На сайте 123418 инструкций общим размером 499.4 Гб, которые состоят из 6235582 страниц

Чейнджер серии CDX SONY CDX-T68X. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя SONY CDX-T68X. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Чейнджер серии CDX
Производитель (бренд)
SONY
Модель
SONY CDX-T68X
Еще инструкции
Автомультимедиа SONY, Чейнджеры серии CDX SONY
Язык инструкции
русский
Дата создания
27 Июня 2020 г.
Просмотры
79 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
440.2 Кб
Название файла
sony_manual_cdx_t68x.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 1
    LASER
    CLASS
    baktill pa utsidan.
    4
    sie z tylu obudowy.
    1
    Printed on recycled paper.
    Перечень деталей
    ????? ?????µ????
    PRODUCT
    ? 2
    Lista de componentes
    Lista de componentes
    нaxодитcя нa зaднeй cтоpонe.
    localizada na parte exterior traseira.
    Spis elementow montazowych
    2
    encuentra en la parte exterior posterior.
    Этикeткa CLASS 1 LASER PRODUCT
    Lista over medfoljande delar
    ? ??????? CLASS 1 LASER PRODUCT
    Sony Corporation
    5 m
    La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se
    )???????? ???? ???? ?+??????? ??????.
    CDX-T67
    Etykieta CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje
    Bruksanvisning
    Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT finner du
    CDX-T68X
    A identificacao CLASS 1 LASER PRODUCT esta
    © 2001
    Instrukcja Obslugi
    Меры предосторожности/????????
    Manual de instrucoes
    Numeracja na liscie odpowiada numeracji w instrukcjach.
    ?????? ??????????
    5
    chassi.
    ? 4
    Changer
    Hoмepa в перечне cooтвeтcтвyют нoмepaм в инструкции.
    Manual de instrucciones
    Los numeros de la lista corresponden a los de las instrucciones.
    CAUTION
    Printed in Japan
    ? ????µ? ??? ????? ????????? ???? ????µ?? ??? ??????.
    Инструкция по эксплуатации
    3
    la unidad de activacion.
    Сменщик компaкт-диcков
    wewnetrznej urzadzenia.
    5 m
    Compact Disc
    da unidade de accionamento.
    Siffrorna i nedanstaende lista hanvisas till de siffror som namns i texten i detta hafte.
    шaccи пpиводного ycтpойcтвa.
    ???? ??? µ????? ??????????.
    Ta etykieta znajduje sie na obudowie
    Precauciones/Sakerhetsforeskrifter/Precaucoes/Srodki ostroznosci/
    DO NOT STARE INTO BEAM OR
    ? 4
    Os numeros dos componentes de montagem na lista correspondem aos numeros das instrucoes.
    Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм
    ???? ? ??????? )???????? ?? ????????/
    VIEW DIRECTLY  WITH OPTICAL INSTRUMENTS
    INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
    Esta etiqueta esta localizada no chassis interno
    Den har etiketten finner du pa enhetens interna
    *I-3-228-436-31*(1)
    Esta etiqueta esta situada en el chasis interno de
    *
    *
    **
    **
    Vikt
    Matt
    Masa
    Salidas
    System
    Sistema
    skivor.
    Utgangar
    Dimensiones
    Alimentacion
    CDX-T68X).
    Valfria tillbehor
    Svaj och fladder
    Frekvensomfang
    Stromforsorjning
    de gran calidad.
    Arbetstemperatur
    Stromforbrukning
    Egenskaper
    Relacion senal-ruido
    Fluctuacion y tremolo
    Medfoljande tillbehor
    Accesorios opcionales
    Consumo de corriente
    Precauciones
    admita esta funcion.
    Signal/brusforhallande
    sistema BUS de Sony.
    Tekniska data
    Respuesta en frecuencia
    Caracteristicas
    Accesorios suministrados
    skiva)
    disco)
    juego)
    (1 sats)
    bussanslutningsnat BUS.
    a masa)
    Especificaciones
    Ca 1,5 kg
    stoder den har funktionen.
    Ratt till andringar forbehalles.
    de sonido (solo CDX-T68X).
    compacto)
    (toma RCA)
    –10 a +55°C
    huvudenhetens teckenfonster.
    Temperatura de funcionamiento
    12 V likstrom
    Aprox. 1,5 kg
    (8 terminales)
    Valjare XA-C30
    Skivmagasin (1)
    en el visor de la unidad principal.
    93 dB (CDX-T67)
    93 dB (CDX-T67)
    Sakerhetsforeskrifter
    Condensacion de humedad
    95 dB (CDX-T68X)
    en timme tills fukten har avdunstat.
    95 dB (CDX-T68X)
    • 1-bitars digital-/analogomvandlare.
    Pa CDX-T67 visas bara skivans namn.
    Skivmagasin XA-T7
    Under matbar grans
    Fran –10°C till +55°C
    • Convertidor digital/analogico de 1 bit.
    Salida de control BUS
    Cargador de discos (1)
    • Mobil CD-vaxlare kompatibel med Sonys
    Styrutgang BUS (8-polig)
    Salida de audio analogica
    Analog ljudutgang (RCA)
    10 – 20.000 Hz (CDX-T67)
    10 – 20 000 Hz (CDX-T67)
    5 – 20.000 Hz (CDX-T68X)
    Selector de fuente XA-C30
    vertical, horizontal, suspendida o inclinada.
    5 – 20 000 Hz (CDX-T68X)
    Cargador de discos XA-T7
    horisontell, vertikal eller lutande montering.
    Inferiores al limite medible
    motverkar avbrott i ljudet. (Endast CDX-T68X)
    utskjutande delar och reglage
    Medfoljande monteringsdelar
    admita esta funcion y reproduzca discos CD TEXT.
    excl. partes y controles salientes
    • Kompakt och utrymmessparande utforande for
    Att observera angaende fuktbildning
    Digitalt ljudsystem for CD-skivor
    Audiodigital de discos compactos
    (drift pa negativt jordat bilbatteri)
    El CDX-T67 solamente visualiza el nombre del disco.
    En los dias lluviosos o en zonas muy humedas, puede
    • ESP (Electronic Shock Protection) ar ett system som
    aproximadamente hasta que la humedad se evapore.
    Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
    • Diseno compacto que ahorra espacio para instalacion
    Solo disponible si se conecta a una unidad principal que
    Disponible solo si se conecta a una unidad principal que
    Endast tillganglig vid anslutning till en huvudenhet som
    stodjer denna funktion och vid uppspelning av CD TEXT-
    • CD TEXT-funktion** for att visa CD TEXT-information i
    • Med funktionen anpassad fil* kan du sjalv ge skivorna
    Ca 234,4 ? 60 ? 159,5 mm (b/h/d) exkl
    esto ocurre, esta no funcionara correctamente. En este caso,
    800 mA (vid uppspelning av CD-skiva)
    • Custom file function* (funcion de archivo personalizado)
    namn och sedan visa de namn de fatt. (Endast CDX-T68X)
    800 mA (vid isattning/urtagning av CD-
    extraiga el cargador de discos y espere durante una hora
    • Filtro digital de sobremuestreo octuple para ofrecer sonido
    • 8-fs digitalfilter, som sorjer for forstklassig ljudatergivning.
    Componentes de montaje y conexiones (1
    Aprox. 234,4 ? 60 ? 159,5 mm (an/al/prf),
    som den ska. Ta da bort skivmagasinet och vanta i ungefar
    800 mA (durante la reproduccion de disco
    Bateria de automovil de 12 V CC (negativo
    pa linserna inuti enheten. Nar detta sker fungerar inte enheten
    • Sistema electronico de proteccion (ESP) para evitar el salto
    • Cambiador de discos compactos portatil compatible con el
    para asignar nombre y visualizar el titulo de cada disco (solo
    Endast tillganglig nar den ar ansluten till en huvudenhet som
    • Funcion CD TEXT** para visualizar la informacion CD TEXT
    condensarse humedad en las lentes del interior de la unidad. Si
    Om det regnar eller ar mycket fuktigt ute kan fukt kondenseras
    800 mA (durante la carga o expulsion de un
    *
    *
    **
    **
    Peso
    Waga
    Saidas
    BUS.
    Sistema
    Sony.
    System
    Wymiary
    Cechy
    wyparuje.
    Dimensoes
    CD TEXT.
    Alimentacao
    Rodzaje wyjsc
    Zuzycie energii
    Choro e flutuacao
    Temperatura pracy
    Precaucoes
    Relacao sinal/ruido
    Acessorios opcionais
    Consumo de corrente
    Zakres czestotliwosci
    Acessorios fornecidos
    suporte esta funcao.
    Resposta em frequencia
    da unidade principal.
    Zalaczone wyposazenie
    Especificacoes
    Caracteristicas
    Wyposazenie opcjonalne
    disco)
    Dane techniczne
    Kondensacja wilgoci
    massa)
    Wahania i drzenie dzwieku
    Stosunek sygnalu do szumu
    Srodki ostroznosci
    ok. 1,5 kg
    compactos)
    Temperatura de funcionamento
    (8 terminais)
    Wymagania dotyczace zasilania
    Aprox. 1,5 kg
    –10°C a +55°C
    kompaktowych
    –10°C to +55°C
    glownego obslugujacego te funkcje.
    93 dB (CDX-T67)
    wysuwania plyty)
    93 dB (CDX-T67)
    Condensacao de humidade
    poziomej, zawieszonej lub pochylej.
