На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY XS-A1326. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-242-109-11 (1) Specifications Caratteristiche tecniche Precautions Precauzioni •Do not continuously use the speaker system •Accertarsi di non azionare il sistema diffusori Speaker Coaxial 2-way: Diffusore Coassiale a due vie: beyond the maximum power handling in modo continuato ad una potenza superiore Woofer 13 cm cone type Woofer da 13 cm, tipo a capacity. alla capacita massima. Tweeter 3.6 cm balanced cono •Keep recorded tapes, watches, and personal •I nastri registrati, gli orologi e le carte di dome type Tweeter da 3,6 cm, tipo a credit cards using magnetic coding away from credito con codice magnetico devono essere Peak Power 140 watts cupola bilanciato the speaker system to protect them from tenuti lontano dal sistema diffusori, per evitare Rated Power 40 watts Potenza d’ingresso di picco damage caused by the magnets in the che i magneti dei diffusori possano Impedance 4 ohms 140 watt speakers. danneggiarli. Sensitivity 92 dB/W/m Potenza nominale 40 watt Frequency response 50 - 20,000 Hz Impedenza 4 ohm If you cannot find an appropriate mounting Se non si riesce ad individuare una posizione adatta per il montaggio, consultare il location, consult your car dealer or your Mass Approx. 500 g per Sensibilita 92 dB/W/m nearest Sony dealer before mounting. concessionario auto o il proprio rivenditore speaker Risposta in frequenza 50 - 20.000 Hz Sony. 13 cm Coaxial Peso Circa 500 g per diffusore Design and specifications are subject to change without notice. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a 2-way Speaker modifiche senza preavviso. Precautions Precaucoes •Eviter de soumettre en continu le systeme de •Nao accione continuamente o sistema de Specifications haut-parleurs a une puissance superieure a la altifalantes com uma potencia superior a Especificacoes puissance admissible. potencia nominal do aparelho. Haut-parleur Coaxial a 2 voies : •Garder les bandes enregistrees, les montres et •Mantenha as cassetes gravadas, os relogios e Installation/Connections os cartoes de credito pessoais que utilizem Haut-parleur des basses Altifalante Coaxial de 2 vias: les cartes de credit utilisant un code codificacao magnetica longe do sistema de de 13 cm de type conique Woofer de 13 cm tipo magnetique a l’ecart du systeme de haut- altifalantes para evitar a sua possivel Installation/Connexions Haut-parleur des aigues cone parleurs pour eviter tout dommage cause par danificacao provocada pelos imanes dos de 3,6 cm de type en Tweeter de 3,6 cm les aimants des haut-parleurs. altifalantes. Installation/Anschluss dome balanceado tipo cupula Si l’on ne peut trouver un emplacement Puissance de crete 140 watts Potencia Maxima 140 watts adequat pour l’installation, consulter le Se nao conseguir encontrar um local de Instalacion/Conexiones instalacao apropriado, consulte o Puissance nominale 40 watts Potencia Nominal 40 watts distributeur Sony le plus proche. concessionario da marca do seu automovel Montage/Aansluitingen Impedance 4 ohms Impedancia 4 ohms ou o agente Sony mais proximo. Sensibilite 92 dB/W/m Sensibilidade 92 dB/W/m Installation/Anslutningar Reponse en frequence 50 a 20.000 Hz Resposta em frequencia Poids Env. 500 g par haut- 50 - 20.000 Hz Sicherheitsma?nahmen Srodki ostroznosci Installazione/Collegamenti parleur Peso Aprox. 500 g por altifalante •Steuern Sie die Lautsprecher nicht uber •Nie nalezy uzytkowac systemu glosnikow w Instalacao/Ligacoes La conception et les specifications sont modifiables langere Zeit mit zu hoher Leistung an. sposob ciagly powyzej ich mocy maksymalnej. sans preavis. •Halten Sie bespielte Tonbander, Uhren und •Aby uniknac uszkodzenia przedmiotow, takich Instalacja/Polaczenia Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem Kreditkarten mit Magnetcodierung von den jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty aviso previo. kredytowe zakodowane magnetycznie, nalezy Lautsprechern fern, um eine Beschadigung ???????????