На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Акустическая система серии XS SONY XS-A1327. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY XS-A1327. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Акустическая система серии XS
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY XS-A1327
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Акустические системы серии XS SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
03 Июня 2020 г.
Просмотры
76 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
430.73 Кб
Название файла
sony_manual_xs_a1327.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 3-267-217-12 (1)
    Specifications                        Caratteristiche tecniche                      Precautions                           Precauzioni
    • Do not continuously use the speaker system  • Non utilizzare il sistema diffusori con
    Speaker         Coaxial 2-way:        Diffusore       Coassiale a due vie:
    Woofer 13 cm cone type                Woofer da 13 cm, tipo a        beyond the peak power handling capacity.  alimentazione di potenza nominale superiore a
    Tweeter 4.4 cm balanced               cono                          • Keep recorded tapes, watches, and personal  quella massima supportata e in modo
    dome type                             Tweeter da 4,4 cm, tipo a      credit cards using magnetic coding away from  prolungato.
    Peak Power      130 watts                             cupola bilanciato              the speaker system to protect them from  • I nastri registrati, gli orologi e le carte di
    Rated Power     30 watts              Potenza massima  130 watt                      damage caused by the magnets in the   credito con codice magnetico devono essere
    Impedance       4 ohms                Potenza nominale  30 watt                      speakers.                             tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare
    Sensitivity     88 dB/W/m             Impedenza       4 ohm                                                                che i magneti dei diffusori possano
    Frequency response  80 - 20,000 Hz    Sensibilita     88dB/W/m                       If you cannot find an appropriate mounting  danneggiarli.
    Mass            Approx. 550 g per     Risposta in frequenza 80 - 20.000 Hz           location, consult your car dealer or your
    speaker               Peso            Circa 550 g per diffusore      nearest Sony dealer before mounting.  Se non si riesce ad individuare una posizione
    Supplied accessories  Parts for installation  Accessori in dotazione Elementi per installazione                            adatta per il montaggio, consultare il                        13 cm Coaxial
    concessionario auto o il proprio rivenditore
    Sony.
    Design and specifications are subject to change  Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
    without notice.                       modifiche senza preavviso.                    Precautions                                                                                          2-way Speaker
    • Ne faites pas fonctionner en continu le systeme
    de haut-parleurs a une puissance superieure a  Precaucoes
    Specifications                        Especificacoes                                 sa puissance de crete.
    • Gardez les bandes enregistrees, les montres et  • Nao utilize o sistema de altifalantes
    Haut-parleur    Coaxial a 2 voies :   Altifalante     Coaxial de 2 vias:             les cartes de credit utilisant un code  continuamente alem da capacidade de
    Haut-parleur des basses               Woofer de 13 cm tipo           magnetique a l’ecart du systeme de haut-  potencia de pico.                                         Installation/Connections
    de 13 cm de type conique              cone                           parleurs pour eviter tout dommage cause par  • Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e
    Haut-parleur des aigues               Tweeter de 4,4 cm              les aimants des haut-parleurs.        os cartoes de credito pessoais que utilizem                   Installation/Connexions
    de 4,4 cm de type en                  balanceado tipo cupula                                               codificacao magnetica longe do sistema de
    dome                  Potencia de pico  130 watts                    Si aucun emplacement approprie ne convient  altifalantes para evitar que fiquem danificados         Installation/Anschluss
    Puissance de crete  130 watts         Potencia nominal  30 watts                     a l’installation, consultez le distributeur Sony  pelos imanes dos altifalantes.
    Puissance nominale  30 watts          Impedancia      4 ohms                         le plus proche.                                                                                     Instalacion/Conexiones
    Impedance       4 ohms                Sensibilidade   88 dB/W/m                                                            Se nao conseguir encontrar um local de
    Sensibilite     88 dB/W/m             Resposta em frequencia                                                               instalacao apropriado, consulte o                             Montage/Aansluitingen
    Reponse en frequence 80 - 20 000 Hz                   80 - 20.000 Hz                                                       concessionario da marca do seu automovel
    Poids           Env. 550 g par haut-  Peso            Aprox. 550 g por              Sicherheitsma?nahmen                   ou o agente Sony mais proximo.                                Installation/Anslutningar
    parleur                               altifalante                   • Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht
    Accessoires fournis  Elements d’installation  Acessorios fornecidos Pecas para instalacao  kontinuierlich uber der maximalen                                                             Installazione/Collegamenti
    Belastbarkeit.
