На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя JVC KD-SX841R. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 162 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 162 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD RADIOODTWARZACZ CD РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SX841R ESPANOL COMPACT ITALIANO DIGITAL AUDIO Para la instalacion y las conexiones, refierase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte. Informacje o montazu urzadzenia i podlaczaniu przewodow zamieszczono w odr?bnej instrukcji. POLSKI Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции. INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES РУCCKИЙ ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBS?UGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GET0135-002A [E] Cover002AKD-SX841R[E]f.p65 3 12/9/02, 11:34 AM
Etiquetas de posicion y reproduccion Parte inferior de la unidad principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and straling ved abning, nar stralning nar denna del ar suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. sikkerhedsafbrydere er ude oppnad och sparren ar olet alttiina nakymatto- AVOID DIRECT EXPOSURE af funktion. Undgauds?t- urkopplad. Betrakta ej malle lasersateilylle. TO BEAM. (e) telse for straling. (d) stralen. (s) Ala katso sateeseen. (f) IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER Placa de nombre/Especificaciones Precauciones: 1.PRODUCTO LASER CLASE 1 2.ATENCION: Radiacion laser invisible cuando se abre, falla o se anula el seguro. Evite la exposicion directa al rayo. 3.ATENCION: No abra la tapa posterior. No hay piezas reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a tecnicos calificados para la reparacion. 4.ATENCION: El reproductor de discos compactos emplea radiacion laser invisible y cuenta con interruptores de seguridad que evitan la emision de radiacion cuando se Atencion: abre la tapa del CD. Es peligroso anular estos interruptores. Este producto contiene un componente 5.ATENCION: El empleo de controles para ajustes y la laser de clase superior a la Clase 1. ejecucion de procedimientos diferentes a los especificados aqui puede causar una exposicion peligrosa a la radiacion. Como reposicionar su unidad (en espera/encendido/ Mientras mantiene pulsado SEL (seleccion), pulse atenuador) (en espera/encendido/atenuador) durante ESPANOL mas de 2 segundos. Esto hara que se reposicione el microcomputador incorporado. Notas: • Tambien se borraran los ajustes preestablecidos por usted—como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido. • Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo sera expulsado al reposicionar la unidad. Preste atencion SEL (seleccion) para evitar que se caiga el CD. Como utilizar el boton M (MODE) Si pulsa boton M (MODE), la unidad accedera al modo de funciones y los botones numericos y los botones 5/? funcionan como diferentes botones de funciones. Ej.: Cuando el boton numerico 2 funciona como boton MO (monofonico). Indicador de cuenta atras Para volver a usar estos botones para las funciones originales despues de pulsar M (MODE), espere durante 5 segundos sin pulsar ninguno de estos botones hasta que se cancele el modo de funciones. • Pulsado boton M (MODE) otra vez tambien se cancela el modo de funciones. 2 SP02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 2 12/4/02, 6:51 PM
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un maximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Como reposicionar su unidad ................... 2 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ...... 23 Como utilizar el boton M (MODE) ............. 2 Cambio de los ajustes generales (PSM) .... 23 Desmontaje del panel de control .............. 26 UBICACION DE LOS BOTONES ........... 4 Panel de control ........................................ 4 OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD ... 27 Reproduccion de los discos ...................... 27 OPERACIONES BASICAS .................. 5 Seleccion de los modos de reproduccion ... 30 Conexion de la alimentacion ..................... 5 Ajuste del reloj .......................................... 6 OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORE ............................... 31 OPERACIONES DE LA RADIO............. 7 Reproduccion de los componentes Para escuchar la radio .............................. 7 exteriores ................................................ 31 Como almacenar emisoras en la memoria ................................................. 9 OPERACIONES DEL SINTONIZADOR Como sintonizar una emisora preajustada ... 10 DE DAB .................................... 32 OPERACIONES DE RDS ................... 11 Como sintonizar un “ensemble” y uno de los servicios ................................ 32 Que puede hacer con RDS ....................... 11 Otras convenientes funciones Como guardar los servicios DAB en la y ajustes de RDS .................................... 15 memoria ................................................. 33 Como sintonizar un servicio DAB OPERACION DEL REPRODUCTOR preajustado............................................. 34 DE CD ...................................... 18 Que mas puede hacer con el DAB ........... 35 Para reproducir un CD .............................. 18 UTILIZACION DEL CONTROL REMOTO ... 36 Como encontrar una pista o un punto Ubicacion de los botones .......................... 37 determinado de un CD ........................... 19 Seleccion de los modos de reproduccion LOCALIZACION DE AVERIAS ............. 38 de CD ..................................................... 20 ESPANOL Prohibicion de la expulsion del CD ........... 20 MANTENIMIENTO .......................... 40 Manipulacion de los discos ....................... 40 AJUSTES DEL SONIDO .................... 21 Seleccion de los modos de sonido ESPECIFICACIONES ....................... 41 preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable) .................................... 21 Ajuste del sonido....................................... 22 Nota: Por razones de seguridad, esta unidad esta provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID. esta impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudara a las autoridades para identificar su unidad si es robada. ANTES DE USAR *Para fines de seguridad.... *Temperatura dentro del automovil.... • No aumente demasiado el nivel de volumen pues es Si ha dejado el automovil estacionado durante largo muy peligroso conducir si no se escuchan los tiempo en un sitio calido o frio, no opere la unidad sonidos exteriores. hasta que se normalice la temperatura del habitaculo. • Detenga el automovil antes de efectuar cualquier operacion complicada. 3 SP02-04KD-SX841R[E_EX]f.p65 3 12/4/02, 6:51 PM