На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY CDX-646. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1 LASER CLASS baktill pa utsidan. 4 sie z tylu obudowy. 1 Перечень деталей ????? ?????µ???? PRODUCT ? 2 Lista de componentes Lista de componentes нaxодитcя нa зaднeй cтоpонe. localizada na parte exterior traseira. Spis elementow montazowych 2 encuentra en la parte exterior posterior. Этикeткa CLASS 1 LASER PRODUCT Lista over medfoljande delar ? ??????? CLASS 1 LASER PRODUCT Sony Corporation 5 m La etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se )???????? ???? ???? ?+??????? ??????. CDX-646 Etykieta CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje Bruksanvisning Etiketten CLASS 1 LASER PRODUCT finner du A identificacao CLASS 1 LASER PRODUCT esta © 2001 Instrukcja Obslugi Меры предосторожности/???????? Manual de instrucoes Numeracja na liscie odpowiada numeracji w instrukcjach. ?????? ?????????? 5 chassi. ? 4 Changer Hoмepa в перечне cooтвeтcтвyют нoмepaм в инструкции. Manual de instrucciones Los numeros de la lista corresponden a los de las instrucciones. CAUTION Printed in Thailand ? ????µ? ??? ????? ????????? ???? ????µ?? ??? ??????. Инструкция по эксплуатации Cдeлaно в Taилaндe 3 la unidad de activacion. Сменщик компaкт-диcков wewnetrznej urzadzenia. 5 m Compact Disc da unidade de accionamento. Siffrorna i nedanstaende lista hanvisas till de siffror som namns i texten i detta hafte. шaccи пpиводного ycтpойcтвa. ???? ??? µ????? ??????????. Ta etykieta znajduje sie na obudowie Precauciones/Sakerhetsforeskrifter/Precaucoes/Srodki ostroznosci/ DO NOT STARE INTO BEAM OR ? 4 Os numeros dos componentes de montagem na lista correspondem aos numeros das instrucoes. Этa этикeткa нaxодитcя нa внyтpeннeм ???? ? ??????? )???????? ?? ????????/ VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN 3-225-284-31 (1) Esta etiqueta esta localizada no chassis interno Den har etiketten finner du pa enhetens interna Esta etiqueta esta situada en el chasis interno de * * Vikt Matt Masa Salidas System Sistema Utgangar Dimensiones Alimentacion Valfria tillbehor Svaj och fladder Stromforsorjning Frekvensomfang Arbetstemperatur de gran calidad. Stromforbrukning Egenskaper Relacion senal-ruido Medfoljande tillbehor Fluctuacion y tremolo Accesorios opcionales Precauciones Consumo de corriente sistema BUS de Sony. Signal/brusforhallande Tekniska data Respuesta en frecuencia Caracteristicas 94 dB 94 dB skiva) disco) Accesorios suministrados CSA-8 juego) (1 sats) bussanslutningsnat BUS. a masa) Especificaciones Ca 2,1 kg Ratt till andringar forbehalles. compacto) –10 a +55°C (toma RCA) Temperatura de funcionamiento 12 V likstrom Aprox. 2,1 kg (8 terminales) 10 – 20.000 Hz 10 – 20 000 Hz Valjare XA-C30 Skivmagasin (1) Sakerhetsforeskrifter Condensacion de humedad • 1-bitars digital-/analogomvandlare. en timme tills fukten har avdunstat. Under matbar grans Fran –10°C till +55°C Skivmagasin XA-250 • Convertidor digital/analogico de 1 bit. Salida de control BUS Cargador de discos (1) • Mobil CD-vaxlare kompatibel med Sonys Styrutgang BUS (8-polig) Salida de audio analogica Analog ljudutgang (RCA) vertical, horizontal, suspendida o inclinada. Selector de fuente XA-C30 horisontell, vertikal eller lutande montering. partes y controles salientes Inferiores al limite medible Cargador de discos XA-250 utskjutande delar och reglage Medfoljande monteringsdelar admita esta funcion y reproduzca discos CD TEXT. • Kompakt och utrymmessparande utforande for Att observera angaende fuktbildning (endast skivnamn) i huvudenhetens teckenfonster. Digitalt ljudsystem for CD-skivor Audiodigital de discos compactos (drift pa negativt jordat bilbatteri) Skivadapter CSA-8 for CD-singlar En los dias lluviosos o en zonas muy humedas, puede Ca 262 ? 90 ? 185 mm (b/h/d) exkl • CD TEXT-funktion* for att visa CD TEXT-information Disponible solo si se conecta a una unidad principal que aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Diseno y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. • Diseno compacto que ahorra espacio para instalacion esto ocurre, esta no funcionara correctamente. En este caso, 800 mA (vid uppspelning av CD-skiva) (solo nombre del disco) en el visor de la unidad principal. Adaptador para disco compacto sencillo extraiga el cargador de discos y espere durante una hora 800 mA (vid isattning/urtagning av CD- • Filtro digital de sobremuestreo octuple para ofrecer sonido Componentes de montaje y conexiones (1 • 8-fs digitalfilter, som sorjer for forstklassig ljudatergivning. Endast tillganglig nar den ar ansluten till en huvudenhet som som den ska. Ta da bort skivmagasinet och vanta i ungefar 800 mA (durante la reproduccion de disco • Funcion CD TEXT* para visualizar la informacion CD TEXT pa linserna inuti enheten. Nar detta sker fungerar inte enheten • Cambiador de discos compactos portatil compatible con el Bateria de automovil de 12 V CC (negativo stodjer denna funktion och vid uppspelning av CD TEXT-skivor. Aprox. 262 ? 90 ? 185 mm (an/al/prf), excl. Om det regnar eller ar mycket fuktigt ute kan fukt kondenseras 800 mA (durante la carga o expulsion de un condensarse humedad en las lentes del interior de la unidad. Si * * Peso Waga Saidas TEXT. BUS. Sony. System Sistema Wymiary Cechy wyparuje. Dimensoes glownego. Alimentacao Rodzaje wyjsc Zuzycie energii Choro e flutuacao Temperatura pracy Precaucoes Relacao sinal/ruido Acessorios opcionais Consumo de corrente Acessorios fornecidos Zakres czestotliwosci Resposta em frequencia Zalaczone wyposazenie Especificacoes Caracteristicas 94 dB Wyposazenie opcjonalne 94 dB disco) Dane techniczne CSA-8 Kondensacja wilgoci massa) Wahania i drzenie dzwieku Stosunek sygnalu do szumu Srodki ostroznosci ok. 2,1 kg typu single compactos) oraz odtwarzanie plyt CD TEXT. Temperatura de funcionamento (8 terminais) Wymagania dotyczace zasilania Aprox. 2,1 kg 10 – 20.000 Hz –10°C a +55°C 10 – 20,000 Hz kompaktowych –10°C to +55°C wysuwania plyty) Condensacao de humidade poziomej, zawieszonej lub pochylej. Magazynek plyt (1) proporcionar sons de alta qualidade. • Conversor digital/analogico de 1 bit. podlaczen (1 zestaw) Controlo de saida BUS Magazynek plyt XA-250 Carregador de discos (1) vertical, horizontal, suspensa ou inclinada. Selector de fonte XA-C30 Przelacznik zrodla XA-C30 ponizej mozliwosci pomiaru nome do disco) no visor da unidade principal. • 1-bitowy konwerter D/A (cyfrowo-analogowy). Abaixo do limite mensuravel Carregador de discos XA-250 12 V z uziemieniem ujemnym wyjscie typu BUS (8 wtykow) wystajacych czesci i pokretel cyfrowy system dzwiekowy plyt 800 mA (podczas ladowania lub • Filtro digital de 8 fases de sobre-amostragem para Podczas deszczu lub w miejscu o wysokiej wilgotnosci Dostepna wylacznie wowczas, gdy sprzet podlaczono do incluindo pecas e controlos salientes wyjscie analogowe audio (wtyk RCA) uma condensacao de humidade nas lentes do interior do urzadzenie nie bedzie dzialac prawidlowo. Nalezy wtedy Aprox. 262 ? 90 ? 185 mm (l/a/p) nao znajdujacych sie wewnatrz urzadzenia. W takim wypadku • Zwiezla, nie wymagajaca duzo miejsca konstrukcja, umozliwiajaca montaz w dowolnej pozycji: pionowej, • Funcao CD TEXT* para ver informacoes CD TEXT (so o aparelho o que provocara um funcionamento deficiente do 800 mA (durante reproducao de discos akumulator samochodowy - prad staly CD TEXT (tylko nazwe plyty) na wyswietlaczu urzadzenia • Filtr cyfrowy (8 fs), zapewniajacy wysoka jakosc dzwieku. Adapter CSA-8 do odtwarzania plyt CD aparelho. Se isso acontecer, retire o carregador de discos e Design e especificacoes sujeitos a alteracoes sem aviso previo. • Przenosny zmieniacz plyt CD zgodny z systemem Sony Adaptador simples de discos compactos 800 mA (podczas odtwarzania plyty CD) • Funkcja CD TEXT* umozliwiajaca wyswietlanie informacji suporte esta funcao e durante a reproducao de um disco CD ok. 262 ? 90 ? 185 mm (szer/wys/gl) bez 800 mA (durante insercao/ejeccao de um Wyglad i dane techniczne moga ulec zmianie bez powiadomienia. Saida de audio analogica (terminais RCA) Sistema audio-digital de discos compactos wyjac magazynek plyt i odczekac okolo godziny, az woda Num dia chuvoso ou numa zona muito humida, pode ocorrer • Design compacto ocupando o menor espaco na instalacao Czesci potrzebne do instalacji i dokonania powietrza moze nastapic kondensacja wilgoci na soczewkach Apenas disponivel quando ligado a uma unidade principal que • Permutador movel de CD compativel com o sistema BUS da 12 V CC, bateria de automoveis (negativo a wyposazenia podstawowego, umozliwiajacego obsluge tej funkcji aguarde cerca de uma hora ate que a humidade se evapore. Pecas para instalacao e ligacoes (1 conjunto) • • • * • • * • • • • • Масса ???? ?+?? Sony. Выходы звука. Система ?????µ? Габариты CD TEXT. Детонация ?????????? aппapaтa. Текущий ток Wow & flutter без оповещения. ???????? Частотный интервал ??/????? ???/????? Требования к питанию ??? ?????? µ?????. ????????????? ????????????? ?????????? ???µ??? наклонной установки. 94 dB 94 дБ Конденсация влаги ?????????? ?+????µ??? ????/µ??? ?+????µ??? ?????????? D/A 1 bit. ??????µ??? ??5???? ???µ?????? ?????????? Отношение сигнала к шуму (1 набор) ??µ??????? ?????µ?? ?/?? ??µ??? ??? ?/??) сменщик компакт-дисков. управления ???+??? #???? ?????µ??? ????????. типа "сингл" кабель RCA) Прибл. 2,1 кг ??/? ?????) 10 – 20 000 Гц 10 - 20.000 Hz 2,1 kg ?????? воспроизведении CD TEXT-диска. -10°C ?? +55°C Дополнительные принадлежности ??/µ? ??? ?? ??????µ??? ????. ???? ?????? (1) компакт-дисков) одного часа до испарения влаги. ???????? ??????) от –10°C до +55°C извлечения диска) Меры предосторожности ???? ?????? XA-250 Входящие в комплект принадлежности ??? ????????? (1 ???) Допустимая температура использования Магазин для дисков (1) 1-битовый цифро-аналоговый конвертер. Цифровая аудиосистема ???????? ????? XA-C30 Технические характеристики Ниже измеряемого уровня Магазин для дисков XA-250 ??µ??????µ)??µ???? ??? ????????? CD TEXT* ??? ??? ?µ5????? ??? линзах внутри компакт-проигрывателя может аппарату, поддерживающему эту функцию, при Селектор источника XA-C30 ?????µ? ??5???? ?? CD Функциональные особенности ?+?? ????? BUS (8-????) µ???? ??? ?? ????????? ???????. ?’ ???? ??? ??5???/ 5???? 8 fs ??? ?????? ??/????? ?. Компактный и экономящий место дизайн для Совместимый с системой Sony BUS мобильный будет функционировать нормально. В этом случае Работает только в случае подключения к основному 800 мА (во время установки или вертикальной, горизонтальной, подвешенной или ??? ?????? µ?? ??? µ?+?? ?? ???µ????? ? ???????. ???? ?? ???????? µ??? )????? ?µ???? ? ?? ????? извлеките магазин для дисков и выждите около воспроизведения компакт-дисков Прибл. 262 ? 90 ? 185 мм (д/в/г), не ???????µ? µ ?? ??? ????????? ?? ????? µ???? ?? 800 мА (во время воспроизведения Цифровой фильтр на 8 fs для высококачественного ? ?#?????? ??? ?? #????????????? ?? ??????? ?? ??????? TEXT (только нaзвaниe диcкa) нa оcновной диcплeй В дождливый день или в очень влажной местности на Детали для установки и соединений Адаптер CSA-8 для компакт-дисков ?? ????????/ ??? ????????. ?? ??µ)?? ???? ????, ? 800 mA (???? ??? ??????????? CD) ????? CD changer ??µ)??/ µ? ? ?????µ? BUS ??? ???????????? ?? ?????/??5?, ??7/????, ????????, ? аккумулятора (отрицательная масса) 262 x 90 x 185 mm ?????? (?/?/)) µ? Дизайн и технические характеристики могут быть изменены R?µ??/??? ??/ ? µ????µ?? /?? ?+????µ??? ??? ??? ??????????? ??? ??????, µ???? ?? ??µ??????? ??????? ???? 5???? Аналоговый аудиовыход (штырьковый включая выступающие части и органы 800 mA (???? ?? 5/????? ? ??? ?+? Функция CD TEXT* для выводa инфоpмaции диcкa CD ?+?? ???????? ?? ()??µ? RCA) 12 V DC ??/ µ??????? ????????? (µ? ?+????µ???? ??? ??? ??????????? ?? сконденсироваться влага. Если это произошло, прибор не ?????????, ???????? ?? ???? ??? ?????? ??? ????µ????? ??µ????? ?+?????? ??? ???µ?? +??? µ? ?????/???? 12 В постоянный ток от автомобильного Выходной регулятор BUS (8-игольчатый) ??/? ?????µ???? ????? CD CSA-8 ????5???? CD TEXT (µ/? /?µ? ?????) ???? ?/?? ????????? ???? ?? ????????? ??? ??? ??????????? ????? — — — — — — — — — Nota 1 1 1 posible. directa. unidad. unidad. excesivas. humedad. con la misma marca. Precauciones superficie de montaje. en cuenta lo siguiente: suciedad excesivos. Instalacion vertical tenga en cuenta lo siguiente: Instalacion horizontal de la tapa del portaequipajes. Instalacion suspendida 2 apropiados segun sus preferencias. aparcado a la luz solar directa). (como aparatos de calefaccion). con los tornillos autorroscantes. 1 • Utilice solo los tornillos suministrados. equipos situados dentro o debajo del • Antes de hacer los orificios de o 3,5 mm, • Cerciorese de que la unidad no impida el Instalacion Cuando desee instalar la unidad debajo de la La unidad no queda expuesta a polvo o orientada en posicion vertical tanto como sea • Para realizar una instalacion segura, emplee danados por los tornillos ni por la propia Forma de instalar la unidad No debera haber mazos de conductores ni una de las marcas, de forma que la flecha quede Los soportes 1 proporcionan dos posiciones de La unidad no queda sometida a la luz solar La unidad no queda sometida a vibraciones Asegurese de alinear los diales derecho e izquierdo superiores a los 55°C (como en un automovil solamente la ferreteria de montaje suministrada. que la unidad pueda instalarse horizontalmente. Despues de instalar la unidad, alinee los diales con La unidad no queda sometida a temperaturas El deposito de combustible no debera danarse La unidad no queda expuesta a la lluvia o a la compruebe que no haya nada en el otro lado de la movimiento del resorte de la barra de torsion, etc., tubos debajo del lugar donde vaya a instalar la montaje, alta y baja. Utilice los orificios para tornillo La unidad no queda cercana a fuentes termicas La rueda de repuesto, las herramientas, u otros • Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma portaequipajes no deberan verse interferidos ni bandeja trasera, etc. en el interior del portaequipajes, Instalacion sobre una superficie inclinada • Elija cuidadosamente el lugar de montaje, teniendo — — — — — — — osv: — — Observera foljande: o 3.5 mm HORIZONTAL korrekt satt. VERTICAL eller smuts. Montering direkt solljus). liknande i bakluckan. borrar halen (o 3,5 mm). 1 skivvaxlaren monteras. skadas av monteringen. Hangande montering sjalvgangande skruvarna. liggande i horisontell stallning, Staende i vertikalt lage vridreglaget till samma markering. vibrationer eller skakningar. VERTICAL (som varmluftsventiler m.m.). HORIZONTAL Sakerhetsforeskrifter Liggande i horisontellt lage • Anvand endast medfoljande skruvar. 2 Placera pa lutande underlag HORIZONTAL Utsatt inte enheten for direkt solljus. Montering Att reservdacket, verktyg eller annan Undvik att enheten utsatts for kraftiga saker pa att CD-skivvaxlaren kan monteras skivvaxlaren monteras ordentligt och pa ett Observera foljande nar CD-vaxlare monteras i Att det inte finns nagra kabelharvor, ror, ????. Utsatt inte enheten for temperaturer som ????. att pilen ar sa nara lodrat position som mojligt. Nar du har placerat enheten dar du vill ha den, hindrar fjaderns rorelser i torsionsarmen eller eller lagt. Anvand de skruvhal som passar bast. • Var noga vid monteringslagets val. Observera overstiger 55°C (som t ex i en bil parkerad i sidan monteringsytan som kan ta skada nar du ????. Undvik att enheten utsatts for mycket damm Undvik att enheten utsatts for regn eller fukt. utrustning i eller under bagageutrymmet inte justerar du vridreglaget till den markering som gor • Kontrollera forst att det inte finns nagot pa andra Kom ihag att justera bade det vanstra och det hogra ledningar eller slangar under platsen dar CD- • var noga med att kontrollera att CD-vaxlaren inte • var noga nar du valjer monteringslage for att vara • Var noga med att endast anvanda de medfoljande позицией. позицией. Placera inte enheten i narheten av varmekallor Att bransletanken inte skadas nar du drar at de monteringstillbehoren for att vara saker pa att CD- bagageutrymmet, under hatthyllan langst bak i bilen Fastena 1 kan anvandas i tva monteringslagen, hogt позицией. — — — — — — — — — Nota precaucoes: Alinhe com o ponto marcado. Alinhe com o ponto marcado. montagem. Alinee en la posicion marcada. Alinee en la posicion marcada. directa). sujidade. Совместите с маркированной Совместите с маркированной Alinhe com o ponto marcado. bagagens, etc. humidade. excessivas. Alinee en la posicion marcada. Anpassa till det markerade laget. Anpassa till det markerade laget. Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. Совместите с маркированной Precaucoes Anpassa till det markerade laget. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? Wyrownaj zgodnie z oznaczeniem. ???????µµ???? µ? ?? µ???????µ??? Instalacao vertical um diametro de 3,5 mm. Instalacao suspensa Instalacao inclinada Instalacao horizontal esquerdo com a mesma marca. (tais como aquecedores). parafusos na posicao pretendida. observando os seguintes pontos: aparelho seja montado na horizontal; • Utilize apenas os parafusos fornecidos. Instalacao danificar o deposito de combustivel. Os suportes 1 permitem duas posicoes de Como instalar o aparelho O aparelho nao esta sujeito a chuva ou montagem; em cima e em baixo. Coloque os Alinhe os selectores do lado direito e do lado O aparelho nao esta sujeito a vibracoes Depois de ter instalado o aparelho, alinhe os automoveis estacionados sob a luz solar superiores a 55°C (tal como no interior de Verificar se o aparelho ou os parafusos de O aparelho nao esta sujeito a temperaturas Verificar se nao existem feixes de cabos ou utilize unicamente o material fornecido para a Se for instalar o aparelho por baixo da prateleira O aparelho nao esta exposto a muito po ou selectores com uma das marcas para que as setas Verificar se os parafusos de fixacao nao vao • Certifique-se de que nao existe nada no lado de equipamentos colocados no porta-bagagens. movimento da mola do fecho da porta do porta- tras da superficie de montagem e faca furos com fixacao nao vao danificar ou interferir com os • certifique-se de que o aparelho nao atrapalhara o traseira, no porta-bagagens, etc., tome as seguintes • escolha um local de instalacao que permita que o tubos no local onde sera instalado o aparelho. • Seleccione cuidadosamente o local de montagem, O aparelho nao esta sujeito a luz solar directa. • Para que a instalacao fique bem feita e seja segura, fiquem o mais proximo possivel da posicao vertical. pneus sobresselentes, as ferramentas ou outros O aparelho nao esta proximo de fontes de calor HORIZONTAL VERTICAL — — — — — — — — — 2 2 2 itp. Uwaga zalecen. brud. sloncu). wstrzasy. do pionowego. urzadzeniem. urzadzeniem. bagaznika. ani wilgoc. powietrza). Instalacja w pionie nastepujacych zalecen: Instalacja w poziomie Srodki ostroznosci samo oznaczenie na obudowie. Instalacja podwieszana montazowej nic sie nie znajduje. Instalacja Instalacja w pozycji ukosnej rury ani przewody elektryczne. Jak instalowac urzadzenie zrodel ciepla (np. nawiewu goracego samochodu, podwieszone w gornej czesci wykorzystac odpowiednie otwory na sruby. zbiornika paliwa srubami mocujacymi. Urzadzenie nie moze byc narazone na • Nalezy uzywac tylko srub dostarczonych z Jesli urzadzenie ma byc zainstalowane z tylu samochodzie zaparkowanym w pelnym elementow montazowych dostarczonych z temperatury wyzsze niz 55°C (jak np. w jednej z dwoch pozycji: wysokiej i niskiej. Aby Urzadzenie nie moze byc wystawiane na instalacji i uzytkowania, nalezy uzywac tylko Nie mozna dopuscic do przedziurawienia Wsporniki 1 umozliwiaja montaz urzadzenia w • Wybierz odpowiednie miejsce stosujac sie do przeszkadzalo w normalnym korzystaniu z Nalezy uwazac, aby nie uszkodzic ostrymi • W celu zapewnienia bezpieczenstwa podczas Prawe i lewe pokretlo musi wskazywac dokladnie to opony zapasowej, ani nie zniszczyc innych • Otwory o srednicy o 3.5 mm nalezy wiercic po Urzadzenie nie moze byc narazone na silne urzadzenie mozna bylo zainstalowac poziomo. bagaznika, nalezy zastosowac sie do ponizszych jednego z oznaczen na obudowie w taki sposob, przedmiotow znajdujacych sie w bagazniku. • Wybierz odpowiednie miejsce montazu tak, aby • Upewnij sie, ze urzadzenie nie bedzie blokowalo Pod urzadzeniem nie powinny znajdowac sie Urzadzenie nie moze byc narazone na deszcz aby strzalki byly w polozeniu najbardziej zblizonym drodze zawiasu lub sprezyny pokrywy bagaznika upewnieniu sie, ze po drugiej stronie powierzchni Urzadzenie nie powinno znajdowac w poblizu Nalezy tez zwrocic uwage, aby urzadzenie nie bezposrednie dzialanie promieni slonecznych. brzegami urzadzenia lub srubami mocujacymi zamontowac urzadzenie w wybranej pozycji, nalezy Po zainstalowaniu urzadzenia wyrownaj pokretla do Urzadzenie nie moze byc narazone na kurz ani 2 2 1 3 1 • • • • • 3 — — — — — — — — — винты. Примечание 3 или трубок. запылению. дождя или влаги. сильной вибрации. вертикальное положение. не мешает их работе. обеспечивая следующее: закручивании винтов. Наклонная установка o 3.5 mm монтажное оборудование. o 3.5 mm Подвешенная установка Вертикальная установка прямого солнечного света. Горизонтальная установка 1 1 Бензобак не повреждается при привести стрелку в как можно более Установка После установки прибора совместите 3 превышающим 55°C (например, в Меры предосторожности приборы в или под багажником не ycтaновки: вышe и нижe. Для кpeплeния поддоном и т.д. Убедитесь, что в отсеке Для безопасной и надежной установки Тщательно выбирайте место монтажа, Как устанавливать прибор Убедитесь, что прибор не препятствует припаркованной на солнце машине). HORIZONTAL Прибор не находится вблизи горячих источников (таких, как нагреватели). поворотные круги с одной и той же отметкой. движению тяг и т.п., крышки багажника. Если прибор нужно установить под задним Прибор не подвергается воздействию Прибор не подвергается воздействию Прибор не подвергается воздействию За предполагаемым местом установки VERTICAL используйте только входящее в комплект • Используйте только входящие в комплект Убедитесь, что Вы совместили правый и левый багажника обеспечены следующие условия. после того как убедитесь, что на обратной поворотные круги с одной из отметок, чтобы Прибор не подвергается температурам, Прибор не подвергается загрязнению или Тщательно выбирайте место монтажа, чтобы Кpонштeйны 1 обecпeчивaют двe позиции для иcпользyйтe подxодящиe отвepcтия под винты. прибор мог быть смонтирован горизонтально. Запасное колесо, инструменты или другие повреждаются винтами прибора, и прибор Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только прибора не находятся сплетения проводов 3 стороне установочной поверхности ничего нет. 3 2 2 • • • • • • – – – – – – – – – ??µ????? ??7/????. ???????. ???µ?????7. ??? ?? ??/????. ??????µ??. ??? µ?????. ?????/??5? ????. ???????? ??/?? ? )??µ??. µ? ??? ????µ??? ???. ???????? ?? ????????: ??'? ??)? µ? ? ??? ??µ???. 1??2???? ??????????? ??????µ??? ??????????? ???????? ??????????? ?????????, ????? ??? ?µ???. ?? ????????????? ?? µ????. ???µ?????7 ?? ?????????. ???µ/????? (/??? ?????5??). ??)?? ? ????? ?+????µ???? ?? ??????????? ?? ???????? ???? ???? ??? ??????????? ??? µ?????, ?+????µ??? µ??? ? ???? ??/ ? ??????????? ??? µ????? T? ??????µ??? 1 ?????? ?? ?????? ?????? ??? ???5?????? ?????????. ? µ???? ??? ????????? ?? )?? ? ??? ?????? ?? ?????? ??????? ? )?)???????? /?? ????µ?????? µ/? ?? ????/µ??? ?+????µ??? ????????????. ??/ ? ???? ??????? ? ????? ?????? ?? ???????? ????????µ?? ??? ???). ???? ? µ???? ?? µ???? ?? ????????? 7?µ?? ??? ??7??)?, ?? ???????? ? ???? ??? ??? ??5??? ??? ?????? ???????????, ? µ???? ??? ????????? ?? ????)???? ?? +??????? ??? 55°C (/??? ?? ??? ? ??7??)??? ?????µ? ??? ?????? ?? ? µ???? ??? )???????? ???? ?? ????? ? )???? ????????? ? ? ???? ? µ???? ???? ???? ?? )??? ?? ????? /? ? ?????/? ?? ????? ?????? ???µ???? 3,5 mm µ/? ?5? ??????????? ??&???????? ?? ???????µµ????? ? ??????? ??? ?????+?? ?? ???? ????????? ?????????, ?????+?? ?? ???? ???????????? ????????? ??)???????? /?? ? µ???? ??? ?µ???7?? ??? ? µ???? ??? ????????? ?µ??? ??? ???. ? µ???? ??? ????????? ?? ???µ??????? ?????? 7?µ?? ??/ ??? )???? ????????? ?????? ??? ???????????? ????????µ??????? ? µ???? ??? ??/?????? ?? ????)????? k??? ? µ???? ??/?????? ?? ????????? ???? ???µ?????7, )?)???????? /?? ???? ??)????? R????µ?????? µ/? ??? ????/µ???? )????. ??? ?????? ?? ?µ???7?? ? ?? ??????? R????µ?????? ??? ?????????? )???? ??µ5??? )?)???????? /?? ??? ?????? ????? ???? ???? ??????? ???? ??/ ? µ??? ?? ??/?????? ???????µµ???? ?? ??5?? µ? ??? ??/ ?? ??µ????
прибора. producto. Nota Nota Uwaga ??µ????? Observera opcjonalne). danego produktu. Примечаниe оборудование). (?????????)?). olika komponenterna. 4 BUS AUDIO IN CDX-646 5 Соединения/????????? Samochodowe urzadzenie audio zgodne z systemem Sony BUS ????#?? ????????? ??µ&?? µ? ? ?????µ? BUS ??? Sony Sistema de audio de automovil compatible con BUS Sony Autoradio estereo compativel com o sistema BUS da Sony Ligacoes/Podlaczenia/ Совместимая с Sony BUS автомобильная аудиосистема Sonys bilstereo kompatibel med Sonys overforingssystem BUS Om du vill ansluta tva eller fler vaxlare maste du ha en XA-C30-valjare (tillval). Conexiones/Anslutningar/ Si desea conectar dos o mas cambiadores, es preciso utilizar un selector de fuente XA-C30 (opcional). Diagrama de conexion/Kopplingsdiagram/Diagrama de ligacao/ BUS CONTROL IN Schemat polaczen/Схема соединений/??????µµ? ??????µ????? Para ligar dois ou mais permutadores, e necessario o selector de fonte XA-C30 (opcional). Para maiores detalhes, consulte o manual de instalacao/ligacao de cada produto. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instalacion/conexiones de cada Для подсоединения двух или более сменщиков необходим селектор источника XA-C30 (дополнительное ??? ?? ??????? ?? ? ??????????? ???????? CD changer, ????? ?????????? ???????? ????? XA-C30 Do podlaczenia dwoch lub wiecej urzadzen zmieniajacych potrzebny jest przelacznik zrodla XA-C30 (wyposazenie За подробностями обращайтесь к руководству по установке/подсоединению каждого ??? ????µ??????, ???????? ?? ???????? ????????????/??????µ????? ???? ??????. Szczegolowe informacje na ten temat mozna znalezc w podreczniku Instalacja/Podlaczenia dla Mer information finns i de anvisningar for montering och anslutning som medfoljer de * 1 3 discos. A grabados. despegarse. luz solar directa. etiqueta (fig. A). Skivmagasin Flik Extraccion Urtagning ???? ?????? Para retirar Извлечение ?&? Wyjmowanie Magazynek plyt Patilha Ярлык pegamento de los adhesivos). Notas sobre los discos Lengueta Cargador de discos Insercion de discos • Etiquetas adheridas (fig. G). Notas sobre discos CD-R Carregador de discos audio en esta unidad (fig. H). Dzwigienka Магазин для дисков ??? ?? ?#???????? el sentido de las flechas (fig. D). Asi Sim Med pilsidan vand uppat interior de dicho automovil (fig. C). Sa har cambiador y los discos pueden danarse. Dobrze aerosoles destinados a discos analogicos. Стороной со стрелкой вверх Con el lado de la flecha hacia arriba Таким образом • Residuos adherentes. Tinta adherente (fig. E). Nota No emplee discos con etiquetas o adhesivos fijados. Com a face com a seta virada para cima Notas sobre el manejo de discos • No adhiera papeles ni cinta sobre el disco (fig. B). ?? ???? ?? ??? Notas sobre el cargador de discos • No es posible reproducir discos CD-R no finalizados*. B • No deje caer el cargador de discos ni lo someta a golpes violentos. ?? ??? ?????? ?? &???? ?? &????? ??? ?? ???? la condicion del disco) pueden no reproducirse en esta unidad. disco deje de girar y producir fallos de funcionamiento o danar los discos. Si la bandeja se sale Strona oznaczona strzalka powinna byc skierowana do gory No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler que tengan residuos Z (EJECT) Proceso necesario para reproducir en el reproductor de CD de audio los discos CD-R No emplee disolventes tales como bencina, diluyente de pintura, ni limpiadores o • No inserte mas de un disco en una bandeja de una vez, ya que en caso contrario el de aire caliente. No deje los discos en un automovil aparcado bajo la luz solar c No utilice discos compactos de alquiler con etiquetas viejas que esten comenzando a • Adhesivos que empiezan a despegarse, dejando un residuo adherente (fig. F). obtener un optimo nivel de sonido, manipule los discos como se indica a continuacion. directa donde pueda producirse un considerable aumento de temperatura en el Si emplea los discos descritos a continuacion, el residuo adherente puede causar que el salpicadero o en la bandeja trasera del automovil, donde podria quedar sometido a la pueden volver a insertarse con facilidad. reproducirse en esta unidad. Si lo intenta, puede danar la unidad. No utilice tales Un disco sucio o defectuoso causara la perdida de sonido durante la reproduccion. Para • Los discos con formas especiales (forma de corazon, octagonales, etc.) no pueden • No deje el cargador de discos en lugares con temperatura y humedad altas, como en el adherentes en la superficie (por ejemplo, de adhesivos despegados o tinta, o de restos de • Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de discos cuando no los utilice. • Maneje el disco por los bordes. Para mantenerlo limpio, no toque la superficie sin No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes termicas, como conductos • Antes de reproducir un disco, limpielo con un pano limpiador opcional. Hagalo en • Determinados discos CD-R (dependiendo del equipo utilizado para su grabacion o • Puede reproducir discos CD-R (discos compactos grabables) disenados para uso de esquina izquierda hasta oir un chasquido. * Zle Nao Asi no Не так No inserte la bandeja al reves o en la direccion incorrecta. skivorna. Inte sa har Om diskar Этикеткой вверх skivorna skadas. skivmagasinen. langs etikettkanterna. Om CD-R-skivor Etikettsidan vand uppat skivan befinner sig). de dicha bandeja en la ranura y, a continuacion, ejerza presion en la 7? µ? ???? ?? ??? da kan ligga i direkt solljus. Con la parte de corte de la bandeja hacia afuera, inserte la esquina derecha Normalmente, las bandejas no se salen del cargador. No obstante, si esto ocurre, C Satta i en en CD-skiva 10 discos, uno en cada bandeja antistatspray avsedda for vinylskivor. Om hantering av skivor 10 discos, um em cada tabuleiro • Etiketter som fasts pa skivan. (ill. G) ? ???#????? µ? ??? ??????? ??? ?? ???? Superficie com a etiqueta virada para cima 10 ?????, ???? ?? ???? ???? Con la superficie de la etiqueta hacia arriba 10 plyt, kazda w oddzielnym podajniku Obsevera som ar avsedda for inspelning av ljud. (ill. H) Anvand inte skivor som har paklistrade etiketter. ?? ? ???? ?????? ??? ??µ????? ????? Se o carregador de discos nao fechar bem skadar spelaren om du forsoker spela upp dem. undvika att vidrora den oskyddade ytan. (ill. A) undvika detta hanterar du CD-skivan enligt foljande. inspelningsmojligheterna fortfarande ar oppna*. 10 дисков, по одному в каждый дисковод 10 CD-skivor, med en CD-skiva i varje skivfack • Limrester och black som kan kladda av sig. (ill. E) • Tappa inte skivmagasinet. Utsatt det inte heller for stotar. Powierzchnia z nadrukiem powinna byc skierowana do gory Si el cargador de discos no encaja adecuadamente Nar skivmagasinet inte kommer pa plats ordentligt • Klistra inte fast etiketter eller dylikt pa CD-skivan. (ill. B) kraftiga temperaturstegringar kan skada skivorna. (ill. C) Jesli magazynek plyt nie zatrzaskuje sie prawidlowo Torka fran mitten ut mot kanten (i pilarnas riktning). (ill. D) Att observera angaende skivmagasinet Zle • Du kan inte spela upp CD-R-skivor som inte ar stangda, dvs. dar Nao • • • • Если магазин для дисков не защелкивается правильно Asi no Не так Notas Nar skivfacket kommer ut • Nar du inte anvander skivorna bor du forvara dem i sina fodral eller i Ta ut skivmagasinet. Tryck darefter pa Z (EJECT) och satt i det igen. Inte sa har Retire o carregador, carregue na tecla Z (EJECT) e volte a introduzi-lo. Observera Anvand aldrig hyrda CD-skivor med gamla etiketter som ar pa vag att lossna. CD-R-skivor maste vara “stangda”, en speciell process som utfors i samband med • Etiketter som ar pa vag att lossna och efterlamnar kladdiga rester. (ill. F) Om du anvander skivor av den typ som beskrivs nedan kan klisterrester gora att Anvand inte losningsmedel som bensin och thinner, eller rengoringsmedel och Lamna inte CD-skivor i bilen om den star parkerad i direkt solljus, eftersom orsaka fel. En smutsig eller skadad CD-skiva kan orsaka ljudbortfall vid uppspelning. For att • Undvik att smutsa ned CD-skivan genom att halla i den endast i kanten och utrustningen som de spelades in pa, men det kan ocksa bero pa i vilket skick • Torka CD-skivan med en rengoringsduk (medfoljer inte) innan du spelar den. (t.ex. fran klistermarken eller etiketter) eller rester av black eller lim som krypt fram • Vissa CD-R-skivor gar inte att spela upp pa den har enheten (det kan bero pa inspelningen, for att de ska kunna spelas upp pa CD-spelare som ar avsedda for ljud. • Pa den har spelaren kan du spela upp CD-R-skivor (inspelningsbara CD-skivor) • Den har spelaren kan inte spela upp skivor med udda form, t.ex. hjartformade eller attakantiga. Anvand inte sadana skivor, eftersom det finns risk for att du Utsatt inte CD-skivor for direkt solljus eller varmekallor som varmluftsventiler. Wyjmij magazynek, nacisnij przycisk Z (EJECT) i wloz magazynek ponownie. Satt inte i skivfacket upp och ner eller at fel hall. skivorna inte langre kan rotera, vilket i sin tur kan orsaka fel av olika slag eller forstora som t ex ovanpa instrumentbradan eller pa hatthyllan langst bak i bilen, eftersom den • Lamna inte skivmagasinet pa en plats dar det utsatts for extrem varme och/eller fukt, • Satt inte i mer an en CD-skiva i taget i varje skivfack, annars kan CD-vaxlaren och CD- Anvand aldrig CD-skivor som du kopt eller hyrt begagnade om de har limrester pa ytan tas ur magasinet ar det enkelt att satta i dem igen. 7? µ? ???? ?? ??? Extraiga el cargador y, despues de presionar el boton Z (EJECT), vuelva a insertarlo. Извлеките магазин и после нажатия клавиши Z (EJECT) снова установите его. uppsta driftsstorningar. * ???????? ?? ????, ??? ?? ???????? ? ??µ?? Z (EJECT), ????????? ??? ???. D producir fallos de funcionamiento. magasinet. Tryck sedan in det vanstra hornet tills ett klick hors. suportes. tipo de CDs. 4 etiqueta. (fig. A) aparelho. (fig. H) Hall skivfacket med halet mot dig och skjut in dess hogra horn i springan i Vanligen kommer inte skivfacken ut ur magasinet. Om de emellertid skulle raka que pueden producirse fallos de funcionamiento. Notas sobre CD-R etiquetas ainda existentes). Notas sobre os discos Introduzir um disco • Ha etiquetas coladas. (fig. G) Asi Sim Nota Sa har incidencia directa dos raios solares. Dobrze tre sparrhakarna pa adaptern lases fast ordentligt pa CD-singeln. um clique. hayan quedado firmemente enganchadas en el disco compacto de 8 cm. Таким образом Nao utilize CDs com etiquetas ou autocolantes. Para reproducir un disco compacto de 8 cm, utilice un adaptador para discos no puede utilizarse con esta unidad. Si emplea otro tipo de cargador, puede ?? ???? ?? ??? • Nao cole papel ou fita adesiva no disco. (fig. B) adaptador para discos compactos Sony, cerciorese de que las tres unas del mismo kan anvandas med denna enhet. Anvand inget annat magasin, eftersom det kan CD e provocar uma avaria ou mesmo danificar os CDs. Anvand alltid den foreskrivna adaptern, eftersom det annars kan uppsta fel i CD- • Ha residuos de cola. A tinta esta pegajosa. (fig. E) compactos CSA-8 Sony vendido aparte. Cerciorese de utilizar siempre el adaptador Anvand Sonys skivadapter CSA-8 (tillval) for att spela upp 8-centimeters CD-singlar. spelaren. Det kan dessutom uppsta fel vid skivspelning nar en annan typ av adapter Satt inte i Sony CD-adapter CSA-8 i magasinet utan en CD-skiva eftersom det da kan especificado, ya que de lo contrario la unidad podria funcionar mal. Si utilizase otro No inserte el adaptador de discos compactos Sony CSA-8 en el cargador sin discos, ya Emplee el cargador de discos suministrado o el XA-250. El cargador de discos XA-10B Anvand medfoljande skivmagasin eller skivmagasinet XA-250. Skivmagasinet XA-10B adaptador, es posible que la unidad no funcionase adecuadamente. Cuando utilice el anvands. Nar du faster en Sony-skivadapter pa CD-singeln maste du kontrollera att de Notas sobre o carregador de discos se o fizer, pode danificar tanto o permutador como os discos. • Nao deixe cair, nem sujeite o carregador a choques violentos. E obter um som excelente, pegue nos discos como ilustrado a seguir. Notas sobre o manuseamento de discos • • • • Nao utilize CDs alugados com etiquetas velhas ja meio descoladas. avulsa). Limpe o disco no sentido indicado pelas setas. (fig. D) • As etiquetas meio descoladas deixam residuos pegajosos. (fig. F) Notas • Nao e possivel reproduzir um CD-R que nao tenha sido finalizado*. Uwagi utilizado para a sua gravacao ou do estado do disco) neste aparelho. Um processo necessario para reproduzir um disco CD-R gravado no leitor de CD. • Se nao estiverem a ser utilizados, guarde os CDs nas respectivas caixas ou para fora do carregador, e facil voltar a coloca-los. mercado ou aerossois anti-estaticos destinados a discos de gravacao analogica. superficie (por exemplo, restos de etiquetas retiradas ou de tinta ou cola a sair de exemplo, no tablier ou na prateleira traseira do automovel, onde estara sujeito a Nao utilize CDs em segunda mao ou alugados que tenham um residuo pegajoso na • Pode nao ser possivel reproduzir alguns CD-Rs (dependendo do equipamento • Pode reproduzir CD-Rs (CDs gravaveis) concebidos para utilizacao audio neste octogonais, etc.). Se tentar faze-lo, pode danificar o aparelho. Nao utilize esse Discos sujos ou defeituosos podem causar perdas de som durante a reproducao. Para • Antes de iniciar a reproducao, limpe os discos com um pano de limpeza (venda Se utilizar os CDs descritos abaixo, o residuo pegajoso pode interromper a rotacao do • Nao e possivel reproduzir CDs com formas especiais (em forma de coracao, CDs ar quente. Nao deixe os discos dentro de um automovel estacionado ao sol pois pode ocorrer um aumento consideravel de temperatura no seu interior. (fig. C) • Para nao sujar o disco, pegue-lhe pelas bordas e nao toque no lado que nao tem Nao exponha os discos a luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de • Nao coloque mais do que um disco ao mesmo tempo em cada um dos tabuleiros pois, • Nao deixe o carregador de discos em locais demasiado quentes ou humidos como, por Nao utilize solventes tais como benzina, diluentes, produtos de limpeza disponiveis no Nao coloque o tabuleiro ao contrario ou na direccao errada. Se o tabuleiro sair para fora do carregador * nieprawidlowe dzialanie sprzetu. F fizer pode provocar uma avaria. CD. Nota qualquer pode provocar uma avaria. etykietki). etykietki. Normalmente, os tabuleiros nao saem do carregador. No entanto, se os puxar Obsevera Com a parte cortada do tabuleiro voltada para si, introduza o canto direito cambiador. do tabuleiro na ranhura e, em seguida, empurre o canto esquerdo ate ouvir nagrywania*. analogowych. awarii urzadzenia. magazynku plyt. Wkladanie plyty de inbyggda linserna. Uwagi dotyczace plyt Uwaga se parara automaticamente. jakichkolwiek innych magazynkow moze spowodowac awarie. • Naklejona nalepka. (Rys. G) wzrost temperatury. (Rys. C) Uwagi dotyczace plyt CD-R tres ganchos do adaptador estao bem agarrados ao CD de 8 cm. nastepujacych srodkow ostroznosci. G na adaptrze zaczepy sa dokladnie dopasowane do 8-centymetrowej plyty CD. Magazynek plyt XA-10B nie nadaje sie do uzycia z tym sprzetem. Korzystanie z carregador de discos XA-10B com este aparelho. Se utilizar outro carregador Korzystac wylacznie z dostarczonego magazynku plyt lub z magazynku XA-250. dotykac powierzchni bez etykietki. (Rys. A) Sony CSA-8 que se vende separadamente. Certifique-se de que esta a utilizar o Umieszczenie pustego adapteru CD CSA-8 w magazynku plyt mozne spowodowac Uwagi dotyczace magazynku plyt plyt CD CSA-8, firmy Sony. Nalezy korzystac wylacznie z zalecanego adapteru gdyz spowodowac uszkodzenie odtwarzacza oraz plyt. aparelho. Caso utilize qualquer outro tipo de adaptador, o aparelho. podera nao adaptador especificado, pois caso contrario podera causar mau funcionamento do pozostale, dostepne na rynku adaptery, moga spowodowac nieprawidlowosci w pracy Nao coloque o adaptador para CD CSA-8 da Sony no carregador sem um disco. Se o Para a audicao de discos compactos de 8 cm, utilize o adaptador de discos compactos Utilize o carregador de discos fornecido ou o carregador XA-250. Nao pode utilizar o sprzetu. Uzywajac adapteru plyt CD firmy Sony, nalezy upewnic sie, ze trzy umieszczone Aby odtworzyc 8-centymetrowa plyte CD, korzystac ze sprzedawanego osobno adapteru czyszczaca. Wycierac w kierunku strzalek. (Rys. D) funcionar adequadamente. Quando utilizar o adaptador de CD da Sony, verifique se os Anvand enheten forst nar luckan ar ordentligt stangd nie powinno sprawiac zadnego klopotu. Emplee la unidad con la puerta completamente cerrada • Na plyty nie naklejac papieru ani tasmy klejacej. (Rys. B) • • • Uwagi dotyczace obchodzenia sie z plytami • Odklejajace sie etykietki pozostawiaja lepkie resztki. (Rys. F) informationen pa CD-skivorna, och slas sedan automatiskt av igen. • Tu sa resztki kleju. Pozostalosci atramentu sa lepkie. (Rys. E) H Jesli podajnik wysunal sie z magazynka zapisu) przeznaczonych do pracy w urzadzeniach audio. (Rys. H) Nie nalezy odtwarzac plyt, na ktorych znajduja sie etykiety lub naklejki. lub stanu dysku) nie mozna odtwarzac przy uzyciu tego urzadzenia. miejscach narazonych na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych. ??µ??????? Примечания W przypadku odtwarzania opisanych ponizej plyt CD klejace sie resztki moga • Umieszczenie kazdorazowo wiecej niz jednej plyty na tacce obrotowej moze • Przed rozpoczeciem odtwarzania, oczyscic plyte opcjonalna sciereczka • Nieuzywane plyty nalezy przechowywac w oryginalnych pudelkach lub w spowodowac uszkodzenie urzadzenia. Nie nalezy uzywac tego typu plyt. компакт-диск. kleju (np. z usunietych etykietek, atramentu lub nadmiaru kleju wycieklego spod srodkow do czyszczenia lub aerozoli antystatycznych przeznaczonych do plyt pa den anslutna bilstereon kommer vaxlaren att automatiskt aktiveras och lasa • Nie mozna odtwarzac plyt CD-R, w przypadku ktorych nie zamknieto sesji el boton de reposicion del sistema de audio del automovil, la unidad se activara zaparkowanym w naslonecznionym miejscu, gdzie moze nastapic znaczny Nie odtwarzac plyt z wypozyczalni zaopatrzonych w stare, miejscami odstajace Zanieczyszczona lub uszkodzona plyta kompaktowa moze powodowac przerwy w automaticamente y leera la informacion de los discos compactos. Cuando se haya Nie narazac plyt na bezposrednie dzialanie promieni slonecznych lub zrodel • Plyty chwytac wylacznie za krawedzie zewnetrzne, dbac o ich czystosc i nie Nie umieszczaj podajnika odwrotnie lub w niewlasciwym kierunku. • Magazynku plyt nie nalezy pozostawiac w miejscach o wysokiej temperaturze lub odtwarzac za pomoca tego urzadzenia. Proby odtwarzania takich plyt moga ?? CD ??? 8 cm. • Magazynek nalezy chronic przed upadkiem i naglymi wstrzasami mechanicznymi. odtwarzaniu dzwieku. Aby zapewnic optymalna jakosc dzwieku, nalezy przestrzegac Nie uzywac takich srodkow, jak benzyna, rozpuszczalnik lub dostepnych w handlu spowodowac zatrzymanie obracajacej sie plyty i doprowadzic do jej uszkodzenia lub leido la informacion de todos los discos compactos del cargador de discos, la unidad Nie odtwarzac plyt z drugiej reki, ktorych powierzchnie sa zanieczyszczone resztkami ciepla, np. nawiewu goracego powietrza. Nie pozostawiac plyt w samochodzie • Urzadzenie to umozliwia odtwarzanie dyskow CD-R (dyskow CD z mozliwoscia Nar du skjuter in ett skivmagasin i CD-vaxlaren eller trycker pa aterstallningsknappen • Niektorych dyskow CD-R (w zaleznosci od urzadzenia, na ktorym nagrano plyte Cuando inserte un cargador de discos en el cambiador de discos compactos o presione wilgotnosci powietrza, np. na desce rozdzielczej lub pod tylna szyba pojazdu, czyli w Czynnosci niezbedne do odtwarzania nagranych dyskow CD-R przy uzyciu odtwarzacza plyt • Plyt CD o nietypowym ksztalcie (w ksztalcie serca, osmiokatnych itp.) nie mozna For att forhindra frammande foremal fran att tranga in i CD-vaxlare och smutsa ned De lo contrario podrian entrar objetos extranos y contaminar las lentes del interior del Trzymajac magazynek wycieciem do siebie, wsun prawy naroznik urzadzeniach audio. * • • • • • • • • • • • • • • это может вызвать неполадки. W normalnych warunkach podajniki nie powinny wysuwac sie z magazynka. воcпpоизвeдeния звyкa. Jezeli jednak podajnik zostanie wyciagniety z magazynka, ponowne wsuniecie Nota podajnika do szczeliny, a nastepnie pchnij lewy naroznik, az sie zatrzasnie. µ???? ?? ???????? ????????????. Uwaga пластинок. (см. рис. F) (см. рис. E) иcпользyютcя. звyкa. (pиc. H) тaкими диcкaми. следующим образом. para automaticamente. interior do permutador. Примечание Os CD-Rs para utilizacao audio tem esta marca. направлении. Установка диска отклеиваться этикетками. прямого солнечного света. Примечания по дискам brudzace soczewki odtwarzacza. Oбpaщeниe c диcкaми ????????? ????? ????? µ???? ?? ????????? ????????????. поверхности диска. (см. рис. A) Наклеены этикетки. (см. рис. G) использовании адаптера для компакт-дисков Sony убедитесь, что три aппapaтe воcпpоизвecти нe yдacтcя. Этот cимвол ознaчaeт, что диcки CD-R пpeднaзнaчeны для ХА-250. Магазин для дисков ХА-10В не может быть использован с данным ?????? XA-10B ??? µ???? ?? /????µ?????? µ? ???? ?? ???????. ? /???? Если дисковод выпадает адаптер, поскольку в противном случае прибор может быть поврежден. При Примечания о компакт-дисках CD-R Sony ?? ???????? /??????. ??6???????? )?? /????µ?????? ????? ? ????) Для воспроизведения 8-сантиметрового компакт-диска используйте отдельно ????? ?? ? ??µ? ???? ?? ?????????? ?? CD-R ??? µ????? ????. Busque esta marca para distinguir los discos CD-R para uso de audio. Используйте входящий в комплект магазин для дисков или магазин для дисков nastapi automatyczne zakonczenie operacji sprzetu. Det har market visar att CD-R-skivan ar avsedd for inspelning av ljud. прибором. Если Вы используете другой магазин, это может вызвать неполадки. µ???? ?? µ?? ??????????? ???????. ???? ?? /???? ?? ?????µ??? CD ??? направляющих элемента на адаптере правильно сдвинуты на 8-сантиметровый ??? ???????? ??? ???? ?? ?????µ??? CD CSA-8 ??? Sony /???? ????, ????? ;????µ?????? ??? ????/)µ??? ???? ?????? ? ?? ???? ?????? XA-250. ? ???? ??? ????????. ?? /????µ??????? ???????? ??? ?????µ???, ? ??????? ?????µ???, ????? ?? ???????? ????????? µ???? ?? ???????? ???????????? Sony, 6?6???????? )?? ?? ???? µ?????? ?? ?????µ??? ?/?? ??µ????? ????? • Не устанавливайте адаптер Sony CSA-8 без диска в магазин для дисков, поскольку случае сменщик и диски могут быть повреждены. ??? ?? ??????? ??? CD ??? 8 cm, /????µ?????? ?? ?????µ??? CD CSA-8 ??? Szukaj tego znaku, aby rozpoznac dyski CD-R przeznaczone do pracy w использовании другого адаптера прибор не будет функционировать правильно. При продающийся адаптер для компакт-дисков Sony CSA-8. Всегда используйте данный звyковыx компaкт-диcков, eго нeобxодимо обpaботaть. чернил) или на которых из-под этикетки вытек клей. Utilize o aparelho com a porta completamente fechada Примечания по магазину для дисков это случилось, можно легко снова задвинуть их. He иcпользyйтe диcки c яpлыкaми и клeйкими нaклeйкaми. Не приклеивайте бумагу или ленту на диск. (см. рис. B) Uzywaj urzadzenia z dokladnie zamknieta pokrywa przednia Протирайте диски по направлению стрелок. (см. рис. D) 2 повышение температуры в салоне автомобиля. (см. рис. C) Nota Nota automatycznie uaktywniony i rozpoczyna odczytywanie informacji na plytych Obsevera Перед воспроизведением протирайте диски чистящим тампоном. высокой влажностью, таких как приборный щиток или заднее стекло Heкотоpыe диcки CD-R (в зaвиcимоcти от aппapaтypы, нa котоpой Не бросайте магазин для дисков и не подвергайте его сильным ударам. Чтобы зaпиcaнный диcк CD-R можно было воcпpоизводить нa пpоигpывaтeлe C помощью этого aппapaтa можно воcпpоизводить диcки типa CD-R воспроизведения. Для получения оптимального звука обходитесь с диском угол дисковода в паз и нажмите на левый угол до щелчка. W przeciwnym razie do wnetrza urzadzenia moga dostac sie zanieczyszczenia Хpaнитe диcки в фyтляpax или в мaгaзинax для диcков, когдa они нe Не оставляйте магазин для дисков в местах с высокими температурами и e reproduz os CDs. Terminada a leitura de todos os CDs do carregador, o aparelho Грязный или поврежденный диск может вызвать искажения звука во время автомобиля, где магазин для дисков может быть подвержен воздействию cлyчae это можeт пpивecти к повpeждeнию aппapaтa. He пользyйтecь podlaczonym do sprzetu samochodowym wyposazeniu dzwiekowym, sprzet zostanie На поверхности диска - остатки клея. Использованы липкие чернила. Не помещайте одновременно более одного диска в дисковод, в противном Диcки нeобычныx фоpм (воcьмиyгольныe компaкт-диcки или диcки в Не вставляйте дисковод верхней стороной вниз или в неправильном Не используйте такие растворители как бензин, разбавители, имеющиеся в Вы можете прослушивать только полностью записанные диски CD-R*. Quando se introduz um carregador de discos no permutador de CD ou se carrega na Начавшие отклеиваться этикетки, оставляющие липкий след на диске. к оcтaновкe вpaщeния диcкa, eго возможномy повpeждeнию или paзpyшeнию. Не пользуйтесь взятыми напрокат компакт-дисками со старыми, начавшими tecla de reinicializacao do autoradio ligado, o aparelho e automaticamente activado cambiador de CD. (зaпиcывaeмыe компaкт-диcки), пpeднaзнaчeнныe для воcпpоизвeдeния Caso contrario, objectos estranhos poderao penetrar no aparelho e sujar as lentes no kompaktowych. Po odczytaniu informacji ze wszystkich plyt umiesczonych w magazynku, permutador de CD. Не пользуйтесь подержанными или взятыми напрокат дисками, на поверхности Берите диск за его края, чтобы сохранить его чистым. Не прикасайтесь к источников, таких как автомобильная печка. Не оставляйте их в машине, которых имеется липкий налет (например, оставшийся от снятой наклейки либо выполнялacь зaпиcь, или cоcтояния caмого диcкa), возможно, нa дaнном запаркованной под прямым солнечным светом, когда возможно высокое Po umieszczeniu magazynku plyt w odtwarzaczu lub po nacisnieciu przycisku zerowania na Пpи иcпользовaнии диcков, котоpыe опиcaны нижe, оcтaтки клeя могyт пpивecти фоpмe cepдцa и т.д.) нeльзя пpоигpывaть нa этом ycтpойcтвe. B пpотивном handen i CD-vaxlaren. Не подвергайте диски прямому воздействию солнечных лучей или горячих продаже чистящие средства или антистатики, предназначенные для аналоговых Обычно дисководы не выпадают из магазина для дисков. Однако, если Держа дисковод вырезанным фрагментом к себе, установите правый • • • • * • • • • • • • • • • Tryck for att oppna luckan urzadzeniach audio. ??µ????? Примечание ???????. воcпpоизвeдeния звyкa. ??µ????? Empurre para desbloquear a porta Para evitar lesiones, no inserte la mano en el ??????µ??. Empuje para desbloquear la puerta ?? ???????. Nacisnij, aby odblokowac drzwiczki Para evitar ferimentos, nao introduza a mao no ?????? ??? ????#?????? ? ?????? прекращает работу. ?????. (???. F) ?????? ??????. Det finns risk for att du skadar dig om du sticker in Haжмитe, чтобы paзблокиpовaть двepцy линзы внутри сменщика. ?? ??? ???????? ???. (???????µ? CD). (???. H) ??? ????????? ?? ?????). ???????? ??? ????? c ??????????? ?? ?? ??? CD player. Uwaga %??µ???? ??? ???? ?? changer. µ???? ?? ??????? ?µ??? ??? ???. ??µ????? Примечание Esta marca indica que el disco no es para uso de audio. ??µ&???? ?????? µ? ??? ?????? ?????? ????µ???? ????????. (???. G) Этот cимвол ознaчaeт, что диcк нe пpeднaзнaчeн для Ten znak oznacza, ze dysk nie jest przeznaczony do pracy w ??µ??????? ?????? µ? ??? ?????? CD-R µ??? ?? CD changer. ??? ?????? ????? ? ??????? ?? ????. (???. B) ???????????? ? ?? ??????????? ??? ?????? ???. ??????????? ????? ?????? ??? ????????? ??????. reki do zmieniacza plyt CD. Det har market visar att skivan inte ar avsedd for inspelning av ljud. ??µ??????? ?????? µ? ?? ???? ?????? ??? ? ??µ? ?????µ????? ?? ????? ??? ????? ??? µ????? ????. Deslice para abrir ??µ??????? ??? ? ?????µ ??? ?????? Esta marca identifica os discos que nao se destinam a utilizacao audio. 6????µ?????? ?? ??????? µ? ??? ???? ??????? ??????? ??2 µ????? ? ?2??? ?? ????4???? ??2 ?? ????2?????). Otworz, przesuwajac ?????? ??? ?? ????? 7??? µ?? ???? ????? &??? ?? ?? ???? ??? Cдвиньтe и откpойтe µ???? ?? ???????? 3?µ?? ?? changer ??? ???? ??????. Faca deslizar para abrir ?????? ?????µµ??? ?????. ?????? ? µ?????. (???. E) ???µ???? ??? ???? ??????? ???#????? ?? ?????. (???. A) ?? 4????µ?????? ?????? ?? ?4?? ???????? ? ????2?????. Иcпользовaть ycтpойcтво только пpи плотно зaкpытой двepцe ???8??? ??? ?? µ??? ??? ???????? ????? µ??? ?? ??µ?????. ??? ???????? ??? ???/? ?????? ?????? ? µ? ??????µ??? A??. переустановки на подсоединенной автомобильной стереосистеме, аппарат ???? ??? ???µ??????? ?? ???????? ?? ?????????. (???. C) Oppna genom att skjuta at sidan ?? CD ??? ????? ??????, ? ????????? ??? µ????? ?? ???µ?????? ???)µ???. ??????? ? ???? ?? ??? ?????, ??? ??? ?? ? ??????????? ????? µ?? ??? ????? ?????? ? ??????????? ??? CD-R ?? ??? ????? ?????µ??*. Bо избeжaниe тpaвмы нe cлeдyeт пpоcовывaть пaльцы внyтpь пpоигpывaтeля компaкт-диcков. ??????, µ???? ?? ????????? &??&? ??? ???????. ?? ????µ?????? ??? ????????µ? ? ???????? ?????#??. ??? ?#????? ??? ?????? ?? ??? ??4???? ?? ???? ??? ?????? ? ??? µ?? ??? ??%?????? ?? ??4???? ???????? ?? ???? ????? ??? ????? ???? ?????, ??? ??? ??????? ???????, ? ???4?? ????????? ??? ?????? ??? %?????? ??2 ?? ????????? ?? ??? ?????? ?? ??????? ??? ?#???? ?????µµ??? окончании считки информации со всех дисков в магазине аппарат автоматически ?????µ??? ? ??????µ????? ????? µ???? ?? ????????? ???? ???? ??? ????????? ??? ?????? ??? ???? ????? ??? ??? ?? ????µ???????. ?? ???? ?? ??????? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? ?????? CD-R Когда в сменщик CD вставляется магазин с дисками или когда нажимается кнопка ??? ??A??? ???/?µ????, µ? 6?F??? ? /??? ??? ?????, ???) ??? ????? ?????? µ? ???? ?? ???????. ?? ??????????? ?? ? ??? ?????? ?? ???? ?????? ?? µ??? µ? ?????? ???µ??????? ? ???????, ?? ???????? ?????????, ??? ??µ??? µ???? ?? ???????? ??? µ???? ??? ?? ?? ? ?µµ?? ?µ?µ? ??? ????? ????????? ?? &????? ??? ????, 2??? ? ??µ??2 ?? ????????? ? ?? ???? ???µ???3 2?? ? ???? ?????? ?? ???????µ??? ????A??? ?????????, ? µ???? ???)µ??? ?? ??????????? ???? ??? ???????????, ????????? ??? ?????? µ? ? ????????? ?#??µ? ?? ???????? µ?? ???? ?????? ?? CD changer ? ???????? ? ?????? ????????????? В противном случае инородные вещества могут попасть в прибор и загрязнить ??? ?? ???6???? ??? ????A???? ??? CD. ?A? ???6????? ? ????A???? ??) )?? автоматически включается и начинает считывать информацию с компакт-дисков. По ?? 4????µ?????? ??? ?????? ?? ????????? ????????, ? ????2???? ???? ??? ??? ????. ?? 2µ?? ???%?4??? ?? ??2 ?? ????, ????? ???? (???????? µ? ?? ??????? ?? ????µ??????? ??? ??? ?????#? ??? ? ?? ??? 4????µ?????? µ???4?????µ??? ? ??????µ??? CD ?? ?4?? ?????µµ??? ?2???? ???? ???????? ??? (??? ????????µ? ??2 ?????µ??? ????2????? ? ???????? ????????µ?? ??? ??? ?? µ???? ?? ??????????? ??µ?????? Aby uniknac ryzyka uszkodzenia ciala, nie nalezy wkladac ???????????. ??? ?? ????????? ??? ?????? ??2???? ?4?, 4?????????? ?? CD ???????µ?. ???????? ???? ???? ??? ??? ?????????? ??? &????. (???. D) ??2???µµ? µ???? ?? ???µ?????? ??? ???????? ?? ????? ??? ?? ????????? ??? 4????µ?????? ??????µ??? CD µ? ??????? ???????? ?? ?4?? ??4???? ?? ? ??????????? ?????? µ? ????? ??µ? (????? ?? ??µ? ???????, ????????? ?? ???? ?? ??????? µ???? ?? µ?? ????? ?????? ? ??????????? µ?????? CD-R ??? ????????? ???????? ??2 ??? ???? ?? ???? ???4? ??? ?????, ?????? ??? ???????? ??? ?????? ?? ?µ?? ????? #?? ? ?? ????? ???µ????? ??? ??? ?????????? ?????????? ??? ???? ???????µµ?? ???? CD-R ???? ?? ????? ?A???? ? ??? 4????µ?????? ????????? 2??? %??3???, ????, ??????????? ?? ?µ???? ?