/????????? durch die Lautsprechermagnete zu vermeiden. przechowywac je z daleka od glosnikow o Technische Daten wbudowanych magnesach. Установка/Подключения Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle Lautsprecher Koaxial, 2 Wege: Dane Techniczne finden, wenden Sie sich vor der Montage an W przypadku trudnosci ze znalezieniem Tieftoner: 13 cm, Konus Ihren Kfz-Handler oder an den nachsten odpowiedniego miejsca na umieszczenie Glosnik Wspolosiowy dwudrozny: glosnikow, proponujemy skonsultowac sie z Hochtoner: 3,6 cm, Woofer (niskotonowy) Sony-Handler. punktem sprzedazy pojazdu lub najblizszym XS-A1326 Kalotte, symmetrisch 13 cm, typ stozkowy punktem obslugi Sony. Spitzenbelastbarkeit 140 w Tweeter (wysokotonowy) Sony Corporation ? 2002 Printed in Italy Nennbelastbarkeit 40 w 3,6 cm, typ kopulowy Impedanz 4 Ohm Moc maksymalna 140 w Precauciones Kennschalldruckpegel 92 dB/W/m Moc znamionowa 40 w ??"?????? Frequenzgang 50 - 20.000 Hz Impedancja 4 ohmy • Procure no utilizar el sistema de altavoces de • M? ????µ?????? ?????? ? ?????µ? 13 cм коaкcиaльный 2-полоcный гpомкоговоpитeль Gewicht ca. 500 g pro Czulosc 92 dB/W/m forma continua con una potencia que ????? ?? µ????????? ??? ?? ??? Lautsprecher Pasmo przenoszenia 50-20.000 Hz sobrepase la potencia admisible. ???????µ???. Cдeлaно в Итaлии Masa okolo 500 g/glosnik • Mantenga alejados del sistema de altavoces las • ????????? ??? ????'?µ???? ???????, ?? Anderungen, die dem technischen Fortschritt cintas grabadas, relojes o tarjetas de credito ?????, ??? ??? ????????? ?????????? dienen, bleiben vorbehalten. Wyglad zewnetrzny oraz dane techniczne moga ulec con codificacion magnetica para evitar danos ?????? µ? µ???????? ?????????? µ????? zmianie bez uprzedniego zawiadomienia. que posiblemente causaria el iman de los ?? ? ?????µ? ??? ????? ??? ?? ?? altavoces. ??????????? ?? )?µ?? ?? µ???? ?? ????????? ? µ??????? ??? ?????. Especificaciones Si no puede encontrar un emplazamiento ?????? ????????????? apropiado para el montaje, consulte al ??? ??? µ?????? ?? *????? µ?? ????????? Altavoz Coaxial de 2 vias: distribuidor de su automovil o al proveedor ???? ?????????, ???????????? µ? ?? Parts list Lista delle parti Graves: 13 cm, tipo de Sony mas proximo. ??? µ???? 2-??µ??: ????????? ?? ????????? ??? ? ? conico Woofer 13 cm ?????? ?????????? ???????µ? ??? Sony ???? ??? Liste des pieces Lista das pecas Agudos: 3,6 cm, ???? ????????. Teileliste Lista elementow balanceado tipo cupula Tweeter 3,6 cm Potencia Maxima (de pico) ??????µ??µ??? Lista de las piezas ????? ?????µ???? 140 w ????? ???? Voorzorgsmaatregelen Меры предосторожности Onderdelenlijst Комплектация Potencia Nominal 40 w ??????? ???? 140 watt Lista over delar Impedancia 4 ? ?µ?????? ???? 40 watt •Pas op dat u het luidsprekersysteem niet • Избегайте длительного превышения допустимой мощности звукового сигнала, Sensibilidad 92 dB/W/m ????????? 4 ohm continu belast met een vermogen dat groter is подаваемого на акустические системы. dan het opgegeven vermogen. Respuesta de frecuencia ?????????? 92 dB/W/m •Houd bespeelde banden, horloges en • Не держите вблизи от акустических систем 1 2 50 - 20 000 Hz ??????? ???????? 50 – 20.000 Hz persoonlijke credit cards met magneetcodes op магнитные ленты с записью, часы или Peso Aprox. 500 g por altavoz ???? ?????? 500 g ??? ??? afstand van het luidsprekersysteem om кредитные карточки с магнитным кодом во O ??????µ? ??? ?? ?????? ????????????? mogelijke beschadiging door de избежание их повреждения под Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo µ???? ?? ?????? ???? ??????????. luidsprekermagneten te voorkomen. воздействием магнитов, имеющихся в aviso. громкоговорителях. Als u geen geschikte inbouwplaats vindt, Если Вы не можете самостоятельно найти raadpleeg dan uw autodealer of de o 4 ? 25 Технические подходящего места для установки Specificaties dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de акустических систем, обратитесь за ? 8 ? 8 характеристики luidsprekers gaat installeren. советом в ближайшую автомобильную Luidspreker Coaxiale мастерскую или к ближайшему дилеру tweewegluidspreker: Громкоговорители Коаксиальная фирмы Sony. The numbers in the list are keyed to those in I numeri nella lista corrispondono a quelli двухполосная: the instructions. The use of these parts for riportati nelle istruzioni. L’uso di questi 13 cm lagetonen- Sakerhetsforeskrifter luidspreker (woofer), Byфep: 13 cм, конycного installation or other connections depends on componenti per l’installazione o altri типa •Forsok att inte enbart kora hogtalarsystemet the shape of the car body. collegamenti dipende dalla forma della conustype Tвитep: 3,6 cм, via stromhanteringen. 3,6 cm hogetonen- •Kom ihag att inspelade kassettband, klockor carrozzeria dell’automobile. cиммeтpиpовaнный luidspreker (tweeter), кyпольного типa och kreditkort med magnetremsa kan skadas Les numeros de la liste correspondent a ceux koepeltype av magneterna i hogtalarna och du bor darfor des instructions. L’utilisation de ces pieces Os numeros dos componentes de montagem мaкcимaльнaя мощноcть Maximaal vermogen 140 watt 140 Вт. inte lagga dem i narheten av hogtalarna. pour l’installation ou d’autres raccordements na lista correspondem aos numeros dos Continu Vermogen 40 watt номинaльнaя мощноcть depend de la forme du chassis de la voiture. mesmos nas instrucoes. O uso destas pecas Impedantie 4 ohm 40 Вт. Om du inte hittar nagot bra stalle att montera para a instalacao ou outras ligacoes depende Gevoeligheid 92 dB/W/m Сопротивление 4 Ом. hogtalaren pa, bor du kontakta en Die Nummern in der Liste sind dieselben wie do formato da carrocaria do automovel. bilaterforsaljare eller narmaste Sony- Frequentiebereik 50 - 20.000 Hz Чувствительность 92 дБ/Вт/м aterforsaljare innan du monterar den. im Erlauterungstext. Die Verwendung der Gewicht ca. 500 g per luidspreker Диапазон воспроизводимых частот Teile fur Einbau und Anschluss hangt von der Numeracja na liscie odpowiada numeracji w 50 - 20.000 Гц. Innenausstattung des Fahrzeugs ab. instrukcjach. Wykorzystanie tych czesci Ontwerp en specificaties kunnen zonder Масса одной акустической системы podczas instalacji lub przy innych voorafgaande mededeling gewijzigd worden. около 500 грамм Dimensions Dimensioni Unit: mm Unita: mm Los numeros de la lista corresponden a los de polaczeniach zalezy od ksztaltu nadwozia Dimensions Dimensoes Unite : mm Unidade: mm las instrucciones. La utilizacion de estas samochodu. Конструкция и технические характеристики могут Abmessungen Wymiary Einheit: mm Jednostka: mm piezas para instalacion u otras conexiones Teknika data быть изменены без оповещения. Unidad: mm ?????: mm dependera de la forma de la carroceria. O? ????µ? ??? ????? ????????? µ? Dimensiones ?????????? Eenheid: mm Единица измерения: мм ??????? ??? ??????. ? ???? ????? ??? Hogtalare Koaxial 2-vags: Afmetingen Габариты Enhet: mm De nummers in de afbeelding verwijzen naar ?????µ???? ??? ??????????? ? ????? 57 Woofer 13 cm, konisk typ Matt die in de montage-aanwijzingen. Welke van ????????? ???????? ?? ? ?µ??µ? ?? Tweeter 3,6 cm, deze onderdelen u dient te gebruiken, voor ?????????. balanserad kupoltyp 5.5 de inbouw en de aansluiting, hangt af van Peak effekt 140 watt het model van de auto. Номера в списке соответствуют номерам Nominell effekttalighet 40 watt 7 в описании. Использование частей для Impedans 4 ohm Siffrorna i listan overensstammer med de i установки или других соединений зависит Kanslighet 92 dB/W/m o129 o72 o114 instruktionerna. Anvandningen av dessa от формы корпуса автомобиля. Frekvensomrade 50 - 20.000 Hz delar for installation eller andra anslutningar Vikt Ca. 500 g per hogtalare beror pa karossens form. Ratt till andringar forbehalles. o134 4 49
Mounting Montaggio Connections Collegamenti Montage Montagem Connexions Ligacoes Einbau Montaz Anschluss Polaczenia Montaje ???????? Car name Car model Model year Location Conexiones ????????? Montage Крепления Marca de la voiture Modele de voiture Annee de construction Emplacement Hersteller Fahrzeugmodell Montageort Nombre del automovil Modelo de automovil Baujahr Ubicacion Aansluitingen Подключения Ano del modelo Montering Merk auto Model Modeljaar Plaats Bilnamn Placering Bilmodell Arsmodell Marca dell’automobile Modello dell’automobile Anno del modello Posizione Marca do automovel Modelo do automovel Ano do modelo Posicao Anslutningar It may be necessary to use the A seconda del tipo di automobile Marka samochodu Model samochodu Polozenie exclusive adapter (not supplied) potrebbe essere necessario utilizzare ????? ????????? ????? ????????? Rok prod. ???? depending on the type of car. l’adattatore esclusivo (non in ??? µ????? Марка автомобиля Модель Год выпуска Размещение Connection Diagram/ Schema de connexion/ Anschlussdiagramm/ Refer to the following list. dotazione). Fare riferimento alla lista seguente. ALFA ROMEO 145 3DOOR ’94- E Diagrama de conexion/ Aansluitschema/ Anslutningsschema/ Il peut etre necessaire d’utiliser BMW 3 COMPACT ’94- C l’adaptateur exclusif (non fourni) Pode ser necessario utilizar o 5 4DOOR ’95- G Schema di collegamento/ Diagrama de ligacao/ suivant le type de la voiture. adaptador exclusivo (nao fornecido) AX 3DOOR ’92-’96 E Schemat polaczenia/ ??????µµ? ????????/ Consultez la liste suivante. consoante o tipo de automovel. AX 5DOOR ’92-’96 B Схема соединений Consulte a lista apresentada a SAXO 3DOOR ’96- B Je nach Fahrzeugmodell ist es unter seguir. Umstanden erforderlich, einen SAXO 5DOOR ’96- BD Spezialadapter (nicht mitgeliefert) W zaleznosci od modelu samochodu XANTIA 5DOOR, ESTATE ’93- D zu verwenden. moze zaistniec koniecznosc uzycia CITROEN XSARA 3DOOR ’98- E Body side connector XSARA 5DOOR, ESTATE, ’98- D Naheres dazu entnehmen Sie bitte dodatkowej przejsciowki (nie znajduje Connecteur cote carrosserie der folgenden Liste. sie w wyposazeniu). MVP Anschlussteil (Gerateseite) Wiecej szczegolow na ten temat mozna ZX 3DOOR ’91- BE Conector lateral de la carroceria Es posible que sea necesario znalezc w ponizszej tabeli. ZX 5DOOR ’91- BD Koetswerkstekker emplear el adaptador exclusivo (no ZX ESTATE ’94- BD Sidokontakt pa karossen suministrado) en funcion del tipo de ????? ?? ???????? ?? NUBIRA 5DOOR ’97- H Connettore della fiancata Conector lateral da carrocaria automovil. ????µ??????? ?? ?????????? DAEWOO NUBIRA ESTATE ’97- F Lacze zewnetrzne Consulte la siguiente lista. ?????µ??? (??? ????????) ?????? FIAT MAREA WEEKEND ’96- B ?????????? ?? ??? ?????? ?? ?µ??µ??? µ? ?? ??? ?? ?????????. HONDA CIVIC 5DOOR ’95-’99 F Соединения на бок корпуса Gebruik eventueel de speciale ???????? ???? ???????? ?????. adapter (niet meegeleverd) LADA SAMARA 4/5DOOR ’92- F LANCIA KAPPA 2/4/5DOOR ’95- B afhankelijk van het type wagen. Bозможно, потpeбyeтcя cпeциaльный Raadpleeg de onderstaande lijst. aдaптep (нe вxодит в комплeкт), в NISSAN PRIMERA 5DOOR ’90-’96 F зaвиcимоcти от типa aвтомобиля. OPEL ASTRA 3/5DOOR ’91-’97 F Beroende pa bilmodell kan det bli Cм. cпиcок. 106 3DOOR ’91- B Depending on the type of car, use the exclusive connector (not supplied). See the mounting nodvandigt att anvanda adaptern 106 5DOOR ’92- BD example for more details. (medfoljer inte). 205 3/5DOOR ’83- BH Selon le type de voiture, utilisez le connecteur exclusif (non fourni). Voir l’exemple de montage Vi hanvisar till foljande lista. PEUGEOT 206 3DOOR ’98- E pour plus de details. 206 5DOOR ’98- D Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Spezialanschluss (nicht mitgeliefert). Naheres dazu These are some mounting examples for the car Alcuni esempi di montaggio dell’apparecchio, 306 ESTATE ’96- I finden Sie im Montagebeispiel. types shown in the table. Install the unit in the specifici per alcuni modelli di automobili, sono CLIO 3/5DOOR ’98- B manner suited to your car. However, the interior elencati nella tabella. Installare l’apparecchio En funcion del tipo de automovil, utilice el conector exclusivo (no suministrado). Consulte el paneling of the listed cars may be different from nella maniera piu adatta alla propria auto. CLIO 3DOOR (RT/RX) ’98- E ejemplo de montaje para obtener mas informacion. that of the illustrated mounting examples. This La pannellatura interna delle automobili CLIO 5DOOR (RX) ’98- D Afhankelijk van het type wagen gebruikt u de speciale stekker (niet meegeleverd). Zie is due to changes or modifications in the car elencate puo tuttavia differire dagli esempi di MEGANE 2/4/5DOOR, ’96- B montagevoorbeeld voor meer details. RENAULT model. In such a case, consult your car dealer or montaggio illustrati. Cio dipende dalla decisione COUPE Anvand den anslutningskabel som ar avpassad for biltypen (medfoljer inte). Se your nearest Sony dealer before installation. dei produttori di cambiare o modificare il MEGANE 4DOOR ’96- G/A monteringsexemplet for mer information. modello. In tal caso, consultare il proprio Voici quelques exemples de montage du concessionario o il piu vicino rivenditore MEGANE 5DOOR ’96- F A seconda del tipo di automobile, usare il connecttore esclusivo (non in dotazione). Per ulteriori systeme en fonction des modeles de voiture MEGANE SCENIC ’96- BF informazioni, vedere l’esempio di montaggio. mentionnes dans le tableau. Installer le systeme autorizzato Sony prima dell’installazione. 200 3/5DOOR ’89-’95 F selon le modele de voiture. Cependant, la Estes sao alguns exemplos de montagem do ’95- Dependendo do tipo de automovel, utilize o conector especial (nao fornecido). Para obter mais garniture interieure des voitures listees peut aparelho para os modelos de carros 200 3/5DOOR F informacoes, consulte os exemplos de montagem. differer de celle illustree dans les exemples de apresentados no quadro. Instale o aparelho da ROVER 200 CABRIO ’92- E W zaleznosci od modelu samochodu, nalezy uzyc specjalnego lacza (nie znajduje sie w montage. Cette difference est due au choix du forma mais adequada para o seu automovel. No 400 5DOOR ’95- F fabricant de voiture de changer le modele. Dans entanto, o tablier dos carros apresentados na TOURER 5DOOR ’89- F wyposazeniu). Wiecej szczegolow na ten temat w znajduje sie w przykladowych opisach ce cas, avant de proceder au montage, consulter lista pode ser diferente do tablier apresentado SEAT TOLEDO 5DOOR ’91-’99 B montazu. le concessionnaire automobile ou le nos exemplos de montagem. Isto deve-se a A????? µ? ?? ??? ?? ?????????, ????µ?????? ?? ?????????? ????????? concessionnaire Sony le plus proche. substituicoes ou modificacoes no modelo do FELICIA 5DOOR ’94- B (??? ????????). ??? ??????????? ????µ?????? ????? ? ????????µ? ?????????. automovel. Neste caso, antes da instalacao, SKODA FELICIA FUN 2DOOR ’98- B Fur die in der Tabelle aufgelisteten Modelle consulte o concessionario do automovel ou o OCTAVIA 4DOOR ’96- F В зависимости от типа автомобиля используйте разъем специального разъема (нe finden Sie im Folgenden einige agente da Sony mais proximo. SUZUKI JIMNY 3DOOR ’98- C вxодит в комплeкт). Подробнее см. схему крепления. Montagebeispiele. Montieren Sie das Gerat so, TOYOTA PICNIC 5DOOR ’97- BD wie es dem Modell Ihres Autos am ehesten Ponizej podano przykladowe sposoby montazu entspricht. Die aufgelisteten Autos konnen dla modeli samochodow uwzglednionych w VOLKSWAGEN CORRADO 3DOOR ’88-’95 B jedoch hinsichtlich ihrer Innenausstattung von tabeli. Glosniki nalezy zainstalowac zgodnie z 440 5DOOR ’88-’96 BF den abgebildeten Montagebeispielen abweichen, opisem wlasciwym dla danego modelu 460 4DOOR ’90-’96 B da die Hersteller ihre Modelle gelegentlich leicht samochodu. Wewnetrzne panele samochodow 740/760/940/960 ’90-’94 D modifizieren. Wenden Sie sich in diesem Falle moga roznic sie od wersji pokazanych na VOLVO All models bitte an Ihren Autohandler oder an Ihren Sony- ilustracjach. Jest to spowodowane zmianami 740/760/940/960 4DOOR ’90-’94 G Handler. wprowadzanymi przez producentow S40 4DOOR ’96- G samochodow. W takim przypadku nalezy Existen algunos ejemplos de montaje de la skontaktowac sie ze sprzedawca samochodu V40 ESTATE ’96- H unidad en los modelos de automovil que se lub z najblizszym sprzedawca produktow firmy muestran en la tabla. Instale la unidad segun el Sony. Mounting Example/ Exemple de montage/ Montagebeispiele/ procedimiento adecuado para su automovil. No obstante, el panelado interior de los ???? ????? µ????? ????????µ??? Ejemplo de montaje/ Montagevoorbeeld/ Monteringsexempel/ automoviles enumerados puede ser distinto del ????????? ??? ??? ????? ??? Esempio di montaggio/ Exemplo de montagem/ Przyklad montazu/ de los ejemplos de montaje ilustrados, ya que los ?????????? ?? '??????? ??? ??????. fabricantes del automovil pueden cambiar o ???????????? ?? ??????? µ? ?? ???????? ????????µ? ?????????/ Пpимep ycтaновки modificar el modelo. En este caso, consulte a su ??? ??? ? ???????? ???. µ??, ? concesionario de automoviles o al proveedor ???????? ??µ?? ??? ?????????? ?? Sony local antes de realizar la instalacion. ???'?????? ??? ????? µ???? ?? ????? A RENAULT MEGANE 4-door ???'????? ?? ????? ??? ?????)µ???? Hier volgen een aantal montagevoorbeelden voor enkele automodellen die in de tabel ????????µ???? ?????????. ??? vermeld zijn. Installeer de luidspreker op de ??µ*????? ??????? ??? ??????? ? voor uw auto geschikte manier. ?????????? ?? µ???? ?? De binnenbekleding van de bovengenoemde ?????????. ?? ????? ?????????, wagens kan verschillen van die in de ???????????? µ? ?? ????????? ?? geillustreerde montagevoorbeelden. Dit is te ????????? ??? ? ? ?? ????? ???????µ? wijten aan modelwijzigingen. Raadpleeg in dit ??? Sony ???? ??? ???????????. geval uw autodealer of Sony handelaar alvorens met de installatie te beginnen. Это некоторые примеры крепления на видах автомобилей, приведенных в данной Nagra monteringsexempel for biltyperna visas i таблице. Разместить аппарат cоглacно tabellen. Installera enheten pa det vis som автомобилю. При этом, однако, внутренняя passar din bil. Det kan dock handa att обшивкa перечисленных моделей inredningen i de listade bilarna skiljer sig fran автомобилей может отличаться от den i monteringsexemplen. Detta beror pa приведенных примеров. Это связано с andringar eller modifieringar i bilmodellen. Om изменениями и модификациями конкретного 1 sa ar fallet, kontakta en bilaterforsaljare eller выпуска. В таких случаях перед ycтaновкой narmaste Sony-aterforsaljare innan du monterar следует обратиться к автодилеру или к enheten. дилеру Sony.