    La conception et les specifications sont modifiables  Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem  • Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und  Srodki ostroznosci                 Instalacao/Ligacoes
    sans preavis.                         aviso previo.                                  Kreditkarten mit Magnetcodierung von den  • Nie nalezy uzywac systemu glosnikowego
    Lautsprechern fern, um eine Beschadigung  przy mocy wyjsciowej w sposob ciagly                      Instalacja/Polaczenia
    durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden.  przekraczajacej ich wydajnosc.                         ???????????/?????????
    Technische Daten                      Dane Techniczne                                Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,  • Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich
    jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
    Lautsprecher    Koaxial, 2 Wege:      Glosnik         Wspolosiowy                    wenden Sie sich vor der Montage an Ihren  kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy                 Установка/Подключения
    Tieftoner: 13 cm, Konus               dwudrozny:                     Kfz-Handler oder an den nachsten Sony-  przechowywac je z daleka od glosnikow
    Hochtoner: 4,4 cm,                    Woofer (niskotonowy)           Handler.                              zawierajacych wbudowane magnesy.
    Kalotte, symmetrisch                  13 cm, typ stozkowy                                                                                                                XS-A1327
    Max. Leistung   130 w                                 Tweeter (wysokotonowy)                                               W przypadku trudnosci ze znalezieniem
    Nennleistung    30 w                                  4,4 cm, typ kopulowy                                                 odpowiedniego miejsca na umieszczenie
    Impedanz        4 Ohm                 Moc maksymalna  130 w                         Precauciones                           glosnikow proponujemy skonsultowac sie z                      ? 2004 Sony Corporation   Printed in Italy
    Empfindlichkeit  88 dB/W/m            Moc znamionowa  30 w                          • Evite utilizar de forma continuada el sistema  punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym
    Frequenzgang    80 - 20.000 Hz        Impedancja      4 ohmy                         de altavoces con una potencia que sobrepase  punktem obslugi firmy Sony.
    Gewicht         ca. 550 g pro         Czulosc         88 dB/W/m                      su capacidad de potencia maxima.
    Lautsprecher          Pasmo przenoszenia 80-20 000 Hz               • Mantenga alejados del sistema de altavoces las                                                      13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль
    Mitgeliefertes Zubehor                Masa            okolo 550 g/glosnik            cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito
    Montageteile          Dostarczony osprzet  Elementy instalacyjne     con codificacion magnetica para evitar danos  ??"??????                                            Cдeлaно в Итaлии
    que posiblemente causaria el iman de los  • ?? ????µ?????? ?????? ? ?????µ?
    Anderungen, die dem technischen Fortschritt  Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec  altavoces.
    dienen, bleiben vorbehalten.          zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.                                               ????? ?? µ????????? ??? ?? ?? µ??????
    ???????µ???.
    Si no puede encontrar un emplazamiento
    apropiado para instalarlos, consulte al  • ????????? ??? ????'?µ???? ???????, ??
    Especificaciones                      ?????? ?????????????                         distribuidor de su automovil o al proveedor  ????? ??? ??? ????????? ??????????
    ?????? µ? µ???????? ?????????? µ?????
    de Sony mas proximo.
    Altavoz         Coaxial de 2 vias:    ???           µ???? 2-??µ??:                                                 ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ??          Parts list/Liste des pieces/Teileliste/Lista de las piezas/
    Graves: 13 cm, tipo                   Woofer 13 cm ??????                                                 ??????????? ?? )?µ?? ?? µ???? ??
    conico                                ????                                                                ????????? ? µ??????? ??? ?????.          Onderdelenlijst/Lista over delar/Lista delle parti/Lista das pecas/
    Agudos: 4,4 cm,                       Tweeter 4,4 cm                Voorzorgsmaatregelen
    balanceado tipo cupula                ??????µ??µ???               • Belast de luidsprekers niet constant met een  ??? ??? µ?????? ?? *????? µ??      Lista elementow/????? ?????µ????/Комплектация
    Potencia maxima  130 w                                ????? ????                  vermogen dat het maximale ingangsvermogen  ????????? ???? ?????????,
    Potencia nominal  30 w                ??????? ????   130 watt                       overschrijdt.                         ???????????? µ? ?? ????????? ??                                     2                      3*
    Impedancia      4 ?                   ?µ?????? ????  30 watt                     • Houd banden met opnamen, horloges en                                                 1
    Sensibilidad    88 dB/W/m             ?????????       4 ohm                          creditcards met magneetcodes uit de buurt van  ????????? ??? ? ? ??????????
    Respuesta de frecuencia               ??????????      88 dB/W/m                      het luidsprekersysteem om mogelijke   ???????µ? ??? Sony ???? ?? ???
    80 - 20 000 Hz        ??????? ????????  80 – 20.000 Hz            beschadiging door de luidsprekermagneten te  ????????.
    Peso            Aprox. 550 g por altavoz  ????       ?????? 550 g ???              voorkomen.
    Accesorios suministrados                              ???                                                                                                                       o 4 ? 25
    Componentes para      ????µ?? ??????                            Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,                                                               ? 8                      ? 8                   ? 2
    instalacion                                                                                               Меры предосторожности
    ?????µ??? ???                 raadpleeg dan uw autodealer of de
    ???????????                    dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de  • He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo                                luidsprekers gaat installeren.        нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy,           * Depending on the type of car and installation  * Questo componente potrebbe essere necessario in
    aviso.                                O ??????µ? ??? ?? ?????? ?????????????                                                                                         location, this part may be required.  base al tipo di auto e al punto di installazione
    пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.
    µ???? ?? ?????? ???? ??????????.                                                                                          * Selon le type de voiture et l’emplacement de  scelto.
    • Не держите вблизи от акустических систем
    montage, cette piece peut etre necessaire.  *Esta peca pode ser necessaria, dependendo do tipo de
    магнитные ленты с записью, часы или                                                 automovel e do local da instalacao.
    Specificaties                                                                       Sakerhetsforeskrifter                  кредитные карточки с магнитным кодом во     * Ob dieses Teil benotigt wird, hangt vom  * W zaleznosci od typu samochodu oraz miejsca
    Fahrzeugmodell und von der Montagestelle ab.
    Технические                                   • Driv inte hogtalarsystemet kontinuerligt med  избежание их повреждения под                                               instalacji moze byc wymagane zastosowanie tego
    Luidspreker     Coaxiale                                                             hogre toppeffekt an det klarar av.    воздействием магнитов, имеющихся в          * En funcion del tipo de automovil y de la ubicacion  elementu.
    tweewegluidspreker:   характеристики                                • Kom ihag att inspelade kassettband, klockor  громкоговорителях.                    de instalacion, es posible que necesite esta pieza.  * ??? ? ?????µ? ???????? ?? ??????????
    13 cm lagetonen-                                                     och kreditkort med magnetremsa kan skadas                                         * Afhankelijk van het type auto en de installatieplaats,  ?????? µ? ?? ??? ?? ????????? ??? ??
    luidspreker (woofer),  Громкоговорители  Коаксиальная                av magneterna i hogtalarna och du bor darfor  Если Вы не можете самостоятельно найти  kan dit onderdeel verplicht zijn.   ???? ????????????.
    conustype                             двухполосная:                  inte lagga dem i narheten av hogtalarna.  подходящего места для установки         * Du kan komma att behova den har delen,
    4,4 cm hogetonen-                     Byфep: 13 cм,                                                        акустических систем, обратитесь за            beroende pa vilken typ av bil du har och var du  * Этa дeтaль можeт потpeбовaтьcя в зaвиcимоcти от
    luidspreker (tweeter),                конycного типa                 Om du inte hittar nagot bra stalle att montera  советом в ближайшую автомобильную   valjer att installera hogtalaren.     модeли aвтомобиля и мecтa ycтaновки.
    koepeltype                            Tвитep: 4,4 cм,                hogtalaren pa, bor du kontakta en     мастерскую или к ближайшему дилеру
    Maximaal ingangsvermogen                              cиммeтpиpовaнный               bilaterforsaljare eller narmaste Sony-  фирмы Sony.                               The numbers in the list are keyed to those in  I numeri nella lista corrispondono a quelli
    130 watt                              кyпольного типa                aterforsaljare innan du monterar den.                                             the instructions. The use of these parts for  riportati nelle istruzioni. L’uso di questi
    Nominaal ingangsvermogen              Пиковaя мощноcть  130 Вт.                                                                                                        installation or other connections depends on  componenti per l’installazione o altri
    30 watt               Hоминaльнaя мощноcть                                                                                                             the shape of the car body.            collegamenti dipende dalla forma della
    Impedantie      4 ohm                                 30 Вт.                                                                                                           Les numeros de la liste correspondent a ceux  carrozzeria dell’automobile.
    Gevoeligheid    88 dB/W/m             Сопротивление   4 Ом.                                                                                                            des instructions. L’utilisation de ces pieces  Os numeros dos componentes de montagem
    Frequentiebereik  80 - 20.000 Hz      Чувствительность  88 дБ/Вт/м                                                                                                     pour l’installation ou d’autres raccordements  na lista correspondem aos numeros dos
    Gewicht         ca. 550 g per luidspreker  Диапазон воспроизводимых частот                                                                                             depend de la forme du chassis de la voiture.  mesmos nas instrucoes. O uso destas pecas
    Bijgeleverde accessoires                              80 - 20000 Гц.                                                                                                                                         para a instalacao ou outras ligacoes depende
    Onderdelen voor       Масса одной акустической системы                Dimensions        Dimensioni        Unit: mm      Unita: mm                      Die Nummern in der Liste sind dieselben wie  do formato da carrocaria do automovel.
    installatie                           около 550 грамм                 Dimensions        Dimensoes         Unite : mm    Unidade: mm                    im Erlauterungstext. Die Verwendung der
    Входящие в комплект принадлежности                                                  Einheit: mm   Jednostka: mm                  Teile fur Einbau und Anschluss hangt von der  Numeracja na liscie odpowiada numeracji w
    Ontwerp en specificaties kunnen zonder                Детали для установки            Abmessungen       Wymiary           Unidad: mm    ?????: mm                     Innenausstattung des Fahrzeugs ab.    instrukcjach. Wykorzystanie tych czesci
    voorafgaande mededeling gewijzigd worden.                                             Dimensiones       ??????????        Eenheid: mm   Единица измерения: мм                                                podczas instalacji lub przy innych
    Конструкция и технические характеристики могут                                                                                   Los numeros de la lista corresponden a los de  polaczeniach zalezy od ksztaltu nadwozia
    быть изменены без оповещения.                   Afmetingen        Габариты          Enhet: mm                                    las instrucciones. La utilizacion de estas  samochodu.
    Matt                                             58.5                            piezas para instalacion u otras conexiones
    Teknika data                                                                                                                                                           dependera de la forma de la carroceria.  O? ????µ? ??? ????? ????????? µ?
    ??????? ??? ??????. ? ???? ????? ???
    Hogtalare       Koaxial 2-vags:                                                                                      5                                                 De nummers in de afbeelding verwijzen naar  ?????µ???? ??? ??????????? ? ?????
    Woofer 13 cm, konisk typ                                                                                                                               die in de montage-aanwijzingen. Welke van  ????????? ???????? ?? ? ?µ??µ? ??
    Tweeter 4,4 cm,                                                                                          7                                             deze onderdelen u dient te gebruiken, voor  ?????????.
    balanserad kupoltyp                                                                                                                                    de inbouw en de aansluiting, hangt af van
    Toppeffekt      130 watt                                                                                                                          o114                 het model van de auto.                Номера в списке соответствуют номерам
    Markeffekt      30 watt                                                                                                         o130           o72                                                           в описании. Использование частей для
    Impedans        4 ohm                                                                                                                                                  Siffrorna i listan overensstammer med de i  установки или других соединений зависит
    Kanslighet      88 dB/W/m                                                                                                                                              instruktionerna. Anvandningen av dessa  от формы корпуса автомобиля.
    Frekvensomrade  80 - 20 000 Hz                                                                                                                                         delar for installation eller andra anslutningar
    Vikt            Ca. 550 g per hogtalare                                                                                                                                beror pa karossens form.
    Medfoljande tillbehor Delar for installation
    o134                     7     51.5
    Ratt till andringar forbehalles.
  • Mounting                              Montaggio                                                                                                                         Connections                          Collegamenti
    Montage                               Montagem                                                                                                                          Connexions                           Ligacoes
    Einbau                                Montaz
    Montaje                               ????????                                     Car name           Car model           Model year        Location                  Anschluss                            Polaczenia
    Marca de la voiture  Modele de voiture  Annee de construction  Emplacement
    Montage                               Крепления                                      Hersteller         Fahrzeugmodell      Baujahr           Montageort                Conexiones                           ?????????
    Nombre del automovil
    Modelo de automovil
    Ubicacion
    Ano del modelo
    Merk auto          Model               Modeljaar         Plaats
    Montering                                                                            Bilnamn            Bilmodell           Arsmodell         Placering                 Aansluitingen                        Подключения
    Marca dell’automobile
    Modello dell’automobile
    Posizione
    Anno del modello
    Marca do automovel  Modelo do automovel  Ano do modelo   Posicao
    Marka samochodu    Model samochodu     Rok prod.         Polozenie
    It may be necessary to use the        A seconda del tipo di automobile               ????? ?????????  ????? ?????????  ??? µ?????    ????                      Anslutningar
    exclusive adapter (not supplied)      potrebbe essere necessario utilizzare          Марка автомобиля   Модель              Год выпуска       Размещение
    depending on the type of car.         l’adattatore esclusivo (non in                 ALFA ROMEO         145 3DOOR           ’94-                   E
    Refer to the following list.          dotazione).                                    BMW                3 COMPACT           ’94-                   C                    Connection Diagram/ Schema de connexion/ Anschlussdiagramm/
    Fare riferimento alla lista seguente.                             5 4DOOR             ’95-                   G
    Il peut etre necessaire d’utiliser                                                                      AX 3DOOR            ’92-’96                E                   Diagrama de conexion/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/
    l’adaptateur exclusif (non fourni)    Pode ser necessario utilizar o                                    AX 5DOOR            ’92-’96                B                   Schema di collegamento/ Diagrama de ligacao/
    suivant le type de la voiture.        adaptador exclusivo (nao fornecido)                               SAXO 3DOOR          ’96-                   B
    Consultez la liste suivante.          consoante o tipo de automovel.                                    SAXO 5DOOR          ’96-                  BD                    Schemat polaczenia/ ??????µµ? ????????/
    Consulte a lista apresentada a                                                                                                   Схема соединений
    Je nach Fahrzeugmodell ist es unter   seguir.                                                           XANTIA 5DOOR, ESTATE  ’93-                 D
    Umstanden erforderlich, einen                                                                           XSARA 3DOOR         ’98-                   E
    Spezialadapter (nicht mitgeliefert)   W zaleznosci od modelu samochodu               CITROEN            XSARA 5DOOR, ESTATE,  ’98-                 D
    zu verwenden.                         moze zaistniec koniecznosc uzycia                                 MVP
    Naheres dazu entnehmen Sie bitte      dodatkowej przejsciowki (nie znajduje                             ZX 3DOOR            ’91-                  BE
    der folgenden Liste.                  sie w wyposazeniu).                                               ZX 5DOOR            ’91-                  BD
    Wiecej szczegolow na ten temat mozna                              ZX ESTATE           ’94-                  BD                         Body side connector
    Es posible que sea necesario          znalezc w ponizszej tabeli.                                       XSARA PICASSO       ’00-                   D                         Connecteur cote carrosserie
    emplear el adaptador exclusivo (no                                                                                          ’03-                                             Anschlussteil (Gerateseite)
    suministrado) en funcion del tipo de  ????? ?? ???????? ??                                            C2                  ’02-                   D                         Conector lateral de la carroceria
    automovil.                            ????µ??????? ?? ??????????                                  C3                  ’97-                   D                         Koetswerkstekker
    Consulte la siguiente lista.          ?????µ??? (??? ????????) ??????            DAEWOO             NUBIRA 5DOOR                               H                         Sidokontakt pa karossen
    NUBIRA ESTATE       ’97-                   F                         Connettore della fiancata
    µ? ?? ??? ?? ?????????.
    Gebruik eventueel de speciale         ???????? ???? ???????? ?????.                 FIAT               MAREA WEEKEND       ’96-                   B                         Conector lateral da carrocaria
    adapter (niet meegeleverd)                                                           HONDA              CIVIC 5DOOR         ’95-’99                F                         Lacze zewnetrzne
    ?????????? ?? ??? ?????? ?? ?µ??µ???
    afhankelijk van het type wagen.       Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный              LADA               SAMARA 4/5DOOR      ’92-                   F                         Соединения на бок корпуса
    Raadpleeg de onderstaande lijst.      aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в              LANCIA             KAPPA 2/4/5DOOR     ’95-                   B
    зaвиcимоcти от типa aвтомобиля.                NISSAN             PRIMERA 5DOOR       ’90-’96                F
    Beroende pa bilmodell kan det bli     Cм. cпиcок.                                    OPEL                                   ’91-’97
    nodvandigt att anvanda adaptern                                                                         ASTRA 3/5DOOR                              F                      Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting
    (medfoljer inte).                                                                                       106 3DOOR           ’91-                   B                      example for more details.
    Vi hanvisar till foljande lista.                                                                        106 5DOOR           ’92-                  BD
    205 3/5DOOR         ’83-                  BH                      Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage
    PEUGEOT
    These are some mounting examples for the car  Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio,              206 3DOOR           ’98-                   E                      pour plus de details.
    types shown in the table. Install the unit in the  specifici per alcuni modelli di automobili, sono     206 5DOOR           ’98-                   D                      Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Naheres dazu
    manner suited to your car. However, the interior  elencati nella tabella. Installare l’apparecchio      306 ESTATE          ’96-                   I                      finden Sie im Montagebeispiel.
    paneling of the listed cars may be different from  nella maniera piu adatta alla propria auto.          CLIO 3/5DOOR        ’98-                   B                      En funcion del tipo de automovil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el
    that of the illustrated mounting examples. This  La pannellatura interna delle automobili               CLIO 3DOOR (RT/RX)  ’98-                   E                      ejemplo de montaje para obtener mas informacion.
    is due to changes or modifications in the car  elencate puo tuttavia differire dagli esempi di          CLIO 5DOOR (RX)     ’98-                   D
    model. In such a case, consult your car dealer or  montaggio illustrati. Cio dipende dalla decisione                                                                      Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie
    MEGANE 2/4/5DOOR,   ’96-                   B                      montagevoorbeeld voor meer details.
    your nearest Sony dealer before installation.  dei produttori di cambiare o modificare il
    modello. In tal caso, consultare il proprio                       COUPE                                                             Anvand den anslutningskabel som ar avpassad for biltypen (medfoljer inte). Se
    Voici quelques exemples de montage du  concessionario o il piu vicino rivenditore    RENAULT            MEGANE 4DOOR        ’96-                  G/A                     monteringsexemplet for mer information.
    systeme en fonction des modeles de voiture  autorizzato Sony prima dell’installazione.                  MEGANE 5DOOR        ’96-                   F
    mentionnes dans le tableau. Installer le systeme                                                        MEGANE SCENIC       ’96-                  BF                      A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori
    selon le modele de voiture. Cependant, la  Estes sao alguns exemplos de montagem do                                                                                       informazioni, vedere l’esempio di montaggio.
    garniture interieure des voitures listees peut  aparelho para os modelos de carros                      MEGANE II           ’02-                   D                      Dependendo do tipo de automovel, utilize o conector especial (nao fornecido). Para obter mais
    differer de celle illustree dans les exemples de  apresentados no quadro. Instale o aparelho da         MEGANE SW           ’03-                   D                      informacoes, consulte os exemplos de montagem.
    montage. Cette difference est due au choix du  forma mais adequada para o seu automovel. No             MEGANE 4DOOR        ’03-                   D                      W zaleznosci od modelu samochodu, nalezy uzyc specjalnego lacza (nie znajduje sie w
    fabricant de voiture de changer le modele. Dans  entanto, o tablier dos carros apresentados na          MEGANE SCENIC       ’03-                   D                      wyposazeniu). Wiecej szczegolow na ten temat w znajduje sie w przykladowych opisach
    ce cas, avant de proceder au montage, consulter  lista pode ser diferente do tablier apresentado        200 3/5DOOR         ’89-’95                F                      montazu.
    le concessionnaire automobile ou le   nos exemplos de montagem. Isto deve-se a                          200 3/5DOOR         ’95-                   F
    concessionnaire Sony le plus proche.  substituicoes ou modificacoes no modelo do     ROVER              200 CABRIO          ’92-                   E                      A????? µ? ?? ??? ?? ?????????, ????µ?????? ?? ?????????? ?????????
    automovel. Neste caso, antes da instalacao,                                                                                         (??? ????????). ??? ??????????? ????µ?????? ????? ? ????????µ? ?????????.
    Fur die in der Tabelle aufgelisteten Modelle  consulte o concessionario do automovel ou o               400 5DOOR           ’95-                   F
    finden Sie im Folgenden einige        agente da Sony mais proximo.                                      TOURER 5DOOR        ’89-                   F                      В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe
    Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerat so,                                        SEAT               TOLEDO 5DOOR        ’91-’99                B                      вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления.
    wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten  Ponizej podano przykladowe sposoby montazu                    FELICIA 5DOOR       ’94-                   B
    entspricht. Die aufgelisteten Autos konnen  dla modeli samochodow uwzglednionych w   SKODA              FELICIA FUN 2DOOR   ’98-                   B
    jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von  tabeli. Glosniki nalezy zainstalowac zgodnie z          OCTAVIA 4DOOR       ’96-                   F
    den abgebildeten Montagebeispielen abweichen,  opisem wlasciwym dla danego modelu
    da die Hersteller ihre Modelle gelegentlich leicht  samochodu. Wewnetrzne panele samochodow  SUZUKI     JIMNY 3DOOR         ’98-                   C
    modifizieren. Wenden Sie sich in diesem Falle  moga roznic sie od wersji pokazanych na  TOYOTA          PICNIC 5DOOR        ’97-                  BD
    bitte an Ihren Autohandler oder an Ihren Sony-  ilustracjach. Jest to spowodowane zmianami  VOLKSWAGEN  CORRADO 3DOOR       ’88-’95                B
    Handler.                              wprowadzanymi przez producentow                                   440 5DOOR           ’88-’96               BF
    samochodow. W takim przypadku nalezy                              460 4DOOR           ’90-’96                B
    Existen algunos ejemplos de montaje de la  skontaktowac sie ze sprzedawca samochodu
    unidad en los modelos de automovil que se  lub z najblizszym sprzedawca produktow firmy                 740/760/940/960     ’90-’94                D
    muestran en la tabla. Instale la unidad segun el  Sony.                              VOLVO              All models
    procedimiento adecuado para su automovil.                                                               740/760/940/960 4DOOR  ’90-’94             G
    No obstante, el panelado interior de los  ???? ????? µ????? ????????µ???                                S40 4DOOR           ’96-                   G
    automoviles enumerados puede ser distinto del  ????????? ??? ??? ????? ???                          V40 ESTATE          ’96-                   H
    de los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los  ?????????? ?? '??????? ??? ??????.
    fabricantes del automovil pueden cambiar o  ???????????? ?? ??????? µ? ?? ????????  Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/
    modificar el modelo. En este caso, consulte a su  ??? ??? ? ???????? ???. µ??, ?
    concesionario de automoviles o al proveedor  ???????? ??µ?? ??? ?????????? ??   Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/
    Sony local antes de realizar la instalacion.  ???'?????? ??? ????? µ???? ?? ?????  Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przyklad montazu/
    ???'????? ?? ????? ??? ?????)µ????
    Hier volgen een aantal montagevoorbeelden                                           ????????µ? ?????????/ Пpимep ycтaновки
    ????????µ???? ?????????. ???
    voor enkele automodellen die in de tabel
    ??µ*????? ??????? ??? ??????? ?
    vermeld zijn. Installeer de luidspreker op de
    ?????????? ?? µ???? ??                   A
    voor uw auto geschikte manier.                                                              RENAULT MEGANE 4-door
    ?????????. ?? ????? ?????????,
    De binnenbekleding van de bovengenoemde
    ???????????? µ? ?? ????????? ??
    wagens kan verschillen van die in de
    ????????? ??? ? ? ?? ????? ???????µ?
    geillustreerde montagevoorbeelden. Dit is te
    ??? Sony ???? ??? ???????????.
    wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit
    geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens
    Это некоторые примеры крепления на видах
    met de installatie te beginnen.
    автомобилей, приведенных в данной
    Nagra monteringsexempel for biltyperna visas i  таблице. Разместить аппарат cоглacно
    tabellen. Installera enheten pa det vis som  автомобилю. При этом, однако, внутренняя
    passar din bil. Det kan dock handa att  обшивкa перечисленных моделей
    inredningen i de listade bilarna skiljer sig fran  автомобилей может отличаться от
    den i monteringsexemplen. Detta beror pa  приведенных примеров. Это связано с
    andringar eller modifieringar i bilmodellen. Om  изменениями и модификациями конкретного
    sa ar fallet, kontakta en bilaterforsaljare eller  выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой
    1
    narmaste Sony-aterforsaljare innan du monterar  следует обратиться к автодилеру или к
    enheten.                              дилеру Sony.

Скачать инструкцию

Файл скачали 20 раз (Последний раз: 24 Июля 2020 г., в 00:36)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям