На сайте 124233 инструкции общим размером 502.96 Гб, которые состоят из 6280123 страниц

Стойка CASIO CS-44. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя CASIO CS-44. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Синтезаторы
Тип устройства
Стойка
Производитель (бренд)
CASIO
Модель
CASIO CS-44
Еще инструкции
Синтезаторы CASIO, Стойки CASIO
Язык инструкции
русский
Дата создания
14 Февраля 2019 г.
Просмотры
94 просмотра
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.17 Мб
Название файла
casio_manual_cs_44p.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • CS44-WL-2A                                                                                                                                                                                                                   GFDISwR
    CS-44P                             Montieren des Standers CS-44P                                 Per montare il supporto CS-44P
    Pour assembler le support CS-44P
    Att montera stallningen CS-44P
    Monteren van de CS-44P standaard                              Сборка стойки CS-44P
    Deutsch
    Vorsichtsma?nahmen hinsichtlich der Sicherheit             Dieser  Kreis  mit  einer  durchgehenden  Linie  (      )  bedeutet,   VORSICHT                                Stellen Sie keine schweren Gegenstande auf dem Piano ab.
    dass  die  angezeigte  Aktion  nicht  ausgefuhrt  werden  darf.   Hinsichtlich des Standers                    Stellen  Sie  keine  schweren  Gegenstande  auf  dem  Piano  ab.
    Symbole                                                      Anzeigen  innerhalb  oder  in  der  Nahe  dieses  Symbols  sind   • Bringen Sie das Piano richtig auf dem Stander an, nachdem Sie   Anderenfalls  kann  das  Piano  umkippen  oder  von  dem  Stander
    Verschiedene  Symbole  werden  in  dieser  Bedienungsanleitung   speziell  verboten.  (Das  an  der  linken  Seite  dargestellte   diesen gema? Bedienungsanleitung richtig montiert haben. Falls   herunterfallen.
    und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass   Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.)  Sie  die  Schrauben  an  ihren  richtigen  Stellen  nicht  richtig
    das  Produkt  sicher  und  richtig  verwendet  wird  und  um   Der  schwarze  Punkt  (    )  bedeutet,  dass  die  angezeigte   festziehen oder falls das Piano nicht richtig positioniert ist, kann   Setzen Sie sich niemals auf das Piano oder den Stander.
    Verletzungen  des  Anwenders  und  anderer  Personen  sowie   Aktion ausgefuhrt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses   der  Stander  umkippen  bzw.  das  Piano  herunterfallen,  wodurch   Setzen Sie sich niemals auf das Piano oder den Stander. Dies ist
    Sachschaden zu vermeiden.                                    Symbols  sind  Aktionen,  die  speziell  ausgefuhrt  werden   es zu Verletzungen kommen kann.                  besonders  wichtig  in  Haushalten  mit  Kleinkindern.  Falls  sich
    mussen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist   • Wahrend der Montage sollten Sie auf ausreichende   jemand auf das Piano oder den Stander setzt, kann dieses/dieser
    WARNUNG                                                   darauf  hin,  dass  der  Netzstecker  von  der  elektrischen   Vorsicht achten, um Verletzungen zu vermeiden.  umkippen  oder  brechen,  wodurch  es  zu  Verletzungen  kommen
    Damit  werden  Punkte  angezeigt,  die  das  Risiko  von  Todesfolge   Steckdose abgezogen werden muss.)          • Da  das  Piano  ein  beachtliches  Gewicht  aufweist,  sollten  der   kann.
    oder  ernsthaften  Verletzungen  aufweisen,  wenn  das  Produkt                                                     Transport  und  die  Installation  immer  von  mindestens  zwei
    unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.       WARNUNG                                                 Personen ausgefuhrt werden.
    Stellen  Sie  das  Piano  oder  den  Standern  niemals  an  einem   • Uberprufen  Sie  regelma?ig  die  Schrauben  des  Pianos  auf
    VORSICHT                                              instabilen Ort auf.                                       Lockerung  aufgrund  von  Temperatur-  oder  Luftfeuchtigkeits-
    Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen   Vermeiden Sie eine Aufstellung an einem instabilen Ort, wie zum   anderungen  bzw.  Erschutterungen.  Falls  sich  eine  Schraube     Vorsichtsma?nahmen wahrend des Betriebs
    aufweisen,  sowie  Punkte,  fur  die  die  Moglichkeit  von   Beispiel  auf  einem  wackeligen  Stander  oder  einer  geneigten   gelockert  hat,  ziehen  Sie  diese  richtig  fest.  Falls  Sie  die
    Beschadigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung   Flache.  Anderenfalls  kann  das  Piano  oder  der  Stander   Schrauben nicht wie erforderlich festziehen, kann das Piano von   • Nicht  autorisierte  Reproduktion  dieser  Anleitung,  auch
    dieser Anzeige falsch bedient wird.                      herunterfallen  bzw.  umkippen,  wodurch  es  zu  Verletzungen   dem Stander herunterfallen und zu Verletzungen fuhren.  auszugsweise, ist nicht gestattet. Alle Rechte vorbehalten.
    kommen kann.                                                                                                       • CASIO  COMPUTER  CO.,  LTD.  kann  nicht  verantwortlich
    Symbolbeispiele                                                                                                                                                              gemacht  werden  fur  Schaden  oder  Verluste  bzw.  Anspruche
    Dieses  Dreiecksymbol  (      )  bedeutet,  dass  der  Anwender                                                                                                          dritter  Parteien,  die  auf  die  Verwendung  dieses  Produkts  oder
    vorsichtig  sein  soll.  (Das  an  der  linken  Seite  dargestellte                                                                                                      dieser Anleitung zuruckzufuhren sind.
    Beispiel weist auf die Moglichkeit von elektrischen Schlagen                                                                                                            • Anderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne Vorankundigung
    hin.)                                                                                                                                                                    vorbehalten.
    Francais
    Precautions concernant la securite                         Le cercle barre (   ) signifie que la manipulation indiquee ne   ATTENTION                                    Ne pas s’asseoir sur le piano ou le support.
    doit  en  aucun  cas  etre  effectuee.  Les  operations   Support                                             Ne pas s’asseoir sur le piano ou le support. Ceci est particuliere-
    Symboles                                                     mentionnees avec ou a cote de ce symbole sont absolument   • Installez  correctement  le  piano  sur  le  support  apres  avoir   ment important dans les familles ayant des enfants. Le piano ou
    Differents symboles sont utilises dans ce mode d’emploi et sur le   interdites. (L’exemple de gauche indique que le demontage  assemble le support selon les instructions du mode d’emploi. Si   le support pourrait blesser quelqu’un en se renversant et tombant.
    produit  proprement  dit  pour  garantir  un  emploi  correct  et  sur  et   est interdit.)                        les vis ne sont pas bien serrees ou si le piano n’est pas pose
    eviter  toute  blessure  a  l’utilisateur  et  a  d’autres  personnes  ainsi   Le cercle noir (  ) signifie que la manipulation indiquee doit   correctement  sur  le  support,  celui-ci    peut  tomber  ou  se
    que  tout  dommage  materiel.  Ces  symboles  et  leur  signification   etre executee. Les indications marquees de ce symbole sont   renverser, et une personne peut etre blessee.
    sont indiques ci-dessous.                                    des  instructions  qui  doivent  etre  absolument  executees.   • Pendant  l’assemblage,  prenez  les  mesures  necessaires
    (L’exemple  de  gauche  indique  que  la  fiche  d’alimentation  pour ne blesser personne.
    AVERTISSEMENT                                             doit etre debranchee de la prise electrique.)        • Comme le piano est assez lourd, il doit etre installe et deplace
    Cette  indication  avertit  des  risques  de  mort  ou  de  blessures                                              au moins par deux personnes.
    importantes si l’appareil n’est pas utilise correctement et si cette   AVERTISSEMENT                              • Controlez  regulierement  les  vis  du  support  pour  voir  si  elles
    indication n’est pas respectee.                          Ne  pas  installer  le  piano  ou  le  support  sur  une  surface   n’ont pas ete desserrees sous l’effet de la chaleur, de l’humidite
    instable.                                                 et des vibrations. Si une vis est desserree, resserrez-la bien. Si
    ATTENTION                                             Ne  pas  installer  sur  une  surface  instable,  par  exemple  une   vous ne le faites pas, le piano risque de tomber du support et de     Precautions de fonctionnement
    Cette indication avertit des risques de blessures et de la possibilite  surface tremblante ou inclinee. Le piano et le support risqueraient   blesser quelqu’un.
    de  dommage  physique  seulement  si  l’appareil  n’est  pas  utilise  de blesser quelqu’un en tombant ou se renversant.                                                   • La reproduction non autorisee de ce manuel, dans sa totalite ou
    ses parties, est formellement interdite. Tous droits reserves.
    correctement et si cette indication n’est pas respectee.                                                          Ne pas poser d’objets lourds sur le piano.               • CASIO  COMPUTER  CO.,  LTD.  ne  peut  pas  etre  tenu  pour
    Ne pas poser d’objets lourds sur le piano. Le piano risquerait de
    Exemples de symboles                                                                                              se renverser ou de tomber.                                 responsable des dommages ou pertes ni d’aucune autre plainte
    Le  triangle  (      )  signifie  que  l’utilisateur  doit  etre  prudent.                                                                                               d’un tiers resultant de l’utilisation de ce produit ou de ce manuel.
    (L’exemple  de  gauche  signifie  qu’il  y  a  risque  d’electrocu-                                                                                                    • Le  contenu  de  ce  manuel  est  sujet  a  modification  sans  avis
    tion.)                                                                                                                                                                   prealable.
    Nederlands
    Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid     Voorbeelden van symbolen                                    LET OP                                                Geen zware voorwerpen op de piano leggen.
    Deze  driehoek  (      )  wijst  erop  dat  de  gebruiker   De standaard                                      Leg geen zware voorwerpen op de piano. Hierdoor kan de piano
    Symbolen                                                     voorzichtigheid dient te betrachten. (Het voorbeeld links duidt   • Plaats  de  piano  op  de  juiste  wijze  op  de  standaard  na  de   omvallen of van de standaard vallen.
    Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing en op   op een waarschuwing t.a.v. electrische schokken.)  standaard eerst in elkaar gezet te hebben volgens de werkwijze
    het product zelf gebruikt om er voor te zorgen dat dit product op   Deze  cirkel  met  een  streep  erdoor  (      )  wijst  erop  dat  de   beschreven in de gebruiksaanwijzing. Als de schroeven niet op   Niet op de piano of de standaard zitten.
    een  juiste  en  veilige  wijze  wordt  gebruikt  en  om  letsel  bij  de   aangegeven handeling niet uitgevoerd dient te worden. Deze   de juiste plaats en stevig aangedraaid zijn of als de piano zelf   Ga niet op de piano of de standaard zitten. Dit is in het bijzonder
    gebruiker  en  andere  personen  en  materiele  schade  te   handelingen  zijn  in  het  bijzonder  verboden  binnen  deze   niet  gebalanceerd  is,  kan  de  standaard  of  de  piano  overhellen   belangrijk bij gezinnen met kleine kinderen. Door op de piano te
    voorkomen.  Deze  symbolen  worden  hier  samen  met  hun    aanduiding  of  in  de  buurt  van  het  symbool.  (Het  voorbeeld   en omvallen hetgeen tot schade en letsel kan leiden.  zitten, kan de piano of de standaard omvallen hetgeen tot schade
    betekenis aangegeven.                                        links geeft aan dat demonteren verboden is.)         • Betracht  bij  het  monteren  voldoende  voorzichtigheid  om   en letsel kan leiden.
    De zwarte stip (  ) geeft aan dat de aangegeven handeling   persoonlijk letsel te voorkomen.
    WAARSCHUWING                                              uitgevoerd dient te worden. Aanduidingen binnen dit symbool   • Daar de piano behoorlijk zwaar is, moet hij door minstens twee     Voorzorgsmaatregelen bij de bediening
    Deze aanduiding geeft zaken aan die het risico op ernstig letsel   zijn  handelingen  die  uitgevoerd  dienen  te  worden.  (Het   personen vervoerd en gemonteerd worden.
    en zelfs de dood met zich mee kunnen brengen als het product   voorbeeld  links  geeft  aan  dat  de  netstekker  uit  het   • Inspecteer de schroeven van de standaard geregeld op loszitten   • Deze  gebruiksaanwijzing  mag  niet  zonder  voorafgaande
    onjuist bediend en deze aanduiding in de wind geslagen wordt.  stopcontact getrokken dient te worden.)             dat  wordt  veroorzaakt  door  veranderingen  in  temperatuur,   schriftelijke  toestemming  in  zijn  geheel  of  gedeeltelijk
    vochtigheid  en  door  trillingen  e.d.  Mocht  een  schroef  loszitten,   gekopieerd worden op welke manier dan ook.
    LET OP                                                   WAARSCHUWING                                           draai deze dan stevig aan. Als de schroeven niet vastgedraaid   • CASIO  COMPUTER  CO.,  LTD.  kan  niet  aansprakelijk  worden
    Deze aanduiding geeft zaken aan die het risico op letsel met zich   Plaats  de  piano  of  standaard  niet  op  een  instabiele   worden wanneer dit nodig is, dan kan de piano op een gegeven   gesteld  door    schade  of  verlies  of    eisen  door  derden  die
    mee  kunnen  brengen  alsmede  zaken  die  waarschijnlijk  materiele   ondergrond.                                 moment van de standaard afvallen hetgeen tot schade en letsel   voortkomen  uit  het  gebruik  van  dit  product  of  deze
    schade kunnen veroorzaken als het product onjuist bediend en deze   Niet op een instabiele ondergrond plaatsen zoals een wiebelende   kan leiden.                            gebruiksaanwijzingen.
    aanduiding in de wind geslagen wordt.                    standaard of een hellend oppervlak. Hierdoor kunnen de piano en                                                   • De  inhoud  van  deze  gebruiksaanwijzing  kan  zonder
    de standaard omvallen hetgeen tot schade en letsel kan leiden.                                                      voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
    Italiano
    Avvertenze riguardanti la sicurezza                        Questo  cerchio  sbarrato  da  una  linea  (    )  significa  che   ATTENZIONE                                Non collocare oggetti pesanti sul piano.
    l’azione  indicata  non  deve  essere  eseguita.  Le  indicazioni   Supporto                                  Non collocare oggetti pesanti sul piano. Tale azione potrebbe far
    Simboli                                                      all’interno  o  accanto  a  questo  simbolo  rappresentano  le   • Collocare il piano correttamente sul supporto dopo aver montato   rovesciare il piano o farlo cadere dal supporto.
    Vari  simboli  sono  usati  in  questa  guida  dell’utilizzatore  e  sul   azioni  che  sono  specificamente  proibite.  (L’esempio  a   saldamente il supporto come spiegato nel manuale di istruzioni.
    prodotto  stesso  per  assicurare  che  il  prodotto  venga  usato  in   sinistra indica che e proibito smontare.)  Se  le  viti  non  sono  saldamente  serrate  nelle  loro  posizioni   Non sedersi sul piano o sul supporto.
    maniera sicura e corretta, e per evitare lesioni all’utilizzatore e ad   Il punto nero (  ) significa che l’azione indicata deve essere   corrette,  o  se  il  piano  stesso  e  fuori  posizione,  il  supporto   Non  sedersi  sul  piano  o  sul  supporto.  Questo  e  particolarmente
    altre  persone  e  danni  alla  proprieta.  Questi  simboli  e  i  loro   eseguita.  Le  indicazioni  all’interno  di  questo  simbolo   potrebbe rovesciarsi o il piano potrebbe cadere causando lesioni   importante in case in cui ci sono bambini piccoli. Se ci si siede sul
    significati sono indicati di seguito.                        rappresentano  le  azioni  che  devono  essere  specificamente   fisiche alle persone.                        piano  o  sul  supporto  questi  potrebbero  rovesciarsi  o  spezzarsi
    eseguite come descritto nelle istruzioni. (L’esempio a sinistra   • Durante  il  montaggio,  accertarsi  di  prestare  sufficiente   causando lesioni fisiche alle persone.
    AVVERTIMENTO                                              indica  che  la  spina  del  cavo  di  alimentazione  deve  essere   attenzione onde evitare lesioni fisiche.
    Questa indicazione denota il rischio di morte o di gravi lesioni nel   scollegata dalla presa elettrica.)         • Poiche il piano e piuttosto pesante, le operazioni di spostamento
    caso in cui il prodotto sia usato nella maniera sbagliata ignorando                                                e  di  installazione  devono  essere  effettuate  da  almeno  due
    questa indicazione.                                         AVVERTIMENTO                                           persone.
    Non collocare il piano o il supporto in luoghi instabili.  • Periodicamente controllare le viti del supporto per accertarsi che     Avvertenze sull’uso
    ATTENZIONE                                            Non collocare il piano o il supporto in luoghi instabili come su un   non  siano  allentate,  condizione  causata  da  variazioni  di
    Questa  indicazione  denota  il  rischio  di  lesioni  e  la  possibilita  di   supporto  traballante  o  su  una  superficie  inclinata.  Tali  azioni   temperatura o di umidita, da vibrazioni, eccetera. Se una vite si   • La riproduzione non autorizzata di questo manuale per intero o
    eventuali  danni  fisici  solo  se  il  prodotto  e  usato  nella  maniera   potrebbero far rovesciare il piano e il supporto causando lesioni   e allentata, serrarla di nuovo saldamente. Se le viti non vengono   in parte e proibita. Tutti i diritti riservati.
    sbagliata ignorando questa indicazione.                  fisiche alle persone.                                     serrate nuovamente quando cio e necessario, il piano potrebbe   • La  CASIO  COMPUTER  CO.,  LTD.  non  puo  essere  ritenuta
    cadere dal supporto causando lesioni fisiche alle persone.  responsabile  per  danni  o  perdite  o  richieste  di  risarcimento  da
    Esempi di simboli                                                                                                                                                            parte  di  terzi  dovuti  all’uso  di  questo  prodotto  o  di  questo
    Questo  simbolo  di  triangolo  (      )  significa  che  l’utilizzatore                                                                                                 manuale.
    deve fare attenzione. (L’esempio a sinistra indica il pericolo                                                                                                         • Il  contenuto  di  questo  manuale  e  soggetto  a  modifiche  senza
    di scosse elettriche.)                                                                                                                                                   preavviso.
    Svenska
    Sakerhetsforeskrifter                                      Denna cirkel med ett snedstreck (   ) innebar att den angivna   OBSERVERA                                     Lat inte nagon klattra upp pa pianot eller stallningen.
    atgarden  inte  far  utforas.  Indikationen  inuti  eller  intill   Angaende stallningen                      Lat inte nagon klattra upp pa pianot eller stallningen. Var speciellt
    Symboler                                                     symbolen  anger  den  specifika  atgard  som  ar  forbjuden.   • Placera  pianot  pa  stallningen  forst  efter  att  ha  monterat   forsiktig  i  ett  hem  dar  det  forekommer  smabarn.  Pianot  eller
    Olika  symboler  anvands  i  detta  instruktionshafte  och  pa  sjalva  (Exemplet till vanster anger att enheten inte far tas isar.)  stallningen i enlighet med anvisningarna i instruktionshaftet. Om   stallningen kan falla och orsaka skador.
    produkten for att forsakra att produkten anvands pa ett sakert och   Denna  svarta  punkt  (    )  innebar  att  den  angivna  atgarden  skruvarna  inte  ar atdragna  ordentligt,  eller  felaktigt  placerade,
    korrekt satt och for att forhindra personella och materiella skador.   maste  utforas.  Indikationen  inuti  symbolen  anger  den   finns det risk for att stallningen eller sjalva pianot kan falla och
    Dessa symboler och deras innebord beskrivs nedan.            specifika atgard som ska utforas. (Exemplet till vanster anger   orsaka skador.
    att natkabeln maste kopplas bort fran vagguttaget.)  • Var forsiktig vid monteringen sa att du inte skadar dig.
    VARNING
    Denna symbol anger information som ej far ignoreras eller utforas  VARNING                                        • Da pianot ar ganska tungt bor det monteras och flyttas av minst
    tva personer.
    felaktigt  da  detta  kan  skapa  risk  for  dodsfall  eller  allvarliga   Placera inte pianot eller stallningen pa ett ostadigt underlag.  • Kontrollera  skruvarna  pa  stallningen  med  jamna  mellanrum  da
    personskador.                                            Undvik ostadiga underlag sasom en vinglig eller lutande stallning  andringar  i  temperatur  och  luftfuktighet,  vibrationer  o.dyl.  kan     Bruksforeskrifter
    eller  bord.  Pianot  eller  stallningen  kan  falla  eller  glida  av  och   gora  att  skruvarna  lossnar.  Dra  at  eventuella  losa  skruvar
    OBSERVERA                                             orsaka skador.                                            ordentligt. Losa skruvar kan gora att pianot faller av stallningen
    Denna symbol anger information som ej far ignoreras eller utforas                                                  och orsakar skador.                                     • Otillaten  reprodukten  av  hela  eller  delar  av  detta
    instruktionshafte ar uttryckligen forbjuden. Med ensamratt.
    felaktigt  da  detta  kan  skapa  risk  for  personskador  eller  skador  pa
    sjalva produkten.                                                                                                 Placera inga tunga foremal pa pianot.                    • CASIO  COMPUTER  CO.,  LTD.  atar  sig  inget  ansvar  for
    eventuella  skador,  forluster  eller  krav  fran  tredje  man  som
    Symbolexempel                                                                                                     Undvik att placera tunga foremal pa pianot. Pianot kan tippa over  uppstar   vid   anvandning   av   produkten   eller   detta
    Triangelsymbolen  (        )  innebar  att  du  bor  vara  ytterst                                            och falla av stallningen.                                  instruktionshafte.
    forsiktig. (Exemplet till vanster anger att det forekommer risk                                                                                                        • Ratten  till  andring  av  innehallet  i  detta  instruktionshafte
    for elstotar.)                                                                                                                                                           forbehalles utan foregaende meddelande.
    Pycckий
    Техника безопасности                                       должен   проявлять   осторожность.   (Пример   слева    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ                                       Не ставьте тяжелые предметы на пианино.
    указывает на опасность поражения электрическим током.)  Относящееся к стойке                                  Не  ставьте  тяжелые  предметы  на  пианино.  Это  может
    Обозначения                                                  Этот круг с линией проведенной, наискосок через него (    ),   • Правильно  закрепляйте  пианино  на  стойке  после  надежной   привести  к  опрокидыванию  пианино  или  его  падению  со
    В настоящем руководстве пользователя и на самом продукте     означает, что указанное действие не должно совершаться.   сборки  стойки  в  соответствии  с  настоящей  инструкцией  по   стойки.
    используются  несколько  специальных  обозначений  с  тем,   Знаки,  находящиеся  внутри  этого  символа  или  рядом  с   эксплуатации.  Если  винты  надежно  не  затянуты  в  их  точно
    чтобы гарантировать безопасное и надлежащее использование    ним, указывают на конкретное запрещаемое действие.    определенных позициях, или если само пианино находится за   Не садитесь на пианино или стойку.
    этого  изделия  на  предмет  предотвращения  травматизма     (Пример слева указывает, что запрещена разборка.)     пределами  заданного  положения,  то  стойка  может     Не  садитесь  на  пианино  или  стойку.  Этот  момент  особенно
    пользователей  и  других  лиц,  а  также  чтобы  избежать    Большая черная точка (    ) указывает на то, что должно   опрокинуться,  или  пианино  может  упасть,  что  приведет  к   важен  для  домов,  в  которых  находятся  маленькие  дети.
    причинения  материального  ущерба.  Эти  знаки  и  их  значения   совершаться  указанное  действие.  Знаки  внутри  этого   повреждению изделия или к травме.              Сидение  на  пианино  или  стойке  может  вызвать  его
    представлены ниже.                                           символа   представляют   собою   действия,   которые   • Во время сборки будьте достаточно осторожны, чтобы   опрокидывание или разрушение, что приведет к повреждению
    обязательно должны совершаться. (Пример слева указывает   избежать персональной травмы.                       или травме.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                                            на  то,  что  штепсельная  вилка  должна  извлекаться  из   • Поскольку  пианино  довольно  тяжелое  изделие,  то  его
    Этот знак указывает, что игнорирование настоящего указания   штепсельной розетки сети электропитания.)             перемещение и установка должны совершаться, по меньшей      Авторские права и ограничение ответственности
    при неправильном функционировании изделия может явиться                                                            мере, двумя лицами.
    причиной летального исхода или серьезных повреждений.       ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                                        • Периодически  проводите  осмотр  винтов  стойки,  чтобы   • Категорически  запрещено  неавторизованное  воспроизводство
    Не  размещайте  пианино  или  стойку  в  неустойчивом     проверить  их  на  предмет  их  неплотного  крепления,    настоящего  руководства,  полностью  или  частично.  Все  права
    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ                                       положении.                                                вследствие   изменений   температуры   и   влажности      защищены.
    Этот знак указывает, что игнорирование настоящего указания   Не размещайте изделие в неустойчивом положении, например,   окружающей среды, а также постоянных вибраций и т.п. Если   • Компания CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности
    за любые повреждения или убытки или какие-либо требования
    при неправильном функционировании изделия может привести   на  шатающейся  стойке,  или  на  наклонной  или  неровной   какой-либо  винт  становится  раскрепленным,  то  надежно   со  стороны  третьих  лиц,  которые  могут  возникнуть  в  связи  с
    к травматизму и механическому повреждению изделия.       поверхности.  Это  может  явиться  причиной  падения  или   повторно затяните его. Если винты не затягиваются повторно
    опрокидывания  пианино  и  стойки,  что  в  свою  очередь   вовремя, когда это необходимо, то пианино может упасть со   использованием этого изделия или этого руководства.
    Примеры обозначений                                      приведет к повреждению или травме.                        стойки, что приведет к повреждению или травме.          • Содержание  этого  руководства  является  предметом
    Этот символ треугольника (    ) означает, что пользователь                                                                                                               изменений без предварительного уведомления.
    Die Recycling-Marke zeigt an, dass die Verpackung den Umweltschutzbestimmungen in Deutschland entspricht.
    Ce sigle signifie que l’emballage est conforme a la legislation allemande en matiere de protection de l’environnement.
    Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
    Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione e conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
    Detta atervinningsmarke anger att forpackningen overensstammer med miljoskyddslagar i Tyskland.
    Этот знак повторного цикла использования указывает, что эта упаковка соответствует законодательству
    Германии о защите окружающей среды.
  • WICHTIG!
    Deutsch  • Den Stander unbedingt auf einer waagerechten Flache montieren.
    • Dieser Stander enthalt nicht die Werkzeuge, die fur die Montage erforderlich sind. Fur die Montage wird ein gro?er   4
    Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) benotigt.                                                                                                                             1.  Verwenden Sie vier Schrauben I, um die Fu?e C und D
    an der Platte A und der Platte B zu befestigen.
    IMPORTANT!
    Francais  • Veillez a assembler le support sur une surface plane.                                                                                                                ? Falls die Gelenkverbinder G das Einsetzen der
    Schrauben I behindern, versuchen Sie ein Drehen der
    • Aucun outil n’est fourni avec ce support. Pour l’assembler vous devez vous procurer un gros tournevis cruciforme (+).                                                      Gelenkverbinder G mit einem Schraubendreher.
    BELANGRIJK!
    Nederlands  • Zorg ervoor de standaard op een vlak oppervlak te monteren.                                                                                                       1.  Utiliser quatre boulons I pour fixer les montants C et D
    aux panneaux A et B.
    • Bij deze standaard worden niet de gereedschappen geleverd die nodig zijn om hem in elkaar te zetten. U dient een grote                       G
    kruiskopschroevedraaier (+) bij de hand te hebben voor het monteren.                                                                                                     ?  Si les joints G empechent de visser les boulons I, les
    faire tourner avec un tournevis.
    IMPORTANTE!
    Italiano  • Accertarsi di montare il supporto su una superficie orizzontale.                                                                                                   1.  Gebruik vier bouten I om de voetstukken C en D te
    • Gli attrezzi necessari per il montaggio di questo supporto non sono inclusi nella confezione. Per il montaggio, e necessario                                            bevestigen aan paneel A en paneel B.
    procurarsi un cacciavite con punta a croce (+) grande.                                                                                    ?                              ?  Mochten de tussenverbindingen G in de weg zitten bij
    het insteken van de bouten I probeer dan of draaien
    VIKTIGT!                                                                                                                                                                     van de tussenverbindingen G met een
    Svenska  • Montera stallningen pa ett jamnt, flat underlag.                                                                                                                         schroevendraaier helpt.
    • Nagra verktyg som kravs for montering medfoljer inte stallningen. Se till att ha en stor krysskruvmejsel (+) till hands for   A                                    B
    montering.                                                                                                           G        G                      G       G         1.  Usare quattro bulloni I per applicare i pezzi C e D al
    pannello A e al pannello B.
    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
    ?  Se si scopre che i connettori di giunzione G
    Pycckий  • Убедитесь в том, что вы собираете стойку на плоской поверхности.
    interferiscono con l’inserimento dei bulloni I, provare a
    girare i connettori di giunzione G con un cacciavite.
    • Эта стойка не включает в свой комплект поставки какие-либо особые инструменты, требуемые для ее сборки. Вы
    должны иметь в своем распоряжении для сборки только крестовую (+) отвертку с большим наконечником.
    C     I           I          I           I    D      1.  Anvand de fyra bultarna I for att fasta fotstyckena C och
    D pa panel A och panel B.
    ?  Om du finner att ledkopplingarna G ar i vagen vid
    1        Montageteile          Montage onderdelen       Monteringsdelar                                                                                                            isattning av bultarna I ska du forsoka vrida pa
    ledkopplingarna G med en skruvmejsel.
    Pieces du support     Parti per il montaggio
    Комплект поставки
    1.  Используйте четыре винта I, чтобы прикрепить
    башмаки стойки C и D к панели A и к панели B.
    ?  Если вы обнаружите, что стяжки «Бочонок» G
    создают препятствие для введения винта I, то
    попробуйте вращать эти стяжки «Бочонок» G при
    помощи отвертки.
    A                                                     B
    5                                                      1. Setzen Sie vier Gelenkverbinder G in die Bohrungen in der
    Ruckwand E ein.
    2. Verwenden Sie die Schrauben H, um die Platten A und
    C                                                      D                                                                             E                                     B an der Ruckwand E zu befestigen.
    G            ?  Falls die Gelenkverbinder G das Einsetzen der Schrauben
    H behindern, versuchen Sie ein Drehen der
    1.                                                           Gelenkverbinder G mit einem Schraubendreher.
    1. Inserer quatre joints G dans les orifices du panneau arriere E.
    2. Utiliser les boulons H pour fixer les panneaux A et B au
    G                                           panneau arriere E.
    ?  Si les joints G empechent de visser les boulons H, les
    E                                                                                                                                                faire tourner avec un tournevis.
    1. Steek vier tussenverbindingen G in de gaten in het
    achterpaneel E.
    2.                                                      2. Gebruik de bouten H om de panelen A en B te
    F                                                                                                                                              bevestigen aan achterpaneel E.
    G                                  ?  Mochten de tussenverbindingen G in de weg zitten bij het
    insteken van de bouten H probeer dan of draaien van
    1. Uberprufen Sie zuerst, dass alle Teile A bis L vorhanden sind. Alle Schrauben befinden sich in einem Plastikbeutel, der an                            H                         de tussenverbindingen G met een schroevendraaier
    der Innenseite des Verpackungskartons festgeklebt ist.                                                                                                                           helpt.
    1. Verifier si toutes les pieces  (A a L) ont bien ete livrees avec le piano. Toutes les vis se trouvent dans le sachet en plastique                                          1. Inserire quattro connettori di giunzione G nei fori sul
    fixe a l’interieur du carton d’emballage.                                                                                                                                      pannello posteriore E.
    1. Als eerste, controleer dat u alle onderdelen heeft, van A tot en met L. Alle schroeven bevinden zich in de een plastic zak die   B                              A          2. Usare i bulloni H per applicare i pannelli A e B al
    aan de binnenkant van het pakkarton vastgemaakt is.                                                                                       E       E                            pannello posteriore E.
    ?  Se si scopre che i connettori di giunzione G interferiscono
    1. Innanzitutto, controllare di avere tutti i pezzi, da A a L. Tutte le viti sono contenute in un sacchetto di plastica situato                                                    con l’inserimento dei bulloni H, provare a girare i
    all’interno del cartone da imballaggio.                                                                                                                                          connettori di giunzione G con un cacciavite.
    H                                               H
    1. Kontrollera forst att samtliga delar fran A t.o.m. L medfoljer. Alla skruvar aterfinns i en plastpase inuti kartongen.                                                     1. For in de fyra ledkopplingarna G i halen pa bakpanelen E.
    2. Anvand bultarna H for att fasta panelerna A och B pa
    1. В самом начале проверьте, что вы имеете все указанные компоненты для сборки, от A до L. Все винты находятся
    bakpanelen E.
    G             G
    в полиэтиленовом пакете внутри картонной упаковки.
    ?  Om du finner att ledkopplingarna G ar i vagen vid isattning
    av bultarna H ska du forsoka vrida pa ledkopplingarna
    G med en skruvmejsel.
    2        Vor der Montage des Standers                   Prima di montare il supporto                                                                                          1. Вставьте четыре стяжки «Бочонок» G в отверстия
    задней панели E.
    Avant d’assembler le support                   Fore montering av stallningen                                                                                         2. Используйте винты H, чтобы прикрепить панели A и
    B к задней панели E.
    Voordat u de standaard in elkaar zet           Прежде чем начать сборку стойки                                                                                          ?  Если вы обнаружите, что стяжки «Бочонок» G
    создают препятствие для введения винтов H, то
    J                                                                                                                                                           попробуйте вращать эти стяжки «Бочонок» G при
    1.  Drehen Sie das Piano um und legen Sie es auf einer Decke,                                                               помощи отвертки.
    einem Kissen oder einer anderen weichen Unterlage ab,
    fuhren Sie das Stutzteil F in die Nut an der Unterseite ein ?,
    und sichern Sie dieses mit den zwei Schrauben J.
    F    1.  Retournez le piano et posez-le sur une couverture, un oreiller   6
    ou un objet moelleux, inserez la traverse  F  dans la rainure                                                        1.  Decken Sie jede der Schrauben H mit den
    sous le piano ? et fixez-la avec deux vis J.                                                                            Schraubenkappen K ab.
    1.  Leg de piano op de kop op een deken, een kussen of een                                                             1.  Inserer les capuchons K sur chacun des boulons H.
    ?
    ander zacht voorwerp. Steek het steunstuk F in de groef aan
    de onderkant  ? en maak het stevig vast d.m.v. de twee                                                               1.  Dek elk van de bouten H af met een boutdop K.
    schroeven J.
    1.  Coprire ciascuno dei bulloni H con i coperchi per i bulloni
    1.  Capovolgere il piano e collocarlo su una coperta, su un cuscino                                                       K.
    o su un altro oggetto morbido, inserire il pezzo di sostegno F                                                       1.  Tack over var och en av bultarna H med bultkaporna K.
    nella scanalatura sul fondo ?, e fissarlo in posizione con due
    viti J.
    1.  Закройте каждый из винтов H заглушками для винтов
    1.  Vand pa och placera pianot pa en filt, kudde eller annat mjukt                                                        K.
    F      underlag, for in stodstycket  F  i skaran langs undersidan ?
    och fast det pa plats med de tva skruvarna J.
    K
    1.  Переверните и положите пианино на одеяло, подушки
    или любой другой мягкий предмет, вставьте элемент
    крепежной оснастки  F в паз, расположенный вдоль
    нижней части пианино  ?, и надежно закрепите его на
    своём месте двумя винтами J.
    7                                                      1.  Verwenden Sie vier Flugelschrauben L, um das
    3                                                                                                                                                                               Digital-Piano an dem Stander zu sichern.
    1.  Setzen Sie vier Gelenkverbinder G in die Bohrungen der                                                               * Stellen Sie niemals das Digital-Piano auf dem Stander ab,
    ohne es mit allen vier Flugelschrauben L zu sichern.
    Platte A und der Platte B ein.                                                                                           Anderenfalls besteht das Risiko, dass das Digital-Piano
    von dem Stander herunterfallt.
    1.  Inserer quatre joints G dans les orifices des panneaux A
    et B.                                                                                                                1.  Utiliser les quatre vis papillon L pour fixer le piano
    numerique au support.
    1.  Steek vier tussenverbindingen G in de gaten in paneel A
    en paneel B.                                                                                                           * Ne jamais poser le piano numerique sur le support sans le
    fixer avec les vis papillon L. Il risque sinon de tomber du
    1.  Inserire quattro connettori di giunzione G nei fori sul                                                                support.
    pannello A e sul pannello B.
    1.  Maak de digitale piano stevig vast op de standaard d.m.v.
    A                                       B      1.  For in de fyra ledkopplingarna G i halen pa panel A och                                                              de vier vleugelbouten L.
    panel B.                                                                                                               * Plaats de digitale piano nooit op de standaard zonder alle
    vier vleugelbouten L vast te draaien. Mocht u dit niet
    doen dan bestaat er het risico dat de digitale piano van de
    1.  Вставьте четыре стяжки «Бочонок» G в отверстия
    standaard valt.
    панели A и панели B.
    1.  Usare i quattro bulloni ad alette L per fissare il piano
    digitale al supporto.
    G       G                      G      G                                                                                                                                * Non collocare mai il piano digitale sul supporto senza
    prima averlo fissato con tutti e quattro i bulloni ad alette
    L. La mancata esecuzione di tale azione puo avere
    come conseguenza la caduta del piano digitale dal
    supporto.
    1.  Anvand de fyra vingbultarna L for att fasta det digitala
    Befestigen des Pianos CDP-100 oder CDP-200R am Stander                                                                                                                           pianot pa stallningen.
    * Placera aldrig det digitala pianot pa stallningen utan att
    Fixer un piano CDP-100 ou CDP-200R sur le support
    fasta det pa plats ordentligt med samtliga fyra vingskruvar
    Vastzetten van een CDP-100 of CDP-200R piano aan de standaard                                                                                                                      L. I annat fall finns det risk for att det digitala pianot faller
    av stallningen.
    Fissaggio di un piano CDP-100 o CDP-200R sul supporto
    Fasta ett CDP-100 eller CDP-200R piano pa stallningen                                                                                                                          1.  Используйте четыре барашковых болта L, чтобы
    надежно закрепить цифровое пианино на стойке.
    Закрепление
    Закрепление пианинопианино CDP-100 илиили CDP-200R нана стойкестойке
    * Никогда не размещайте цифровое пианино на стойке
    без надежного закрепления его всеми четырьмя
    барашковыми болтами L. В противном случае, вы
    создаете опасную ситуацию вероятного падения
    цифрового пианино со стойки.
    CASIO COMPUTER CO., LTD.       C  SA1105-A  Printed in China
    6-2, Hon-machi 1-chome                   Imprime en Chine
    Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan             CS44-WL-2A

Скачать инструкцию

Файл скачали 18 раз (Последний раз: 02 Сентября 2019 г., в 20:46)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям