На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя KENWOOD KFC-XW1224D. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
onjuiste verwerking van afval. Abb. 1-2 Afb. 1-2 Fig. 1-2 Рис. 1-2 gen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiele negatieve gevol- nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval den verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp. inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier wor- het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij ticulieren) Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (par- von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Gesundheit. Weitere Informationen uber das Recycling dieses Produktes erhalten Sie salute e all’ambiente. Ihrer Mitmenschen. Unsachgemasse oder falsche Entsorgung gefahrden Umwelt und priato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla korrekten Entsorgung dieses Produktes schutzen Sie die Umwelt und die Gesundheit trischen und elektronischen Geraten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zur prodotti nel luogo a voi piu vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appro- prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle fur das Recycling von elek- tronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall sono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elet- Das Symbol (durchgestrichene Mulltonne) auf dem Produkt oder seiner stem fur solche Gerate) I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non pos- anderen europaischen Landern mit einem separaten Sammelsy- rata) troniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta sepa- Geraten (anzuwenden in den Landern der Europaischen Union und Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elet- Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Abb. 1-1 Afb. 1-1 Fig. 1-1 Рис. 1-1 279 ( 11) 325 (12-13/16) Установка полностью закрыта. на задней стороне громкоговорителя так, чтобы кромка была положения отверстий. coperto. posteriore del diffusore, in modo che esso sia completamente 3. Снимите защитный лист с прокладки и прикрепите ее к кромке 2. Откройте большое отверстие и сделайте отверстия под винты. 1. Разместите прилагаемый шаблон на панели, а затем отметьте geheel bedekt is. tussenring aan de achter zijde van de luidsprekerflens zodat de flens gaten. anbringen, da? der Flansch vollstandig bedeckt ist. Abstandshalter an der Ruckseite des Lautsprecherflansches so 3. Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de 2. Snijd een opening en maak schroefgaten. 1. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de Installatie (7) 177.2 Единица измерения : мм (дюйм) Unita : mm (pollice) Eenheid : mm (duim) Ma?einheit : mm (zoll) ? (5-15/16) R150.5 ? 168 (6-5/8) (5/8) 16.2 Installazione регуляторы или переключатели усилителя. загружайте и не извлекайте диск или кассету, а также не используйте громкости для устранения этого феномена. будет воспроизводиться с искажениями. Немедленно уменьшите уровень tori di alimentazione dell’amplificatore. espellete un disco o una cassetta, non azionate ne il selettore ne gli interrut- posizioni per i fori. • Если установлен высокий уровень громкости прослушивания, не • Если установлен слишком высокий уровень громкости, возможно, звук • Запрещается поддерживать постоянное “пиковое напряжение”. громкоговорителей. Соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреждения Примечание : • Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate o 3. Togliete il foglio protettivo del distanziale e applicatelo sul bordo 2. Tagliate un grande foro e eseguirei fori per le viti. 1. Posate la mascherina, in dotazione, sul pannello e marcate le Lochpositionen markiere caso, riducete il volume immediatamente. geben werden. • Se il volume e troppo alto, il suono puo risultare distorto o anormale. In tat • Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als „Spitzenleistung“ einge- dern. • Non e possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”. Per evitare danni ai diffusori, osservate le seguenti precauzioni. Die folgenden Hinweise beachten, um Schaden der Lautsprecher zu verhin- Nota : Hinweis : © B61-1326-00/00 (W) KW ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ СИСТЕМА КОМПОНЕНТНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ СИСТЕМА КОМПОНЕНТНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ ISTRUZIONI PER L’USO ALTOPARLANTI PER COMPONENTI AUDIO GEBRUIKSAANWIJZING KOMPONENT LUIDSPREKERSYSTEEM KFC-XW1222D BEDIENUNGSANLEITUNG KOMPONENTEN-LAUTSPRECHERSYSTEM KFC-XW1224D ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ скопления пыли. поверхностях или в местах громкоговорители на неустойчивых поверхности — не устанавливайте o esposte a polvere e sporco. fusori in posizioni pericolose instabili onderhevig aan trillingen. fige plaatsen of instabiele plaatsen Installeer de luidsprekers niet op stof- gesetzt sind, einbauen. Stellen oder Stellen, wo sie Staub aus- Laut sprecher nicht an unstabilen Пыль и неустойчивые Urti e polvere — Non installate i dif- Stoffige en instabiele plaatsen — 4. Staub und unstabile Stellen — Die Предупреждение. В целях соблюдения безопас- или влаги. подверженных воздействию воды громкоговорители в местах, ed umidita. diffusori in posizioni esposte ad acqua worden gesteld. ze mogelijk aan water of vocht bloot luidsprekers niet op plaatsen waar ausgesetzt werden. en, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN PRECAUZIONI IMPORTANTI attentamente questa pagina. Attenzione : Per vostra sicurezza, leggete sorgfaltig durchlesen. Achtung: Diese Seite aus Sicherheitsgrunden WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
* W, H, D : External Dimensions Displacement 0.11 cu.ft * W, H, D : External Dimensions Displacement SL 480 mm 0.11 cu.ft (18-7/8") Mounting Hole 282 mm (11-1/8") SL SW SH 322 mm (12-11/16") SW SW 35 mm (1-3/8") KFC-XW1222D 2 ? + 2 ? 28 Hz KFC-XW1222D 2 Ом + 2 Ом 28 Гц D H 355 mm (14") 370 mm (14-9/16") Mounting Hole D 282 mm 320 mm (11-1/8") (12-5/8") sono soggetti a modifiche senza preavviso. Kenwood persegue una plitica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici KFC-XW1224D Cono in fi bra di vetro e carbonio da 300 mm 4 ? + 4 ? 1.000 W + 1.000 W 300 W + 300 W 84 dB/W a 1 m 27 Hz 32 - 500 Hz 6.900 g Технические характеристики Компания Kenwood постоянно работает над усовершенствованием собственных изделий и технологий. По этой причине технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. KFC-XW1224D 300 мм, конический тип, углеродистое 4 Ом + 4 Ом 1.000 Вт + 1.000 Вт 300 Вт + 300 Вт 84 дБ/Вт/1м 27 Гц 32 - 500 Гц 6.900 г D W W Inner Volume 375 mm (14-3/4") 1.25 cft (35.4 Liter) Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard. D SH W H W Inner Volume 360 mm 507 mm 1.5 cft (14-3/16") (19-15/16") (42.5 Liter) Use 19mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard. Dati tecnici Nota : Subwoofer Impedenza nominale Potenza di ingresso di picco Ingresso nominale Pressione suono emesso Risonanza nell' aria Risposta in frequenza Net Weight Примечание. Низкочастотный громкоговоритель Номинальное полное сопротивление Пиковая входная мощность Среднеквадратическая входная мощность Чувствительность Собственный резонанс Диапазон частот Чистый вес H Type SEALED H Type PORTED 10K 10K 5K 5K 2K 2K 1K 1K KFC-XW1222D 1.5 + 1.5 1,000 + 1,000 168 (6-5/6) 2,420 (85.2) 65 (2-9/16) 500 FREQUENCY (Hz) 0.8 [cu.ft] 1.25 [cu.ft] 1.75 [cu.ft] 500 FREQUENCY (Hz) 1.0 [cu.ft] 1.5 [cu.ft] 2.0 [cu.ft] Kenwood arbeitet standig an der technologischen Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus VALUE 2 + 2 0.5 0.049 6.56 61.03 2.157 176.8 28.3 5.813 0.55 0.50 5.9 3,030 0.107 200 100 200 100 KFC-XW1222D KFC-XW1222D KFC-XW1224D 4 + 4 3 + 3 0.63 0.049 9.46 63.77 2.253 180.1 27.4 4.448 0.52 0.47 1,000 + 1,000 7.7 3,030 0.107 168 (6-5/6) 2,420 (85.2) 65 (2-9/16) KFC-XW1222D 50 20 deep bass 1.75 KFC-XW1222D 50 20 deep bass 2.0 diesem Grund bleibt die Anderung der technischen Daten vorbehalten. 2 ? + 2 ? 28 Hz 2 ? + 2 ? 28 Hz UNIT ? ? mH sq.m T.m Liters cu.ft Hz W mm cc cu.ft mm (in.) g (oz) mm (in.) 95 90 85 80 75 70 65 60 RESPONSE (dB) 55 50 45 10 95 90 85 80 75 70 65 60 55 50 45 10 g 10K 5K Recommended 1.25 volume [cu.ft] RESPONSE (dB) 10K 5K Recommended 1.5 volume [cu.ft] SYMBOL KFC-XW1224D 300 mm Carbon-Glasfaser-Konus 4 ? + 4 ? 1.000 W + 1.000 W 300 W + 300 W 84 dB/W bei 1 m 32 - 500 Hz 6.900 g Kenwood technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisge- KFC-XW1224D 300 mm Conus uit koolstofvezel 4 ? + 4 ? 1.000 W + 1.000 W 300 W + 300 W 84 dB/W bij 1 m 32 - 500 Hz 6.900 g Z Revc Levc Sd BL Vas Mms Fs Qms Qes Qts Xmax 2K 1K 500 FREQUENCY (Hz) 0.8 [cu.ft] 1.25 [cu.ft] 1.75 [cu.ft] tight bass 0.8 2K 1K 500 FREQUENCY (Hz) 1.0 [cu.ft] 1.5 [cu.ft] 2.0 [cu.ft] tight bass 1.0 Technische Daten Hinweis : Subwoofer Nenn-Impedanz Momentane Spitzenbelastung Nenn-Eingangsleistung Ausgangsschalldruckpegel 27 Hz Freiluftresonanz Frequenzgang Nettogewicht Technische gegevens Opmerking : ving wijzigbaar. Subwoofer Nominate impedantie Piekingangsvermogen Nominaal ingangsvermogen Gevoeligheid 27 Hz Free Air resonantie Frekwentierespons Netto gewicht Technical specifications Nominal impedance DC resistance Voice coil inductance Piston area Force factor Volume acoustic compliance Moving mass Resonance frequency Mechanical Q factor Electrical Q factor Total Q factor Peak power Peak excursion Displacement Mounting depth Weight of magnet Voice coil diameter Recommended Enclosures SEALED KFC-XW1224D 95 90 85 80 75 70 65 60 RESPONSE (dB) 55 50 45 200 100 50 20 10 PORTED KFC-XW1224D 95 90 85 80 75 70 65 60 RESPONSE (dB) 55 50 45 200 100 50 20 10 3 Њ Њ Њ Њ 3 n KFC-XW1222D n KFC-XW1222D n KFC-XW1222D Њ Њ Voorbeeld 3 Schakeling met tweevoudige versterkers: Twee versterkers en een subwoofer Пример 4 Серийно-параллельное соединение: один усилитель и два сабвуфера Esempio 3 Collegamento con due amplificatori: due amplificatori ed un subwoofer Mitgeliefertes zubehor Bijgeleverde onderdelen Parti incluse Комплект поставки Пример 3 Соединение двойного усиления: два усилителя и один сабвуфер Esempio 4 Collegamento in serie-parallelo: un amplificatore e due subwoofer Beispiel 4 Serielle/Parallele Verbindung: Ein Verstarker und zwei Subwoofer Пример 1 Параллельное соединение: один усилитель и один сабвуфер Voorbeeld 4 Serieparallelschakeling: Een versterker en twee subwoofers Beispiel 3 Bi-Verstarker-Verbindung: Zwei Verstarker und ein Subwoofer Esempio 1 Collegamento in parallelo: un amplificatore ed un subwoofer Пример 2 Серийное соединение: один усилитель и один сабвуфер Voorbeeld 1 Parallelle schakeling: Een versterker en een subwoofer Beispiel 1 Parallelverbindung: Ein Verstarker und ein Subwoofer Њ Њ 3 Њ Beispiel 2 Serielle Verbindung: Ein Verstarker und ein Subwoofer Voorbeeld 2 Serieschakeling: Een versterker en een subwoofer Esempio 2 Collegamento in serie: un amplificatore ed un subwoofer Њ Њ Њ 3 Њ Њ Њ 3 Њ 3 n KFC-XW1224D n KFC-XW1224D n KFC-XW1224D n KFC-XW1224D n KFC-XW1222D Systemanschlusse Prufen Sie zuerst die Leistung des Verstarkers. Wenn die Leistung des Verstarkers hoher als die Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhohen Sie die Anzahl der Subwoofer, so da? die Leistung pro Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder senken Sie die Empfindlichkeit des Verstarkers. Wenn eine hohere Leistung als die Nenneingangsleistung des Subwoofers angelegt wird, werden Storungen und/oder ein Gerateausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf die Gesamtimpedanz achten. Andern Sie das Anschlu?schema der Lautsprecher entsprechend der zulassigen Impedanz des Verstarkers. Systemaansluitingen Controleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hoger is dan het nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het ver- mogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het te hoog belasten van de luidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen.