На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY CDX-656. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-237-508-33 (1) Caracteristicas Caracteristicas Функциональные особенности Instalacion Montering Instalacao Instalacja Установка ??????????? • Cambiador de discos compactos portatil compatible con el • permutador de CD portatil compativel com o sistema BUS • Совместимый с системой Sony BUS мобильный sistema BUS de Sony. da Sony. сменщик компакт-дисков. • Diseno compacto que ahorra espacio para instalacion • Design compacto ocupando o menor espaco na instalacao • Компактный и экономящий место дизайн для vertical, horizontal, suspendida o inclinada. vertical, horizontal, suspensa ou inclinada. вертикальной, горизонтальной, подвешенной или • Filtro digital de sobremuestreo octuple para ofrecer sonido • Filtro digital de 8 fases de sobre-amostragem para наклонной установки. Precauciones Sakerhetsforeskrifter Precaucoes Srodki ostroznosci Меры предосторожности ???????? de gran calidad. proporcionar sons de alta qualidade. • Цифровой фильтр на 8 fs для высококачественного • Elija cuidadosamente el lugar de montaje, teniendo • Var noga vid monteringslagets val. Observera • Seleccione cuidadosamente o local de montagem, • Wybierz odpowiednie miejsce, stosujac sie do •Тщательно выбирайте место монтажа, • ??????? ?? ???? ????????? ?????????, • Convertidor digital/analogico de 1 bit. • Conversor digital/analogico de 1 bit. звука. en cuenta lo siguiente: foljande: observando os seguintes pontos: nastepujacych zalecen: обеспечивая следующее: ???????? ?? ????????: • Funcion CD TEXT* para visualizar la informacion CD TEXT • Funcao CD TEXT* para ver informacoes CD TEXT (so o • 1-битовый цифро-аналоговый конвертер. — La unidad no queda sometida a temperaturas — Utsatt inte enheten for temperaturer som —O aparelho nao esta sujeito a temperaturas — Urzadzenie nie moze byc narazone na — Прибор не подвергается температурам, – ? µ???? ??? ????????? ?? ???µ??????? (solo nombre del disco) en el visor de la unidad principal. nome do disco) no visor da unidade principal. • Функция CD TEXT* для выводa инфоpмaции диcкa CD temperatury wyzsze niz 55°C (jak np. w superiores a los 55°C (como en un automovil overstiger 55°C (som t ex i en bil parkerad i superiores a 55°C (tal como no interior de превышающим 55°C (например, в ?? ??????? ??? 55°C (!??? ?? ??? TEXT (только нaзвaниe диcкa) нa оcновной диcплeй samochodzie zaparkowanym w pelnym * Disponible solo si se conecta a una unidad principal que * Apenas disponivel quando ligado a uma unidade principal que aparcado a la luz solar directa). direkt solljus). automoveis estacionados sob a luz solar припаркованной на солнце машине). ???????? ????????µ?? ??? ???). admita esta funcion y reproduzca discos CD TEXT. suporte esta funcao e durante a reproducao de um disco CD aппapaтa. — La unidad no queda sometida a la luz solar — Utsatt inte enheten for direkt solljus. directa). sloncu). — Прибор не подвергается воздействию – ? µ???? ??? ????????? ?µ??? ??? ???. TEXT. * Работает только в случае подключения к основному — La unidad no queda cercana a fuentes termicas — Placera inte enheten i narheten av varmekallor —O aparelho nao esta sujeito a luz solar directa. — Urzadzenie nie moze byc wystawiane na — Прибор не находится вблизи горячих – ? µ???? ??? ???????? ???? ?? ????? directa. прямого солнечного света. bezposrednie dzialanie promieni slonecznych. аппарату, поддерживающему эту функцию, при —O aparelho nao esta proximo de fontes de calor ???µ!????? (!??? ?????"??). (som varmluftsventiler m.m.). Compact Disc воспроизведении CD TEXT-диска. — La unidad no queda expuesta a la lluvia o a la — Undvik att enheten utsatts for regn eller fukt. —O aparelho nao esta sujeito a chuva ou — Urzadzenie nie powinno znajdowac w poblizu — Прибор не подвергается воздействию – ? µ???? ??? ????????? ?? ?? ? (como aparatos de calefaccion). источников (таких, как нагреватели). (tais como aquecedores). zrodel ciepla (np. nawiewu goracego ???????. — Undvik att enheten utsatts for mycket damm powietrza). humedad. — Undvik att enheten utsatts for kraftiga —O aparelho nao esta exposto a muito po ou — Urzadzenie nie moze byc narazone na deszcz — Прибор не подвергается загрязнению или – ? µ???? ??? ????????? ?? ???????? eller smuts. дождя или влаги. humidade. Changer Egenskaper Cechy ????????????? suciedad excesivos. vibrationer eller skakningar. sujidade. — Urzadzenie nie moze byc narazone na kurz ani запылению. – ? µ???? ??? ??!?????? ?? ????????? — La unidad no queda expuesta a polvo o ??!?? ? ??µ??. ani wilgoc. • Mobil CD-vaxlare kompatibel med Sonys • ???? CD changer ??µ??! µ? ? ?????µ? BUS ??? • Przenosny zmieniacz plyt CD zgodny z systemem Sony bussanslutningsnat BUS. BUS. Sony. — La unidad no queda sometida a vibraciones — Att bransletanken inte skadas nar du drar at de —O aparelho nao esta sujeito a vibracoes brud. — Прибор не подвергается воздействию ??????µ??. excesivas. sjalvgangande skruvarna. excessivas. — Urzadzenie nie moze byc narazone na silne сильной вибрации. – ? ??#????? ?????µ? ??? ?????? ?? • Kompakt och utrymmessparande utforande for • Zwiezla, nie wymagajaca duzo miejsca konstrukcja, • ??µ????? ??????? ??? ???µ?? ??? µ? ?????!???? — El deposito de combustible no debera danarse — Att det inte finns nagra kabelharvor, ror, — Verificar se os parafusos de fixacao nao vao wstrzasy. — Бензобак не повреждается при ?????? #?µ?? ??! ??? ???? ????????? horisontell, vertikal, hangande eller lutande montering. umozliwiajaca montaz w dowolnej pozycji: pionowej, ???????????? ?? ?????!??"?, ??#!????, ????????, ? ?? con los tornillos autorroscantes. ledningar eller slangar under platsen dar CD- danificar o deposito de combustivel. — Nie mozna dopuscic do przedziurawienia закручивании винтов. ??? µ?????. • 8-fs digitalfilter, som sorjer for forstklassig ljudatergivning. poziomej, zawieszonej lub pochylej. ??????µ??? ????. — No debera haber mazos de conductores ni skivvaxlaren monteras. — Verificar se nao existem feixes de cabos ou zbiornika paliwa srubami mocujacymi. — За предполагаемым местом установки – ??? ?????? ?? ?????? ??????? ? • 1-bitars digital-/analogomvandlare. • Filtr cyfrowy (8 fs), zapewniajacy wysoka jakosc dzwieku. • ??"???! "???? 8 fs ??? ?????? ??!????? ?. tubos debajo del lugar donde vaya a instalar la — Att reservdacket, verktyg eller annan tubos no local onde sera instalado o aparelho. — Pod urzadzeniem nie powinny znajdowac sie прибора не находятся сплетения проводов ??????? ???? ??! ? µ??? ?? ??!?????? Manual de instrucciones • CD TEXT-funktion* for att visa CD TEXT-information • 1-bitowy konwerter D/A (cyfrowo-analogowy). • ?????????? D/A 1 bit. unidad. utrustning i eller under bagageutrymmet inte — Verificar se o aparelho ou os parafusos de rury ani przewody elektryczne. или трубок. ?? ????????????? ?? µ????. (endast skivnamn) i huvudenhetens teckenfonster. • Funkcja CD TEXT* umozliwiajaca wyswietlanie informacji • ????????? CD TEXT* ??? ??? ?µ"????? ??? — Nalezy uwazac, aby nie uszkodzic ostrymi — La rueda de repuesto, las herramientas, u otros skadas av monteringen. fixacao nao vao danificar ou interferir com os — Запасное колесо, инструменты или другие – ? ???? ????????? ? ? ???? ? µ???? Bruksanvisning * Endast tillganglig nar den ar ansluten till en huvudenhet som CD TEXT (tylko nazwe plyty) na wyswietlaczu urzadzenia ????"???? CD TEXT (µ!? !?µ? ?????) ???? ?!?? equipos situados dentro o debajo del • Var noga med att endast anvanda de medfoljande pneus sobresselentes, as ferramentas ou outros brzegami urzadzenia lub srubami mocujacymi приборы в бaгaжникe или под ним не ??? ?????? ?? ?µ???#?? ? ?? ??????? stodjer denna funktion och vid uppspelning av CD TEXT-skivor. glownego. ??? ?????? µ?????. portaequipajes no deberan verse interferidos ni monteringstillbehoren for att vara saker pa att CD- equipamentos colocados no porta-bagagens. opony zapasowej i nie zniszczyc innych повреждаются винтами прибора, и прибор #?µ?? ??? ??#???, ?? ???????? ? ???? * Dostepna wylacznie wowczas, gdy sprzet podlaczony jest do * ???????µ? µ? ? ??? ????????? ?? ????? µ ???? ? ? danados por los tornillos ni por la propia skivvaxlaren monteras ordentligt och pa ett • Para que a instalacao fique bem feita e seja segura, przedmiotow znajdujacych sie w bagazniku. не мешает их работе. ?????µ??? µ??? ? ???? ??! ? Manual de instrucoes wyposazenia podstawowego umozliwiajacego obsluge tej funkcji ?? ??????? ???? ?? ???? ????? ??? ??? ??????????? ???? ? unidad. korrekt satt. utilize unicamente o material fornecido para a Nalezy tez zwrocic uwage, aby urzadzenie nie • Для безопасной и надежной установки ???µ?????# ?? ?????????. oraz odtwarzanie plyt CD TEXT. CD TEXT. • Para realizar una instalacion segura, emplee • Anvand endast medfoljande skruvar. montagem. przeszkadzalo w normalnym korzystaniu z используйте только входящее в комплект • ??? ??? ??"??? ??? ?????? ???????????, bagaznika. Instrukcja Obslugi solamente la ferreteria de montaje suministrada. • Kontrollera forst att det inte finns nagot pa andra • Utilize apenas os parafusos fornecidos. • W celu zapewnienia bezpieczenstwa podczas монтажное оборудование. ????????? !?? ????µ?????? µ!? ?? • Utilice solo los tornillos suministrados. sidan monteringsytan som kan ta skada nar du • Certifique-se de que nao existe nada no lado de instalacji i uzytkowania, nalezy uzywac tylko • Используйте только входящие в комплект ????!µ??? ?????µ??? ????????????. • Antes de hacer los orificios de o 3,5 mm, borrar halen (o 3,5 mm). tras da superficie de montagem e faca furos com elementow montazowych dostarczonych z винты. • +????µ?????? µ!? ??? ????!µ???? ????. Инструкция по эксплуатации compruebe que no haya nada en el otro lado de la um diametro de 3,5 mm. urzadzeniem. •Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только • ????? ?????? ???µ???? 3,5 mm µ!? ?"? superficie de montaje. • Nalezy uzywac tylko srub dostarczonych z после того как убедитесь, что на обратной ????????? !?? ??? ?????? ????? ???? ???? ?????? ?????????? Especificaciones Especificacoes Технические характеристики urzadzeniem. стороне установочной поверхности ничего нет. ?????? ??? ???"?????? ?????????. • Otwory o srednicy o 3,5 mm nalezy wiercic po Sistema Audiodigital de discos compactos Sistema Sistema audio-digital de discos compactos Система Цифровая аудиосистема upewnieniu sie, ze po drugiej stronie powierzchni Respuesta en frecuencia Resposta em frequencia воспроизведения компакт-дисков montazowej nic sie nie znajduje. 10 – 20.000 Hz 10 – 20.000 Hz Частотный интервал Fluctuacion y tremolo Choro e flutuacao 10 – 20 000 Гц Inferiores al limite medible Abaixo do limite mensuravel Детонация Ниже измеряемого уровня Forma de instalar la unidad Montering Como instalar o aparelho Jak instalowac urzadzenie Как устанавливать прибор ??????????? ??? µ????? Relacion senal-ruido Relacao sinal/ruido Отношение сигнала к шуму 94 dB 94 dB 94 дБ Los soportes 1 proporcionan dos posiciones de Fastena 1 kan anvandas i tva monteringslagen, hogt Os suportes 1 permitem duas posicoes de Wsporniki 1 umozliwiaja montaz urzadzenia w Кpонштeйны 1 обecпeчивaют двe позиции для T? ??????µ??? 1 ?????? ?? ?????? Salidas Salida de control BUS Saidas Saida para controlo de BUS Выходы Выходной регулятор BUS (8-игольчатый) montaje, alta y baja. Utilice los orificios para tornillo eller lagt. Anvand de skruvhal som passar bast. montagem; em cima e em baixo. Coloque os jednej z dwoch pozycji: wysokiej i niskiej. Aby ycтaновки: вышe и нижe. Для кpeплeния ?????????, ????? ??? ?µ???. (8 terminales) (8 terminais) Аналоговый аудиовыход (штырьковый apropiados segun sus preferencias. parafusos na posicao pretendida. zamontowac urzadzenie w wybranej pozycji, nalezy иcпользyйтe подxодящиe отвepcтия под винты. +????µ?????? ??? ?????????? ???? ??µ"??? Salida de audio analogica Saida de audio analogica (terminais RCA) кабель RCA) wykorzystac odpowiednie otwory na sruby. µ? ??? ????µ??? ???. (toma RCA) Consumo de corrente Потpeблeниe токa 800 мА (во время воспроизведения Consumo de corriente 800 mA (durante reproducao de discos компакт-дисков) Instalacion horizontal Liggande i horisontellt lage Instalacao horizontal Instalacja w poziomie Горизонтальная установка #??$???? ??????????? CDX-656 800 mA (durante la reproduccion de disco compactos) 800 мА (во время установки или compacto) 800 mA (durante insercao/ejeccao de um извлечения диска) 3 800 mA (durante la carga o expulsion de un disco) Допустимая температура использования 1 2 Sony Corporation © 2001 Printed in Thailand disco) Temperatura de funcionamento от –10°C до +55°C Temperatura de funcionamiento –10°C a +55°C Габариты Прибл. 262 ? 90 ? 185 мм (д/в/г), не Alinee en la posicion marcada. –10°C a +55°C Dimensoes Aprox. 262 ? 90 ? 185 mm (l/a/p) nao включая выступающие части и органы Anpassa till det markerade laget. 2 Dimensiones Aprox. 262 ? 90 ? 185 mm (an/al/prf), excl. incluindo pecas e controlos salientes управления HORIZONTAL Alinhe com o ponto marcado. 3 partes y controles salientes Peso Aprox. 2,1 kg Масса Прибл. 2,1 кг Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. Сменщик компaкт-диcков Masa Aprox. 2,1 kg Alimentacao Bateria de automovel de 12 V CC Требования к питанию Совместите с маркированной 1 Alimentacion Bateria de automovil de 12 V CC (negativo (negativo a massa) 12 В постоянный ток от автомобильного позицией. Cдeлaно в Taилaндe a masa) Acessorios fornecidos аккумулятора (отрицательная масса) ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? 2 Accesorios suministrados Carregador de discos (1) Входящие в комплект принадлежности ????. Cargador de discos (1) Pecas para instalacao e ligacoes (1 conjunto) Магазин для дисков (1) 1 Componentes de montaje y conexiones (1 Acessorios opcionais Детали для установки и соединений o 3,5 mm juego) Carregador de discos XA-250 (1 набор) Accesorios opcionales Selector de fonte XA-C30 Дополнительные принадлежности Cargador de discos XA-250 Магазин для дисков XA-250 Selector de fuente XA-C30 Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. Селектор источника XA-C30 Instalacion vertical Staende i vertikalt lage Instalacao vertical Instalacja w pionie Вертикальная установка ???????? ??????????? Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Дизайн и технические характеристики могут быть изменены 3 без оповещения. Lista de componentes 1 2 Lista over medfoljande delar Alinee en la posicion marcada. Anpassa till det markerade laget. Lista de componentes VERTICAL Alinhe com o ponto marcado. 2 3 Spis elementow montazowych Tekniska data Dane techniczne ????????????? Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. Совместите с маркированной Перечень деталей System Digitalt ljudsystem for CD-skivor System cyfrowy system dzwiekowy plyt ?????µ? ?????µ? ??"???? ?? CD позицией. 1 Frekvensomfang 10 – 20 000 Hz kompaktowych ??!????? ???!????? ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? 2 ????? ?????µ???? Svaj och fladder Under matbar grans Zakres czestotliwosci 10 - 20.000 Hz ????. Signal/brusforhallande 10 – 20,000 Hz Wow & flutter +?µ??!??? ??! ? µ????µ?? !?? 1 Los numeros de la lista corresponden a los de las instrucciones. 94 dB Wahania i drzenie dzwieku ?!?? ??µ??? ??? ?!?? o 3,5 mm Siffrorna i nedanstaende lista hanvisar till de siffror som namns i texten i detta hafte. Utgangar Styrutgang BUS (8-polig) ponizej mozliwosci pomiaru 94 dB Os numeros dos componentes de montagem na lista correspondem aos numeros das instrucoes. Analog ljudutgang (RCA) Stosunek sygnalu do szumu ??? ??? ????? BUS (8-????) Numeracja na liscie odpowiada numeracji w instrukcjach. Stromforbrukning 800 mA (vid uppspelning av CD-skiva) 94 dB ??? ???????? ?? (??µ? RCA) 800 mA (vid isattning/urtagning av CD- Rodzaje wyjsc wyjscie typu BUS (8 wtykow) ?????????? ???µ??? Hoмepa в перечне cooтвeтcтвyют нoмepaм в инструкции. Instalacion suspendida Hangande montering Instalacao suspensa Instalacja podwieszana Подвешенная установка ??????µ??? ??????????? skiva) wyjscie analogowe audio (wtyk RCA) 800 mA (???? ??? ??????????? CD) ? ????µ? ??? ????? ????????? ???? ????µ?? ??? ??????. Arbetstemperatur Zuzycie energii 800 mA (podczas odtwarzania plyty CD) 800 mA (???? ?? "!????? ? ??? ?? Cuando desee instalar la unidad debajo de la Observera foljande nar CD-vaxlare monteras i Se for instalar o aparelho por baixo da prateleira Jesli urzadzenie ma byc zainstalowane z tylu Если прибор нужно установить под задним J??? ? µ???? ??!?????? ?? ????????? ???? Fran –10°C till +55°C 800 mA (podczas ladowania lub ??!? ?????) bandeja trasera, etc. en el interior del portaequipajes, bagageutrymmet, under hatthyllan langst bak i bilen traseira, no porta-bagagens, etc., tome as seguintes samochodu lub podwieszone w gornej czesci поддоном и т.д., yбeдитecь, что в отсеке ??! ? ???? ??????? ? ????? ?????? ?? Matt Ca 262 ? 90 ? 185 mm (b/h/d) exkl wysuwania plyty) ???µ?????? ?????????? tenga en cuenta lo siguiente. osv. precaucoes. bagaznika, nalezy zastosowac sie do ponizszych багажника обеспечены следующие условия. ???µ?????#, ????????? !?? ???? ??????? 1 2 3 ??? ?? ??!????. utskjutande delar och reglage Temperatura pracy –10°C do +55°C -10°C ?? +55°C • Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma • var noga nar du valjer monteringslage for att vara • escolha um local de instalacao que permita que o zalecen. •Тщательно выбирайте место монтажа, чтобы • ??????? ?? ???? ???????????? ????????? Vikt Ca 2,1 kg Wymiary ok. 262 ? 90 ? 185 mm (szer/wys/gl) bez ?????????? 262 x 90 x 185 mm ?????? (?/?/) µ? que la unidad pueda instalarse horizontalmente. saker pa att CD-skivvaxlaren kan monteras aparelho seja montado na horizontal; • Wybierz odpowiednie miejsce montazu, tak aby прибор мог быть смонтирован горизонтально. ???? ? µ???? ?? µ???? ?? ????????? Stromforsorjning wystajacych czesci i pokretel ??µ??????µ??µ???? ??? • Cerciorese de que la unidad no impida el liggande i horisontell stallning, • certifique-se de que o aparelho nao atrapalhara o urzadzenie mozna bylo zainstalowac poziomo. • Убедитесь, что прибор не препятствует ??#!????. 12 V likstrom Waga ok. 2,1 kg ?????µ???? ??? ??? ??????????? ?? movimiento del resorte de la barra de torsion, etc., • var noga med att kontrollera att CD-vaxlaren inte movimento da mola do fecho da porta do porta- • Upewnij sie, ze urzadzenie nie bedzie blokowalo движению тяг и т.п., крышки багажника. •?????????? !?? ? µ???? ??? ?µ???#?? ??? (drift pa negativt jordat bilbatteri) Wymagania dotyczace zasilania ?????? de la tapa del portaequipajes. hindrar fjaderns rorelser i torsionsarmen eller bagagens, etc. zawiasu lub sprezyny pokrywy bagaznika itp. ?????? ?? ???????? ??? ?????????????? ? 2 ? 4 ? 4 Medfoljande tillbehor akumulator samochodowy - prad staly ???? 2,1 kg ?????? liknande i bakluckan. ???? ? ????? ?????µ???? ?? ???µ?????#. Skivmagasin (1) 12 V z uziemieniem ujemnym ??????µ??? ??"???? Medfoljande monteringsdelar Zalaczone wyposazenie 12 V DC ??! µ??????? ????????? (µ? (1 sats) magazynek plyt (1) ???????? ??????) 4 5 Valfria tillbehor Skivmagasin XA-250 czesci potrzebne do instalacji i dokonania ????!µ??? ?????µ??? o 3,5 mm Valjare XA-C30 podlaczen (1 zestaw) ???? ?????? (1) 1 2 Wyposazenie opcjonalne ?????µ??? ??? ??? ??????????? ??? Alinee en la posicion marcada. Ratt till andringar forbehalles. magazynek plyt XA-250 ??? ????????? (1 ???) Anpassa till det markerade laget. przelacznik zrodla XA-C30 ?????????? ?????µ??? HORIZONTAL Alinhe com o ponto marcado. Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. ???? ?????? XA-250 Совместите с маркированной Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia. 1 5 m 5 m ???????? ????? XA-C30 позицией. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? 2 ? ??????? ??? ?? ????????????? ????????? ?? ??????? ????. ???? ?? ?? ?µ??? ??? ? ????. 2 Precauciones/Sakerhetsforeskrifter/Precaucoes/Srodki ostroznosci/ 1 3 Меры предосторожности/???????? 3 Precauciones Precaucoes Меры предосторожности CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN Condensacion de humedad Condensacao de humidade Конденсация влаги Instalacion sobre una superficie inclinada Placera pa lutande underlag Instalacao inclinada Instalacja w pozycji ukosnej Наклонная установка ??????????? ?? ???????? ???? CLASS 1 DO NOT STARE INTO BEAM OR En los dias lluviosos o en zonas muy humedas, puede Num dia chuvoso ou numa zona muito humida, pode ocorrer В дождливый день или в очень влажной местности на Despues de instalar la unidad, alinee los diales con Nar du har placerat enheten dar du vill ha den, Depois de ter instalado o aparelho, alinhe os Po zainstalowaniu urzadzenia wyrownaj pokretla do После установки прибора совместите ???? ??? ??????????? ??? µ?????, LASER PRODUCT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS condensarse humedad en las lentes del interior de la unidad. Si uma condensacao de humidade nas lentes do interior do линзах внутри компакт-проигрывателя может una de las marcas, de forma que la flecha quede justerar du vridreglaget till den markering som gor selectores com uma das marcas para que as setas jednego z oznaczen na obudowie w taki sposob, поворотные круги с одной из отметок, чтобы ???????µµ???? ?? ???????"??? ?????????? µ? esto ocurre, esta no funcionara correctamente. En este caso, aparelho o que provocara um funcionamento deficiente deste. сконденсироваться влага. Если это произошло, прибор не orientada en posicion vertical tanto como sea att pilen ar sa nara lodrat position som mojligt. fiquem o mais proximo possivel da posicao vertical. aby strzalki byly w polozeniu najbardziej zblizonym привести стрелку в как можно более ??? ??! ?? ??µ???? ???? ???? ?? ??? ?? ????? extraiga el cargador de discos y espere durante una hora Se isso acontecer, retire o carregador de discos e aguarde будет функционировать нормально. В этом случае posible. Observera Nota do pionowego. вертикальное положение. !? ? ?????!? ?? ?????!??"? ????. aproximadamente hasta que la humedad se evapore. cerca de uma hora ate que a humidade se evapore. извлеките магазин для дисков и подождитe около Nota Kom ihag att justera bade det vanstra och det hogra Alinhe os selectores do lado direito e do lado Uwaga Примечание ??µ????? La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se Esta etiqueta esta situada en el chasis interno de одного часа до испарения влаги. Asegurese de alinear los diales derecho e izquierdo vridreglaget till samma markering. esquerdo com a mesma marca. Prawe i lewe pokretlo musi wskazywac dokladnie to Убедитесь, что Вы совместили правый и левый ?????????? ?? ???????µµ????? ? ??????? ??? encuentra en la parte exterior posterior. la unidad de activacion. con la misma marca. samo oznaczenie na obudowie. поворотные круги с одной и той же отметкой. ??? ??????? !?? ????????? µ? ? ??? ??µ???. Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT finner du Den har etiketten finner du pa enhetens interna Sakerhetsforeskrifter Srodki ostroznosci ???????? baktill pa utsidan. chassi. Att observera angaende fuktbildning Kondensacja wilgoci ??µ??????? ?????µ?? A identificacao CLASS 1 LASER PRODUCT esta Esta etiqueta esta localizada no chassis interno Om det regnar eller ar mycket fuktigt ute kan fukt kondenseras Podczas deszczu lub w miejscu o wysokiej wilgotnosci ???? ?? ???????? µ??? ????? ?µ???? ? ?? ????? HORIZONTAL localizada na parte exterior traseira. da unidade de accionamento. pa linserna inuti enheten. Nar detta sker fungerar inte enheten powietrza moze nastapic kondensacja wilgoci na soczewkach ??????, µ???? ?? ??µ??????? ??????? ???? "???? HORIZONTAL VERTICAL VERTICAL som den ska. Ta da bort skivmagasinet och vanta i ungefar znajdujacych sie wewnatrz urzadzenia. W takim wypadku ?? ????????! ??? ????????. ?? ??µ?? ???? ????, ? Etykieta CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje Ta etykieta znajduje sie na obudowie en timme tills fukten har avdunstat. urzadzenie nie bedzie dzialac prawidlowo. Nalezy wtedy µ???? ??? ?? ????????? ???????. ?’ ???? ??? sie z tylu obudowy. wewnetrznej urzadzenia. wyjac magazynek plyt i odczekac okolo godziny, az woda ?????????, ???????? ?? ???? ??? ?????? ??? ????µ????? HORIZONTAL VERTICAL wyparuje. ??? ?????? µ?? ??? µ??? ?? ???µ????? ? ???????. Этикeткa CLASS 1 LASER PRODUCT Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм нaxодитcя нa зaднeй cтоpонe. шaccи пpиводного ycтpойcтвa. ? ??????? CLASS 1 LASER PRODUCT ???? ? ??????? ???????? ?? ????????! ???????? ???? ???? ???????? ??????. ???? ??? µ????? ??????????.
прибора. Nota Nota Uwaga ??µ????? Observera opcjonalne). ?? ?????????. danego produktu. Примечаниe оборудование). (?????????)?). audio del automovil. olika komponenterna. 4 BUS AUDIO IN CDX-656 5 Соединения/????????? Samochodowe urzadzenie audio zgodne z systemem Sony BUS ????$?? ????????? ??µ%??$ µ? ? ?????µ? BUS ??? Sony Sistema de audio de automovil compatible con BUS Sony Autoradio estereo compativel com o sistema BUS da Sony Ligacoes/Podlaczenia/ Совместимая с Sony BUS автомобильная аудиосистема Sonys bilstereo kompatibel med Sonys overforingssystem BUS Om du vill ansluta tva eller fler vaxlare maste du ha en XA-C30-valjare (tillval). Conexiones/Anslutningar/ Si desea conectar dos o mas cambiadores, es preciso utilizar un selector de fuente XA-C30 (opcional). Diagrama de conexion/Kopplingsdiagram/Diagrama de ligacao/ BUS CONTROL IN Schemat polaczen/Схема соединений/??????µµ? ??????µ????? Para ligar dois ou mais permutadores, e necessario o selector de fonte XA-C30 (opcional). Para maiores detalhes, consulte o manual de instalacao/ligacao de cada produto. Для подсоединения двух или более сменщиков необходим селектор источника XA-C30 (дополнительное ??? ?? ??????? ?? ? ??????????? ???????? CD changer, ????? ?????????? ???????? ????? XA-C30 Do podlaczenia dwoch lub wiecej urzadzen zmieniajacych potrzebny jest przelacznik zrodla XA-C30 (wyposazenie За подробностями обращайтесь к руководству по установке/подсоединению каждого Szczegolowe informacje na ten temat mozna znalezc w podreczniku Instalacja/Podlaczenia dla Mer information finns i de anvisningar for montering och anslutning som medfoljer de ??? ????µ??????, ???????? ?? ???????? ????????????/??????µ????? ?? ?????????? Con respecto a los detalles, consulte el manual de instalacion/conexiones del sistema de * — — — 3 1 discos. A despegarse. RW grabados. luz solar directa. etiqueta (fig. A). Flik Skivmagasin Urtagning Extraccion ???? ?????? Para retirar Извлечение Magazynek plyt Wyjmowanie ?%$? Patilha Ярлык pegamento de los adhesivos). Notas sobre los discos Dzwignia Lengueta Cargador de discos Insercion de discos • Etiquetas adheridas (fig. G). Carregador de discos Магазин для дисков ??? ?? ????????? el sentido de las flechas (fig. D). Asi Sim Med pilsidan vand uppat Sa har interior de dicho automovil (fig. C). cambiador y los discos pueden danarse. Dobrze aerosoles destinados a discos analogicos. Notas sobre discos CD-R/CD-RW Стороной со стрелкой вверх Con el lado de la flecha hacia arriba Danos a otros discos de un cargador de discos. Таким образом • Residuos adherentes. Tinta adherente (fig. E). Nota No emplee discos con etiquetas o adhesivos fijados. Com a face com a seta virada para cima desengancha y atasca el mecanismo de extraccion). Notas sobre el manejo de discos • No adhiera papeles ni cinta sobre el disco (fig. B). ?? ???$? ?? ??$? Notas sobre el cargador de discos • No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no finalizados*. encogen por la accion del calor y hacen que el disco se deforme. B ?? ??? ?????? ?? %???? ?? %????? ??? ?? ???? • No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes violentos. Si los utiliza, se pueden provocar los fallos de funcionamiento siguientes: disco deje de girar y producir fallos de funcionamiento o danar los discos. Si la bandeja se sale No es posible leer datos de audio correctamente (por ejemplo, saltos en la Strona oznaczona strzalka powinna byc skierowana do gory grabacion o el estado del disco) pueden no reproducirse en esta unidad. • Puede reproducir discos CD-R/CD-RW (discos compactos grabables/discos No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler que tengan residuos No es posible extraer un disco (provocado por una etiqueta o pegatina que se No utilice discos que tengan etiquetas o pegatinas adheridas. Z (EJECT) No emplee disolventes tales como bencina, diluyente de pintura, ni limpiadores o • Determinados discos CD-R/CD-RW (dependiendo del equipo utilizado para su de aire caliente. No deje los discos en un automovil aparcado bajo la luz solar • No inserte mas de un disco en una bandeja de una vez, ya que en caso contrario el compactos reescribibles) disenados para uso de audio en esta unidad (fig. H). c No utilice discos compactos de alquiler con etiquetas viejas que esten comenzando a • Adhesivos que empiezan a despegarse, dejando un residuo adherente (fig. F). obtener un optimo nivel de sonido, manipule los discos como se indica a continuacion. directa donde pueda producirse un considerable aumento de temperatura en el Proceso necesario para reproducir en el reproductor de CD de audio los discos CD-R/CD- Si emplea los discos descritos a continuacion, el residuo adherente puede causar que el salpicadero o en la bandeja trasera del automovil, donde podria quedar sometido a la reproducirse en esta unidad. Si lo intenta, puede danar la unidad. No utilice tales pueden volver a insertarse con facilidad. Un disco sucio o defectuoso causara la perdida de sonido durante la reproduccion. Para • No deje el cargador de discos en lugares con temperatura y humedad altas, como en el adherentes en la superficie (por ejemplo, de adhesivos despegados o tinta, o de restos de reproduccion o imposibilidad de reproducir) debido a que la etiqueta o la pegatina se • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice. • Los discos con formas especiales (forma de corazon, octagonales, etc.) no pueden • Maneje el disco por los bordes. Para mantenerlo limpio, no toque la superficie sin No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes termicas, como conductos • Antes de reproducir un disco, limpielo con un pano limpiador opcional. Hagalo en esquina izquierda hasta oir un chasquido. * — — — Zle Nao Asi no Не так No inserte la bandeja al reves o en la direccion incorrecta. skivorna. skivan. Inte sa har Om diskar Этикеткой вверх skivmagasinen. skivorna skadas. langs etikettkanterna. Etikettsidan vand uppat skivan befinner sig). de dicha bandeja en la ranura y, a continuacion, ejerza presion en la 6? µ? ???$? ?? ??$? utmatningsmekanismen). da kan ligga i direkt solljus. Con la parte de corte de la bandeja hacia afuera, inserte la esquina derecha Om CD-R/CD-RW-skivor Normalmente, las bandejas no se salen del cargador. No obstante, si esto ocurre, Satta i en en CD-skiva C 10 discos, uno en cada bandeja antistatspray avsedda for vinylskivor. Om hantering av skivor 10 discos, um em cada tabuleiro • Etiketter som fasts pa skivan. (ill. G) ? ???????? µ? ??? ??????? ??? ?? ???? Superficie com a etiqueta virada para cima 10 ?????, ???? ?? ???? ???? Con la superficie de la etiqueta hacia arriba Att andra skivor i skivmagasinet skadas. 10 plyt, kazda w oddzielnym podajniku Obsevera Om du anvander sadana skivor finns det risk for: Anvand inte skivor som har paklistrade etiketter. ?? ? ???? ?????? ??? ??µ????? ????? skadar spelaren om du forsoker spela upp dem. Se o carregador de discos nao fechar bem undvika detta hanterar du CD-skivan enligt foljande. undvika att vidrora den oskyddade ytan. (ill. A) ett klick hors. inspelningsmojligheterna fortfarande ar oppna*. 10 дисков, по одному в каждый дисковод 10 CD-skivor, med en CD-skiva i varje skivfack • Limrester och black som kan kladda av sig. (ill. E) • Tappa inte skivmagasinet. Utsatt det inte heller for stotar. Powierzchnia z nadrukiem powinna byc skierowana do gory Si el cargador de discos no encaja adecuadamente Nar skivmagasinet inte kommer pa plats ordentligt • Klistra inte fast etiketter eller dylikt pa CD-skivan. (ill. B) kraftiga temperaturstegringar kan skada skivorna. (ill. C) Jesli magazynek plyt nie zatrzaskuje sie prawidlowo Torka fran mitten ut mot kanten (i pilarnas riktning). (ill. D) Att observera angaende skivmagasinet Zle Nao Если магазин для дисков не защелкивается правильно Asi no Не так OBS! Nota Nar skivfacket kommer ut • Nar du inte anvander skivorna bor du forvara dem i sina fodral eller i Ta ut skivmagasinet. Tryck darefter pa Z (EJECT) och satt i det igen. Inte sa har • Du kan inte spela upp CD-R/CD-RW-skivor som inte ar stangda, dvs. dar Att skivan inte kan matas ut (eftersom etiketten eller klistermarket fastnat i Retire o carregador, carregue na tecla Z (EJECT) e volte a introduzi-lo. Anvand aldrig hyrda CD-skivor med gamla etiketter som ar pa vag att lossna. • Etiketter som ar pa vag att lossna och efterlamnar kladdiga rester. (ill. F) Anvand inte losningsmedel som bensin och thinner, eller rengoringsmedel och Om du anvander skivor av den typ som beskrivs nedan kan klisterrester gora att Lamna inte CD-skivor i bilen om den star parkerad i direkt solljus, eftersom Att ljudinformationen pa skivan inte kan lasas korrekt. (Det kan t.ex. bli hopp i En smutsig eller skadad CD-skiva kan orsaka ljudbortfall vid uppspelning. For att • Undvik att smutsa ned CD-skivan genom att halla i den endast i kanten och • Torka CD-skivan med en rengoringsduk (medfoljer inte) innan du spelar den. (t.ex. fran klistermarken eller etiketter) eller rester av black eller lim som krypt fram skivor/aterskrivbara CD-skivor) som ar avsedda for inspelning av ljud. (ill. H) inspelningen, for att de ska kunna spelas upp pa CD-spelare som ar avsedda for ljud. Anvand inte skivor med paklistrade etiketter eller klistermarken. • Den har spelaren kan inte spela upp skivor med udda form, t.ex. hjartformade Utsatt inte CD-skivor for direkt solljus eller varmekallor som varmluftsventiler. uppspelningen eller sa kanske skivan inte alls gar att spela upp.) Anledningen kan eller attakantiga. Anvand inte sadana skivor, eftersom det finns risk for att du • Pa den har spelaren kan du spela upp CD-R/CD-RW-skivor (inspelningsbara CD- Wyjmij magazynek, nacisnij przycisk Z (EJECT) i wloz magazynek ponownie. Satt inte i skivfacket upp och ner eller at fel hall. skivorna inte langre kan rotera, vilket i sin tur kan orsaka fel av olika slag eller forstora pa utrustningen som de spelades in pa, men det kan ocksa bero pa i vilket skick vara att etiketten eller klistermarket har deformerats av varmen och skapat obalans i • Lamna inte skivmagasinet pa en plats dar det utsatts for extrem varme och/eller fukt, som t ex ovanpa instrumentbradan eller pa hatthyllan langst bak i bilen, eftersom den CD-R/CD-RW-skivor maste vara “stangda”, en speciell process som utfors i samband med • Vissa CD-R/CD-RW-skivor gar inte att spela upp pa den har enheten (det kan bero Anvand aldrig CD-skivor som du kopt eller hyrt begagnade om de har limrester pa ytan • Satt inte i mer an en CD-skiva i taget i varje skivfack, annars kan CD-vaxlaren och CD- tas ur magasinet ar det enkelt att satta i dem igen. 6? µ? ???$? ?? ??$? Extraiga el cargador y, despues de presionar el boton Z (EJECT), vuelva a insertarlo. Извлеките магазин и после нажатия клавиши Z (EJECT) снова установите его. * eftersom det kan orsaka fel. ???????? ?? ????, ??? ?? ???????? ? ??µ?? Z (EJECT), ????????? ??? ???. D producir fallos de funcionamiento. aparelho. carregador. tipo de CDs. Hall skivfacket med den utskurna delen vand mot dig och skjut in dess 4 etiqueta. (fig. A) hogra horn i springan i magasinet. Tryck sedan in det vanstra hornet tills Det gar inte att spela CD-skivor med mattet 8 cm. No es posible reproducir discos compactos de 8 cm. Vanligen kommer inte skivfacken ut ur magasinet. Om de emellertid skulle raka etiqueta a descolar-se) etiquetas ainda existentes). Notas sobre os discos Introduzir um disco • Ha etiquetas coladas. (fig. G) Asi Notas sobre CD-R/CD-RW Sim Nota Sa har incidencia directa dos raios solares. Dobrze um clique. — Danifica os outros discos do carregador sob o efeito do calor, empenando o disco utilizacao audio neste aparelho. (fig. H) danificar tanto o permutador como os discos. Таким образом Nao utilize CDs com etiquetas ou autocolantes. 10B/XA-350 kan inte anvandas med denna enhet. Anvand inte andra magasin, ?? ???$? ?? ??$? • Nao cole papel ou fita adesiva no disco. (fig. B) CD e provocar uma avaria ou mesmo danificar os CDs. Anvand medfoljande skivmagasin eller skivmagasinet XA-250. Skivmagasinet XA- • Ha residuos de cola. A tinta esta pegajosa. (fig. E) XA-350 no puede utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo de cargador, puede Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-250. El cargador de discos XA-10B/ Notas sobre o carregador de discos Nao utilize discos com etiquetas ou autocolantes • Nao deixe cair, nem sujeite o carregador a choques violentos. Se utilizar estes discos, podem ocorrer os seguintes problemas: E obter um som excelente, pegue nos discos como ilustrado a seguir. Notas sobre o manuseamento de discos Nao utilize CDs alugados com etiquetas velhas ja meio descoladas. avulsa). Limpe o disco no sentido indicado pelas setas. (fig. D) • As etiquetas meio descoladas deixam residuos pegajosos. (fig. F) Notas Uwaga • Pode nao ser possivel reproduzir alguns CD-Rs/CD-RWs (dependendo do equipamento utilizado para a sua gravacao ou do estado do disco) neste mercado ou aerossois anti-estaticos destinados a discos de gravacao analogica. • Se nao estiverem a ser utilizados, guarde os CDs nas respectivas caixas ou para fora do carregador, e facil voltar a coloca-los. superficie (por exemplo, restos de etiquetas retiradas ou de tinta ou cola a sair de exemplo, no tablier ou na prateleira traseira do automovel, onde estara sujeito a • Nao e possivel reproduzir um CD-R/CD-RWs que nao tenha sido finalizado*. Nao utilize CDs em segunda mao ou alugados que tenham um residuo pegajoso na octogonais, etc.). Se tentar faze-lo, pode danificar o aparelho. Nao utilize esse Discos sujos ou defeituosos podem causar perdas de som durante a reproducao. Para • Nao coloque mais do que um disco ao mesmo tempo tabuleiro pois, se o fizer, pode • Antes de iniciar a reproducao, limpe os discos com um pano de limpeza (venda Se utilizar os CDs descritos abaixo, o residuo pegajoso pode interromper a rotacao do • Nao e possivel reproduzir CDs com formas especiais (em forma de coracao, CDs ar quente. Nao deixe os discos dentro de um automovel estacionado ao sol pois pode ocorrer um aumento consideravel de temperatura no seu interior. (fig. C) nao consegue reproduzir o disco) por a etiqueta ou o autocolante ficarem enrugados Nao exponha os discos a luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de • Para nao sujar o disco, pegue-lhe pelas bordas e nao toque no lado que nao tem — Nao consegue ejectar o disco (mecanismo encravado por causa de um autocolante ou • Pode reproduzir CD-Rs/CD-RWs (CDs gravaveis/CDs regravaveis) concebidos para Um processo necessario para reproduzir um disco CD-R/CD-RWs gravado no leitor de CD. • Nao deixe o carregador de discos em locais demasiado quentes ou humidos como, por — Nao consegue ler correctamente os dados de audio (por exemplo, ha saltos no som ou Nao utilize solventes tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponiveis no Nao coloque o tabuleiro ao contrario ou na direccao errada. Se o tabuleiro sair para fora do carregador * F Nao pode reproduzir CDs de 8 cm. plyt CD. qualquer pode provocar uma avaria. Nota naklejki. Normalmente, os tabuleiros nao saem do carregador. No entanto, se os puxar Obsevera Com a parte cortada do tabuleiro voltada para si, introduza o canto direito analogowych. Nie mozna odtwarzac plyt CD o srednicy 8cm. nagrywania*. cambiador. do tabuleiro na ranhura e, em seguida, empurre o canto esquerdo ate ouvir magazynku plyt. Wkladanie plyty temperatury. (Rys. C) Uwaga ned de inbyggda linserna. Uwagi dotyczace plyt se parara automaticamente. jakichkolwiek innych magazynkow moze spowodowac awarie. • Naklejona naklejka. (Rys. G) odklejona etykiete lub naklejke). spowodowalo deformacje plyty. nastepujacych srodkow ostroznosci. G powierzchni bez etykietki. (Rys. A) — Zostaly uszkodzone inne plyty w magazynku. Korzystac wylacznie z dostarczonego magazynku plyt lub z magazynku XA-250. Uwagi dotyczace plyt CD-R/CD-RW Uwagi dotyczace magazynku plyt spowodowac uszkodzenie odtwarzacza oraz plyt. Magazynek plyt XA-10B/XA-350 nie nadaje sie do uzycia z tym sprzetem. Korzystanie z carregador de discos XA-10B/XA-350 com este aparelho. Se utilizar outro carregador czyszczaca. Wycierac w kierunku strzalek. (Rys. D) Utilize o carregador de discos fornecido ou o carregador XA-250. Nao pode utilizar o Uzywanie takich plyt moze spowodowac nastepujace awarie: • Na plyty nie naklejac papieru ani tasmy klejacej. (Rys. B) Anvand enheten forst nar luckan ar ordentligt stangd przeznaczonych do pracy w urzadzeniach audio. (Rys. H) nie powinno sprawiac zadnego klopotu. Emplee la unidad con la puerta completamente cerrada • Odklejajace sie etykietki pozostawiaja lepkie resztki. (Rys. F) • Tu sa resztki kleju. Pozostalosci atramentu sa lepkie. (Rys. E) informationen pa CD-skivorna, och slas sedan automatiskt av igen. Nie nalezy odtwarzac plyt, na ktorych znajduja sie etykiety lub naklejki. H Jesli podajnik wysunal sie z magazynka mozliwoscia zapisu/plyt CD z mozliwoscia wielokrotnego nagrywania) miejscach narazonych na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych. ??µ??????? np. nawiewu goracego powietrza. Nie pozostawiac plyt w samochodzie Uwagi dotyczace obchodzenia sie z plytami • Przed rozpoczeciem odtwarzania, oczyscic plyte opcjonalna sciereczka spowodowac uszkodzenie urzadzenia. Nie nalezy uzywac plyt tego typu. • Nieuzywane plyty nalezy przechowywac w oryginalnych pudelkach lub w Примечаниe srodkow do czyszczenia ani aerozoli antystatycznych przeznaczonych do plyt • Umieszczenie kazdorazowo wiecej niz jednej plyty na tacy obrotowej moze plyte lub stanu dysku) nie mozna odtwarzac przy uzyciu tego urzadzenia. • Urzadzenie to umozliwia odtwarzanie dyskow CD-R/CD-RW (dyskow CD z Zanieczyszczona lub uszkodzona plyta kompaktowa moze powodowac przerwy w odtwarzac za pomoca tego urzadzenia. Proby odtwarzania takich plyt moga pa den anslutna bilstereon kommer vaxlaren att automatiskt aktiveras och lasa — Nie mozna prawidlowo odczytac danych audio (co powoduje np. przeskakiwanie Nie uzywac takich srodkow, jak benzyna, rozpuszczalnik lub dostepnych w handlu el boton de reposicion del sistema de audio del automovil, la unidad se activara (np. z usunietych etykietek, atramentu lub nadmiaru kleju wycieklego spod etykietki). odtwarzaniu dzwieku. Aby zapewnic optymalna jakosc dzwieku, nalezy przestrzegac automaticamente y leera la informacion de los discos compactos. Cuando se haya • Magazynku plyt nie nalezy pozostawiac w miejscach o wysokiej temperaturze lub Nie umieszczaj podajnika odwrotnie lub w niewlasciwym kierunku. dzwieku lub calkowity jego brak) w wyniku skurczenia sie etykiety lub naklejki, ktore • Magazynek nalezy chronic przed upadkiem i naglymi wstrzasami mechanicznymi. • Plyt CD o nietypowym ksztalcie (w ksztalcie serca, osmiokatnych itp.) nie mozna — Nie mozna wysunac plyty (w wyniku zablokowania mechanizmu wysuwajacego przez leido la informacion de todos los discos compactos del cargador de discos, la unidad zaparkowanym w naslonecznionym miejscu, gdzie moze nastapic znaczny wzrost zatrzymanie obracajacej sie plyty i doprowadzic do jej uszkodzenia lub awarii urzadzenia. • Nie mozna odtwarzac plyt CD-R/CD-RW, w przypadku ktorych nie zamknieto sesji Nie nalezy odtwarzac plyt CD, na ktorych sa przyklejone etykiety lub Nar du skjuter in ett skivmagasin i CD-vaxlaren eller trycker pa aterstallningsknappen • Niektorych dyskow CD-R/CD-RW (w zaleznosci od urzadzenia, na ktorym nagrano Nie narazac plyt na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych lub zrodel ciepla, Nie odtwarzac plyt z drugiej reki, ktorych powierzchnie sa zanieczyszczone resztkami kleju Nie odtwarzac plyt z wypozyczalni zaopatrzonych w stare, miejscami odstajace etykietki. Cuando inserte un cargador de discos en el cambiador de discos compactos o presione Czynnosci niezbedne do odtwarzania nagranych dyskow CD-R/CD-RW przy uzyciu odtwarzacza wilgotnosci powietrza, np. na desce rozdzielczej lub pod tylna szyba pojazdu, czyli w W przypadku odtwarzania opisanych ponizej plyt CD klejace sie resztki moga spowodowac • Plyty chwytac wylacznie za krawedzie zewnetrzne, dbac o ich czystosc i nie dotykac Da hindrar du frammande foremal foremal fran att tranga in i CD-vaxlare och smutsa De lo contrario podrian entrar objetos extranos y contaminar las lentes del interior del Trzymajac magazynek wycieciem do siebie, wsun prawy naroznik * • • • • • • • • • • • • • • — — — W normalnych warunkach podajniki nie powinny wysuwac sie z magazynka. воcпpоизвeдeния звyкa. Jezeli jednak podajnik zostanie wyciagniety z magazynka, ponowne wsuniecie Nota podajnika do szczeliny, a nastepnie pchnij lewy naroznik, az do zatrzasniecia. pracy w urzadzeniach audio. Uwaga E?µ?? ???v??? ? ?v???p????? CD 8cm. (см. рис. F) (см. рис. E) иcпользyютcя. следующим образом. para automaticamente. interior do permutador. Примечание направлении. Установка диска отклеиваться этикетками. прямого солнечного света. Hевозможно воспроизводить компакт-диски диаметром 8 см. Примечания по дискам brudzace soczewki odtwarzacza. Os CD-Rs/CD-RWs para utilizacao audio tem esta marca. поверхности диска. (см. рис. A) Наклеены этикетки. (см. рис. G) Oбpaщeниe c диcкaми aппapaтe воcпpоизвecти нe yдacтcя. 3???? ????????? ????? ????? µ???? ?? ????????? ????????????. Если дисковод выпадает ?????? XA-10B/XA-350 ??? µ???? ?? 3????µ?????? µ? ???? ?? ???????. ? диски по направлению стрелок. (см. рис. D) Используйте входящий в комплект магазин для дисков или магазин для дисков nastapi automatyczne zakonczenie dzialania sprzetu. прибором. Если Вы используете другой магазин, это может вызвать неполадки. 2????µ?????? ??? ????3)µ??? ???? ?????? ? ?? ???? ?????? XA-250. ? ???? ХА-250. Магазин для дисков ХА-10В/XA-350 не может быть использован с данным Этот cимвол ознaчaeт, что диcки CD-R/CD-RW пpeднaзнaчeны для чернил) или на которых из-под этикетки вытек клей. звyковыx компaкт-диcков, eго нeобxодимо обpaботaть. Busque esta marca para distinguir los discos CD-R/CD-RW para uso de audio. ????? ??$ ? ??µ? ???? ?? ?????????? ?? CD-R/CD-RW ??? µ????? ????. Szukaj tego znaku, aby rozpoznac dyski CD-R/CD-RW przeznaczone do Det har market visar att CD-R/CD-RW-skivan ar avsedd for inspelning av ljud. случае сменщик и диски могут быть повреждены. Повpeждeниe дpyгиx диcков в мaгaзинe для диcков пpивeло к зaтоpy в мexaнизмe вытaлкивaния диcкa) тeплa, или иx дeфоpмaция пpивeлa к пepeкоcy диcкa Utilize o aparelho com a porta completamente fechada Примечания по магазину для дисков He иcпользyйтe диcки c яpлыкaми и клeйкими нaклeйкaми. пpeднaзнaчeнныe для воcпpоизвeдeния звyкa. (pиc. H) Не приклеивайте бумагу или ленту на диск. (см. рис. B) Примечания о компакт-дисках CD-R/CD-RW это случилось, можно легко снова задвинуть их. Uzywaj urzadzenia z dokladnie zamknieta pokrywa przednia повышение температуры в салоне автомобиля. (см. рис. C) 2 Nota Nota automatycznie uaktywniony i rozpoczyna odczytywanie informacji na plytych (зaпиcывaeмыe компaкт-диcки/пepeзaпиcывaeмыe компaкт-диcки), Obsevera высокой влажностью, таких как приборный щиток или заднее стекло воспроизведения. Для получения оптимального звука обходитесь с диском Хpaнитe диcки в фyтляpax или в мaгaзинax для диcков, когдa они нe Грязный или поврежденный диск может вызвать искажения звука во время оcтaновкe вpaщeния диcкa, eго возможномy повpeждeнию или paзpyшeнию. На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила. Не бросайте магазин для дисков и не подвергайте его сильным ударам. Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске. Не пользуйтесь взятыми напрокат компакт-дисками со старыми, начавшими He иcпользyйтe диcки c яpлыкaми и клeйкими нaклeйкaми. Не пользуйтесь подержанными или взятыми напрокат дисками, на поверхности W przeciwnym razie do wnetrza urzadzenia moga dostac sie zanieczyszczenia угол дисковода в паз и нажмите на левый угол до щелчка. Не оставляйте магазин для дисков в местах с высокими температурами и Берите диск за его края, чтобы сохранить его чистым. Не прикасайтесь к Heкотоpыe диcки CD-R/CD-RW (в зaвиcимоcти от aппapaтypы, нa котоpой e reproduz os CDs. Terminada a leitura de todos os CDs do carregador, o aparelho источников, таких как автомобильная печка. Не оставляйте их в машине, которых имеется липкий налет (например, оставшийся от снятой наклейки либо Hecпоcобноcть вытолкнyть диcк (тaк кaк отклeилcя яpлык или нaклeйкa, что podlaczonym do sprzetu samochodowym wyposazeniu dzwiekowym, sprzet zostanie автомобиля, где магазин для дисков может быть подвержен воздействию выполнялacь зaпиcь, или cоcтояния caмого диcкa), возможно, нa дaнном запаркованной под прямым солнечным светом, когда возможно высокое Не вставляйте дисковод верхней стороной вниз или в неправильном Не помещайте одновременно более одного диска в дисковод, в противном Чтобы зaпиcaнный диcк CD-R/CD-RW можно было воcпpоизводить нa пpоигpывaтeлe C помощью этого aппapaтa можно воcпpоизводить диcки типa CD-R/CD-RW Oшибкa cчитывaния ayдиодaнныx (нaпpимep, cкaчки пpи воcпpоизвeдeнии или Не подвергайте диски прямому воздействию солнечных лучей или горячих Quando se introduz um carregador de discos no permutador de CD ou se carrega na можeт пpивecти к повpeждeнию aппapaтa. He пользyйтecь тaкими диcкaми. cambiador de CD. tecla de reinicializacao do autoradio ligado, o aparelho e automaticamente activado Пpи иcпользовaнии диcков, котоpыe опиcaны нижe, оcтaтки клeя могyт пpивecти к permutador de CD. kompaktowych. Po odczytaniu informacji ze wszystkich plyt umiesczonych w magazynku, Caso contrario, objectos estranhos poderao penetrar no aparelho e sujar as lentes no B peзyльтaтe иcпользовaния тaкиx диcков могyт возникнyть cлeдyющиe нeполaдки: Диcки нeобычныx фоpм (воcьмиyгольныe компaкт-диcки или диcки в фоpмe Перед воспроизведением протирайте диски чистящим тампоном. Протирайте чистящие средства или антистатики, предназначенные для аналоговых пластинок. отcyтcтвиe воcпpоизвeдeния) из-зa того, что яpлык или нaклeйкa покоpобилиcь от Вы можете прослушивать только полностью записанные диски CD-R/CD-RW*. Po umieszczeniu magazynku plyt w odtwarzaczu lub po nacisnieciu przycisku zerowania na cepдцa и т.д.) нeльзя пpоигpывaть нa этом ycтpойcтвe. B пpотивном cлyчae это handen i CD-vaxlaren. Не используйте такие растворители как бензин, разбавители, имеющиеся в продаже Обычно дисководы не выпадают из магазина для дисков. Однако, если Держа дисковод вырезанным фрагментом к себе, установите правый – • • • • • • – * • • • • • – • • • F) Tryck for att oppna luckan urzadzeniach audio. ??µ????? Примечание ???????. воcпpоизвeдeния звyкa. Empurre para desbloquear a porta Para evitar lesiones, no inserte la mano en el ??µ????? ??????µ??. Empuje para desbloquear la puerta Nacisnij, aby odblokowac drzwiczki Para evitar ferimentos, nao introduza a mao no прекращает работу. Det finns risk for att du skadar dig om du sticker in ???µ?????? ???)µ???. ?????? ??? ?? ??????????? ? ?????? ????????? ?? ?????). Haжмитe, чтобы paзблокиpовaть двepцy линзы внутри сменщика. ?? ??? ???????? ???. ??????????? ??? ?????? ???. ???????? ??$? ????? ??????????? ?? ?? ??? CD player. c Uwaga µ???? ?? ??????? ?µ??? ??? ???. %??µ???? ??? ???? ?? changer. ??µ????? ?????? ????µ???? ????????. (???. G) ?2??? ?? ????4???? ??2 ?? ????2?????). Esta marca indica que el disco no es para uso de audio. Примечание ???? ??????? ???????? ?? ?????. (???. A) (???????µ? CD/???????????µ?? CD). (???. H) :?µ?? ?? ????? ?????? ?? µ?? ???? ?????? Этот cимвол ознaчaeт, что диcк нe пpeднaзнaчeн для ??µ%???? ?????? µ? ??? ?????? ??? ?????? ????? ? ??????? ?? ????. (???. B) ??????????? ????? ?????? ??? ????????? ??????. Ten znak oznacza, ze dysk nie jest przeznaczony do pracy w µ??? ?? CD changer. ???µ??????? ?? ????????$ ?? ?????????. (???. C) ??2????? ??? ?4?? µ??????? ? µ?4????µ2 ???????) reki do zmieniacza plyt CD. Det har market visar att skivan inte ar avsedd for inspelning av ljud. Deslice para abrir ??µ??????? ?????? µ? ?? ???? ?????? ???$ ? ??µ? ?????µ????? $?? ????? ??? ????? ??? µ????? ????. ?????? ?????µµ??? ?$????. ?????? ? µ?????. (???. E) Esta marca identifica os discos que nao se destinam a utilizacao audio. 5????µ?????? ?? ??????? µ? ??? ?$??? ??????? ??????? Otworz, przesuwajac ??µ??????? ??? ? ?????µ$ ??? ?????? ?????? ??? ?? ????? ?? 4????µ?????? ?????? ?? ?4?? ???????? ? ????2?????. Cдвиньтe и откpойтe Faca deslizar para abrir µ???? ?? ???????? 3?µ?? ?? changer ??? ???? ??????. 6??? µ?? ???? ????? %??? ??$ ?? ???? ??? ??µ??????? ?????? µ? ??? ?????? CD-R/CD-RW ?? ???????µ??? ?????=????? ?????????, ? µ???? ???)µ??? ?? ???????????? ?2?? ???µ2????? ?????????? ????%?µ? ?? ????? Иcпользовaть ycтpойcтво только пpи плотно зaкpытой двepцe ????????? %??%? ??? ???????. ?? ????µ?????? ?????? ??????. ???7??? ??? ?? µ??? ??? ???????? ????? µ??? ?? ??µ?????. ????????? ??? ?????? ??? ???? ????? ??? $??? ?? ????µ???????. ??? ???????? ??? ???3? ?????? ?????? ? µ? ??????µ??? =??. переустановки на подсоединенной автомобильной стереосистеме, аппарат ?????µ?? ?????? ????????? ???µ???? ?4? (?.4. ????????? ???? ??? Oppna genom att skjuta at sidan ???? ??? ???????????, ????????? ??? ?????? µ? ? ?????????$ ???µ? ????=???? ??) )?? ?? CD ??? ????? ??????, ? ????????? ??? µ????? ?? ??????????? ??? ?? ???>???? ??? ????=???? ??? CD. ?=? ???>????? ? ????????µ?? ??? ??? $?? µ???? ?? ??????????? ??µ?????? ???? ??? ??? ?? ????????? ??? ?????? ??2???? ?4?, 4?????????? ?? CD ?? ???????. ???????µ?. ???????? ???? ???? ??? ??? ?????????? ??? %????. (???. D) ??2 4???? ?????? ?????? µ???? ?? ??????? ? ??2????? ?????????????: Bо избeжaниe тpaвмы нe cлeдyeт пpоcовывaть пaльцы внyтpь пpоигpывaтeля компaкт-диcков. ??????????? ? ???2?? ??????????? ?????? ???? ????2???? ? ??????? ?????µ?? ??????? ??2? ????? (?2?? ?? 2?? ????? ??????? ? ????2???? ??? ????? ?????? ? ??????????? ??$? CD-R/CD-RW ?? ??? ????? ?????µ??*. ??? 4????µ?????? ??????µ??? CD µ? ??????? ???????? ?? ?4?? ??4???? ?? ??? ??4???? ?? ???? ??? ?????? ? ??? µ?? ??? ??%?????? ?? ??4???? ??? 4????µ?????? ????????? 2??? %??3???, ????, ??????????? ?? ?µ???? ? окончании считки информации со всех дисков в магазине аппарат автоматически ???????? ?? ???? ????? ??? ????? ???? ?????, ??? ??? ??????? ????????µ? ? ???????? ???????. ??? ?????? ??? ?????? ?? ???????? ???????, ? ???4?? ????????? ??? ?????? ??? %?????? ??2 ?? (???????? µ? ?? ??????? ?? ????µ??????? ??? ??? ?????? ??? ? ??$ ??? ?? ???? ?? ??????? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? ?????? CD-R/CD-RW Когда в сменщик CD вставляется магазин с дисками или когда нажимается кнопка ??? ??=??? ???3?µ????, µ? >?E??? ? 3??? ??? ???? ???????? ??? (??? ????????µ? ??2 ?????µ??? ????2????? ? ??2 µ????? ? ?? ???????? ?????????, ??? ??µ??? µ???? ?? ???????? ??? µ???? ??? ?? 2??? ? ??µ??2 ?? ????????? ? ?? ???? ???µ???3 2?? ? ???? ?????? ??? ?????? ?? ???? ?????? ?? µ??? µ? ?????? ???µ??????? ? ???????, ?? ? ?µµ?? ?µ?µ? ??? ????? ????????? ?? %????? ??? ????, ??? ???????? ??? ?????? ?? ?µ?? ?????$ ?? ? ?? ????? ???µ$????? $??? ??? В противном случае инородные вещества могут попасть в прибор и загрязнить ??? ????µ?????? ?????? µ? ????µ???? ???????? ? ????$?????. автоматически включается и начинает считывать информацию с компакт-дисков. По ?? ???????? µ?? ???? ?????? ?? CD changer ? ???????? ? ?????? ????????µ???? ???? ??? ??? ????. ?? 2µ?? ???%?4??? ?? ??2 ?? ????, ????? ???? ??? 4????µ?????? µ???4?????µ??? ? ??????µ??? CD ?? ?4?? ?????µµ??? ?2???? Aby uniknac ryzyka uszkodzenia ciala, nie nalezy wkladac ????$????? ?? ??? ?????? ?? ??????? ??? ????? ?????µµ??? ?$????. (???. ???) ??? ????? ?????? µ? ???? ?? ???????. ?? ??????????? ?? ? ??????, µ???? ?? ??????? ? ???? ??$ ??? ?????, ??? ??? ?? ? ??????????? ?????$ µ?? ???µ???? ??? ? ??????????? ?????? µ? ?????$ ??µ? (????? ?? ??µ? ???????, ????????? ?????, µ???? ?? ???µ?????? ??? ???????? ?? ????? ??? ?? ????????? ???????????? ? ?? ?? ???? ?? ??????? µ???? ?? µ?? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? CD-R/CD-RW ?? 4????µ?????? ??? ?????? ?? ????????? ????????, ? ????2???? ??2???µµ? ??? ?????????? ?????????? ??? ???? ???????µµ?? ???? CD-R/CD-RW ???? ?? ????? ?=???? ? ??? ????????? ???????? ??2 ??? ???? ?? ???? ???4? ??? ?????, ?????? ?????µ??? ? ??????µ????? ????? µ???? ?? ????????? ???? ???? ??? ???????????.