На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя SONY CDX-616. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
3-865-033-31 (1) Sicherheitsma?nahmen Меры предосторожности Hinweise zur Compact Disc Примечания по компакт- Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation Конденсация влаги Eine verschmutzte oder beschadigte Richtig дискам CD kann Tonaussetzer verursachen. Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit В дождливый день или в очень влажной Таким образом Грязный или поврежденный диск kann sich auf den Linsen im Inneren des Gerats местности на линзах внутри компакт- Um optimale Klangqualitat может вызвать искажения звука во Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall проигрывателя может сконденсироваться sicherzustellen, beachten Sie folgendes: время воспроизведения. Для funktioniert das Gerat nicht mehr richtig. влага. Если это произошло, прибор не будет получения оптимального звука Nehmen Sie das CD-Magazin heraus, und функционировать нормально. В этом случае Damit die CD sauber bleibt, fassen Sie обходитесь с диском следующим warten Sie ca. eine Stunde, bis die извлеките магазин для дисков и выждите sie immer am Rand an, und beruhren Feuchtigkeit verdunstet ist. около одного часа до испарения влаги. Sie nicht die Seite ohne Beschriftung. образом. Берите диск за его края, чтобы сохранить его чистым. Не Einlegen von CDs Установка диска прикасайтесь к поверхности диска. Compact Disc Kleben Sie weder Papier noch Falsch Не приклеивайте бумагу или ленту 1 Mit dem Pfeil nach oben Mit der beschrifteten Seite nach oben Klebeband auf die CD. Не так на диск. Changer Этикеткой вверх Стороной со стрелкой вверх m Bedienungsanleitung Установка/Соединения Schutzen Sie die CD vor Sonnenlicht Falsch Не подвергайте диски прямому und Warmequellen wie Не так воздействию солнечных лучей или Warmluftauslassen. Lassen Sie sie nicht горячих источников, таких как Lasche Insgesamt 10 CDs (eine in jedem Fach) in einem Auto liegen, das direkt in der автомобильная печка. Не Ярлык 10 дисков, по одному в каждый дисковод Sonne geparkt ist, da die Temperatur оставляйте их в машине, Hinweise im Wageninneren sehr hoch ansteigen запаркованной под прямым ·Zum Abspielen einer 8-cm-CD wird der Sony Adapter CSA-8 (Sonderzubehor) benotigt. Verwenden Sie keinen kann. солнечным светом, когда возможно anderen Adapter, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. Achten Sie darauf, da? die drei Klauen des Adapters richtig auf der 8-cm-CD sitzen. высокое повышение температуры в ·Setzen Sie den CD-Adapter CSA-8 von Sony nicht ohne CD in das Magazin ein, da es sonst zu Fehlfunktionen салоне автомобиля. kommen kann. Verwenden Sie das mitgelieferte CD-Magazin oder das CD-Magazin XA-250. Das CD-Magazin XA-10B kann nicht Vor dem Abspielen reinigen Sie die CD Перед воспроизведением zusammen mit diesem Gerat eingesetzt werden. Wird ein anderes als das empfohlene CD-Magazin verwendet, kann es mit einem im Handel erhaltlichen Richtig протирайте диски чистящим zu Fehlfunktionen kommen. Таким образом Reinigungstuch, indem Sie in тампоном. Протирайте диски по Примечания Pfeilrichtung uber die Oberflache направлению стрелок. • Для воспроизведения 8-сантиметрового компакт-диска используйте отдельно продающийся адаптер wischen. для компакт-дисков Sony CSA-8. Всегда используйте данный адаптер, поскольку в противном случае прибор может быть поврежден. При использовании другого адаптера прибор не будет Не используйте такие растворители функционировать правильно. При использовании адаптера для компакт-дисков Sony убедитесь, что Losungsmittel wie Benzin, Verdunner как бензин, разбавители, три направляющих элемента на адаптере правильно сдвинуты на 8-сантиметровый компакт-диск. sowie fur Analogplatten bestimmte имеющиеся в продаже чистящие • Не устанавливайте адаптер Sony CSA-8 без диска в магазин для дисков, поскольку это может вызвать Reinigungsmittel und Antistatiksprays средства или антистатики, неполадки. durfen nicht verwendet werden. предназначенные для аналоговых Используйте входящий в комплект магазин для дисков или магазин для дисков ХА-250. Магазин для пластинок. дисков ХА-10В не может быть использован с данным прибором. Если Вы используете другой магазин, это может вызвать неполадки. 2 Entriegeln CDX-616 Разомкните Technische Daten Технические характеристики CDX-600 Цифровая аудиосистема m System Digitales CD-Audiosystem Система воспроизведения компакт- Sony Corporation a 1999 Printed in Thailand Frequenzgang 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen дисков Unterhalb der Me?grenze Частотный интервал Losen und offnen. Signal-Rauschabstand 10 – 20.000 Гц Отпустите и сдвиньте в сторону 94 dB Детонация Ниже измеряемого уровня Ausgange BUS-Steuerbuchse (8 polig) Отношение сигнала к шуму Montageteile und Anschlu?zubehor 3 CD-Magazin Herausnehmen des CD-Magazins Stromentnahme Analoge Audiobuchse (RCA) Выходы 94 дБ Детали для установки и соединений Магазин для дисков Выходной регулятор BUS Извлечение 800 mA (bei CD-Wiedergabe) (8-игольчатый) Die Nummern in der Liste sind dieselben wie im Erlauterungstext. Hoмepa в cпиcкe cooтвeтcтвyют нoмepaм в инcтpyкцияx. 800 mA (beim Laden und Аналоговый аудиовыход Ausgeben einer CD) (штырьковый кабель RCA) Betriebstemperatur Текущий ток 800 мА (во время –10 °C bis +55 °C воспроизведения компакт- 1 2 3 Abmessungen ca. 262 ? 90 ? 181,5 mm (B/H/T) дисков) ausschl. vorstehender Teile und 800 мА (во время установки Bedienelemente или извлечения диска) EJECT Gewicht ca. 2,1 kg Допустимая температура использования Wenn sich das CD-Magazin nicht richtig verriegeln la?t. Stromversorgung от –10°C до +55°C ? 2 ? 4 ? 4 Nehmen Sie das Magazin heraus, drucken Sie die EJECT-Taste, und setzen Sie das Magazin dann wieder ein. 12-V-Autobatterie mit negativer Габариты Прибл. 262 ? 90 ? 181,5 мм Erdung (д/в/г) не включая Если магазин для дисков не защелкивается правильно Mitgeliefertes Zubehor выступающие части и органы Извлеките магазин и после нажатия клавиши EJECT снова установите его. CD-Magazin (1) управления Montageteile und Масса Прибл. 2,1 кг 4 5 4 Das Gerat nur mit geschlossener Klappe betreiben Anschlu?zubehor Требования к питанию Halten Sie die Klappe des Gerats stets geschlossen, damit keine (1 Satz) 12 В постоянный ток от Sonderzubehor Adapter fur Single-CD CSA-8 Fremdkorper eindringen und die Linsen im Wechsler nicht автомобильного 5.5 m 5.5 m CD-Magazin XA-250 verschmutzen konnen. аккумулятора (отрицательная Signalquellenwahler XA-C30 масса) Используйте прибор с закрытой дверью Входящие в комплект принадлежности В противном случае инородные вещества могут попасть в Anderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben Магазин для дисков (1) прибор и загрязнить линзы внутри сменщика. vorbehalten. Детали для установки и соединений (1 набор) Дополнительные принадлежности Адаптер для сингл-компакт- Besondere Merkmale Функциональные особенности Hinweise zum CD-Magazin Примечания по магазину для дисков CSA-8 ·Mobiler CD-Wechsler, kompatibel mit dem • Совместимый с системой Sony BUS ·Halten Sie das Magazin von hohen дисков Магазин для дисков XA-250 BUS-System von Sony. мобильный сменщик компакт-дисков. Temperaturen und Feuchtigkeit fern. Lassen • Не оставляйте магазин для дисков в Селектор источника XA-C30 ·Kompakte, platzsparende Auslegung fur die • Компактный и экономящий место Sie es nicht auf dem Armaturenbrett, auf der местах с высокими температурами и Installation in vertikaler, horizontaler, дизайн для вертикальной, горизонтальной, Heckablage usw. liegen, wo es direktem высокой влажностью, таких как приборный Дизайн и технические характеристики могут быть hangender oder geneigter Position. подвешенной или наклонной установки. Sonnenlicht ausgesetzt ist. щиток или заднее стекло автомобиля, где изменены без оповещения. ·Digitalfilter mit Achtfach-Oversampling fur • Цифровой фильтр на 8 fs для ·Versuchen Sie nicht, mehr als eine CD in ein магазин для дисков может быть подвержен Fach einzulegen. Andernfalls konnen der воздействию прямого солнечного света. hohe Klangqualitat. высококачественного звука. Wechsler und die CDs beschadigt werden. • Не помещайте одновременно более одного ·1-Bit-D/A-Konverter. • 1-битовый цифро-аналоговый конвертер. ·Lassen Sie das Magazin nicht fallen, und диска в дисковод, в противном случае ·CD TEXT-Funktion* ermoglicht das Anzeigen • Функция CDTEXT* для вывода schutzen Sie es vor Sto?en. der CD TEXT-Informationen im Display des информации с CDTEXT-диска на дисплей сменщик и диски могут быть повреждены. • Не бросайте магазин для дисков и не Hauptgerats (nur CDX-616). основного аппарата (толькo для модели подвергайте его сильным ударам. CDX-616). * Nur verfugbar, wenn das Gerat an ein Hauptgerat angeschlossen ist, das diese Funktion und die Wiedergabe * Работает только в случае подключения к Wenn sich ein Fach gelost hat Если дисковод выпадает von CDs mit CD TEXT unterstutzt. основному аппарату, поддерживающему эту Normalerweise konnen sich die Facher Обычно дисководы не выпадают из функцию, при воспроизведении CDTEXT-диска. nicht vom Magazin losen. Werden sie магазина для дисков. Однако, если jedoch aus dem Magazin herausgezogen, это случилось, можно легко снова lassen sie sich muhelos wieder anbringen. задвинуть их. Hierbei mu? die Aussparung des Fachs auf Держа дисковод вырезанным фрагментом Sie weisen. Setzen Sie dann die rechte Ecke к себе, установите правый угол дисковода des Fachs in den Einschub ein, und drucken в паз и нажмте на левый угол до щелчка. Sie danach die linke Ecke an, bis das Fach Примечание mit einem Klicken einrastet. Не вставляйте дисковод верхней стороной Hinweis вниз или в неправильном направлении. Versuchen Sie nicht, das Fach mit der falschen Seite nach oben oder verkehrt herum einzusetzen.
Installation Установка Anschlu?/Соединения Einzelheiten entnehmen Sie der За подробностями обращайтесь к Sicherheitsma?nahmen Меры предосторожности Installations/Anschlu?-Anleitung des руководствам по установке/ betreffenden Gerats. соединениям каждого прибора. ·Bei der Wahl des Einbauortes ist folgendes zu beachten: • Тщательно выбирайте место монтажа, обеспечивая следующее: — Das Gerat darf keinen Temperaturen uber 55 °C ausgesetzt sein, wie sie z. B. in einem in der — Прибор не подвергается температурам, превышающим 55°C (например, в припаркованной Sonne geparkten Fahrzeug auftreten konnen. на солнце машине). Anschlu?diagramm/Схема соединений — Das Gerat darf keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. — Прибор не подвергается воздействию прямого солнечного света. — Das Gerat mu? von Warmequellen (z. B. der Heizung) ferngehalten werden. — Прибор не находится вблизи горячих источников (таких, как нагреватели). — Das Gerat darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt sein. — Прибор не подвергается воздействию дождя или влаги. — Das Gerat darf keinem uberma?igen Staub oder anderer Verschmutzung ausgesetzt sein. — Прибор не подвергается загрязнению или запылению. — Das Gerat darf keinen uberma?igen Vibrationen ausgesetzt sein. — Прибор не подвергается воздействию сильной вибрации. — Der Tank darf durch die Schneidschrauben nicht beschadigt werden. — Бензобак не повреждается при закручивании винтов. — Unter der Flache, auf die das Gerat montiert werden soll, durfen sich keine Kabelbaume oder — За предполагаемым местом установки прибора не находятся сплетения проводов или Mit dem BUS-System von Sony kompatible Autoanlage Leitungen befinden. трубок. Совместимая с Sony BUS автомобильная — Ersatzreifen, Werkzeug usw. im oder unter dem Kofferraum durfen durch die Schneidschrauben — Запасное колесо, инструменты или другие приборы в или под багажником не аудиосистема nicht beschadigt werden. повреждаются винтами прибора, и прибор не мешает их работе. Achten Sie auch darauf, da? die Herausnahme des Ersatzreifens, Werkzeugs usw. nicht durch das • Для безопасной и надежной установки используйте только входящее в комплект монтажное Gerat behindert wird. оборудование. ·Fur sicheren und stabilen Einbau verwenden Sie ausschlie?lich die mitgelieferten Befestigungsteile. • Используйте только входящие в комплект винты. BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN ·Verwenden Sie ausschlie?lich die mitgelieferten Schrauben. • Cделайте отверстия диаметром 3,5 мм только после после того, как убедитесь, что ничего ·Bohren Sie die Locher mit einem Durchmesser von 3,5 mm erst, wenn Sie sich vergewissert haben, нет на другой установочной поверхности. da? sich nichts auf der Ruckseite der Montageflache befindet. 4 5 Installation des Gerates Как устанавливать прибор Horizontaler Einbau Горизонтальная установка 1 2 3 2 3 Auf die richtige Position stellen. HORIZONTAL Совместите с маркированной 1 позицией. CDX-616 2 CDX-600 1 o 3.5 mm Hinweise ·Da der CDX-616/CDX-600 keine Custom File-Funktion besitzt, steht Ihnen diese Funktion auch dann nicht zur Verfugung, wenn Sie dieses Gerat an ein Hauptgerat mit Custom File-Funktion anschlie?en. Werden allerdings mehrere Wechsler angeschlossen und verfugt einer der Wechsler uber die Custom File- Vertikaler Einbau Вертикальная установка Funktion, so konnen Sie die Custom File-Funktion nutzen. ·Zum Anschlie?en von zwei oder mehr Wechslern wird der gesondert erhaltliche Signalquellenwahler XA- C30 benotigt. 1 2 3 Примечания • Из-за того, что данный прибор CDX-616/CDX-600 не обладает функцией настраиваемого регистра, данная функция не будет доступна даже при подключении основого прибора, снабженного функцией настраиваемого регистра. Но если подсоединены составные сменщики, один из которых обладает функцией настраиваемого регистра, он также сможет 2 использовать эту функцию. Auf die richtige Position stellen. 3 • Для подсоединения двух или более сменщиков необходим селектор источника XA-C30 VERTICAL Совместите с маркированной (дополнительное оборудование). позицией. 1 2 1 o 3.5 mm Hangender Einbau Подвешенная установка Bei hangender Installation unter der Heckablage usw. im Kofferraum beachten Sie folgende Если прибор нужно установить под задним поддоном и т.д. Убедитесь, что в отсеке багажника Vorsichtsma?nahmen: обеспечены следующие условия. ·Wahlen Sie den Befestigungsort sorgfaltig so aus, da? die Einheit horizontal montiert werden kann. • Тщательно выбирайте место монтажа, чтобы прибор мог быть смонтирован горизонтально. ·Achten Sie darauf, da? das Gerat die Heckklappendampfer usw. nicht behindert. • Убедитесь, что прибор не препятствует движению тяг и т.п., крышки багажника. 1 2 o 3.5 mm Auf die richtige Position stellen. HORIZONTAL Совместите с маркированной 1 позицией. 2 2 1 3 3 Installation in geneigter Position Наклонная установка Nach dem Installieren des Gerats richten Sie den Dial-Ring an einer der Markierungen aus, so da? der После установки прибора совместите поворотные круги с одной из отметок, чтобы привести Pfeil moglichst senkrecht steht. стрелку в как можно более вертикальное положение. HORIZONTAL VERTICAL HORIZONTAL VERTICAL HORIZONTAL VERTICAL Hinweis Примечание Achten Sie darauf, den linken und rechten Dial-Ring an derselben Markierung auszurichten. Убедитесь, что Вы совместили правый и левый поворотные круги с одной и той же отметкой.