    95 dB (CDX-T68X)
    95 dB (CDX-T68X)
    proporcionar sons de alta qualidade.
    Magazynek plyt (1)
    • Conversor digital/analogico de 1 bit.
    funkcji oraz odtwarzanie plyt CD TEXT.
    podlaczen (1 zestaw)
    silne wstrzasy. (tylko model CDX-T68X)
    Controlo de saida BUS
    Magazynek plyt XA-T7
    na wyswietlaczu. (tylko model CDX-T68X)
    CDX-T67 mostra apenas o nome do disco.
    Carregador de discos (1)
    vertical, horizontal, suspensa ou inclinada.
    Selector de fonte XA-C30
    10 – 20.000 Hz (CDX-T67)
    prevenir saltos no som. (apenas CDX-T68X)
    10 – 20,000 Hz (CDX-T67)
    5 – 20.000 Hz (CDX-T68X)
    5 – 20,000 Hz (CDX-T68X)
    Przelacznik zrodla XA-C30
    ponizej mozliwosci pomiaru
    Carregador de discos XA-T7
    • 1-bitowy konwerter D/A. (cyfrowo-analogowy)
    Abaixo do limite mensuravel
    12 V z uziemieniem ujemnym
    wyjscie typu BUS (8 wtykow)
    CD TEXT na wyswietlaczu urzadzenia glownego.
    cyfrowy system dzwiekowy plyt
    • Filtro digital de 8 fases de sobre-amostragem para
    800 mA (podczas ladowania lub
    bez wystajacych czesci i pokretel
    zabezpieczenie przed wstrzasami) zapobiegajacy
    Podczas deszczu lub w miejscu o wysokiej wilgotnosci
    incluindo pecas e controlos salientes
    Dostepna wylacznie wowczas, gdy sprzet podlaczono do
    wyjscie analogowe audio (wtyk RCA)
    uma condensacao de humidade nas lentes do interior do
    urzadzenie nie bedzie dzialac prawidlowo. Nalezy wtedy
    wyposazenia podstawowego, umozliwiajacego obsluge tej
    • Zwiezla, nie wymagajaca duzo miejsca konstrukcja,
    znajdujacych sie wewnatrz urzadzenia. W takim wypadku
    • Funkcja zapisywania nazw* umozliwiajaca nadawanie
    umozliwiajaca montaz w dowolnej pozycji: pionowej,
    Disponivel apenas se ligado a uma unidade principal que
    aparelho o que provocara um funcionamento deficiente do
    akumulator samochodowy - prad staly
    800 mA (durante reproducao de discos
    • Filtr cyfrowy (8 fs), zapewniajacy wysoka jakosc dzwieku.
    • Przenosny zmieniacz plyt CD zgodny z systemem Sony
    Apenas disponivel quando ligado a uma unidade principal
    aparelho. Se isso acontecer, retire o carregador de discos e
    przerwom w odtwarzaniu dzwieku spowodowanym przez
    Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo.
    ok. 234,4 ? 60 ? 159,5 mm (szer/wys/gl)
    800 mA (podczas odtwarzania plyty CD)
    • Funcao de ficheiros personalizados* para personalizar os
    800 mA (durante insercao/ejeccao de um
    Aprox. 234,4 ? 60 ? 159,5 mm (l/a/p) nao
    Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia.
    • Sistema ESP (Proteccao electronica contra choques) para
    nomes e mostrar o titulo de cada disco. (apenas CDX-T68X)
    Saida de audio analogica (terminais RCA)
    Sistema audio-digital de discos compactos
    Num dia chuvoso ou numa zona muito humida, pode ocorrer
    • Funkcja CD TEXT** umozliwiajaca wyswietlanie informacji
    • Funcao CD TEXT** para ver informacoes CD TEXT no visor
    wyjac magazynek plyt i odczekac okolo godziny, az woda
    • Design compacto ocupando o menor espaco na instalacao
    Czesci potrzebne do instalacji i dokonania
    plytom dowolnych nazw, ktore beda nastepnie pokazywane
    que suporte esta funcao e durante a reproducao de um disco
    Model CDX-T67 umozliwia jedynie wyswietlanie tytulu plyty.
    powietrza moze nastapic kondensacja wilgoci na soczewkach
    Dostepna tylko w przypadku podlaczenia sprzetu do urzadzenia
    • Permutador movel de CD compativel com o sistema BUS da
    12 V CC, bateria de automoveis (negativo a
    • System ESP (Electronic Shock Protection - elektroniczne
    aguarde cerca de uma hora ate que a humidade se evapore.
    Pecas para instalacao e ligacoes (1 conjunto)
    *
    •
    •
    •
    *
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    **
    **
    Масса
    ????
    ?+??
    Sony.
    Выходы
    звука.
    Система
    ?????µ?
    Габариты
    Детонация
    ??????????
    Текущий ток
    Wow & flutter
    без оповещения.
    ????? CD TEXT.
    ????????
    Частотный интервал
    ??/????? ???/?????
    Требования к питанию
    ?????????????
    ?????????????
    (µ/? ?? CDX-T68X)
    ?????????? ???µ???
    наклонной установки.
    (?/? ?? CDX-T68X)
    Конденсация влаги
    ????/µ??? ?+????µ???
    ?????????? ?+????µ???
    ?????????? D/A 1 bit.
    ??????µ??? ??5????
    ???µ?????? ??????????
    Отношение сигнала к шуму
    (1 набор)
    звyкa. (только CDX-T68X)
    ??µ??????? ?????µ??
    ?/?? ??µ??? ??? ?/??)
    сменщик компакт-дисков.
    управления
    ???+???
    #???? ?????µ??? ????????.
    Прибл. 1,5 кг
    кабель RCA)
    ??/? ?????)
    ????????? ???? ?? ?????????.
    1,5 kg ??????
    -10°C ?? +55°C
    воспроизведении CD TEXT-диска.
    ??/µ? ??? ?? ??????µ??? ????.
    Дополнительные принадлежности
    93 дБ (CDX-T67)
    ???? ?????? (1)
    одного часа до испарения влаги.
    93 dB (CDX-T67)
    компакт-дисков)
    ???????? ??????)
    95 дБ (CDX-T68X)
    95 dB (CDX-T68X)
    от –10°C до +55°C
    извлечения диска)
    кaждого диcкa. (только CDX-T68X)
    ???? ?????? XA-T7
    Меры предосторожности
    Входящие в комплект принадлежности
    TEXT нa оcновной диcплeй aппapaтa.
    ??? ????????? (1 ???)
    ycтpойcтво поддepживaeт этy фyнкцию.
    Допустимая температура использования
    Магазин для дисков (1)
    10 – 20 000 Гц (CDX-T67)
    10 - 20.000 Hz (CDX-T67)
    Цифровая аудиосистема
    5 – 20 000 Гц (CDX-T68X)
    1-битовый цифро-аналоговый конвертер.
    5 - 20.000 Hz (CDX-T68X)
    ???????? ????? XA-C30
    Технические характеристики
    Ниже измеряемого уровня
    Магазин для дисков XA-T7
    ?????µ? ESP (?????????? ???????? ??
    линзах внутри компакт-проигрывателя может
    ??µ??????µ)??µ???? ???
    Cиcтeмa ESP (Electronic Shock Protection –
    CDX-T67 отобpaжaeт только нaзвaниe диcкa.
    Селектор источника XA-C30
    ?????µ? ??5???? ?? CD
    ????????? CD TEXT** ??? ??? ?µ5????? ???
    аппарату, поддерживающему эту функцию, при
    Функциональные особенности
    ? CDX-T67 ?µ
    ????? µ? ? ?µ? ?? ?????.
    µ???? ??? ?? ????????? ???????. ?’ ???? ???
    ?+?? ????? BUS (8-????)
    ??5???/ 5???? 8 fs ??? ?????? ??/????? ?.
    Компактный и экономящий место дизайн для
    Совместимый с системой Sony BUS мобильный
    Фyнкция Custom file* (фaйл пользовaтeля) для
    800 мА (во время установки или
    будет функционировать нормально. В этом случае
    Работает только в случае подключения к основному
    вертикальной, горизонтальной, подвешенной или
    cоздaния cвоeго нaзвaния и eго отобpaжeния для
    ??? ?????? µ?? ??? µ?3?? ?? ???µ????? ? ???????.
    извлеките магазин для дисков и выждите около
    ???? ?? ???????? µ??? )????? ?µ???? ? ?? ?????
    воспроизведения компакт-дисков
    ???????µ µ
    ?
    ??? ????????? ?? ????? µ???? ??
    ????????? ???????? ??3??? (Custom file)* ???
    ????????? ???? ?? ????????? ??? ??? ???????????
    800 мА (во время воспроизведения
    ? ?#?????? ??? ?? #????????????? ??
    ??????? ?? ???????
    Цифровой фильтр на 8 fs для высококачественного
    ???????µ? µ
    ??
    ??? ????????? ?? ????? µ???? ??
    элeктpоннaя aмоpтизaция) пpeдотвpaщaeт cкaчки
    В дождливый день или в очень влажной местности на
    Детали для установки и соединений
    ?? ????????/ ??? ????????. ?? ??µ)?? ???? ????, ?
    800 mA (???? ??? ??????????? CD)
    ????? CD changer ??µ)??/ µ? ? ?????µ? BUS ???
    ???????????? ?? ?????/??5?, ??=/????, ????????, ?
    Дизайн и технические характеристики могут быть изменены
    аккумулятора (отрицательная масса)
    U?µ??/??? ??/ ? µ????µ?? /??
    ?+????µ??? ??? ??? ??????????? ???
    ??????, µ???? ?? ??µ??????? ??????? ???? 5????
    Прибл. 234,4 ? 60 ? 159,5 мм (д/в/г), не
    Аналоговый аудиовыход (штырьковый
    включая выступающие части и органы
    800 mA (???? ?? 5/????? ? ??? ?+?
    ?+?? ???????? ?? ()??µ? RCA)
    12 V DC ??/ µ??????? ????????? (µ?
    ??????µ??) ??? ??? ??5??? ??????????? ??? ?.
    ?+????µ???? ??? ??? ??????????? ??
    сконденсироваться влага. Если это произошло, прибор не
    Функция CD TEXT** для выводa инфоpмaции диcкa CD
    ??µ????? ?3?????? ??? ???µ?? 3??? µ? ?????/????
    12 В постоянный ток от автомобильного
    ?????????, ???????? ?? ???? ??? ?????? ??? ????µ?????
    ?????????? ??? ?µ5????? ?? ????? ?? ???? ?????.
    Выходной регулятор BUS (8-игольчатый)
    Доcтyпнa только в том cлyчae, ecли подключeнноe оcновноe
    ????5???? CD TEXT ???? ?/?? ??? ?????? µ?????.
    234,4 x 60 x 159,5 mm ?????? (?/?/)) µ?
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    Nota
    1
    1
    1
    posible.
    directa.
    unidad.
    unidad.
    excesivas.
    humedad.
    2
    con la misma marca.
    Precauciones
    superficie de montaje.
    en cuenta lo siguiente:
    suciedad excesivos.
    Instalacion vertical
    1
    tenga en cuenta lo siguiente:
    Instalacion horizontal
    de la tapa del portaequipajes.
    Instalacion suspendida
    (como aparatos de calefaccion).
    aparcado a la luz solar directa).
    con los tornillos autorroscantes.
    • Utilice solo los tornillos suministrados.
    equipos situados dentro o debajo del
    • Antes de hacer los orificios de o 3,5 mm,
    • Cerciorese de que la unidad no impida el
    Instalacion
    Cuando desee instalar la unidad debajo de la
    La unidad no queda expuesta a polvo o
    orientada en posicion vertical tanto como sea
    • Para realizar una instalacion segura, emplee
    danados por los tornillos ni por la propia
    Forma de instalar la unidad
    No debera haber mazos de conductores ni
    una de las marcas, de forma que la flecha quede
    La unidad no queda sometida a la luz solar
    La unidad no queda sometida a vibraciones
    Asegurese de alinear los diales derecho e izquierdo
    superiores a los 55°C (como en un automovil
    solamente la ferreteria de montaje suministrada.
    que la unidad pueda instalarse horizontalmente.
    Despues de instalar la unidad, alinee los diales con
    La unidad no queda sometida a temperaturas
    El deposito de combustible no debera danarse
    La unidad no queda expuesta a la lluvia o a la
    compruebe que no haya nada en el otro lado de la
    tubos debajo del lugar donde vaya a instalar la
    movimiento del resorte de la barra de torsion, etc.,
    La unidad no queda cercana a fuentes termicas
    La rueda de repuesto, las herramientas, u otros
    portaequipajes no deberan verse interferidos ni
    bandeja trasera, etc. en el interior del portaequipajes,
    • Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
    • Elija cuidadosamente el lugar de montaje, teniendo
    Instalacion sobre una superficie inclinada
    o 3,5 mm
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    osv:
    —
    —
    —
    Observera
    foljande:
    korrekt satt.
    1
    eller smuts.
    Montering
    direkt solljus).
    liknande i bakluckan.
    borrar halen (o 3,5 mm).
    2
    skivvaxlaren monteras.
    skadas av monteringen.
    Hangande montering
    sjalvgangande skruvarna.
    liggande i horisontell stallning,
    Staende i vertikalt lage
    vibrationer eller skakningar.
    vridreglaget till samma markering.
    VERTICAL
    (som varmluftsventiler m.m.).
    Sakerhetsforeskrifter
    Liggande i horisontellt lage
    • Anvand endast medfoljande skruvar.
    Placera pa lutande underlag
    Utsatt inte enheten for direkt solljus.
    Att reservdacket, verktyg eller annan
    Montering
    Undvik att enheten utsatts for kraftiga
    ????.
    saker pa att CD-skivvaxlaren kan monteras
    skivvaxlaren monteras ordentligt och pa ett
    Observera foljande nar CD-vaxlare monteras i
    Att det inte finns nagra kabelharvor, ror,
    Utsatt inte enheten for temperaturer som
    ????.
    att pilen ar sa nara lodrat position som mojligt.
    Nar du har placerat enheten dar du vill ha den,
    hindrar fjaderns rorelser i torsionsarmen eller
    • Var noga vid monteringslagets val. Observera
    overstiger 55°C (som t ex i en bil parkerad i
    sidan monteringsytan som kan ta skada nar du
    позицией.
    Undvik att enheten utsatts for mycket damm
    Undvik att enheten utsatts for regn eller fukt.
    utrustning i eller under bagageutrymmet inte
    ledningar eller slangar under platsen dar CD-
    Kom ihag att justera bade det vanstra och det hogra
    justerar du vridreglaget till den markering som gor
    • Kontrollera forst att det inte finns nagot pa andra
    • Var noga med att endast anvanda de medfoljande
    • Var noga med att kontrollera att CD-vaxlaren inte
    позицией.
    Placera inte enheten i narheten av varmekallor
    • Var noga nar du valjer monteringslage for att vara
    bagageutrymmet, under hatthyllan langst bak i bilen
    monteringstillbehoren for att vara saker pa att CD-
    Att bransletanken inte skadas nar du drar at de
    позицией.
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    Nota
    µ???????µ??? ????.
    ???????µµ???? µ? ??
    Alinhe com o ponto marcado.
    precaucoes:
    Alinee en la posicion marcada.
    Alinhe com o ponto marcado.
    montagem.
    Alinee en la posicion marcada.
    Совместите с маркированной
    directa).
    sujidade.
    Anpassa till det markerade laget.
    Совместите с маркированной
    Alinhe com o ponto marcado.
    bagagens, etc.
    humidade.
    excessivas.
    Anpassa till det markerade laget.
    Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem.
    Alinee en la posicion marcada.
    Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem.
    Совместите с маркированной
    Precaucoes
    ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ???
    Anpassa till det markerade laget.
    ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ???
    Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem.
    Instalacao vertical
    um diametro de 3,5 mm.
    Instalacao inclinada
    Instalacao suspensa
    Instalacao horizontal
    esquerdo com a mesma marca.
    (tais como aquecedores).
    observando os seguintes pontos:
    aparelho seja montado na horizontal;
    • Utilize apenas os parafusos fornecidos.
    Instalacao
    danificar o deposito de combustivel.
    Como instalar o aparelho
    O aparelho nao esta sujeito a vibracoes
    Alinhe os selectores do lado direito e do lado
    O aparelho nao esta sujeito a chuva ou
    Depois de ter instalado o aparelho, alinhe os
    automoveis estacionados sob a luz solar
    superiores a 55°C (tal como no interior de
    Verificar se o aparelho ou os parafusos de
    Verificar se nao existem feixes de cabos ou
    O aparelho nao esta sujeito a temperaturas
    utilize unicamente o material fornecido para a
    O aparelho nao esta exposto a muito po ou
    Se for instalar o aparelho por baixo da prateleira
    selectores com uma das marcas para que as setas
    Verificar se os parafusos de fixacao nao vao
    • Certifique-se de que nao existe nada no lado de
    equipamentos colocados no porta-bagagens.
    movimento da mola do fecho da porta do porta-
    tras da superficie de montagem e faca furos com
    fixacao nao vao danificar ou interferir com os
    traseira, no porta-bagagens, etc., tome as seguintes
    • Escolha um local de instalacao que permita que o
    tubos no local onde sera instalado o aparelho.
    • Seleccione cuidadosamente o local de montagem,
    • Certifique-se de que o aparelho nao atrapalhara o
    O aparelho nao esta sujeito a luz solar directa.
    fiquem o mais proximo possivel da posicao vertical.
    pneus sobresselentes, as ferramentas ou outros
    • Para que a instalacao fique bem feita e seja segura,
    O aparelho nao esta proximo de fontes de calor
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    2
    2
    2
    itp.
    Uwaga
    zalecen.
    brud.
    sloncu).
    wstrzasy.
    do pionowego.
    urzadzeniem.
    urzadzeniem.
    ani wilgoc.
    bagaznika.
    powietrza).
    Instalacja w pionie
    nastepujacych zalecen:
    Instalacja w poziomie
    Srodki ostroznosci
    samo oznaczenie na obudowie.
    Instalacja podwieszana
    montazowej nic sie nie znajduje.
    Instalacja
    Instalacja w pozycji ukosnej
    rury ani przewody elektryczne.
    Jak instalowac urzadzenie
    zrodel ciepla (np. nawiewu goracego
    samochodu, podwieszone w gornej czesci
    Urzadzenie nie moze byc narazone na
    zbiornika paliwa srubami mocujacymi.
    • Nalezy uzywac tylko srub dostarczonych z
    samochodzie zaparkowanym w pelnym
    temperatury wyzsze niz 55°C (jak np. w
    Jesli urzadzenie ma byc zainstalowane z tylu
    elementow montazowych dostarczonych z
    Urzadzenie nie moze byc wystawiane na
    instalacji i uzytkowania, nalezy uzywac tylko
    Nie mozna dopuscic do przedziurawienia
    • Wybierz odpowiednie miejsce stosujac sie do
    Nalezy uwazac, aby nie uszkodzic ostrymi
    przeszkadzalo w normalnym korzystaniu z
    • W celu zapewnienia bezpieczenstwa podczas
    opony zapasowej, ani nie zniszczyc innych
    Prawe i lewe pokretlo musi wskazywac dokladnie to
    • Otwory o srednicy o 3,5 mm nalezy wiercic po
    urzadzenie mozna bylo zainstalowac poziomo.
    Urzadzenie nie moze byc narazone na silne
    bagaznika, nalezy zastosowac sie do ponizszych
    jednego z oznaczen na obudowie w taki sposob,
    przedmiotow znajdujacych sie w bagazniku.
    • Wybierz odpowiednie miejsce montazu tak, aby
    • Upewnij sie, ze urzadzenie nie bedzie blokowalo
    Pod urzadzeniem nie powinny znajdowac sie
    Urzadzenie nie powinno znajdowac w poblizu
    aby strzalki byly w polozeniu najbardziej zblizonym
    upewnieniu sie, ze po drugiej stronie powierzchni
    Urzadzenie nie moze byc narazone na deszcz
    drodze zawiasu lub sprezyny pokrywy bagaznika
    Nalezy tez zwrocic uwage, aby urzadzenie nie
    brzegami urzadzenia lub srubami mocujacymi
    bezposrednie dzialanie promieni slonecznych.
    Po zainstalowaniu urzadzenia wyrownaj pokretla do
    2
    Urzadzenie nie moze byc narazone na kurz ani
    2
    1
    1
    3
    3
    •
    •
    •
    •
    •
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    —
    винты.
    Примечание
    3
    или трубок.
    запылению.
    дождя или влаги.
    сильной вибрации.
    вертикальное положение.
    не мешает их работе.
    закручивании винтов.
    обеспечивая следующее:
    Наклонная установка
    монтажное оборудование.
    o 3,5 mm
    o 3,5 mm
    Подвешенная установка
    Вертикальная установка
    прямого солнечного света.
    Горизонтальная установка
    1
    1
    Бензобак не повреждается при
    привести стрелку в как можно более
    Установка
    После установки прибора совместите
    3
    превышающим 55°C (например, в
    Меры предосторожности
    приборы в или под багажником не
    Тщательно выбирайте место монтажа,
    поддоном и т.д. Убедитесь, что в отсеке
    Для безопасной и надежной установки
    Как устанавливать прибор
    Убедитесь, что прибор не препятствует
    припаркованной на солнце машине).
    Прибор не находится вблизи горячих
    поворотные круги с одной и той же отметкой.
    источников (таких, как нагреватели).
    движению тяг и т.п., крышки багажника.
    Если прибор нужно установить под задним
    Прибор не подвергается воздействию
    Прибор не подвергается воздействию
    Прибор не подвергается воздействию
    За предполагаемым местом установки
    • Используйте только входящие в комплект
    используйте только входящее в комплект
    багажника обеспечены следующие условия.
    Убедитесь, что Вы совместили правый и левый
    после того как убедитесь, что на обратной
    поворотные круги с одной из отметок, чтобы
    Прибор не подвергается температурам,
    Прибор не подвергается загрязнению или
    Тщательно выбирайте место монтажа, чтобы
    повреждаются винтами прибора, и прибор
    Запасное колесо, инструменты или другие
    прибор мог быть смонтирован горизонтально.
    прибора не находятся сплетения проводов
    Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только
    стороне установочной поверхности ничего нет.
    3
    3
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    2
    2
    ??µ?????
    ??=/????.
    ???????.
    ???µ?????=.
    ??? ?? ??/????.
    ??????µ??.
    ??? µ?????.
    ?????/??5? ????.
    ????????
    ??/?? ? )??µ??.
    ???????? ?? ????????:
    ??'? ??)? µ? ? ??? ??µ???.
    ???@???? ???????????
    ??????µ??? ???????????
    ???????? ???????????
    ?? ????????????? ?? µ????.
    ???µ?????= ?? ?????????.
    ???µ/????? (/??? ?????5??).
    ??)?? ? ????? ?+????µ???? ??
    ??????????? ?? ???????? ????
    ???? ??? ??????????? ??? µ?????,
    ?+????µ??? µ??? ? ???? ??/ ?
    ??????????? ??? µ?????
    ?????? ??? ???5?????? ?????????.
    ? µ???? ??? ????????? ?? )?? ?
    ??? ?????? ?? ?????? ??????? ?
    )?)???????? /?? ????µ?????? µ/? ??
    ????/µ??? ?+????µ??? ????????????.
    ??/ ? ???? ??????? ? ????? ?????? ??
    ???????? ????????µ?? ??? ???).
    ???? ? µ???? ?? µ???? ?? ?????????
    =?µ?? ??? ??=??)?, ?? ???????? ? ????
    ??? ??? ??5??? ??? ?????? ???????????,
    ? µ???? ??? ????????? ?? ????)????
    ?? +??????? ??? 55°C (/??? ?? ???
    ? ??=??)??? ?????µ? ??? ?????? ??
    ? )???? ????????? ? ? ???? ? µ????
    ? µ???? ??? )???????? ???? ?? ?????
    ???????????
    ???? ???? ?? )??? ?? ????? /? ? ?????/? ??
    ?????+?? ?? ???? ????????? ?????????,
    ????? ?????? ???µ???? 3,5 mm µ/? ?5?
    ??&????????
    ?? ???????µµ????? ? ???????
    ???
    ?????+?? ?? ???? ???????????? ?????????
    ??)???????? /?? ? µ???? ??? ?µ???=?? ???
    ?????? =?µ?? ??/ ??? )???? ?????????
    ? µ???? ??? ????????? ?? ???µ???????
    ? µ???? ??? ????????? ?µ??? ??? ???.
    ? µ???? ??? ??/?????? ?? ????)?????
    ?????? ??? ???????????? ????????µ???????
    l??? ? µ???? ??/?????? ?? ????????? ????
    ??? ?????? ?? ?µ???=?? ? ?? ???????
    U????µ?????? µ/? ??? ????/µ???? )????.
    ???µ?????=, )?)???????? /?? ???? ??)?????
    )?)???????? /?? ??? ?????? ????? ???? ????
    ??????? ???? ??/ ? µ??? ?? ??/??????
    ???????µµ???? ?? ??5?? µ? ??? ??/ ?? ??µ????
  • прибора.
    producto.
    Nota
    Nota
    Uwaga
    ??µ?????
    Observera
    opcjonalne).
    danego produktu.
    Примечаниe
    оборудование).
    (?????????)?).
    olika komponenterna.
    4
    BUS AUDIO IN
    Sony Bus ? ?? ??????? ?????
    systemet eller en kallvaljare.
    Sony ou com o selector de fonte
    systemem Sony Bus lub selektorem zrodla
    c cиcтeмой Sony Bus, или ceлeктоpy иcточникa
    CDX-T68X/T67
    5
    Al sistema de audio del automovil (unidad principal)
    Samochodowe urzadzenie audio (urzadzenie glowne) zgodne z
    Соединения/?????????
    compatible con el Bus de Sony o con el selector de fuente
    Ao autoradio (unidade principal) compativel com o Bus da
    Ligacoes/Podlaczenia/
    ??? ? ?????#???? ????????? (??? ????? ???????) ??µ)?? µ?
    К aвтомобильной ayдиоcиcтeмe (глaвноe ycтpойcтво), cовмecтимой
    Till en bilstereo (huvudenhet) som ar kompatibel med Sony Bus-
    Om du vill ansluta tva eller fler vaxlare maste du ha en XA-C30-valjare (tillval).
    Conexiones/Anslutningar/
    Si desea conectar dos o mas cambiadores, es preciso utilizar un selector de fuente XA-C30 (opcional).
    Diagrama de conexion/Kopplingsdiagram/Diagrama de ligacao/
    BUS CONTROL IN
    Schemat polaczen/Схема соединений/??????µµ? ??????µ?????
    Para ligar dois ou mais permutadores, e necessario o selector de fonte XA-C30 (opcional).
    Para maiores detalhes, consulte o manual de instalacao/ligacao de cada produto.
    Для подсоединения двух или более сменщиков необходим селектор источника XA-C30 (дополнительное
    Con respecto a los detalles, consulte el manual de instalacion/conexiones de cada
    ??? ?? ??????? ?? ? ??????????? ???????? CD changer, ????? ??????????  ???????? ????? XA-C30
    Do podlaczenia dwoch lub wiecej urzadzen zmieniajacych potrzebny jest przelacznik zrodla XA-C30 (wyposazenie
    За подробностями обращайтесь к руководству по установке/подсоединению каждого
    ??? ????µ??????, ???????? ?? ???????? ????????????/??????µ????? ???? ??????.
    Szczegolowe informacje na ten temat mozna znalezc w podreczniku Instalacja/Podlaczenia dla
    Mer information finns i de anvisningar for montering och anslutning som medfoljer de
    *
    •
    3
    1
    A
    Nota
    Nota
    unidad.
    grabados.
    despegarse.
    Obsevera
    luz solar directa.
    etiqueta. (fig. A)
    utilice tales discos.
    funcionamiento.
    Skivmagasin
    Urtagning
    Extraccion
    Flik
    ???? ??????
    Para retirar
    Извлечение
    establecimientos del ramo.
    Wyjmowanie
    Magazynek plyt
    ?)?
    pegamento de los adhesivos).
    Patilha
    Ярлык
    Notas sobre los discos
    Cargador de discos
    Lengueta
    Insercion de discos
    • Etiquetas adheridas. (fig. G)
    audio en esta unidad. (fig. H)
    Carregador de discos
    Dzwigienka
    Магазин для дисков
    ??? ?? ?#????????
    Asi
    Sim
    Med pilsidan vand uppat
    interior de dicho automovil. (fig. C)
    Sa har
    Dobrze
    cambiador y los discos pueden danarse.
    Notas sobre discos CD-R/CD-RW
    Стороной со стрелкой вверх
    Con el lado de la flecha hacia arriba
    Таким образом
    • Residuos adherentes. Tinta adherente. (fig. E)
    Nota
    No emplee discos con etiquetas o adhesivos fijados.
    Com a face com a seta virada para cima
    Notas sobre el manejo de discos
    • No adhiera papeles ni cinta sobre el disco. (fig. B)
    ?? ???? ?? ???
    Notas sobre el cargador de discos
    • No es posible reproducir discos CD-R no finalizados*.
    • Usted no podra reproducir discos compactos de 8 cm.
    Nao pode reproduzir um CD de 8cm CD neste aparelho.
    Anvand inte singeladaptrar eftersom de kan orsaka fel.
    B
    ?? ??? ?????? ?? )???? ?? )????? ??? ?? ????
    • No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes violentos.
    la condicion del disco) pueden no reproducirse en esta unidad.
    Du kan inte spela upp 8cm CD-skivor pa den har enheten.
    Se utilizar um adaptador «single» pode provocar uma avaria.
    disco deje de girar y producir fallos de funcionamiento o danar los discos.
    pulverizadores antiestaticos destinados a discos analogicos adquiridos en
    Si la bandeja se sale
    Strona oznaczona strzalka powinna byc skierowana do gory
    establecimiento del ramo. Frote el disco del centro hacia fuera. (fig. D)
    Presione el boton Z (EJECT)
    No es posible reproducir discos compactos de 8 cm en esta unidad.
    Nacisnij przycisk Z (EJECT)
    No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler que tengan residuos
    Carregue no botao Z (EJECT)
    Haжмитe кнопкy Z (EJECT)
    No utilice disolventes tales como bencina, diluidor de pintura, ni limpiadores ni
    Proceso necesario para reproducir en el reproductor de CD de audio los discos CD-R
    c
    • No inserte mas de un disco en una bandeja de una vez, ya que en caso contrario el
    de aire caliente. No deje los discos en un automovil aparcado bajo la luz solar
    reproducirse con esta unidad. Si intentase hacerlo, podria danar la unidad. No
    Si utiliza el adaptador para discos “single”, pueden producirse fallos de
    • Los discos de forma no estandar (p. ej., corazon, cuadrado, estrella) no podran
    No es posible reproducir discos CD-RW (discos compactos reescribibles) en esta
    • Antes de reproducir, limpie los discos con un pano de limpieza adquirido en un
    • Adhesivos que empiezan a despegarse, dejando un residuo adherente. (fig. F)
    No utilice discos compactos de alquiler con etiquetas viejas que esten comenzando a
    obtener un optimo nivel de sonido, manipule los discos como se indica a continuacion.
    directa donde pueda producirse un considerable aumento de temperatura en el
    Si emplea los discos descritos a continuacion, el residuo adherente puede causar que el
    salpicadero o en la bandeja trasera del automovil, donde podria quedar sometido a la
    pueden volver a insertarse con facilidad.
    Un disco sucio o defectuoso causara la perdida de sonido durante la reproduccion. Para
    • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice.
    • No deje el cargador de discos en lugares con temperatura y humedad altas, como en el
    adherentes en la superficie (por ejemplo, de adhesivos despegados o tinta, o de restos de
    • Maneje el disco por los bordes. Para mantenerlo limpio, no toque la superficie sin
    No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes termicas, como conductos
    • Determinados discos CD-R (dependiendo del equipo utilizado para su grabacion o
    • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) disenados para uso de
    esquina izquierda hasta oir un chasquido.
    Tryck ned utmatningsknappen Z (EJECT)
    *
    ?????? ? ?????? Z (EJECT) ??? ?? ????
    Uwaga
    Zle
    Nao
    Asi no
    ??µ?????
    Не так
    No inserte la bandeja al reves o en la direccion incorrecta.
    skivorna.
    (ill. D)
    Inte sa har
    Примечание
    Этикеткой вверх
    vinylskivor.
    Om diskar
    skivorna skadas.
    skivmagasinen.
    Etikettsidan vand uppat
    langs etikettkanterna.
    skivan befinner sig).
    de dicha bandeja en la ranura y, a continuacion, ejerza presion en la
    A? µ? ???? ?? ???
    da kan ligga i direkt solljus.
    6 discos, uno en cada bandeja
    Con la parte de corte de la bandeja hacia afuera, inserte la esquina derecha
    Normalmente, las bandejas no se salen del cargador. No obstante, si esto ocurre,
    Om CD-R/CD-RW-skivor
    6 discos, um em cada tabuleiro
    6 ?????, ???? ?? ???? ????
    C
    Satta i en en CD-skiva
    ? ???#????? µ? ??? ??????? ??? ?? ????
    Superficie com a etiqueta virada para cima
    Con la superficie de la etiqueta hacia arriba
    Om hantering av skivor
    6 plyt, kazda w oddzielnym podajniku
    • Etiketter som fasts pa skivan. (ill. G)
    • Du kan inte spela upp 8 cm CD-skivor.
    6 дисков, по одному в каждый дисковод
    6 CD-skivor, med en CD-skiva i varje skivfack
    Obsevera
    som ar avsedda for inspelning av ljud. (ill. H)
    Anvand inte skivor som har paklistrade etiketter.
    ?? ? ???? ?????? ??? ??µ????? ?????
    Se o carregador de discos nao fechar bem
    undvika att vidrora den oskyddade ytan. (ill. A)
    undvika detta hanterar du CD-skivan enligt foljande.
    inspelningsmojligheterna fortfarande ar oppna*.
    • Limrester och black som kan kladda av sig. (ill. E)
    Powierzchnia z nadrukiem powinna byc skierowana do gory
    • Tappa inte skivmagasinet. Utsatt det inte heller for stotar.
    Si el cargador de discos no encaja adecuadamente
    Nar skivmagasinet inte kommer pa plats ordentligt
    • Klistra inte fast etiketter eller dylikt pa CD-skivan. (ill. B)
    kraftiga temperaturstegringar kan skada skivorna. (ill. C)
    Jesli magazynek plyt nie zatrzaskuje sie prawidlowo
    Att observera angaende skivmagasinet
    Zle
    • Du kan inte spela upp CD-R-skivor som inte ar stangda, dvs. dar
    Nao
    Если магазин для дисков не защелкивается правильно
    forsoker gora det kan enheten skadas. Anvand inte sadana skivor.
    Asi no
    Не так
    Nar skivfacket kommer ut
    • Nar du inte anvander skivorna bor du forvara dem i sina fodral eller i
    • Skivor som inte har standardform (t.ex. hjartformade, fyrkantiga eller
    Ta ut skivmagasinet. Tryck darefter pa Z (EJECT) och satt i det igen.
    Inte sa har
    ??? ????? ?????? ? ??????????? ?????? CD 8cm ?? ????? ?? ???????.
    Zastosowanie adaptera do odtwarzania singli moze spowodowac awarie.
    Retire o carregador, carregue na tecla Z (EJECT) e volte a introduzi-lo.
    Anvand aldrig hyrda CD-skivor med gamla etiketter som ar pa vag att lossna.
    CD-R-skivor maste vara “stangda”, en speciell process som utfors i samband med
    • Etiketter som ar pa vag att lossna och efterlamnar kladdiga rester. (ill. F)
    Om du anvander skivor av den typ som beskrivs nedan kan klisterrester gora att
    Za pomoca tego urzadzenia nie mozna odtwarzac plyt CD o srednicy 8 cm.
    Lamna inte CD-skivor i bilen om den star parkerad i direkt solljus, eftersom
    stjarnformade skivor) kan inte spelas upp pa den har enheten. Om du anda
    En smutsig eller skadad CD-skiva kan orsaka ljudbortfall vid uppspelning. For att
    • Undvik att smutsa ned CD-skivan genom att halla i den endast i kanten och
    • Du kan inte spela upp CD-RW (aterskrivbara CD-skivor) pa den har enheten.
    Ecли иcпользyeтcя один aдaптep, это можeт пpивecти к нeиcпpaвноcти.
    C помощью этого aппapaтa нeльзя воcпpоизводить 8 cм компaкт-диcки.
    utrustningen som de spelades in pa, men det kan ocksa bero pa i vilket skick
    (t.ex. fran klistermarken eller etiketter) eller rester av black eller lim som krypt fram
    • Vissa CD-R-skivor gar inte att spela upp pa den har enheten (det kan bero pa
    inspelningen, for att de ska kunna spelas upp pa CD-spelare som ar avsedda for ljud.
    • Pa den har spelaren kan du spela upp CD-R-skivor (inspelningsbara CD-skivor)
    Anvand aldrig losningsmedel som t.ex. bensen eller thinner; inte heller nagot av de
    Utsatt inte CD-skivor for direkt solljus eller varmekallor som varmluftsventiler.
    Wyjmij magazynek, nacisnij przycisk Z (EJECT) i wloz magazynek ponownie.
    Satt inte i skivfacket upp och ner eller at fel hall.
    skivorna inte langre kan rotera, vilket i sin tur kan orsaka fel av olika slag eller forstora
    typ som finns att kopa i handeln. Torka skivorna fran mitten och ut mot kanten.
    • Innan du spelar upp skivorna bor du rengora dem med en rengoringsduk av den
    som t ex ovanpa instrumentbradan eller pa hatthyllan langst bak i bilen, eftersom den
    • Lamna inte skivmagasinet pa en plats dar det utsatts for extrem varme och/eller fukt,
    ??? ????µ??????? ? µ? ????????, µ???? ?? ????????? ????????????.
    Anvand aldrig CD-skivor som du kopt eller hyrt begagnade om de har limrester pa ytan
    • Satt inte i mer an en CD-skiva i taget i varje skivfack, annars kan CD-vaxlaren och CD-
    rengoringsmedel som finns att kopa i handeln eller antistatsprayer som ar avsedda for
    tas ur magasinet ar det enkelt att satta i dem igen.
    A? µ? ???? ?? ???
    Extraiga el cargador y, despues de presionar el boton Z (EJECT), vuelva a insertarlo.
    Извлеките магазин и после нажатия клавиши Z (EJECT) снова установите его.
    •
    *
    •
    ???????? ?? ????, ??? ?? ???????? ? ??µ?? Z (EJECT), ????????? ??? ???.
    D
    magasinet. Tryck sedan in det vanstra hornet tills ett klick hors.
    suportes.
    4
    etiqueta. (fig. A)
    aparelho. (fig. H)
    Hall skivfacket med halet mot dig och skjut in dess hogra horn i springan i
    provocar uma avaria.
    Vanligen kommer inte skivfacken ut ur magasinet. Om de emellertid skulle raka
    use esse tipo de discos.
    etiquetas ainda existentes).
    fallos de funcionamiento.
    Notas sobre os discos
    Introduzir um disco
    • Ha etiquetas coladas. (fig. G)
    Asi
    Notas sobre CD-R/CD-RW
    Sim
    Nota
    incidencia directa dos raios solares.
    Sa har
    Dobrze
    um clique.
    Nao e possivel reproduzir CDs de 8cm.
    Таким образом
    Nao utilize CDs com etiquetas ou autocolantes.
    ?? ???? ?? ???
    • Nao cole papel ou fita adesiva no disco. (fig. B)
    CD e provocar uma avaria ou mesmo danificar os CDs.
    • Ha residuos de cola. A tinta esta pegajosa. (fig. E)
    aparelho. Se utilizar outro carregador qualquer pode
    cargador de discos XA-T6 no puede utilizarse con esta
    Notas sobre o carregador de discos
    Skivmagasinet XA-T6 kan anvandas med denna enhet.
    se o fizer, pode danificar tanto o permutador como os discos.
    • Nao deixe cair, nem sujeite o carregador a choques violentos.
    Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-T7. El
    unidad. Si emplea otro tipo de cargador, puede producir
    E
    Anvand inget annat magasin, eftersom det kan orsaka fel.
    obter um som excelente, pegue nos discos como ilustrado a seguir.
    T7. Nao pode utilizar o carregador de discos XA-T6 com este
    Notas sobre o manuseamento de discos
    Anvand medfoljande skivmagasin eller skivmagasinet XA-T7.
    Utilize o carregador de discos fornecido ou o carregador XA-
    Nao e possivel ouvir CD-RWs (CDs regravaveis) neste aparelho.
    Nao utilize CDs alugados com etiquetas velhas ja meio descoladas.
    • As etiquetas meio descoladas deixam residuos pegajosos. (fig. F)
    • Nao e possivel reproduzir um CD-R que nao tenha sido finalizado*.
    utilizado para a sua gravacao ou do estado do disco) neste aparelho.
    no mercado. Limpe os CDs partindo do centro para o exterior. (fig. D)
    Um processo necessario para reproduzir um disco CD-R gravado no leitor de CD.
    • Se nao estiverem a ser utilizados, guarde os CDs nas respectivas caixas ou
    para fora do carregador, e facil voltar a coloca-los.
    superficie (por exemplo, restos de etiquetas retiradas ou de tinta ou cola a sair de
    exemplo, no tablier ou na prateleira traseira do automovel, onde estara sujeito a
    no mercado ou aerossois antiestaticos destinados a discos de gravacao analogica.
    • Discos com formas especiais (ex.: coracao, quadrado, estrela) nao podem ser
    Nao utilize CDs em segunda mao ou alugados que tenham um residuo pegajoso na
    • Pode nao ser possivel reproduzir alguns CD-Rs (dependendo do equipamento
    • Pode reproduzir CD-Rs (CDs gravaveis) concebidos para utilizacao audio neste
    Discos sujos ou defeituosos podem causar perdas de som durante a reproducao. Para
    reproduzidos neste aparelho. Se tentar faze-lo, pode danificar o aparelho. Nao
    Se utilizar os CDs descritos abaixo, o residuo pegajoso pode interromper a rotacao do
    Nao utilize solventes, tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponiveis
    ar quente. Nao deixe os discos dentro de um automovel estacionado ao sol pois
    pode ocorrer um aumento consideravel de temperatura no seu interior. (fig. C)
    • Antes de iniciar a reproducao, limpe os CDs com um pano de limpeza disponivel
    • Para nao sujar o disco, pegue-lhe pelas bordas e nao toque no lado que nao tem
    Nao exponha os discos a luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de
    • Nao coloque mais do que um disco ao mesmo tempo em cada um dos tabuleiros pois,
    • Nao deixe o carregador de discos em locais demasiado quentes ou humidos como, por
    Nao coloque o tabuleiro ao contrario ou na direccao errada.
    Se o tabuleiro sair para fora do carregador
    *
    F
    неполадки.
    etykietki).
    Nota
    etykietki.
    Normalmente, os tabuleiros nao saem do carregador. No entanto, se os puxar
    Obsevera
    ????????????.
    Com a parte cortada do tabuleiro voltada para si, introduza o canto direito
    do tabuleiro na ranhura e, em seguida, empurre o canto esquerdo ate ouvir
    cambiador.
    nagrywania*.
    awarii urzadzenia.
    magazynku plyt.
    odtwarzacza plyt CD.
    Wkladanie plyty
    de inbyggda linserna.
    Uwagi dotyczace plyt
    Uwaga
    se parara automaticamente.
    • Naklejona nalepka. (Rys. G)
    czyszczenia plyt analogowych.
    srodka na zewnatrz. (Rys. D)
    wzrost temperatury. (Rys. C)
    nastepujacych srodkow ostroznosci.
    G
    magazynkow moze spowodowac awarie.
    Uwagi dotyczace plyt CD-R/CD-RW
    mozliwoscia wielokrotnego nagrywania).
    dotykac powierzchni bez etykietki. (Rys. A)
    .????µ?????? µ? ???? ?? ???????. ? .????
    Uwagi dotyczace magazynku plyt
    spowodowac uszkodzenie odtwarzacza oraz plyt.
    • Nie mozna odtwarzac plyt CD o srednicy 8 cm.
    используете другой магазин, это может вызвать
    ?????? XA-T7. ? ???? ?????? XA-T6 ??? µ???? ??
    ????????? ????? ????? µ???? ?? ?????????
    uzycia z tym sprzetem. Korzystanie z jakichkolwiek innych
    может быть использован с данным прибором. Если Вы
    Korzystac wylacznie z dostarczonego magazynku plyt lub z
    magazynku XA-T7. Magazynek plyt XA-T6 nie nadaje sie do
    Anvand enheten forst nar luckan ar ordentligt stangd
    nie powinno sprawiac zadnego klopotu.
    магазин для дисков ХА-T7. Магазин для дисков ХА-T6 не
    ,????µ?????? ??? ????.)µ??? ???? ?????? ? ?? ????
    Emplee la unidad con la puerta completamente cerrada
    • Na plyty nie naklejac papieru ani tasmy klejacej. (Rys. B)
    Используйте входящий в комплект магазин для дисков или
    Uwagi dotyczace obchodzenia sie z plytami
    • Odklejajace sie etykietki pozostawiaja lepkie resztki. (Rys. F)
    • Tu sa resztki kleju. Pozostalosci atramentu sa lepkie. (Rys. E)
    informationen pa CD-skivorna, och slas sedan automatiskt av igen.
    H
    Jesli podajnik wysunal sie z magazynka
    zapisu) przeznaczonych do pracy w urzadzeniach audio. (Rys. H)
    Nie nalezy odtwarzac plyt, na ktorych znajduja sie etykiety lub naklejki.
    lub stanu dysku) nie mozna odtwarzac przy uzyciu tego urzadzenia.
    miejscach narazonych na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych.
    Czynnosci niezbedne do odtwarzania nagranych dyskow CD-R przy uzyciu
    W przypadku odtwarzania opisanych ponizej plyt CD klejace sie resztki moga
    • Umieszczenie kazdorazowo wiecej niz jednej plyty na tacce obrotowej moze
    • Nieuzywane plyty nalezy przechowywac w oryginalnych pudelkach lub w
    2
    • Za pomoca tego urzadzenia nie mozna odtwarzac plyt CD-RW (plyt CD z
    spowodowac uszkodzenie urzadzenia. Nie nalezy uzywac tego typu plyt.
    kleju (np. z usunietych etykietek, atramentu lub nadmiaru kleju wycieklego spod
    pa den anslutna bilstereon kommer vaxlaren att automatiskt aktiveras och lasa
    • Nie mozna odtwarzac plyt CD-R, w przypadku ktorych nie zamknieto sesji
    el boton de reposicion del sistema de audio del automovil, la unidad se activara
    sklepach srodkow czyszczacych i aerozoli antystatycznych przeznaczonych do
    Nie odtwarzac plyt z wypozyczalni zaopatrzonych w stare, miejscami odstajace
    zaparkowanym w naslonecznionym miejscu, gdzie moze nastapic znaczny
    Zanieczyszczona lub uszkodzona plyta kompaktowa moze powodowac przerwy w
    automaticamente y leera la informacion de los discos compactos. Cuando se haya
    • Plyty chwytac wylacznie za krawedzie zewnetrzne, dbac o ich czystosc i nie
    Nie narazac plyt na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych lub zrodel
    Nie umieszczaj podajnika odwrotnie lub w niewlasciwym kierunku.
    • Magazynku plyt nie nalezy pozostawiac w miejscach o wysokiej temperaturze lub
    • Magazynek nalezy chronic przed upadkiem i naglymi wstrzasami mechanicznymi.
    odtwarzaniu dzwieku. Aby zapewnic optymalna jakosc dzwieku, nalezy przestrzegac
    • Przed rozpoczeciem odtwarzania nalezy oczyscic plyty za pomoca sciereczki
    spowodowac zatrzymanie obracajacej sie plyty i doprowadzic do jej uszkodzenia lub
    w ksztalcie serca, kwadratu lub gwiazdy). Proby odtwarzania takich plyt moga
    leido la informacion de todos los discos compactos del cargador de discos, la unidad
    Nie odtwarzac plyt z drugiej reki, ktorych powierzchnie sa zanieczyszczone resztkami
    czyszczacej dostepnej w sprzedazy. Kazda plyte nalezy czyscic w kierunku od
    ciepla, np. nawiewu goracego powietrza. Nie pozostawiac plyt w samochodzie
    • Urzadzenie to umozliwia odtwarzanie dyskow CD-R (dyskow CD z mozliwoscia
    Nar du skjuter in ett skivmagasin i CD-vaxlaren eller trycker pa aterstallningsknappen
    • Niektorych dyskow CD-R (w zaleznosci od urzadzenia, na ktorym nagrano plyte
    Cuando inserte un cargador de discos en el cambiador de discos compactos o presione
    wilgotnosci powietrza,  np. na desce rozdzielczej lub pod tylna szyba pojazdu, czyli w
    • Za pomoca tego urzadzenia nie mozna odtwarzac plyt nietypowego ksztaltu (np.
    For att forhindra frammande foremal fran att tranga in i CD-vaxlare och smutsa ned
    Nie wolno uzywac srodkow zawierajacych benzyne i rozpuszczalniki ani dostepnych w
    De lo contrario podrian entrar objetos extranos y contaminar las lentes del interior del
    Trzymajac magazynek wycieciem do siebie, wsun prawy naroznik
    urzadzeniach audio.
    puerta.
    *
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    drzwiczki.
    W normalnych warunkach podajniki nie powinny wysuwac sie z magazynka.
    воcпpоизвeдeния звyкa.
    abrir a porta.
    Jezeli jednak podajnik zostanie wyciagniety z magazynka, ponowne wsuniecie
    Nota
    podajnika do szczeliny, a nastepnie pchnij lewy naroznik, az sie zatrzasnie.
    Uwaga
    ?????????? ? ????.
    (см. рис. F)
    (см. рис. E)
    иcпользyютcя.
    звyкa. (pиc. H)
    paзблокиpовaть двepцy.
    следующим образом.
    кpaям. (см. рис. D)
    para automaticamente.
    interior do permutador.
    Примечание
    направлении.
    Os CD-Rs para utilizacao audio tem esta marca.
    Установка диска
    отклеиваться этикетками.
    прямого солнечного света.
    Примечания по дискам
    Haжмитe нa нaдпиcь “PUSH”, чтобы
    brudzace soczewki odtwarzacza.
    Oбpaщeниe c диcкaми
    Nacisnij etykiete „PUSH", aby odblokowac
    поверхности диска. (см. рис. A)
    Наклеены этикетки. (см. рис. G)
    Carregue na etiqueta com a marca «PUSH» para
    aппapaтe воcпpоизвecти нe yдacтcя.
    Presione la etiqueta “PUSH” para desbloquear la
    (пepeзaпиcывaeмыe компaкт-диcки).
    Этот cимвол ознaчaeт, что диcки CD-R пpeднaзнaчeны для
    ?????? ??? ??????? µ? ??? ?????? “PUSH” ??? ??
    Oppna luckan genom att trycka pa texten “PUSH”.
    Если дисковод выпадает
    c
    ????? ?? ? ??µ? ???? ?? ?????????? ?? CD-R ??? µ????? ????.
    Busque esta marca para distinguir los discos CD-R para uso de audio.
    nastapi automatyczne zakonczenie operacji sprzetu.
    Det har market visar att CD-R-skivan ar avsedd for inspelning av ljud.
    случае сменщик и диски могут быть повреждены.
    Szukaj tego znaku, aby rozpoznac dyski CD-R przeznaczone do pracy w
    звyковыx компaкт-диcков, eго нeобxодимо обpaботaть.
    чернил) или на которых из-под этикетки вытек клей.
    Примечания о компакт-дисках CD-R/CD-RW
    Utilize o aparelho com a porta completamente fechada
    Примечания по магазину для дисков
    He иcпользyйтe диcки c яpлыкaми и клeйкими нaклeйкaми.
    это случилось, можно легко снова задвинуть их.
    Не приклеивайте бумагу или ленту на диск. (см. рис. B)
    aэpозолями, пpeднaзнaчeнными для aнaлоговыx плacтинок.
    Heльзя воcпpоизводить компaкт-диcки диaмeтpом 8 cм.
    Uzywaj urzadzenia z dokladnie zamknieta pokrywa przednia
    повышение температуры в салоне автомобиля. (см. рис. C)
    automatycznie uaktywniony i rozpoczyna odczytywanie informacji na plytych
    Deslice para abrir
    высокой влажностью, таких как приборный щиток или заднее стекло
    C помощью этого aппapaтa нeльзя воcпpоизводить диcки CD-RW
    Heкотоpыe диcки CD-R (в зaвиcимоcти от aппapaтypы, нa котоpой
    имeющимиcя в пpодaжe чиcтящими cpeдcтвaми или aнтиcтaтичecкими
    Otworz, przesuwajac
    Не бросайте магазин для дисков и не подвергайте его сильным ударам.
    Чтобы зaпиcaнный диcк CD-R можно было воcпpоизводить нa пpоигpывaтeлe
    C помощью этого aппapaтa можно воcпpоизводить диcки типa CD-R
    Диcки нecтaндapтной фоpмы (нaпpимep, в фоpмe cepдцa, квaдpaтa,
    ?????? ??? ?? ?????
    Cдвиньтe и откpойтe
    Faca deslizar para abrir
    воспроизведения. Для получения оптимального звука обходитесь с диском
    W przeciwnym razie do wnetrza urzadzenia moga dostac sie zanieczyszczenia
    угол дисковода в паз и нажмите на левый угол до щелчка.
    Хpaнитe диcки в фyтляpax или в мaгaзинax для диcков, когдa они нe
    Не оставляйте магазин для дисков в местах с высокими температурами и
    e reproduz os CDs. Terminada a leitura de todos os CDs do carregador, o aparelho
    podlaczonym do sprzetu samochodowym wyposazeniu dzwiekowym, sprzet zostanie
    автомобиля, где магазин для дисков может быть подвержен воздействию
    Грязный или поврежденный диск может вызвать искажения звука во время
    На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила.
    Не вставляйте дисковод верхней стороной вниз или в неправильном
    He пользyйтecь pacтвоpитeлями, тaкими кaк бeнзин, paзбaвитeль, a тaкжe
    Не помещайте одновременно более одного диска в дисковод, в противном
    Вы можете прослушивать только полностью записанные диски CD-R*.
    Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске.
    чиcтящeй ткaнью. Пpотиpaйтe компaкт-диcк в нaпpaвлeнии от цeнтpa к
    Quando se introduz um carregador de discos no permutador de CD ou se carrega na
    tecla de reinicializacao do autoradio ligado, o aparelho e automaticamente activado
    к оcтaновкe вpaщeния диcкa, eго возможномy повpeждeнию или paзpyшeнию.
    Не пользуйтесь взятыми напрокат компакт-дисками со старыми, начавшими
    Пepeд воcпpоизвeдeниeм пpотpитe компaкт-диcк имeющeйcя в пpодaжe
    Caso contrario, objectos estranhos poderao penetrar no aparelho e sujar as lentes no
    (зaпиcывaeмыe компaкт-диcки), пpeднaзнaчeнныe для воcпpоизвeдeния
    kompaktowych. Po odczytaniu informacji ze wszystkich plyt umiesczonych w magazynku,
    Берите диск за его края, чтобы сохранить его чистым. Не прикасайтесь к
    Не пользуйтесь подержанными или взятыми напрокат дисками, на поверхности
    источников, таких как автомобильная печка. Не оставляйте их в машине,
    выполнялacь зaпиcь, или cоcтояния caмого диcкa), возможно, нa дaнном
    которых имеется липкий налет (например, оставшийся от снятой наклейки либо
    запаркованной под прямым солнечным светом, когда возможно высокое
    Пpи иcпользовaнии диcков, котоpыe опиcaны нижe, оcтaтки клeя могyт пpивecти
    Po umieszczeniu magazynku plyt w odtwarzaczu lub po nacisnieciu przycisku zerowania na
    звeзды) нeльзя воcпpоизводить нa этом aппapaтe. B пpотивном cлyчae это
    Не подвергайте диски прямому воздействию солнечных лучей или горячих
    можeт пpивecти к повpeждeнию aппapaтa. He пользyйтecь тaкими диcкaми.
    Обычно дисководы не выпадают из магазина для дисков. Однако, если
    Oppna genom att skjuta at sidan
    Держа дисковод вырезанным фрагментом к себе, установите правый
    •
    *
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    urzadzeniach audio.
    ??µ?????
    Примечание
    ???????.
    воcпpоизвeдeния звyкa.
    ??µ?????
    ??????µ??.
    ?? ???????.
    Nota
    Nota
    Uwaga
    прекращает работу.
    plyt CD.
    ?????. (???. F)
    Obsevera
    ??µ?????
    Примечание
    (???????????µ?? CD)
    линзы внутри сменщика.
    ?? ??? ???????? ???.
    (???????µ? CD). (???. H)
    ??? ????????? ?? ?????).
    ???????? ??? ?????
    ??????????? ?? ?? ??? CD player.
    %??µ???? ??? ???? ?? changer.
    µ???? ?? ??????? ?µ??? ??? ???.
    пpоигpывaтeля компaкт-диcков.
    Esta marca indica que el disco no es para uso de audio.
    ?????? ????µ???? ????????. (???. G)
    ??µ)???? ?????? µ? ??? ??????
    Этот cимвол ознaчaeт, что диcк нe пpeднaзнaчeн для
    ??? ????? ?????? ? ??????????? CD 8cm.
    Ten znak oznacza, ze dysk nie jest przeznaczony do pracy w
    ??? ?????? ????? ? ??????? ?? ????. (???. B)
    ???????????? ? ?? ??????????? ??? ?????? ???.
    ? ??????????? ????? ?????? ??? ????????? ??????.
    Det har market visar att skivan inte ar avsedd for inspelning av ljud.
    ??µ??????? ?????? µ? ?? ???? ??????
    ??? ? ??µ? ?????µ????? ??  ????? ??? ????? ??? µ????? ????.
    ??µ??????? ??? ? ?????µ ??? ??????
    Esta marca identifica os discos que nao se destinam a utilizacao audio.
    @????µ?????? ?? ??????? µ? ??? ???? ??????? ???????
    ??2 µ????? ? ?2??? ?? ????4???? ??2 ?? ????2?????).
    ??µ??????? ?????? µ? ??? ?????? CD-R/CD-RW
    A??? µ?? ???? ????? )??? ?? ?? ???? ???
    µ???? ?? ???????? 3?µ?? ?? changer ??? ???? ??????.
    ?????? ?????µµ??? ?????. ?????? ? µ?????. (???. E)
    ???µ???? ??? ???? ??????? ???#????? ?? ?????. (???. A)
    ?? 4????µ?????? ?????? ?? ?4?? ???????? ? ????2?????.
    Иcпользовaть ycтpойcтво только пpи плотно зaкpытой двepцe
    ???C??? ??? ?? µ??? ??? ???????? ????? µ??? ?? ??µ?????.
    Para evitar lesiones, no inserte la mano en el cambiador de CD.
    ??? ???????? ??? ???.? ?????? ?????? ? µ? ??????µ??? 6??.
    ?? ???? ?? ??????? ??? ????? ?????? ? ??????????? ??? CD-RW
    переустановки на подсоединенной автомобильной стереосистеме, аппарат
    Bо избeжaниe тpaвмы нe cлeдyeт пpоcовывaть пaльцы внyтpь
    ???? ??? ???µ??????? ?? ???????? ?? ?????????. (???. C)
    ?? CD ??? ????? ??????, ? ????????? ??? µ????? ?? ???µ?????? ???)µ???.
    ?µ????. ???????? ???? ???? ?? ? ????? ??? ?? ??. (???. D)
    Para evitar ferimentos, nao introduza a mao no permutador de CD.
    ??? ????? ?????? ? ??????????? ??? CD-R ?? ??? ????? ?????µ??*.
    ??????? ? ???? ?? ??? ?????, ??? ??? ?? ? ??????????? ????? µ??
    ??? ????????µ? ? ???????? ?????#??. ??? ?#????? ??? ?????? ??
    ??? ??4???? ?? ???? ??? ?????? ? ??? µ?? ??? ??%?????? ?? ??4????
    ????????? ?? ??? ?????? ?? ??????? ??? ?#???? ?????µµ???
    ???????, ? ???4?? ????????? ??? ?????? ??? %?????? ??2 ??
    окончании считки информации со всех дисков в магазине аппарат автоматически
    ???????? ?? ???? ????? ??? ????? ???? ?????, ??? ??? ???????
    ????????? ??? ?????? ??? ???? ????? ??? ??? ?? ????µ???????.
    ?????µ??? ? ??????µ????? ????? µ???? ?? ????????? ???? ???? ???
    ?? ???? ?? ??????? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? ?????? CD-R
    Когда в сменщик CD вставляется магазин с дисками или когда нажимается кнопка
    ?? ????????? )??)? ??? ???????. ?? ????µ?????? ?????? ??????.
    ?? ???????? ?????????, ??? ??µ??? µ???? ?? ???????? ??? µ???? ??? ??
    ??? ?????? ?? ???? ?????? ?? µ??? µ? ?????? ???µ??????? ? ???????,
    ?? ? ?µµ?? ?µ?µ? ??? ????? ????????? ?? )????? ??? ????,
    2??? ? ??µ??2 ?? ????????? ? ?? ???? ???µ???3 2?? ? ???? ??????
    ?? ???????µ??? ????6??? ?????????, ? µ???? ???)µ??? ?? ???????????
    Det finns risk for att du skadar dig om du sticker in handen i CD-vaxlaren.
    В противном случае инородные вещества могут попасть в прибор и загрязнить
    ?? ???????? µ?? ???? ?????? ?? CD changer ? ???????? ? ?????? ?????????????
    Aby uniknac ryzyka uszkodzenia ciala, nie nalezy wkladac reki do zmieniacza
    ??? ?? ???7???? ??? ????6???? ??? CD. ?6? ???7????? ? ????6???? ??) )??
    автоматически включается и начинает считывать информацию с компакт-дисков. По
    ?? 4????µ?????? ??? ?????? ?? ????????? ????????, ? ????2????
    ???? ??? ??? ????. ?? 2µ?? ???%?4??? ?? ??2 ?? ????, ????? ????
    (???????? µ? ?? ??????? ?? ????µ??????? ??? ??? ?????#? ??? ? ??
    ??? 4????µ?????? µ???4?????µ??? ? ??????µ??? CD ?? ?4?? ?????µµ???
    ???????? ????????µ?? ??? ??? ?? µ???? ?? ??????????? ??µ??????
    ?2???? ???? ???????? ??? (??? ????????µ? ??2 ?????µ??? ????2????? ?
    ???????????. ??? ?? ????????? ??? ?????? ??2???? ?4?, 4?????????? ?? CD
    ??? ??6??? ???.?µ????, µ? 7?>??? ? .??? ??? µ??? ?? CD changer.
    ????? µ? ?????????? ??µ??? (?.., ??????, ????????, ??????) ??? µ????
    ??2???µµ? µ???? ?? ???µ?????? ??? ???????? ?? ????? ??? ?? ?????????
    ?? ?????????? µ? ???? ?? ???????. ?? ??????????? ?? ? ?????? µ????
    ??? 4????µ?????? ??????µ??? CD µ? ??????? ???????? ?? ?4?? ??4???? ??
    ?? ???? ?? ??????? µ???? ?? µ?? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? CD-R
    ??? ???????? ??? ?????? ?? ?µ?? ????? #?? ? ?? ????? ???µ????? ???
    ??? ????????? ???????? ??2 ??? ???? ?? ???? ???4? ??? ?????, ??????
    ?? 4????µ??????? ????????? 2??? %??3???, ????, ??????????? ?? ?µ????,
    ???? ??? ???????????, ????????? ??? ?????? µ? ??? ?????? ???????µ? ??
    ??? ?????????? ?????????? ??? ???? ???????µµ?? ???? CD-R ???? ?? ????? ?6???? ?

Скачать инструкцию

Файл скачали 9 раз (Последний раз: 27 Июня 2020 г., в 10:06)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям