На сайте 123408 инструкций общим размером 499.34 Гб, которые состоят из 6235299 страниц

Автомобильная аудиосистема PHILIPS CSM102. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя PHILIPS CSM102. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Транспорт
Категория
Автомультимедиа
Тип устройства
Автомобильная аудиосистема
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS CSM102
Еще инструкции
Автомультимедиа PHILIPS, Автомобильная аудиосистема PHILIPS
Язык инструкции
английский
Дата создания
31 Января 2021 г.
Просмотры
84 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
993.97 Кб
Название файла
philips_manual_csm102.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 1                                                             3                                                            Navigationsempfindlichkeit  -158 dBm
    (typisch)
    CSM102                                                                                                                              Tracking-Empfindlichkeit  -158 dBm
    (typisch)
    a                                                                                                     Lange des Antennenkabels  3,0 m
    Abmessungen des
    Antennengehauses
    b                         (B x H x T)        50 x 40 x 16 mm
    a                         6     Hinweis
    Anderungen oder Modifizierungen des Gerats,
    b                    c                                                                        c                  die nicht ausdrucklich von Philips Consumer
    Lifestyle genehmigt wurden, konnen zum
    User manual     Manuale utente                                                                                                                              Erloschen der Betriebserlaubnis fuhren.
    Benutzerhandbuch  Gebruiksaanwijzing
    Umweltschutz
    Mode d’emploi   Instrukcja obslugi
    Ihr Gerat wurde unter Verwendung
    hochwertiger Materialien und
    Komponenten entwickelt und
    hergestellt, die recycelt und
    wiederverwendet werden konnen.
    2                                                                                                                          Befindet sich dieses Symbol
    (durchgestrichene Abfalltonne auf
    Radern) auf dem Gerat, bedeutet
    dies, dass fur dieses Gerat die
    Europaische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
    Informieren Sie sich uber die ortlichen
    Bestimmungen zur getrennten Sammlung
    elektrischer und elektronischer Gerate.
    Richten Sie sich nach den ortlichen Bestimmungen
    und entsorgen Sie Altgerate nicht uber Ihren
    a            b                                                                                          Hausmull.
    Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgerate
    GPS AERIAL                                                                                                           werden Umwelt und Menschen vor moglichen
    negativen Folgen geschutzt.
    Umweltinformationen
    Auf uberflussige Verpackung wurde verzichtet.
    Die Verpackung kann leicht in drei Materialtypen
    getrennt werden: Pappe (Karton), Styropor
    (Polsterung) und Polyethylen (Beutel,
    Schaumstoff-Schutzfolie).
    Ihr Gerat besteht aus Werkstoffen, die
    wiederverwendet werden konnen, wenn das
    Gerat von einem spezialisierten Fachbetrieb
    demontiert wird. Bitte beachten Sie die
    All registered and unregistered trademarks                                                                                                                  ortlichen Vorschriften zur Entsorgung von
    are property of their respective owners.                                                                                                                    Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und
    © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.                                                                                                                 Altgeraten.
    All rights reserved.
    CSM102_12_UM_V1.0                                                                                                                                           Copyright
    2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
    English                       3     Connect the GPS           Tracking sensitivity  -158 dBm (typical)  Deutsch             3     Anschlie?en der GPS-     Technische Daten konnen ohne vorherige
    Congratulations on your purchase, and welcome   antenna (Fig. 2)  Antenna cable length  3.0 m  Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem Kauf und   Antenne (Abb. 2)  Ankundigung geandert werden. Die Marken sind
    Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V.
    to Philips! To fully benefit from the support that             Dimensions of                  willkommen bei Philips! Um die Unterstutzung von              bzw. ihren jeweiligen Inhabern. Philips behalt sich das
    Philips offers, register your product at www.  1   Connect the GPS antenna to your car   antenna box       Philips optimal nutzen zu konnen, sollten Sie Ihr   1   Verbinden Sie die GPS-Antenne mit Ihrem   Recht vor, Produkte jederzeit ohne die Verpflichtung
    philips.com/welcome.               navigation system.          (W x H x D)   50 x 40 x 16 mm  Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.  Autonavigationssystem.  zu andern, fruhere Lieferungen entsprechend
    1     Important                2   Use the supplied screw to fasten the                       1    Wichtig                   2   Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube,   nachzubessern.
    connectors.                 6    Notice                                                      um die Anschlusse zu befestigen.
    Read these instructions for use carefully before   4   Install the GPS antenna                Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem   4   Installieren der GPS-  Francais
    using the antenna and save them for future                     Any changes or modifications made to this   Gebrauch der Antenne sorgfaltig durch, und
    reference.                           (Fig. 3)                  device that are not expressly approved by Philips   bewahren Sie sie fur eine spatere Verwendung auf.   Antenne (Abb. 3)  Felicitations pour votre achat et bienvenue chez
    Consumer Lifestyle may void the user’s authority              Sie konnen den Signalempfanger der GPS   Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance
    offerte par Philips, enregistrez votre produit a
    Warning                   You can install the signal receptor of GPS antenna:  to operate the equipment.  Warnung       Antenne an folgenden Positionen installieren:  l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
    •   On the dashboard cover                                                                    •   Auf der Armaturenbrettabdeckung
    • Risk of injury: Never install the antenna and   •   On the back panel of rear-view mirror  Care of the environment    • Verletzungsrisiko: Installieren Sie die   •   An der Ruckwand des Ruckspiegels  1  Important
    Antenne und ihre Zubehorteile nie auf der
    its accessories on the airbag cover.                        Your product is designed and     Airbagabdeckung.
    • Risk of swallowing parts: Keep the antenna               manufactured with high quality     • Gefahr des Verschluckens von Teilen:                    Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser
    and accessories out of the reach of children.  Note         materials and components, which can   Bewahren Sie die Antenne und die   Hinweis             l’antenne et conservez-le pour consultation ulterieure.
    be recycled and reused.          Zubehorteile nicht in der Reichweite von
    • Make sure that the contact surface that   When this crossed-out wheeled bin   Kindern auf.    • Vergewissern Sie sich, dass die   Avertissement
    Kontaktflache, die mit der Metallplatte
    Caution                      contacts with the metal sheet is free of   symbol is attached to a product it                Kontakt hat, frei von Feuchtigkeit, Staub,     • Risque de blessures : n'installez jamais
    moisture, dust, grime, oil, and any other   means that the product is covered                Schmutz, Ol und anderem Schmutz ist.  l'antenne et ses accessoires sur le cache de
    • Risk of electromagnetic interference: Do   dirt.         by the European Directive 2002/96/  Achtung                       • Wenn Sie die Metallplatte entfernen, kann   l'airbag.
    not install the GPS antenna over any sensors     • If you remove the metal sheet, some   EC. Please inform yourself about the     • Elektromagnetisches Storungsrisiko:   Klebstoff auf der Kontaktflache haften bleiben.    • Risque d'ingestion des pieces : gardez
    adhesive may be left on the contact surface.
    or vents.                                                   local separate collection system for electrical and   Installieren Sie die GPS-Antenne nicht uber   l'antenne et ses accessoires hors de portee
    • Risk of short circuit, malfunction, or damage            electronic products.             Sensoren oder Beluftungsschlitzen.  1   Entfernen Sie die Schutzabdeckung der   des enfants.
    to your car navigation system: Do not alter   1             Please act according to your local rules and do not     • Gefahr von Kurzschlussen,   Metallplatte, und kleben Sie sie dann auf.
    the GPS antenna cable or dismantle the   Remove the protective cover of the metal   dispose of your old products with your normal   Fehlern und Beschadigungen des   2
    sheet, and then affix it.
    antenna box.                2                               household waste.                 Autonavigationssystems: Verandern Sie das   Kleben Sie das Antennengehause auf die   Attention
    • Risk of poor reception: Use the supplied   Affix the antenna box onto the metal sheet.  Correct disposal of your old product helps to   GPS-Antennenkabel nicht, und nehmen Sie   Metallplatte.
    metal sheet only, and never cut or distort it;   3   Use clamps to secure the antenna cable.  prevent potential negative consequences for the   das Antennengehause nicht auseinander.  3   Verwenden Sie die Klammern, um das     • Risque d'interferences electromagnetiques :
    do not paint the GPS antenna.                               environment and human health.                                    Antennenkabel zu befestigen.   n'installez pas l'antenne GPS sur un capteur
    • Risk of damage to the GPS antenna cable:   5   Product information  Environmental information    • Risiko von schlechtem Empfang: Verwenden   5  Produktinformationen  ou un orifice de ventilation.
    Sie nur die mitgelieferte Metallplatte, und
    Never pull the antenna cable when you                       All unnecessary packaging has been omitted. We   schneiden oder biegen Sie diese nicht.          • Risque de court-circuit, de
    remove the antenna.              Note                       have tried to make the packaging easy to separate   Lackieren Sie die GPS-Antenne nicht.        dysfonctionnement et d'endommagement
    • Risk of scratching your car: The GPS                     into three materials: cardboard (box), polystyrene     • Risiko von Beschadigungen des GPS-  Hinweis  de votre systeme de navigation : ne
    modifiez pas le cable de l'antenne GPS et ne
    antenna box has a magnet. When you install     • Product information is subject to change   foam (buffer) and polyethylene (bags, protective   Antennenkabels: Ziehen Sie nie am   demontez pas le boitier.
    or remove it, do not drag it on any metal   without prior notice.  foam sheet.)              Antennenkabel, wenn Sie die Antenne     • Die Produktinformationen konnen ohne     • Risque de mauvaise reception : n'utilisez
    surface.                                                    Your system consists of materials which can                     vorherige Ankundigung geandert werden.  que la plaque de metal fournie, ne la
    be recycled and reused if disassembled by a   entfernen.                                        decoupez pas et ne la tordez pas ; ne
    Antenna        Build-in ceramic patch   specialized company. Please observe the local     • Risiko von Kratzern am Auto: Das   Antenne  Integrierte   peignez pas l'antenne GPS.
    GPS-Antennengehause verfugt uber
    2     What’s included (Fig. 1)                antenna          regulations regarding the disposal of packaging   einen Magneten. Wenn Sie die Antenne   Keramik-    • Risque d'endommagement du cable de
    materials, exhausted batteries and old equipment.
    Supplying voltage  5 ± 0.2 V                                     installieren, oder entfernen, ziehen Sie sie    Patchantenne   l'antenne GPS : ne tirez jamais sur le cable
    Check and identify the contents of your package:  Operating   -20 ~ +70°C  Copyright            nicht uber Metalloberflachen.  Netzspannung     5 ± 0,2 V      lorsque vous enlevez l'antenne.
    GPS antenna
    a  GPS antenna                 temperature                                                                                   Betriebstemperatur  -20 ~ +70 °C    • Risque de griffures sur votre voiture : le
    boitier de l'antenne GPS contient un aimant.
    2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
    b  Metal sheet                 Cold start     28 s (typical), < 50 s  Specifications are subject to change without   2   Lieferumfang (Abb. 1)  Kaltstart  28 s (typisch),   Lorsque vous l'installez ou l'enlevez, evitez
    de le faire glisser sur une surface metallique.
    Hot start      1 s (typical), < 3 s  notice. Trademarks are the property of                                      < 50 s
    c  Clamp x 5                                                   Koninklijke Philips Electronics N.V or their   Prufen Sie zunachst den Verpackungsinhalt:
    GPS-Antenne
    Acquisition    -141 dBm (typical)  respective owners. Philips reserves the right   a  GPS-Antenne  Warmstart     1 s (typisch),
    sensitivity                     to change products at any time without being                                     < 3 s
    Navigation sensitivity  -158 dBm (typical)  obliged to adjust earlier supplies accordingly.  b  Metallplatte  Empfangsempfindlichkeit  -141 dBm
    c  Klammern x 5                                   (typisch)
  • 2    Contenu (fig. 1)          Votre appareil se compose de materiaux   5   Informazioni sul     Let op                     en onderdelen die kunnen worden gerecycleerd   4   Zainstaluj antene GPS
    recyclables et reutilisables a condition d’etre                                              en herbruikt.
    Verifiez et identifiez les differentes pieces   demontes par une entreprise specialisee.   prodotto    • Risico op elektromagnetische storingen:   Als u op uw product een symbool   (rys. 3)
    contenues dans l’emballage :   Respectez les reglementations locales pour vous
    debarrasser des emballages, des piles usagees et                installeer de GPS-antenne niet op sensoren   met een doorgekruiste afvalcontainer   Odbiornik sygnalu anteny GPS mozna zainstalowac:
    Antenne GPS
    a  Antenne GPS                 de votre ancien equipement.        Nota                         of luchtopeningen.           ziet, betekent dit dat het product valt   •   na pokrywie deski rozdzielczej,
    b  Plaque de metal                                               • Le informazioni relative al prodotto sono     • Risico op kortsluitingen, storingen of schade   onder de EU-richtlijn 2002/96/EG.   •   na panelu tylnym lusterka wstecznego.
    Win inlichtingen in over de manier
    in uw autonavigatiesysteem: demonteer de
    GPS-antennekabel of de antennebox niet.
    c  Systeme de fixation x 5     Droits d’auteur                  soggette a modifiche senza preavviso.    • Risico op slechte ontvangst: gebruik alleen de   waarop elektrische en elektronische producten in
    uw regio gescheiden worden ingezameld.
    3    Connexion de              2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.   Antenna  Antenna ceramic   meegeleverde metalen plaat, snijd deze niet   Neem bij de verwijdering van oude producten de   Uwaga
    Les specifications mentionnees dans le
    l’antenne GPS (fig. 2)    present manuel sont susceptibles d’etre        patch integrata  bij en vervorm deze niet, schilder de GPS-  lokale wetgeving in acht en doe deze producten     • Upewnij sie, ze na powierzchni dotykajacej
    niet bij het gewone huishoudelijke afval.
    modifiees sans notification prealable. Les                      antenne niet.                Als u oude producten correct verwijdert,   metalowego ekranu nie ma wilgoci, kurzu,
    1   Connectez l’antenne GPS au systeme de   marques commerciales sont la propriete de   Tensione di   5 ± 0,2 V    • Risico op schade aan de GPS-antennekabel:   voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu   tluszczu ani innych zabrudzen.
    alimentazione
    trek nooit aan de antennekabel wanneer u
    navigation de votre voiture.  Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs              de antenne verwijdert.       en de volksgezondheid.            • Po zdjeciu metalowego ekranu na
    detenteurs respectifs. Philips se reserve le
    2   Utilisez la vis fournie pour fixer les   droit de modifier les produits a tout moment,   Temperatura di   -20 ~ +70 °C    • Risico op krassen op de auto: de GPS-  Milieu-informatie  powierzchni styku moze pozostac nieco
    funzionamento
    connecteurs.                mais n’est pas contraint de modifier les offres   Avvio a freddo  28 s (tipico), <50 s  antennedoos heeft een magneet. Haal deze   Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal   kleju.
    4    Installation de l’antenne   precedentes en consequence.  Avvio a caldo   1 s (tipico), <3 s  niet over metalen oppervlakten wanneer u   gebruikt. We hebben ervoor gezorgd dat de   1   Zdejmij pokrywe ochronna z metalowego
    deze installeert of verwijdert.
    verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden
    GPS (fig. 3)               Italiano                      Sensibilita di   -141 dBm (tipico)                            in drie materialen: karton (de doos), polystyreen   ekranu i zamocuj go.
    (buffer) en polyethyleen (zakken en afdekking).
    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti   acquisizione     2    Inclusief (fig. 1)        Het systeem bestaat uit materialen die kunnen   2   Zamocuj modul anteny na metalowym
    Vous pouvez installer le recepteur de signal de   in Philips! Per trarre il massimo vantaggio                                                                 ekranie.
    l’antenne GPS :                dall’assistenza fornita da Philips, registrare il   Sensibilita di   -158 dBm (tipico)  Controleer de inhoud van het pakket:  worden gerecycled en opnieuw kunnen worden   3
    GPS-antenne
    •   Sur le tableau de bord     proprio prodotto sul sito: www.philips.com/  navigazione      a  GPS-antenne                 gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd   Zabezpiecz przewod anteny za pomoca
    door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de
    •   Au dos du retroviseur      welcome.                       Sensibilita di   -158 dBm (tipico)                            plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van   zaciskow.
    tracciamento                   b  Metalen plaat               verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude   5   Informacje o produkcie
    1    Importante                Lunghezza cavo
    Remarque                                                  dell'antenna    3,0 m          c  5 klemmen                   apparatuur.
    Prima di utilizzare l’antenna, leggere attentamente                                                                             Uwaga
    • Assurez-vous que la surface en contact avec   le istruzioni e conservarle per eventuali   Dimensioni della      3   De GPS-antenne   Copyright
    la plaque de metal est exempte d'humidite,   riferimenti futuri.  scatola dell'antenna          aansluiten (fig. 2)                                         • Informacje o produkcie moga ulec zmianie
    de poussiere, d'huile et d'autres saletes.                  (L x A x P)     50 x 40 x 16 mm                               2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.   bez powiadomienia.
    • Lorsque vous enlevez la plaque de metal, il                                                                            Specificaties kunnen zonder voorafgaande
    se peut que des morceaux de colle restent   Avvertenza      6    Avviso                    1   Sluit de GPS-antenne aan op uw   kennisgeving worden gewijzigd. Handelsmerken
    sur la surface de contact.                                                                    autonavigatiesysteem.       zijn eigendom van Koninklijke Philips Electronics   Antena  Antena z
    • Rischio di lesioni: non installare l'antenna ed          2                              N.V. of hun respectieve eigenaars. Philips behoudt   wbudowanym
    i suoi accessori sul rivestimento dell'airbag.   Qualsiasi modifica o intervento su questo   Gebruik de meegeleverde schroef om de   zich het recht voor om op elk gewenst moment
    1   Retirez le film protecteur de la plaque de     • Rischio di ingestione delle parti: tenere   dispositivo che non sia espressamente consentita   aansluitingen vast te maken.  producten te wijzigen en is hierbij niet verplicht   wkladem
    ceramicznym
    metal, puis fixez-la.         l'antenna e gli accessori lontano dalla   da Philips Consumer Lifestyle puo invalidare il   4   De GPS-antenne   eerdere leveringen aan te passen.
    2   Fixez le boitier de l’antenne sur la plaque   portata dei bambini.  diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.                                      Napiecie zasilania  5 ± 0,2 V
    de metal.                                                  Salvaguardia dell’ambiente          installeren (fig. 3)       Polski                        Temperatura podczas   -20–70°C
    3   Utilisez les fixations pour securiser le cable                                           U kunt de signaalontvanger van de GPS-antenne                 pracy
    de l’antenne.                   Attenzione                 Questo prodotto e stato progettato   installeren:             Gratulujemy zakupu i witamy wsrod klientow   Rozruch na zimno  28 s (typowo), < 50 s
    firmy Philips! Aby w pelni skorzystac z obslugi
    e realizzato con materiali e
    5    Informations sur le          • Rischio di interferenze elettromagnetiche:   componenti di alta qualita, che   •   Op het dashboard  swiadczonej przez firme Philips, nalezy   Rozruch na goraco  1 s (typowo), < 3 s
    zarejestrowac zakupiony produkt na stronie
    produit                     non installare l'antenna GPS su sensori o   possono essere riciclati e riutilizzati.  •   Op de achterzijde van de   www.philips.com/welcome.  Czulosc wykrywania  -141 dBm (typowo)
    Quando su un prodotto si trova
    achteruitkijkspiegel
    ventole.
    • Rischio di corto circuito, malfunzionamento   il simbolo del bidone dei rifiuti con     1    Wazne                     Czulosc nawigacji  -158 dBm (typowo)
    Remarque                     o danni al sistema di navigazione dell'auto:   una croce, significa che tale prodotto                                     Czulosc sledzenia  -158 dBm (typowo)
    non alterare il cavo dell'antenna GPS o   e soggetto alla Direttiva Europea   Opmerking    Przed pierwszym uzyciem anteny zapoznaj sie   Dlugosc przewodu   3,0 m
    • Les informations sur le produit sont sujettes   smontare la scatola dell'antenna.  2002/96/CE. Informarsi sul sistema di   dokladnie z jej instrukcja obslugi i zachowaj ja na   anteny
    a modifications sans notification prealable.    • Rischio di cattiva ricezione: utilizzare solo   raccolta differenziata in vigore per i     • Zorg ervoor dat het oppervlak dat in   wypadek koniecznosci uzycia w przyszlosci.
    prodotti elettrici ed elettronici.
    la lamina di metallo fornita, non tagliarla o   Attenersi alle normative locali per lo smaltimento   contact staat met het metalen blad vrij is   Wymiary
    modulu anteny
    deformarla; non dipingere l'antenna GPS.  dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei   van vocht, stof, olie en ander vuil.
    Antenne       Antenne patch integree     • Rischio di danni al cavo dell'antenna GPS:   normali rifiuti domestici.    • Als u de metalen plaat verwijdert,   Ostrzezenie  (szer. x wys. x gleb.)  50 x 40 x 16 mm
    en ceramique                                                                     kunnen er lijmresten achterblijven op het
    non tirare il cavo dell'antenna durante la   Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
    Tension       5 ± 0,2 V          rimozione.                   prevenire l’inquinamento ambientale e possibili   contactoppervlak.    • Ryzyko obrazen: nigdy nie instaluj anteny   6  Uwaga
    d'alimentation                    • Rischio di graffi all'auto: la scatola   danni alla salute.                               ani jej akcesoriow na pokrywie poduszki
    powietrznej.
    Temperature de   -20 ~ +70 °C    dell'antenna GPS dispone di un magnete.   Informazioni per il rispetto ambientale  1   Verwijder de beschermhoes van de     • Ryzyko polkniecia czesci: przechowuj   Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urzadzenia,
    fonctionnement                   Durante l'installazione o la rimozione, non   L’uso di qualsiasi imballo non necessario e stato   metalen plaat en bevestig deze.  antene i akcesoria w miejscu niedostepnym   ktore nie zostana wyraznie zatwierdzone
    trascinarla sulle superfici metalliche.                                                                                   przez firme Philips Consumer Lifestyle, moga
    Demarrage a froid  28 s (en moyenne),                         evitato. Si e cercato, inoltre, di semplificare la   2   Bevestig de antennedoos op de metalen   dla dzieci.  uniewaznic pozwolenie na jego obsluge.
    < 50 s                                          raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre   plaat.
    Demarrage a chaud  1 s (en moyenne), < 3 s  2   Contenuto della   materiali: cartone (scatola), polistirene espanso   3   Gebruik klemmen om de antennekabel vast   Ochrona srodowiska
    (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti,
    Sensibilite de   -141 dBm (en moyenne)  confezione (Fig. 1)   schiuma protettiva).              te zetten.                      Przestroga                 To urzadzenie zostalo
    reception                                                     Il sistema e composto da materiali che possono   Productinformatie                           zaprojektowane i wykonane
    essere riciclati e riutilizzati purche il disassemblaggio  5
    Sensibilite de la   -158 dBm (en   Controllare e identificare i seguenti contenuti   venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi     • Ryzyko zaklocen elektromagnetycznych:   z materialow oraz komponentow
    nie instaluj anteny GPS nad czujnikami ani
    navigation    moyenne)         della confezione:              alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali   Opmerking  otworami wentylacyjnymi.  wysokiej jakosci, ktore nadaja sie
    Antenna GPS
    Sensibilite du suivi  -158 dBm (en   a  Antenna GPS           per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature              • Ryzyko zwarcia, nieprawidlowego dzialania   do ponownego wykorzystania.
    moyenne)                                        obsolete.                         • Productinformatie kan zonder   lub uszkodzenia systemu nawigacji   Dolaczony do produktu symbol przekreslonego
    b  Lamina di metallo                                                                                                        pojemnika na odpady oznacza, ze
    Longueur du cable de   3,0 m                                                                   voorafgaande kennisgeving worden   samochodowej: nie wymieniaj przewodu   produkt objety jest dyrektywa
    l'antenne                      c  5 morsetti                  Copyright                        gewijzigd.                     anteny GPS ani nie rozkladaj modulu anteny   europejska 2002/96/WE. Informacje
    na czesci.
    Dimensions du                  3    Connessione               2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.                      • Ryzyko slabego odbioru: uzywaj wylacznie   na temat wydzielonych punktow
    boitier de l'antenne                                          Le specifiche sono soggette a modifica senza   Antenne  Ingebouwde   dolaczonego metalowego ekranu; nigdy go   skladowania zuzytych produktow
    (L x H x P)   50 x 40 x 16 mm       dell’antenna GPS (Fig. 2)  preavviso. I marchi sono di proprieta di      keramische patch-  nie przecinaj ani nie zmieniaj jego ksztaltu;   elektrycznych i elektronicznych
    Koninklijke Philips Electronics N.V. o dei rispettivi   antenne  nie maluj anteny GPS.       mozna uzyskac w miejscu zamieszkania.
    6    Avertissement             1   Collegare l’antenna GPS al sistema di   detentori. Philips si riserva il diritto di modificare   Geleverde spanning  5 ± 0,2 V    • Ryzyko uszkodzenia przewodu anteny GPS:   Prosimy postepowac zgodnie z wytycznymi
    miejscowych wladz i nie wyrzucac tego typu
    i prodotti senza l’obbligo di implementare tali
    navigazione dell’auto.
    podczas zdejmowania anteny nigdy nie
    Toute modification apportee a cet appareil qui   2   Utilizzare la vite fornita per fissare i   modifiche anche nelle versioni precedenti.  Bedrijfstemperatuur  -20 ~ +70 °C  ciagnij za przewod anteny.   urzadzen wraz z innymi odpadami pochodzacymi
    z gospodarstwa domowego.
    ne serait pas approuvee expressement par Philips   connettori.  Netherlands                  Opstarttijd (koud)  28 s (typisch), <50 s    • Ryzyko zarysowania samochodu: modul   Prawidlowa utylizacja starych produktow
    Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de   4   Installare l’antenna GPS           Opstarttijd (warm)  1 s (typisch), <3 s  anteny GPS ma wbudowany magnes.   pomaga zapobiegac zanieczyszczeniu srodowiska
    l’utilisateur a utiliser l’appareil.                          Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom                          Podczas instalacji lub zdejmowania   naturalnego oraz utracie zdrowia.
    (Fig. 3)                  bij Philips! Registreer uw product op www.  Acquisitiegevoeligheid  -141 dBm (typisch)  nie przeciagaj nia po metalowych   Ochrona srodowiska
    Protection de l’environnement  E possibile installare il dispositivo di ricezione del   philips.com/welcome om optimaal gebruik te   Navigatiegevoeligheid  -158 dBm (typisch)  powierzchniach.  Producent dolozyl wszelkich staran, aby
    wyeliminowac zbedne srodki pakunkowe. Uzyte
    kunnen maken van de door Philips geboden
    Cet appareil a ete concu et fabrique   segnale dell’antenna GPS:  ondersteuning.             Tracking-gevoeligheid  -158 dBm (typisch)                     srodki pakunkowe mozna z grubsza podzielic na
    avec des materiaux et des composants   •   Sul cruscotto      1    Belangrijk                Lengte antennekabel  3,0 m     2    Zawartosc opakowania      trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa
    de haute qualite pouvant etre recycles   •   Sul pannello posteriore dello specchietto       Afmetingen van                      (rys. 1)                  (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki
    et reutilises.                                                Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door   antennedoos                                   foliowe, folia ochronna).
    La presence du symbole de poubelle sur   retrovisore          voordat u de antenne gaat gebruiken en bewaar    (b x h x d)  50 x 40 x 16 mm                Urzadzenie zbudowano z materialow, ktore
    roues barree sur un produit indique que                       de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te                 Po otwarciu opakowania nalezy sprawdzic jego   moga zostac poddane utylizacji oraz ponownemu
    ce dernier est conforme a la directive                        kunnen raadplegen.                                            zawartosc:                     wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
    Antena GPS
    europeenne 2002/96/CE. Veuillez vous   Nota                                                  6    Kennisgeving              a  Antena GPS                  przedsiebiorstwa. Prosimy zapoznac sie
    renseigner sur votre systeme local de                                                                                                                      z obowiazujacymi w Polsce przepisami
    gestion des dechets d’equipements     • Verificare che la superficie a contatto con   Waarschuwing  Eventuele wijzigingen of modificaties aan het   b  Metalowy ekran  dotyczacymi utylizacji materialow pakunkowych,
    electriques et electroniques.    la lamina di metallo non presenti umidita,                  apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd              rozladowanych baterii oraz zuzytych urzadzen
    Respectez la reglementation locale et ne jetez pas   polvere, sporco o unto.    • Risico op verwonding: installeer de antenne   door Philips Consumer Lifestyle kunnen tot   c  Zacisk x 5  elektronicznych.
    vos anciens appareils avec les ordures menageres.    • Se si rimuove la lamina di metallo, sulla   en accessoires nooit op de afdekking van   gevolg hebben dat gebruikers het recht verliezen   3   Podlaczanie anteny GPS
    La mise au rebut correcte de votre ancien   superficie di contatto potrebbe rimanere   de airbag.   het apparaat te gebruiken.                             Prawa autorskie
    appareil permet de preserver l’environnement   un po' di adesivo.    • Risico op inslikken: houd de antenne en                   (rys. 2)
    et la sante.                                                    accessoires buiten bereik van kinderen.  De zorg voor het milieu                           2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
    Informations sur l’environnement  1   Rimuovere il rivestimento protettivo della                                            1   Podlacz antene GPS systemu nawigacji   Dane techniczne moga ulec zmianie bez
    powiadomienia. Znaki towarowe sa wlasnoscia
    Tout emballage superflu a ete supprime. Nous   lamina di metallo e incollarla.               Uw product is vervaardigd van     samochodowej.               firmy Koninklijke Philips Electronics N.V. lub
    avons fait notre possible pour permettre   2                                                 kwalitatief hoogwaardige materialen   2   Polacz zlacza za pomoca dolaczonej do   wlasnoscia odpowiednich firm. Firma Philips
    une separation facile de l’emballage en trois   Fissare la scatola dell’antenna sulla lamina                                   zestawu sruby.              zastrzega sobie prawo do modyfikowania
    materiaux : carton (boite), polystyrene mousse   di metallo.                                                                                               produktow bez koniecznosci dostosowywania do
    (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs,   3   Utilizzare i morsetti per fissare il cavo                                                             zmian wczesniejszych partii dostaw.
    feuille protectrice en mousse).   dell’antenna.

Скачать инструкцию

Файл скачали 11 раз (Последний раз: 31 Января 2021 г., в 00:36)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям