На сайте 124129 инструкций общим размером 502.47 Гб , которые состоят из 6274750 страниц
Руководство пользователя SONY CDX-737. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-867-910-41 (2) Precautions Sicherheitsma?nahmen Srodki ostroznosci ??-????7??? Меры предосторожности Features Cechy Функциональные особенности Moisture condensation Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation Kondensacja wilgoci ??µ??????? ?????µ?? Конденсация влаги • Sony BUS system compatible mobile CD changer. • Kompatybilny z systemem Sony BUS, przenosny zmieniacz • Совместимый с системой Sony BUS мобильный • ESP (Electronic Shock Protection) system for preventing plyt CD. сменщик компакт-дисков. On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf Podczas deszczu lub w miejscu o wysokiej wilgotnosci ???? ?? ???????? µ??? ?"???? ?µ???? ? ?? ????? В дождливый день или в очень влажной местности на sound skipping. (CDX-737 only) • System ESP (Electronic Shock Protection) zapobiegajacy • Система ESP (защита от скачка электронного on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not den Linsen im Inneren des Gerats Feuchtigkeit niederschlagen. powietrza moze nastapic kondensacja wilgoci na soczewkach ????"??, µ???? ?? ?"?µ??????? ??????? ???? ???? линзах внутри компакт-проигрывателя может • Compact and space-saving design for vertical, horizontal, slizganiu sie dzwiekow. (Tylko dla сигнала) operate properly. In this case, remove the disc magazine and In diesem Fall funktioniert das Gerat nicht mehr richtig. znajdujacych sie wewnatrz urzadzenia. W takim wypadku ?? ???????? ??? ????????. ?? ??µ?? ???? ????, ? сконденсироваться влага. Если это произошло, прибор не suspended or inclined installation. CDX-737) для предотвращения провалов звука. (только модель wait for about an hour until the moisture has evaporated. Nehmen Sie das CD-Magazin heraus, und warten Sie ca. urzadzenie nie bedzie dzialac prawidlowo. Nalezy wtedy µ???? ??? ?? ????????? ???????. ?’ ???? ??? будет функционировать нормально. В этом случае • 8 fs digital filter for high quality sound. • Zwiezla konstrukcja, wymagajaca minimum powierzchni CDX-737) eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. usunac magazynek plyt i odczekac okolo godziny, az woda ?????????, ????????? ?? ???? ??? ?????? ??? ????µ????? извлеките магазин для дисков и выждите около • 1 bit D/A converter. montazowej w dowolnej pozycji pionowej, poziomej, • Компактный и экономящий место дизайн для wyparuje. ??? ?????-? µ?? ??? µ?)?? ?? ?7??µ????? ? ???????. одного часа до испарения влаги. • Program memory function* for preselecting your favorite zawieszonej lub pochylej. вертикальной, горизонтальной, подвешенной или tracks from the discs in the changer, and playing them back • Filtr sygnalow cyfrowych 8 fs zapewniajacy wysoka jakosc наклонной установки. in the order you want. (CDX-737 only) akustyki. • Цифровой фильтр на 8 fs для высококачественного Inserting a disc Einlegen von CDs Wkladanie plyty ???????? ??? ????-? Установка диска • Custom file function* for custom naming and displaying the • 1 bitowy konwerter 1 D/A (cyfrowo/analogowy). звука. title of each disc. (CDX-737 only) • Funkcja programu pamieciowego*, umozliwiajaca • 1-битовый цифро-аналоговый конвертер. With the arrow side facing up Use the supplied disc magazine or the disc Notes ??µ??????? Unlock • CD TEXT function** for displaying the CD TEXT dokonanie wyboru ulubionych tytulow z umieszczonych w • Функция программной памяти*, позволяющая Вам information on the main unit’s display. 1 Mit dem Pfeil nach oben magazine XA-250. The disc magazine XA-10B • To listen to an 8 cm CD, use the separately sold Sony CD • ??? ?? ??????? ??? CD ??? 8 cm, #????µ?????? ?? 2 Entriegeln * Only available when connected to a main unit that supports uzytkownika kolejnosci. (Tylko dla CDX-737) выбрать любимые дорожки с дисков, находящихся в zmieniaczu plyt i odtworzenie ich w wybranej przez сменщике CD, и воспроизвести их в нужном Вам Strona oznaczona strzalka powinna byc skierowana do gory can not be used with this unit. If you use any adapter CSA-8. Be sure to always use the specified adapter, as ?????µ??? CD CSA-8 ??? Sony ?? ???????? #??????. Odblokuj this function. • Funkcja banku danych uzytkownika* umozliwiajaca порядке. (только модель CDX-737) Compact Disc other magazine, it may cause a malfunction. ?? ??? ?????? ?-? I??-?? ?? I????? failing to do so may cause a malfunction of the unit. If you use ??2???????? ?? #????µ?????? ????? ? ???? ??????????? ** Only available when connected to a main unit that supports uzytkownikowi nadanie dowolnej plycie wlasnego tytulu oraz • Функция авторского наименования файлов* для ??-? ?? ???? any other adapter, the unit may not operate properly. When ?????µ???, ????? ?? ???????? ????????? µ???? ?? Разомкните this function and playing back a CD TEXT disc. moznosc wyswietlenia tytulu poszczegolnych plyt. (Tylko dla присвоения по собственному усмотрению названия Стороной со стрелкой вверх Verwenden Sie das mitgelieferte CD-Magazin using the Sony CD adapter, make sure the three catches on the ???????? ???????????? ??? ????????. ?? #????µ??????? CDX-601 does not display a track name. CDX-737) каждому диску и вывода этого названия на дисплей. oder das CD-Magazin XA-250. Das CD-Magazin adapter are firmly latched onto the 8 cm CD. ???????? ??? ?????µ???, ? ??????? µ???? ?? µ?? • Funkcja CD TEXT** umozliwiajaca wyswietlenie informacji z (только модель CDX-737) XA-10B kann nicht zusammen mit diesem • Do not insert the Sony CD adapter CSA-8 in the magazine ??????????? ???????. ???? ?? #???? ?? ?????µ??? CD plyty CD TEXT na ekranie sprzetu podstawowego. • Функция CD TEXT** для вывода информации с CD Changer Gerat eingesetzt werden. Wird ein anderes als without a disc, malfunction may result. ??? Sony, 2?2???????? ?? ?? ???? µ?????? ?? ?????µ??? * Dostepna wylacznie wowczas, gdy sprzet podlaczono do TEXT-диска на дисплей основного аппарата. das empfohlene CD-Magazin verwendet, kann Hinweise ?#?? ??µ????? ????? ?? CD ??? 8 cm. wyposazenia podstawowego wspierajacego te funkcje. * Только при подключении к основному прибору, es zu Fehlfunktionen kommen. • ??? ???????? ??? ???? ?? ?????µ??? CD CSA-8 ??? Sony Tab • Zum Abspielen einer 8-cm-CD wird der Sony Adapter CSA-8 #???? ????, ????? µ???? ?? ???????? ????????????. ** Dostepna wylacznie wowczas, gdy sprzet podlaczono do снабженному данной функцией. Lasche (Sonderzubehor) benotigt. Verwenden Sie keinen anderen wyposazenia podstawowego wspierajacego te funkcje wraz ze ** Работает только в случае подключения к основному Dzwigienka Korzystac wylacznie z dostarczonego Adapter, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. Achten Примечания zdolnoscia odtwarzania plyty CD TEXT. аппарату, поддерживающему эту функцию, при ?-I? magazynku plyt lub z magazynku XA-250. Sie darauf, da? die drei Klauen des Adapters richtig auf der 8- • Для воспроизведения 8-сантиметрового компакт-диска Model CDX-601 nie wyswietla nazwy tytulu. воспроизведении CD TEXT-диска. cm-CD sitzen. Ярлык x Magazynek plyt XA-10B nie nadaje sie do uzycia • Setzen Sie den CD-Adapter CSA-8 von Sony nicht ohne CD in используйте отдельно продающийся адаптер для компакт- У модели CDX-601 название дорожки на дисплей не Operating Instructions дисков Sony CSA-8. Всегда используйте данный адаптер, z tym sprzetem. Korzystanie z jakichkolwiek выводится. innych magazynkow moze spowodowac awarie. das Magazin ein, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. поскольку в противном случае прибор может быть x Labeled surface up поврежден. При использовании другого адаптера прибор не Release, and slide open. Besondere Merkmale ????????????? Bedienungsanleitung Mit der beschrifteten Seite nach oben Uwagi будет функционировать правильно. При использовании Losen und offnen. Powierzchnia z nadrukiem powinna byc skierowana =????µ?????? ??? ????# µ??? ???? • Aby odtworzyc 8-centymetrowa plyte CD, korzystac ze адаптера для компакт-дисков Sony убедитесь, что три Zwolnij i przesun w bok. • Mobiler CD-Wechsler, kompatibel mit dem BUS-System von • ????? CD changer ??µ?? µ? ? ?????µ? BUS ??? do gory ?????? ? ?? ???? ?????? XA-250. ? ???? sprzedawanego osobno adapteru plyt CD CSA-8, firmy Sony. направляющих элемента на адаптере правильно сдвинуты на ???????????, ??? ?????? ??? ?? ??-?7??. Sony. Sony. Instrukcje Obslugi ? ????????? µ? ??? ??????? ??-? ?? ???? ?????? XA-10B ??? µ???? ?? Nalezy korzystac wylacznie z zalecanego adapteru gdyz 8-сантиметровый компакт-диск. Отпустите и сдвиньте в сторону • ESP-System (Electronic Shock Protection) verhindert • ?????µ? ESP (Electronic Shock Protection) ??? ??? Этикеткой вверх #????µ?????? µ? ???? ?? ???????. ? pozostale, dostepne na rynku adaptery, moga spowodowac • Не устанавливайте адаптер Sony CSA-8 без диска в магазин Tonaussetzer (nur CDX-737). ????? ??????????? ??? ?". (µ? ?? #???? ????????? ????? ????? µ???? ?? nieprawidlowosci w pracy sprzetu. Uzywajac adapteru plyt CD для дисков, поскольку это может вызвать неполадки. • Kompakte, platzsparende Auslegung fur die Installation in CDX-737) ?????? ?????????? ????????? ????????????. firmy Sony, nalezy upewnic sie, ze trzy umieszczone na adaptrze vertikaler, horizontaler, hangender oder geneigter Position. • ??µ????? ?)?????? ??? -??-?-µ?? )??-? µ? ????????? 10 discs, one in each tray zaczepy sa dokladnie dopasowane do 8-centymetrowej plyty CD. • Digitalfilter mit Achtfach-Oversampling fur hohe ???????????? ?? ????????, ??.????, ????????, ? Insgesamt 10 CDs (eine in jedem Fach) Используйте входящий в комплект магазин • Umieszczenie pustego adapteru CD CSA-8 w magazynku plyt Klangqualitat. ??µ? ??? ?? ??????µ??? ????. Инструкция по эксплуатации 10 plyt, kazda w oddzielnym podajniku для дисков или магазин для дисков ХА-250. mozne spowodowac nieprawidlowe dzialanie sprzetu. • 1-Bit-D/A-Konverter. • ????? ???? 8 fs ??? ?????? ??????? ?". 10 ????-?, ???? ?? ???? ??-?-)? Магазин для дисков ХА-10В не может быть • Programmspeicherfunktion* zum Auswahlen von • ?????????? D/A 1 bit. 10 дисков, по одному в каждый использован с данным прибором. Musikstucken auf den CDs im Wechsler und Wiedergeben in • ????-????? Program memory* ??? ??? ???????? ??? дисковод Если Вы используете другой магазин, это programmierter Reihenfolge ?????µ???? ??? ?µµ????? ?? ??? ?????? ?? CD может вызвать неполадки. (nur CDX-737). changer, ??? ??? ??????????? ??? µ? ?? ????? ?? • Anwenderprogramm-Speicherfunktion Custom File* zum ?????µ????. (µ? ?? CDX-737) Betiteln der einzelnen CDs und Anzeigen der Titel (nur CDX- • ????-????? Custom file* ??? ??"???????? ??? ?µ????? 737). 3 Disc magazine 4 Das Gerat nur mit geschlossener Klappe betreiben ????µ-?-????? ?? µ-???? µ? ??? ???? ??????? • CD TEXT-Funktion** ermoglicht das Anzeigen der CD ?? ????? ???? ?????. (µ? ?? CDX-737) ?? ???????? ?????????, I??? ??µ??? µ???? ?? Halten Sie die Klappe des Gerats stets geschlossen, damit keine CD-Magazin Fremdkorper eindringen und die Linsen im Wechsler nicht ???????? ??? µ???? ??? ?? ??µ???? ??? ???? TEXT-Informationen im Display des Hauptgerats. • ????-????? CD TEXT** ??? ??? ?µ????? ??? Magazynek plyt To remove verschmutzen konnen. * Nur verfugbar, wenn das Gerat an ein Hauptgerat ???????? CD TEXT ???? ??? ??? ?????? µ?????. ???? ?????? Herausnehmen des CD-Magazins ?? changer. angeschlossen ist, das diese Funktion unterstutzt. * ???????µ? µ ?? ??? ????????? ?? ????? µ???? ?? Магазин для дисков Hinweis ??µ????? ** Nur verfugbar, wenn das Gerat an ein Hauptgerat Aby usunac Wenn Sie ein CD-Magazin in den CD-Wechsler einsetzen oder die ?? ???????? µ?? ???? ?????? ?? CD changer ? ???????? ? ????????? ???? ?? ?????????. ??? ?? ?????????? Rucksetztaste an der angeschlossenen Audio-Anlage in Ihrem ?????? ????????????? ?? ???????µ??? ?????? angeschlossen ist, das diese Funktion und die Wiedergabe von ** ???????µ? µ ?? ??? ????????? ?? ????? µ???? ?? CDX-737 CDs mit CD TEXT unterstutzt. ????????? ???? ?? ????????? ??? ??? ??????????? Извлечение Auto drucken, schaltet sich das Gerat automatisch ein und ?????????, ? µ???? ??? µ??? ?? ??????????? ??? ?? Beim CDX-601 wird kein Titelname angezeigt. ????? CD TEXT. beginnt, die Daten auf den CDs zu lesen. Nachdem die ???2???? ??? ????<???? ??? CD. ?<? ???2????? ? ? CDX-601 ??? ?µ????? ?? ???? ??? ?µµ?????. CDX-601 Informationen auf allen CDs im CD-Wechsler gelesen wurden, ????<???? ?? ?? ?? CD ??? ????? ??????, ? ????????? stoppt das Gerat automatisch. ??? µ????? ?? ???µ?????? ??? µ???. If the disc magazine does not lock properly Take out the magazine, and after pressing the Z (EJECT) button, reinsert it. Use the unit with the door closed Uzywaj urzadzenia z zamknieta pokrywa przednia Используйте прибор с закрытой дверью Sony Corporation © 2000 Printed in Thailand Otherwise, foreign matter may enter the unit and W przeciwnym razie do wnetrza sprzetu moga przenikac В противном случае инородные вещества могут попасть Wenn sich das CD-Magazin nicht richtig verriegeln la?t. contaminate the lenses inside the changer. Nehmen Sie das Magazin heraus, drucken Sie die Z (EJECT)-Taste, und setzen Sie das zanieczyszczenia zabrudzajace soczewki odtwarzacza. в прибор и загрязнить линзы внутри сменщика. Magazin dann wieder ein. Note Uwaga Примечание When a disc magazine is inserted into the CD changer or the Po umieszczeniu magazynku plyt w odtwarzaczu lub po nacisnieciu Когда в сменщик CD вставляется магазин с дисками или Jesli magazynek plyt nie zatrzaskuje sie prawidlowo reset button of the connected car audio is pressed, the unit will przycisku zerowania na podlaczonym do sprzetu samochodowym когда нажимается кнопка переустановки на подсоединенной Wyjmij magazynek, nacisnij przycisk Z (EJECT) i wloz magazynek ponownie. automatically be activated and read the information on the wyposazeniu dzwiekowym, sprzet zostanie automatycznie автомобильной стереосистеме, аппарат автоматически Сменщик компaкт-диcков CDs. When the information on all the CDs in the disc magazine ?? ? ???? ?????? ??? ?-?µ????? ????? Z (EJECT) has been read, the unit will automatically stop operation. uaktywniony i rozpoczyna odczytywanie informacji na plytych включается и начинает считывать информацию с компакт- Cдeлaно в Taилaндe ???????? ?? ????, ??? ?? ???????? ? ??µ?? Z (EJECT), ????????? ??? I???. kompaktowych. Po odczytaniu informacji ze wszystkich plyt дисков. По окончании считки информации со всех дисков в umiesczonych w magazynku, nastapi automatyczne zakonczenie магазине аппарат автоматически прекращает работу. Если магазин для дисков не защелкивается правильно operacji sprzetu. Извлеките магазин и после нажатия клавиши Z (EJECT) снова установите его. Notes on the disc magazine Hinweise zum CD-Magazin Uwagi dotyczace magazynku plyt ??µ??????? ?)????? µ? ?? ???? ?????? Примечания по магазину для дисков • Do not leave the disc magazine in locations with high • Halten Sie das Magazin von hohen Temperaturen und • Magazynku plyt nie pozostawiac w miejscach o wysokiej • ??? ?????? ?? ???? ?????? ?? µ??? µ? ?????? • Не оставляйте магазин для дисков в местах с высокими temperatures and high humidity such as on a car dashboard Feuchtigkeit fern. Lassen Sie es nicht auf dem temperaturze lub wilgotnosci powietrza, np. na desce ???µ??????? ? ???????, ??? ? ??µ?? ?? температурами и высокой влажностью, таких как Specifications Dane techniczne Технические характеристики Parts list or in the rear window where the disc magazine will be Armaturenbrett, auf der Heckablage usw. liegen, wo es rozdzielczej lub pod tylna szyba pojazdu, czyli w miejscach ????????? ? ?? ???? ???µ???. ?? ? ???? ?????? приборный щиток или заднее стекло автомобиля, где subjected to direct sunlight. direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. narazonych na bezposrednie naslonecznienie. µ???? ?? ??????? ?µ??? ??? ???. магазин для дисков может быть подвержен воздействию System Compact disc digital audio system System cyfrowy system dzwiekowy plyt Система Цифровая аудиосистема Teileliste • Do not place more than one disc at a time onto one tray, • Versuchen Sie nicht, mehr als eine CD in ein Fach einzulegen. • Umieszczenie kazdorazowo wiecej jak jednej plyty na tacce • ??? ????????? ???????? ?? ??? ???? ?? ???? прямого солнечного света. Frequency response kompaktowych воспроизведения компакт-дисков otherwise the changer and the discs may be damaged. Andernfalls konnen der Wechsler und die CDs beschadigt obrotowej moze spowodowac uszkodzenie odtwarzacza oraz ???"? ??? ?????, ?????? µ???? ?? ???????? .?µ?? • Не помещайте одновременно более одного диска в 10 – 20,000 Hz Zakres czestotliwosci Частотный интервал Spis elementow montazowych • Do not drop the disc magazine or subject it to a violent shock. werden. plyt. ?? changer ??? ???? ??????. дисковод, в противном случае сменщик и диски могут Wow and flutter Below the measurable limit 10 – 20,000 Hz 10 – 20.000 Гц • Lassen Sie das Magazin nicht fallen, und schutzen Sie es vor • Zapobiegac upadkowi magazynku na podloge lub naglym • ??? ??"???? ?? ???? ??? ?????? ? ??? µ?? ??? быть повреждены. Signal-to-noise ratio Wahania i drzenie dzwieku Детонация Ниже измеряемого уровня ????? ?7????µ???? Sto?en. wstrzasom mechanicznym. ???????? ?? ??"???? ??????µ??. • Не бросайте магазин для дисков и не подвергайте его 94 dB ponizej mozliwosci pomiaru Отношение сигнала к шуму сильным ударам. Outputs BUS control output (8 pins) Stosunek sygnalu do szumu 94 дБ Перечень деталей Analog audio output (RCA pin) 94 dB Выходы Выходной регулятор BUS (8-игольчатый) Current drain 800 mA (during CD playback) Rodzaje wyjsc wyjscie typu BUS (8 wtykow) Аналоговый аудиовыход (штырьковый The numbers in the list are keyed to those in the instructions. When the tray comes out Wenn sich ein Fach gelost hat Jesli podajnik wysunal sie z magazynka K??? µ?? ??-?-)? ????-? I??? ?? ?? ???? ??? Если дисковод выпадает 800 mA (during loading or ejecting a disc) wyjscie analogowe audio (wtyk RCA) кабель RCA) Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erlauterungstext. Normally, the trays will not come out of the magazine. Normalerweise konnen sich die Facher nicht vom Magazin W normalnych warunkach podajniki nie powinny wysuwac ???????, ? ???"?? ????????? ??? ?????? ??? Обычно дисководы не выпадают из магазина для Operating temperature Zuzycie energii 800 mA (podczas odtwarzania plyty CD) Текущий ток 800 мА (во время воспроизведения However, if they are pulled out of the magazine, it is easy losen. Werden sie jedoch aus dem Magazin sie z magazynka. Jezeli jednak podajnik zostanie ?????? ?? ?? ???? ??? ??? ????. ?? µ?? дисков. Однако, если это случилось, можно легко –10°C to +55°C 800 mA (podczas ladowania lub компакт-дисков) Numeracja na liscie odpowiada numeracji w instrukcjach. to re-insert them. herausgezogen, lassen sie sich muhelos wieder anbringen. wyciagniety z magazynku, ponowne wsuniecie nie ????"??? ?I? ?? ?? ????, ????? ???? ?? ??? снова задвинуть их. Dimensions Approx. 262 ? 90 ? 181.5 mm (w/h/d) not wysuwania plyty) 800 мА (во время установки или ? ????µ? ??? ????? ???????"?? ???? ????µ?? ??? ??????. powinno sprawiac zadnego klopotu. ???????? I???. incl. projecting parts and controls Temperatura podczas pracy извлечения диска) With the cut-away portion of the tray facing you, Hierbei mu? die Aussparung des Fachs auf Sie weisen. Держа дисковод вырезанным фрагментом к себе, Hoмepa в перечне cooтвeтcтвyют нoмepaм в инструкции. insert the right corner of the tray in the slot, then push Setzen Sie dann die rechte Ecke des Fachs in den Wycieta czescia skierowana do uzytkownika, wsunac prawy ?? ?- ?-µµ??- ?µ?µ? ??? ??-?-)?? ?-?-??????? ?? I????? установите правый угол дисковода в паз и Mass Approx. 2.1 kg –10°C to +55°C Допустимая температура использования in the left corner until it clicks. Einschub ein, und drucken Sie danach die linke Ecke an, naroznik podajnika do szczeliny, nastepnie wsunac lewy ??-? ????, ???????? ?? ??7?? ????? ??? ??-?-)?? ???? ???-??, нажмите на левый угол до щелчка. Power requirement Wymiary ok. 262 ? 90 ? 181.5 mm от –10°C до +55°C Note bis das Fach mit einem Klicken einrastet. naroznik do zaskoczenia. ??? ??? ????)??? ???L??? ??-? ?? µ??? ??? ???????? ????? Примечание Supplied accessories 12 V DC car battery (negative ground) (szer/wys/gl) nie uwzgledniajac Габариты Прибл. 262 ? 90 ? 181,5 мм wystajacych czesci i pokretel (д/в/г) не включая выступающие части и Do not insert the tray upside down or in the wrong Hinweis Uwaga µ?)?? ?? ?-?µ?????. Не вставляйте дисковод верхней стороной вниз или в Disc magazine (1) Waga ok. 2.1 kg органы управления direction. Versuchen Sie nicht, das Fach mit der falschen Seite nach Nie umieszczac podajnika odwrotnie lub w niewlasciwym ??µ????? неправильном направлении. Parts for installation and connections Wymagania dotyczace zasilania Масса Прибл. 2,1 кг 1 2 3 oben oder verkehrt herum einzusetzen. kierunku. ??? ???????? ??? ???#? ?????? ?????? ? µ? (1 set) akumulator samochodowy - prad staly 12 Требования к питанию ??????µ??? <??. Optional accessories V z uziemieniem ujemnym 12 В постоянный ток от автомобильного Compact disc single adaptor CSA-8 Zalaczone wyposazenie аккумулятора (отрицательная масса) Disc magazine XA-250 Magazynek plyt (1) Входящие в комплект принадлежности Source selector XA-C30 Czesci potrzebne do instalacji i dokonania Магазин для дисков (1) Notes on compact discs Hinweise zur Compact Disc Uwagi dotyczace plyt kompaktowych ??µ??????? ?)????? µ? ?? CD Примечания по компакт-дискам podlaczen (1 zestaw) Детали для установки и соединений (1 Design and specifications subject to change without notice. Wyposazenie opcjonalne набор) ? 2 ? 4 ? 4 A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during Eine verschmutzte oder beschadigte CD kann Tonaussetzer Zanieczyszczona lub uszkodzona plyta kompaktowa moze ?????µ??? ? ??????µ????? ????? µ???? ?? Грязный или поврежденный диск может вызвать Adapter CSA-8 do odtwarzania plyt CD Дополнительные принадлежности playback. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. verursachen. Um optimale Klangqualitat sicherzustellen, spowodowac zanikanie dzwieku podczas odtwarzania. Aby ????????? ???? ???? ??? ???????????. ??? ?? искажения звука во время воспроизведения. Для typu single Адаптер CSA-8 для компакт-дисков • Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean, do beachten Sie folgendes: zapewnic optymalna jakosc dzwieku, nalezy przestrzegac ????????? ??? ?????? ?????? ?"?, "?????????? ?? CD получения оптимального звука обходитесь с диском Magazynek plyt XA-250 типа "сингл" not touch the unlabeled surface. (fig. A) • Damit die CD sauber bleibt, fassen Sie sie immer am Rand nastepujacych srodkow ostroznosci. ?? ???????. следующим образом. Przelacznik zrodla XA-C30 Магазин для дисков XA-250 • Do not stick paper or tape on the disc. (fig. B) an, und beruhren Sie nicht die Seite ohne Beschriftung. • Plyty chwytac wylacznie za krawedzie zewnetrzne, dbac • ??????? ?- ????- ?? ??? ?????, ??? ??? ?? ?- • Берите диск за его края, чтобы сохранить его Селектор источника XA-C30 • Do not expose discs to direct sunlight or heat sources (Abb. A) o ich czystosc i nie dotykac powierzchni bez etykietki. ??????????? ????? µ?? ??-?µ???? ??? )???? ??????? чистым. Не прикасайтесь к поверхности диска. Wzor i dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia. such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked in • Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD. (Rys. A) ????????? ?-? ????-?. (???. A) (см. рис. A) Дизайн и технические характеристики могут быть изменены 4 5 direct sunlight where there can be a considerable rise in (Abb. B) • Na plyty nie naklejac papieru lub tasmy sklejnej. (Rys. B) • ??? ?-????? )????? ? ??????? ??- ????-. (???. B) • Не приклеивайте бумагу или ленту на диск. без оповещения. the temperature inside the car. (fig. C) • Schutzen Sie die CD vor Sonnenlicht und Warmequellen • Nie narazac plyt na bezposrednie dzialanie promieni • ??? ???????? ?-?? ????-?? ?? ?µ??- ????? ??? ? ?? (см. рис. B) • Before playing, clean the discs with an optional cleaning wie Warmluftauslassen. Lassen Sie sie nicht in einem Auto slonecznych lub w pobllizu zrodel goracego powietrza, ????? ???µ????? ??? ??? ????????µ? -? ???????-? • Не подвергайте диски прямому воздействию cloth. Wipe each disc in the direction of the arrows. liegen, das direkt in der Sonne geparkt ist, da die np. dmuchaw systemu ogrzewczego. Nie pozostawiac ???-?????. ??? ??????? ?-?? ????-?? ?? ???-?????- солнечных лучей или горячих источников, таких как Technische Daten ????????????? (fig. D) Temperatur im Wageninneren sehr hoch ansteigen kann. plyt w samochodzie zaparkowanym w naslonecznionym ????????µ??- ??-? ???- ?-? µ?-??? ?? ??????????? автомобильная печка. Не оставляйте их в машине, 5.5 m 5.5 m Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially (Abb. C) miejscu, gdzie moze nastapic znaczny wzrost ??µ?????? ??-?-? ??? ???µ-??????? ??- ???????? ?-? запаркованной под прямым солнечным светом, когда System Digitales CD-Audiosystem ?????µ? ?????µ? ?????? ?"? CD 5,5 m 5,5 m available cleaners or antistatic spray intended for analog • Vor dem Abspielen reinigen Sie die CD mit einem im temperatury. (Rys. C) ???-?????-?. (???. C) возможно высокое повышение температуры в Frequenzgang 10 – 20.000 Hz ??????? ??"?????? discs. Handel erhaltlichen Reinigungstuch, indem Sie in • Przed rozpoczeciem odtwarzania, oczyscic plyte • ???? ??? ???????????, ????????? ?-?? ????-?? µ? ?- салоне автомобиля. (см. рис. C) Gleichlaufschwankungen 10 - 20.000 Hz Pfeilrichtung uber die Oberflache wischen. (Abb. D) opcjonalna sciereczka czyszczaca. Wycierac w kierunku ??-??????? ????µ? ???????µ-?. ??-?????? ???? ????- • Перед воспроизведением протирайте диски Unterhalb der Me?grenze Wow & flutter T?µ????? ?? ? µ????µ?? ?? Notes on discs Losungsmittel wie Benzin, Verdunner sowie fur strzalek. (Rys. D) ??-? ??? ?????????? ??? I????. (???. D) чистящим тампоном. Протирайте диски по Signal-Rauschabstand ??? ??µ??? ??? ??? If you use the discs explained below, the sticky residue can Analogplatten bestimmte Reinigungsmittel und Nie uzywac srodkow takich jak benzyna, rozcienczalnik lub ??? "????µ?????? ????????? ??? ??.???, ????, направлению стрелок. (см. рис. D) 94 dB 94 dB cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or Antistatiksprays durfen nicht verwendet werden. dostepnych w handlu srodkow do czyszczenia lub aerozoli ??????????? ?? ?µ???? ? ??????????? ????? ?????? ??? Не используйте такие растворители как бензин, Ausgange BUS-Steuerbuchse (8polig) ?I?? ?I?? ????"? BUS (8-????) ruin your discs. antystatycznych przeznaczonych do plyt analogowych. ????????? ??????. разбавители, имеющиеся в продаже чистящие средства Analoge Audiobuchse (Cinchbuchse) ?I?? ???????? ?"? (??µ? RCA) Hinweise zu CDs Stromentnahme 800 mA (bei CD-Wiedergabe) ?????????? ???µ??? Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky Uwagi dotyczace plyt ??µI-???? ?)????? µ? ?-?? ????-?? или антистатики, предназначенные для аналоговых 800 mA (beim Laden und Ausgeben einer 800 mA (???? ??? ??????????? CD) residue on the surface (for example from peeled-off stickers or Wenn Sie die unten aufgefuhrten CDs verwenden, konnen пластинок. CD) 800 mA (???? ?? ????? ? ??? ?I? from ink, or glue leaking from under the stickers). Klebstoffruckstande dazu fuhren, da? die CD sich nicht mehr Jezeli odtwarzano plyty opisane ponizej, resztki lepkiej masy ??? "????µ?????? ?????? ??? ???? ?? ??????????? Примечания по дискам Betriebstemperatur ??? ?????) dreht, oder Fehlfunktionen oder Schaden an CDs verursachen. moga spowodowac wstrzymanie obrotow plyty, uszkodzenie ????????, ? ?????µµ? ????? µ???? ?? ???µ?????? ??? • There are paste residue. Ink is sticky. (fig. E) sprzetu lub wlasnych plyt kompaktowych. ???????? ?? CD ??? ?? ????????? ??? ? ?? В случае использования Вами дисков, о которых говорится –10 °C bis +55 °C ???µ?????? ?????????? Do not use rental CDs with old labels that are beginning to Verwenden Sie keine gebraucht gekauften oder Leih-CDs mit ??????????? ??? ?????? ???. ниже, имеющийся на их поверхности липкий налет может Abmessungen ca. 262 ? 90 ? 181,5 mm (B/H/T) -10°C ?? +55°C peel off. klebrigen Ruckstanden auf der Oberflache (z. B. von abgelosten Nie odtwarzac plyt z drugiej reki, ktorych powierzchnie sa служить причиной остановки вращения диска, приводить ausschl. vorstehender Teile und ?????????? 262 x 90 x 181,5 mm ?????? • Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky Aufklebern, von Tinte oder von Klebstoff, der unter den zanieczyszczone resztkami kleju (np. z usunietych etykietek, ??? "????µ?????? µ???"?????µ??? ? ??????µ??? CD ?? к сбоям в работе аппарата или порче дисков. Bedienelemente (?/?/) µ? ??µ??????µ??µ???? ??? residue. (fig. F) Aufklebern hervorquillt). atramentu lub nadmiaru kleju wycieklego spod etykietki). ?"?? ?????µµ??? ????? ???? ???????? ??? (??? Не пользуйтесь подержанными или взятыми напрокат Gewicht ca. 2,1 kg ?I????µ???? ??? ??? "??????????? ?? Do not use your CDs with labels or stickers attached. • Tu sa resztki kleju. Pozostalosci atramentu sa lepkie. ????????µ? ?? I?????µ??? ????????? ? ?? µ????? ? дисками, на поверхности которых имеется липкий налет Stromversorgung 12-V-Autobatterie mit negativer Erdung ???I?"?? • Labels are attached. (fig. G) • Klebstoffruckstande. Tinte klebt. (Abb. E) (Rys. E) ???? ?? ????"???? ?? ?? ?????????). (например, оставшийся от снятой наклейки либо чернил) Mitgeliefertes Zubehor ???? 2,1 kg ?????? Verwenden Sie keine Leih-CDs mit alten Etiketten, die sich Nie odtwarzac plyt z wypozyczalni zaopatrzonych w stare, • ????)-?? ??-???µµ??? ?????. ?-????? ?- µ?????. (???. или на которых из-под этикетки вытек клей. abzulosen beginnen. miejscami odstajace etykietki. E) CD-Magazin (1) ??????µ??? ?????? • Aufkleber, die sich zu losen beginnen und • Odklejajace sie etykietki pozostawiaja lepkie resztki. ??? "????µ?????? ??????µ??? CD µ? ??????? ???????? • На поверхности диска - остатки клея. Использованы Montageteile und Anschlu?zubehor 12 V DC ?? µ??????? ????????? (µ? ???????? ??????) (1 Satz) Klebstoffruckstande hinterlassen. (Abb. F) (Rys. F) ?? ?"?? ??"???? ?? I???????. липкие чернила. (см. рис. E) Sonderzubehor Adapter fur Single-CD CSA-8 ????"µ??? ?I????µ??? Verwenden Sie keine CDs, an denen Etiketten oder Aufkleber Nie odtwarzac plyt kompaktowych zaopatrzonych w • ???-?????? ?-? ?)-?? ??)???? ?? 7??-????? ??? Не пользуйтесь взятыми напрокат компакт-дисками со CD-Magazin XA-250 ???? ?????? (1) старыми, начавшими отклеиваться этикетками. angebracht sind. nieoryginalne etykietki lub naklejki. ????-?? ??-???µµ??? ?????. (???. F) • Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие Signalquellenwahler XA-C30 ?I????µ??? ??? ??? ??????????? ??? • Angebrachte Etiketten. (Abb. G) • Naklejona nalepka. (Rys. G) ??? "????µ?????? ?? CD ??? µ? ????µ???? ???????? ? липкий след на диске. (см. рис. F) ??? ????????? (1 ???) ?????????. Не пользуйтесь своими компакт-дисками, на которые Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben ?????????? ?I????µ??? • ????)-?? ?-???µ???? ????????. (???. G) vorbehalten. налеплены этикетки или наклейки. ??? ?????µ???? ????? CD CSA-8 • Наклеены этикетки. (см. рис. G) ???? ?????? XA-250 ???????? ????? XA-C30 A This way B Not this way C Not this way D This way E F G ? ?#?????? ??? ?? #????????????? ?? ??????? ?? ??????? Richtig Falsch Falsch Richtig #???? ?????µ??? ????????. Prawidlowy sposob Nieprawidlowy sposob Nieprawidlowy sposob Prawidlowy sposob ?? ???? ?-? ???- K)? µ? ???? ?-? ???- K)? µ? ???? ?-? ???- ?? ???? ?-? ???- Таким образом Не так Не так Таким образом
Installation Installation Instalacja ??????????? Установка Connections/Anschlu?/ Podlaczenia/?????????/ Precautions Sicherheitsma?nahmen Srodki ostroznosci ??-????7??? Меры предосторожности • Choose the mounting location carefully, observing the following: • Bei der Wahl des Einbauortes ist folgendes zu beachten: • Zastanow sie nad wyborem miejsca montazu, stosujac sie do • ?????I?? ?? ???? ????????? ?????????, ???????? ?? • Тщательно выбирайте место монтажа, обеспечивая следующее: Соединения — The unit is not subject to temperatures exceeding 55°C (such as in a — Das Gerat darf keinen Temperaturen uber 55 °C ausgesetzt sein, nastepujacych zalecen: ????????: — Прибор не подвергается температурам, превышающим 55°C car parked in direct sunlight). wie sie z. B. in einem in der Sonne geparkten Fahrzeug auftreten — Urzadzenie nie moze byc narazone na temperatury wyzsze niz 55°C – ? µ???? ??? ????????? ?? ???µ??????? ?? I??????? ??? (например, в припаркованной на солнце машине). — The unit is not subject to direct sunlight. konnen. (jak np. w samochodzie zaparkowanym w pelnym sloncu). 55°C (??? ?? ??? ???????? ????????µ?? ??? ???). — Прибор не подвергается воздействию прямого солнечного — The unit is not near heat sources (such as heaters). — Das Gerat darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. — Urzadzenie nie moze byc wystawiane na bezposrednie dzialanie – ? µ???? ??? ????????? ?µ??? ??? ???. света. For details, refer to the Installation/Connections manual of each product. — The unit is not exposed to rain or moisture. — Das Gerat mu? von Warmequellen (z. B. der Heizung) ferngehalten promieni slonecznych. – ? µ???? ??? ???????? ???? ?? ????? ???µ????? (??? — Прибор не находится вблизи горячих источников (таких, как Einzelheiten entnehmen Sie der Installations-/Anschlu?anleitung des betreffenden Gerats. — The unit is not exposed to excessive dust or dirt. werden. — Urzadzenie nie powinno znajdowac w poblizu zrodel ciepla (np. ???????). нагреватели). — The unit is not subject to excessive vibration. — Das Gerat darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt sein. nawiewu goracego powietrza). – ? µ???? ??? ????????? ?? ?"? ? ???????. — Прибор не подвергается воздействию дождя или влаги. Szczegolowe informacje na ten temat mozna znalezc w podreczniku Instalacja/Podlaczenia dla — The fuel tank should not be damaged by the tapping screws. — Das Gerat darf keinem uberma?igen Staub oder anderer — Urzadzenie nie moze byc narazone na deszcz ani wilgoc. – ? µ???? ??? ????????? ?? ???????? ???? ? ??µ??. — Прибор не подвергается загрязнению или запылению. danego produktu. — There should be no wire harnesses or pipes under the place where Verschmutzung ausgesetzt sein. — Urzadzenie nie moze byc narazone na kurz ani brud. – ? µ???? ??? ???????? ?? ????????? ??????µ??. — Прибор не подвергается воздействию сильной вибрации. you are going to install the unit. — Das Gerat darf keinen uberma?igen Vibrationen ausgesetzt sein. — Urzadzenie nie moze byc narazone na silne wstrzasy. – ? ??.????? ?????µ? ??? ?????? ?? ?????? .?µ?? ?? ??? — Бензобак не повреждается при закручивании винтов. ??? ????-µ??????, ??????7?? ??- ??)??????- ????????????/??????µ-?-???? ???? ??-???-?. — The spare tire, tools or other equipment in or under the trunk — Der Tank darf durch die Schneidschrauben nicht beschadigt — Nie mozna dopuscic do przedziurawienia baku srubami ???? ????????? ??? µ?????. — За предполагаемым местом установки прибора не находятся should not be interfered with or damaged by the screws or the unit werden. mocujacymi. – ??? ?????? ?? ????"?? ??????? ? ??????? ???? ?? ? сплетения проводов или трубок. За подробностями обращайтесь к руководству по установке/подсоединению каждого itself. — Unter der Flache, auf die das Gerat montiert werden soll, durfen — Pod urzadzeniem nie powinny znajdowac sie rury ani przewody µ??? ?? ???????? ?? ????????????? ?? µ????. — Запасное колесо, инструменты или другие приборы в или под прибора. • Be sure to use only the supplied mounting hardware for a safe and sich keine Kabelbaume oder Leitungen befinden. elektryczne. – ? ???? ????????? ? ? ???? ? µ???? ??? ?????? ?? багажником не повреждаются винтами прибора, и прибор не secure installation. — Ersatzreifen, Werkzeug usw. im oder unter dem Kofferraum durfen — Nalezy uwazac, aby nie uszkodzic ostrymi brzegami urzadzenia lub ?µ???.?? ? ?? ??????? .?µ?? ??? ??.???, ?? ???????? ? мешает их работе. • Use only the supplied screws. durch die Schneidschrauben nicht beschadigt werden. srubami mocujacymi opony zapasowej, ani nie zniszczyc innych ???? ?I????µ??? µ??? ? ???? ?? ? ???µ?????. ?? • Для безопасной и надежной установки используйте только Connection diagram/Anschlu?diagramm/Schemat polaczen/ • Make holes of o 3.5 mm only after making sure there is nothing on the Achten Sie auch darauf, da? die Herausnahme des Ersatzreifens, przedmiotow znajdujacych sie w bagazniku. Nalezy tez zwrocic ?????????. входящее в комплект монтажное оборудование. other side of the mounting surface. Werkzeugs usw. nicht durch das Gerat behindert wird. uwage, aby urzadzenie nie przeszkadzalo w normalnym korzystaniu • ??? ??? ????? ??? ?????? ???????????, ????????? ?? • Используйте только входящие в комплект винты. ??????µµ? ??????µ-?-????/Схема соединений • Fur sicheren und stabilen Einbau verwenden Sie ausschlie?lich die z bagaznika. "????µ?????? µ? ?? ????"µ??? ?I????µ??? ????????????. • Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только после того как mitgelieferten Befestigungsteile. • Aby zapewnic bezpieczenstwo podczas instalacji i uzytkowania, • T????µ?????? µ? ??? ????"µ???? ????. убедитесь, что на обратной стороне установочной поверхности • Verwenden Sie ausschlie?lich die mitgelieferten Schrauben. nalezy uzywac tylko elementow montazowych dostarczonych z • ????? ?????? ???µ???? 3,5 mm µ? ?? ????????? ?? ??? ничего нет. • Bohren Sie die Locher mit einem Durchmesser von 3,5 mm erst, wenn urzadzeniem. ????"?? ????? ???? ???? ?????? ??? ????????? ?????????. Sie sich vergewissert haben, da? sich nichts auf der Ruckseite der • Nalezy uzywac tylko srub dostarczonych z urzadzeniem. Sony BUS compatible car audio Montageflache befindet. • Otwory o srednicy o 3.5 mm nalezy wiercic po upewnieniu sie, ze po Mit dem BUS-System von Sony kompatible Autoanlage drugiej stronie powierzchni nic sie nie znajduje. Samochodowe urzadzenie audio zgodne z systemem Sony BUS ???????- ???-?????-? ??µI?? µ? ?- ?????µ? BUS ??? Sony Совместимая с Sony BUS автомобильная аудиосистема How to install the unit Installation des Gerates Jak instalowac urzadzenie ??????????? ??? µ-????? Как устанавливать прибор The brackets 1 provide two positions for mounting, high and low. Use the Die Halterungen 1 eignen sich fur zwei Einbaupositionen, oben und unten. Oznaczenia w nawiasach 1 wskazuja dwie mozliwe pozycje montazu T? ??????µ??? 1 ????"?? ?? ?????? ?????????, ????? ??? Кpонштeйны 1 обecпeчивaют двe позиции для ycтaновки: вышe и нижe. appropriate screw holes according to your preference. Verwenden Sie je nach Bedarf die geeigneten Bohrungen. urzadzenia, wysoka i niska. Aby zamontowac urzadzenie w wybranej pozycji, "?µ???. T????µ?????? ??? ?????????? ???? ??µ??? µ? ??? Для кpeплeния иcпользyйтe подxодящиe отвepcтия под винты. nalezy wykorzystac odpowiednie otwory na sruby. ????µ??? ???. BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN Horizontal installation Horizontaler Einbau Instalacja w poziomie S??L???? ??????????? Горизонтальная установка 1 2 3 4 5 Align with the marked position. 2 Auf die richtige Position stellen. 3 HORIZONTAL Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? 1 ????. Совместите с маркированной 2 позицией. 1 o 3.5 mm CDX-737/601 Vertical installation Vertikaler Einbau Instalacja w pionie ????????? ??????????? Вертикальная установка Note For connecting two or more changers, the XA-C30 source selector (optional) is necessary. 1 2 Hinweis 3 Zum Anschlie?en von zwei oder mehr Wechslern wird der gesondert erhaltliche Signalquellenwahler XA-C30 benotigt. Uwaga Align with the marked position. Do podlaczenia dwoch lub wiecej zmieniarek potrzebny jest przelacznik zrodla XA-C30 (wyposazenie Auf die richtige Position stellen. 2 3 opcjonalne). VERTICAL Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? ??µ????? ????. 1 ??? ?? ??????? ?? ? ??????????? ???????? CD changer, ????? ?????????? ???????? Совместите с маркированной 2 ????? XA-C30 (????????? ?). позицией. 1 Примечаниe Для подсоединения двух или более сменщиков необходим селектор источника XA-C30 o 3.5 mm (дополнительное оборудование). Suspended installation Hangender Einbau Instalacja podwieszana ??????µ??? ??????????? Подвешенная установка When the unit is to be installed under the rear tray etc. in the Bei hangender Installation unter der Heckablage usw. im Jesli urzadzenie ma byc zainstalowane z tylu samochodu, n??? ? µ???? ???????? ?? ????????? ???? ?? ? Если прибор нужно установить под задним поддоном и т.д. trunk compartment, make sure the following provisions are Kofferraum beachten Sie folgende Vorsichtsma?nahmen: podwieszone w gornej czesci bagaznika, nalezy zastosowac ???? ??????? ? ????? ?????? ?? ???µ?????., Убедитесь, что в отсеке багажника обеспечены made. •Wahlen Sie den Befestigungsort sorgfaltig so aus, da? die sie do ponizszych zalecen. ????????? ?? ?"??? ??????? ??? ?? ??????. следующие условия. •Choose the mounting location carefully so that the unit can be Einheit horizontal montiert werden kann. • Wybierz rozwaznie polozenie montazowe tak, aby urzadzenie • ?????I?? ?? ???? ???????????? ????????? ???? ? • Тщательно выбирайте место монтажа, чтобы прибор мог installed horizontally. •Achten Sie darauf, da? das Gerat die Heckklappendampfer mozna bylo zainstalowac poziomo. µ???? ?? µ???? ?? ????????? ??.????. быть смонтирован горизонтально. •Make sure the unit does not hinder the movement of the usw. nicht behindert. • Upewnij sie, ze urzadzenie nie znajdzie sie na drodze zawiasu • ?????????? ?? ? µ???? ??? ?µ???.?? ??? ?????? ??? • Убедитесь, что прибор не препятствует движению тяг и torsion bar spring etc. of the trunk lid. lub sprezyny pokrywy bagaznika itp. ???????????? ????????µ??????? ???? ? ????? т.п., крышки багажника. ?I????µ???? ?? ???µ?????.. 1 2 o 3.5 mm Align with the marked position. Auf die richtige Position stellen. HORIZONTAL Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? 1 ????. Совместите с маркированной 2 позицией. 2 1 3 3 Inclined installation Installation in geneigter Position Instalacja w pozycji ukosnej ??????????? ?? ???????? ???? Наклонная установка After installing the unit, align the dials with one of the marks so Nach dem Installieren des Gerats richten Sie den Dial-Ring an Po zainstalowaniu urzadzenia, nastaw pokretla tak, aby strzalki ???? ??? ??????????? ??? µ?????, ???????µµ???? ?? После установки прибора совместите поворотные круги с that the arrows are as vertical as possible. einer der Markierungen aus, so da? der Pfeil moglichst byly w polozeniu najbardziej zblizonym do pionowego i ???? µ? ??? ?? ?? ??µ???? ???? ???? ?? ??? ?? ????? одной из отметок, чтобы привести стрелку в как можно senkrecht steht. jednoczesnie wskazywaly jedno z oznaczen na obudowie . ? ? ?????? ?? ???????? ????. более вертикальное положение. Note Be sure to align the left and right dials with the same mark. Hinweis Uwaga ??µ????? Примечание Achten Sie darauf, den linken und rechten Dial-Ring an derselben Prawe i lewe pokretlo musi wskazywac dokladnie to samo oznaczenie ??2???????? ?? ???????µµ????? ? ??????? ??? ??F? ?? µ? ? Убедитесь, что Вы совместили правый и левый поворотные круги с Markierung auszurichten. na obudowie. ??? ??µ???. одной и той же отметкой. HORIZONTAL HORIZONTAL VERTICAL VERTICAL HORIZONTAL VERTICAL