На сайте 123396 инструкций общим размером 499.32 Гб, которые состоят из 6234837 страниц

Консоль с педалями CASIO SP-33. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя CASIO SP-33. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Синтезаторы
Тип устройства
Консоль с педалями
Производитель (бренд)
CASIO
Модель
CASIO SP-33
Еще инструкции
Синтезаторы CASIO, Консоли с педалями CASIO
Язык инструкции
русский
Дата создания
02 Июня 2020 г.
Просмотры
70 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.13 Мб
Название файла
casio_manual_sp_33.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • GFRuDISw     Vorbereitung
    •  Die fur die Montage benotigten Werkzeuge sind bei diesem Stander nicht inbegriffen. Bitte halten Sie fur die Montage einen gro?en
    Kreuzkopfschraubenzieher (+) bereit.
    CASIO Pedaleinheit SP-33                                                                                             •  Bevor Sie mit der Montage beginnen, kontrollieren Sie bitte, dass alle unten gezeigten Teile vorhanden sind.
    Bloc Pedales CASIO SP-33                                                                                            PrEParatifs
    •  Les outils necessaires a l’assemblage ne sont pas fournis avec le support. Vous devez vous procurer un tournevis a tete cruciforme (+) pour
    Montieren des Stands         l’assemblage.
    CASIO pedaaleenheid SP-33                                                                  Montage du support        •  Avant d’assembler le support, assurez-vous que vous possedez toutes les pieces suivantes.
    Unita pedali SP-33 CASIO                                                             Monteren van de standaard
    Montaggio del supporto
    CASIO Pedalenhet SP-33                                                                 Montering av stallningen
    * VorsiCHt
    •  Achten Sie beim Einbauen der Pedaleinheit in den Stander darauf, sich nicht die Finger einzuklemmen.
    •  Dieser Stander sollte auf einer ebenen Flache zusammengebaut werden.
    * attention                                                                             CASIO COMPUTER CO., LTD.
    6-2, Hon-machi 1-chome
    •  Lors de l’installation du bloc pedales sur le support, faites attention de ne pas vous coincer les doigts.  Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan              ?2                ?2            ?2                   ?2           ?2
    •  Ce support doit etre assemble sur une surface plane.
    C     MA1205-A        Printed in China
    Imprime en Chine        Pedaleinheit     Pedal-Befestigungsschrauben   Schrauben     Clips         Haltewinkel        Kappe
    Vis d’installation des pedales
    Bloc pedales
    Capuchons
    Vis
    Attaches
    Angles
    SP33-WL-2A
    Vor dem Montieren des Standers / Avant d’assembler le support /                                                                                     2   Setzen Sie die der Pedaleinheit SP-33   3   Setzen Sie die Schrauben, die der Pedaleinheit SP-33 beiliegen,
    beiliegenden Haltewinkel in den Spalt zwischen   von au?en in die Seitentafeln ein und befestigen Sie damit
    VerWenDen Der uMKiPPsCHutZHaLter                                                                 aufsteLLen Des stAnDers an einer WanD                den Haltern der Seitentafeln und den Seitentafeln   provisorisch die Haltewinkel.
    utiLisation Des ferrures De retenue                                                              instaLLation Du suPPort Contre un Mur                ein.                                 Inserez les vis fournies avec le bloc pedales SP-33 de l’exterieur
    Inserez les angles fournis avec le bloc pedales   des panneaux lateraux et serrez temporairement les angles.
    SP-33 entre les ferrures de panneau et les
    Verwenden Sie die Umkippschutzhalter, um einem Umkippen des Standers vorzubeugen, wenn dieser nicht an   1   Losen Sie die Schrauben der Halter am Boden   panneaux lateraux.
    einer Wand oder Ahnlichem aufgestellt wird.                                                         der Seitentafeln (zwei Schrauben je Tafel, vier
    Utilisez les ferrures de retenue pour empecher le support de tomber, s’il n’est pas installe contre un mur, etc.  insgesamt).
    •  Lockern Sie die Schrauben nur. Drehen Sie sie
    nicht vollstandig aus den Lochern heraus.
    1 -a  Entfernen Sie die Halterschrauben auf der Innenseite der Seitentafeln (zwei Schrauben pro Tafel, vier     Desserrez les vis des ferrures de panneau au
    insgesamt) und positionieren Sie die Halter wie in der Illustration gezeigt.                   bas des panneaux lateraux (deux vis sur chaque
    Retirez les vis des ferrures des surfaces internes des panneaux lateraux (deux vis sur chaque panneau,   panneau, quatre en tout).
    quatre en tout), et decalez la position des ferrures comme indique sur l’illustration.         • Desserrez simplement les vis. Veillez a ce
    qu’elles ne sortent pas de leurs trous.
    1 -b  Bringen Sie die oben in Schritt 1-a entfernten Schrauben wieder an und befestigen Sie damit provisorisch
    die Halter.
    Remettez les vis retirees a l’etape 1-a ci-dessus et fixez temporairement les ferrures.
    4   Entfernen Sie die Halterschrauben auf der   5   Setzen Sie die Pedaleinheit auf die Haltewinkel,   6   Ziehen Sie die beiden Pedal-             7   Passen Sie die Position (Hohe) des Pedals richtig   8   Richten Sie den Stecker der Pedaleinheit wie in der Illustration
    Innenseite der Seitentafeln (zwei Schrauben pro   die Sie in Schritt 2 dieser Anleitung angebracht   Befestigungsschrauben fest, die der            ein und ziehen Sie dann die Schrauben fest,   gezeigt aus und stecken Sie ihn in die Pedalbuchse im Boden
    Tafel, vier insgesamt).               haben.                                Pedaleinheit SP-33 beigelegen haben.                                    die Sie in Schritt 3 dieser Anleitung provisorisch   des Pianos. Sichern Sie das Pedalkabel mit den Clips.
    Retirez les vis des ferrures des surfaces internes     Montez le bloc pedales sur les angles installes a     Serrez bien les deux vis d’installation des   angezogen haben.               Tout en orientant la fiche du bloc pedales comme indique sur
    des panneaux lateraux (deux vis sur chaque   l’etape 2 de cette procedure.  pedales fournies avec le bloc pedales SP-33.                           Apres avoir ajuste la position (hauteur) de   l’illustration, branchez-la sur le connecteur de bloc pedales au
    panneau, quatre en tout).                                                                                                                           la pedale, serrez a fond les vis serrees   bas du piano. Fixez le cordon du bloc pedales avec les attaches.
    temporairement a l’etape 3 de cette procedure.
    Wichtig!                                                                                                       •  Bitte beachten Sie, dass die beiden
    Decken Sie nach dem Anbringen der Pedaleinheit am                                                               Clips wie in der Illustration gezeigt
    Stander mit den mitgelieferten Kappen die Schrauben ab.                                                         an der Seitentafel des Standers
    Important !                                                                                                      angebracht werden mussen.
    Apres avoir rattache le bloc pedale au support, cachez                                                        •  Les deux attaches doivent etre fixees
    sur le panneau lateral du support de
    les vis avec les capuchons fournis.                                                                             la facon indiquee sur l’illustration.
  • VoorbereiDingen
    Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
    Ce sigle signifie que l’emballage est conforme a la legislationallemande en matiere de protection de l’environnement.  •  Deze standaard bevat geen van de gereedschappen die u nodig heeft voor het monteren. Het wordt aan u overgelaten om een grote
    kruiskopschroevendraaier (Phillips schroevendraaier, (+)) klaar te leggen.
    Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.  •  Voordat u met het monteren begint, dient u eerst te controleren dat u alle hier onder getoonde onderdelen heeft.
    Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione e conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
    Ateranvandningsmarket anger att forpackningen overensstammer med miljoskyddslagar i Tyskland.             PreParatiVi
    •  Questo supporto non include nessuno degli utensili richiesti per il montaggio. Spetta all’utilizzatore procurarsi un cacciavite con punta a
    Diese Markierung trifft nur auf EU-Lander zu.        Konformitatserklarung gema? EU-Richtlinie                      croce (+) grande (tipo Philips) per il montaggio.
    Cette marque ne s’applique qu’aux pays de l’UE.                                                                   •  Prima di iniziare il montaggio, controllare per accertarsi che siano presenti tutti i componenti mostrati sotto.
    Declaration de conformite a la Directive de l’Union Europeenne
    Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
    Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.                                                                  fOrbereDeLser
    Detta marke galler enbart i EU-lander.               Verklaring van overeenkomst met de EU richtlijnen            •  Denna stallning inkluderar inte nagra verktyg som kravs for montering. Se till att du har en stor krysskruvmejsel (+) till hands for montering.
    Dichiarazione di conformita alle direttive UE                •  Forsakra att du har samtliga delar som visas nedan innan montering startas.
    * Let oP
    Deklaration om overensstammelse enligt EU-direktiv
    •  Let er bij het installeren van de pedaaleenheid op de
    standaard op dat uw vingers niet beklemd raken.
    •  Deze standaard dient op een vlakke ondergrond te worden      Manufacturer:
    CASIO COMPUTER CO., LTD.
    gemonteerd.                                                   6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
    * attenZione                                                     Responsible within the European Union:
    CASIO EUROPE GmbH
    •  Quando si installa l’unita pedali sul supporto, prestare     Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
    attenzione a non schiacciarsi le dita.                                                                                                                      ?2                ?2            ?2                   ?2           ?2
    •  Questo supporto deve essere assemblato su una superficie piana.
    * obserVera                                                                                                                    Pedaaleenheid        Pedaalinstallatieschroeven  Schroeven   Klemmen       Hoekbeugels       Doppen
    •  Akta dig for att klamma fingrarna nar du installerar                                                                       Unita pedali         Viti per l’installazione dei pedali  Viti  Fermagli   Staffe angolari   Tappi
    pedalenheten pa stallningen.                                                                                                Pedalenhet           Pedalmonteringsskruvar    Skruvar       Klammor       Vinkelhallare     Kapor
    •  Denna stallning bor monteras pa en flat yta.
    Voordat u de standaard monteert / Prima dell’assemblaggio del supporto / Fore montering av stallningen                                              2   Steek de hoekbeugels die met de SP-33   3   Steek de schroeven die met de SP-33 pedaaleenheid worden
    pedaaleenheid worden meegeleverd tussen de   meegeleverd in de buitenkant van de zijpanelen en draai de
    gebruiKen Van De anti-oMVaL beugeLs                                                              PLaatsen Van De stanDaarD tegens een Muur            paneelbeugels en de zijpanelen.       hoekbeugels tijdelijk op hun plaats aan.
    uso DeLLe staffe Di siCureZZa antiribaLtaMento                                                   PosiZionaMento DeL suPPorto Contro una Parete       Inserire le staffe angolari fornite con l’unita pedali     Inserire le viti fornite con l’unita pedali SP-33 dall’esterno dei
    anVAnDning aV tiPPsKYDDsHALLarna                                                                 PLaCering aV stALLningen Mot en VAgg                 SP-33 tra le staffe dei pannelli ed i pannelli laterali.  pannelli laterali, e quindi stringere momentaneamente le staffe
    For in vinkelhallarna som medfoljer pedalenheten   angolari in posizione.
    Bescherm de standaard d.m.v. anti-omval beugels tegen omvallen wanneer deze op een plaats staat anders dan   1  Maak de schroeven van de paneelbeugels   SP-33 mellan panelhallarna och sidopanelerna.    For in skruvarna som medfoljer pedalenheten SP-33 fran
    tegen een muur, enz.                                                                                aan de onderkant van de zijpanelen los                                                   utsidan av sidopanelerna och fast temporart vinkelhallarna pa
    Usare le staffe di sicurezza antiribaltamento per proteggere il supporto dal ribaltamento quando non e posizionato   (twee schroeven bij elk paneel, vier in het                             plats.
    contro una parete, ecc.                                                                             totaal).
    Anvand tippskyddshallarna for att skydda stallningen mot att tippa over nar den inte ar lutad mot en vagg el.dyl.  • Draai de schroeven gewoonweg los.
    Laat ze echter niet volledig uit de gaten
    1 -a  Verwijder de beugelschroeven van de binnenkant van de zijpanelen (twee schroeven bij elk paneel, vier in   loskomen.
    het totaal) en verschuif de stand van de beugels zoals aangegeven in de afbeelding.           Allentare le viti delle staffe alla parte
    Rimuovere le viti delle staffe dalle superfici interne dei pannelli laterali (due viti per ciascun pannello, quattro   inferiore dei pannelli laterali (due viti per
    in totale) e quindi cambiare la posizione delle staffe come viene mostrato in figura.          ciascun pannello, quattro in totale).
    Ta bort hallarskruvarna fran de inre ytorna pa sidopanelerna (tva skruvar pa varje panel, totalt fyra) och   •  Allentare semplicemente le viti. Non farle
    skifta sedan position for hallarna sasom visas pa bilden.                                       fuoriuscire completamente dai loro fori.
    1 -b  Plaats de schroeven terug die u in stap 1-a hierboven verwijderd had en draai de beugel tijdelijk op zijn     Lossa skruvarna for panelhallarna pa
    plaats aan.                                                                                    undersidan av sidopanelerna (tva skruvar
    pa varje panel, totalt fyra).
    Ricollocare le viti rimosse nel punto 1-a riportato sopra, e stringere momentaneamente le staffe in posizione.  •  Lossa enbart skruvarna. Lat dem inte
    Satt tillbaka skruvarna du avlagsnade i steg 1-a ovan och fast temporart hallarna pa plats.     komma ut ur halen helt och hallet.
    4   Verwijder de beugelschroeven van de   5   Monteer de pedaaleenheid in de hoekbeugels die   6   Draai de twee pedaalinstallatieschroeven die     7   Schroef na het bijstellen van de stand (hoogte)   8   Plaats de pedaaleenheidstekker in de richting zoals aangegeven
    oppervlakken aan de binnenkant van de   u installeerde in stap 2 van deze procedure.  met de SP-33 pedaaleenheid meegeleverd                        van het pedaal de schroeven stevig aan die u   in de afbeelding en steek hem in de pedaalaansluiting aan
    zijpanelen (twee schroeven bij elk paneel, vier in     Montare l’unita pedali sulle staffe angolari   waren stevig aan.                             eerder tijdelijk had aangeschroefd in stap 3 van   de onderkant van de piano. Bevestig het pedaalsnoer met de
    het totaal).                                                                                                                                        deze procedure.                       klemmen.
    installate nel punto 2 di questa procedura.    Stringere in modo sicuro le due viti per
    Rimuovere le viti delle staffe dalle superfici interne                       l’installazione dei pedali, fornite con l’unita                        Dopo la regolazione della posizione (altezza) dei     Orientando la spina dell’unita pedali come mostrato
    dei pannelli laterali (due viti per ciascun pannello,     Montera pedalenheten pa vinkelhallarna du   pedali SP-33.                                 pedali, stringere in modo sicuro le viti che erano   nell’illustrazione, inserirla nel connettore dei pedali nella parte
    quattro in totale).                   installerade i steg 2 i denna procedur.                                                                       state strette momentaneamente nel punto 3 di   inferiore del piano. Fissare il cavo dei pedali con i fermagli.
    Dra ordentligt at de tva                                                 questa procedura.
    Ta bort hallarskruvarna fran de inre ytorna pa                               pedalmonteringsskruvar som medfoljer                                                                         Inrikta pedalenhetens kontakt sasom framgar av bilden och
    sidopanelerna (tva skruvar pa varje panel, totalt                           pedalenheten SP-33.                                                    Justera positionen (hojden) for pedalen och   anslut den till pedaluttaget pa undersidan av pianot. Fast
    fyra).                                                                                                                                              dra sedan ordentligt at de skruvar du drog at   pedalkabeln med klammorna.
    temporart i steg 3 i denna procedur.
    Belangrijk!
    Bevestig eerst de pedaaleenheid aan de standaard en                                                           •  Merk op dat u de twee klemmen
    breng daarna de meegeleverde doppen aan over de                                                                 dient te installeren op het zijpaneel
    schroeven.                                                                                                      van de standaard zoals aangegeven
    Importante!                                                                                                      in de afbeelding.
    Dopo aver fissato l’unita pedali al supporto, coprire le viti                                                 •  Notare che i due fermagli devono
    essere installati sul pannello laterale
    con i tappi forniti in dotazione.                                                                               del supporto come viene mostrato
    Viktigt!                                                                                                         nell’illustrazione.
    Efter montering av pedalenheten pa stallningen ska du                                                         •  Du maste installera de tva
    tacka over skruvarna med de medfoljande kaporna.                                                                klammorna pa sidopanelen av
    stallningen sasom visas pa bilden.

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 03 Июня 2020 г., в 04:12)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям