На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб, которые состоят из 6277477 страниц

Аналоговый микшерный пульт YAMAHA MGP12X. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя YAMAHA MGP12X. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 36 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Аналоговый микшерный пульт
Производитель (бренд)
YAMAHA
Модель
YAMAHA MGP12X
Еще инструкции
Звуковое оборудование YAMAHA, Аналоговые микшерные пульты YAMAHA
Язык инструкции
русский
Дата создания
14 Июня 2018 г.
Просмотры
91 просмотр
Количество страниц
36
Формат файла
pdf
Размер файла
4.78 Мб
Название файла
yamaha_manual_mgp16x.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 36 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Руководство пользователя
    Меры безопасности                  стр. 4, 5
    Краткое руководство по эксплуатации стр. с 12 по 14
    Поиск и устранение неисправностей стр. 27
    RU
  • Благодарим вас за приобретение микшерного пульта Yamaha MGP16X или
    MGP12X.
    Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство для оптимального
    использования микшерного пульта в течение максимально продолжительного
    времени.
    После прочтения данного руководства сохраните его для будущих справок.
    Explanation of Graphical Symbols
    Explication des symboles
    The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral tri-
    CAUTION
    angle is intended to alert the user to the presence of uninsulated
    RISK OF ELECTRIC SHOCK                          “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
    DO NOT OPEN
    sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
    L’eclair avec une fleche a l’interieur d’un triangle equilateral est
    destine a attirer l’attention de l’utilisateur sur la presence d’une «
    tension dangereuse » non isolee a l’interieur de l’appareil, pouvant
    etre suffisamment elevee pour constituer un risque d’electrocution.
    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
    ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
    COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
    PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
    alert the user to the presence of important operating and mainte-
    nance (servicing) instructions in the literature accompanying the
    QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    product.
    The above warning is located on the rear of the unit.         Le point d’exclamation a l’interieur d’un triangle equilateral est des-
    tine a attirer l’attention de l’utilisateur sur la presence d’instructions
    L’avertissement ci-dessus est situe sur le arriere de l’appareil.
    importantes sur l’emploi ou la maintenance (reparation) de l’appa-
    reil dans la documentation fournie.
    IMPORTANT SAFETY                                       PRECAUTIONS CONCER-
    INSTRUCTIONS                                           NANT LA SECURITE
    1  Read these instructions.                            1  Lire ces instructions.
    2  Keep these instructions.                            2  Conserver ces instructions.
    3  Heed all warnings.                                  3  Tenir compte de tous les avertissements.
    4  Follow all instructions.                            4  Suivre toutes les instructions.
    5  Do not use this apparatus near water.               5  Ne pas utiliser ce produit a proximite d’eau.
    6  Clean only with dry cloth.                          6  Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
    7  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the   7  Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conforme-
    manufacturer’s instructions.                           ment aux instructions du fabricant.
    8  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,   8  Ne pas installer l’appareil a proximite d’une source de chaleur comme un
    stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.  radiateur, une bouche de chaleur, un poele ou tout autre appareil (y com-
    9  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.   pris un amplificateur) produisant de la chaleur.
    A polarized plug has two blades with one wider than the other. A ground-  9  Ne pas modifier le systeme de securite de la fiche polarisee ou de la fiche
    ing type plug has two blades and a third grounding prong. The wide   de terre. Une fiche polarisee dispose de deux broches dont une est plus
    blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug   large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une
    does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the   troisieme pour le raccordement a la terre. Cette broche plus large ou
    obsolete outlet.                                       cette troisieme broche est destinee a assurer la securite de l’utilisateur.
    10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at   Si la fiche equipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de
    plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the   courant disponibles, faire remplacer les prises par un electricien.
    apparatus.                                           10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas pieti-
    11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  nes ni coinces, en faisant tout specialement attention aux fiches, prises
    12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table   de courant et au point de sortie de l’appareil.
    specified by the manufacturer, or sold with the appa-  11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires specifies par le fabri-
    ratus. When a cart is used, use caution when moving    cant.
    the cart/apparatus combination to avoid injury from   12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trepied,
    tip-over.                                              le support ou la table recommandes par le fabricant
    13 Unplug this apparatus during lightning storms or      ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est pose sur
    when unused for long periods of time.                  un chariot, deplacer le chariot avec precaution pour
    14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required   eviter tout risque de chute et de blessure.
    when the apparatus has been damaged in any way, such as power-sup-  13 Debrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit
    ply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have   rester hors service pendant une periode prolongee.
    fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or   14 Confier toute reparation a un personnel qualifie. Faire reparer l’appareil
    moisture, does not operate normally, or has been dropped.  s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimenta-
    tion est endommage, si du liquide a coule ou des objets sont tombes a
    l’interieur de l’appareil, si l’appareil a ete expose a la pluie ou a de l’humi-
    WARNING
    TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE   dite, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombe.
    THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
    AVERTISSEMENT
    (UL60065_03)
    POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQ-
    UE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
    (UL60065_03)
    MGP16X/MGP12X     Руководство пользователя
    2
  • Основные возможности                                       Содержание
    Сложные аналоговые схемы D-PRE (дискретный предвари-       Основные возможности........................................3
    тельный усилитель микрофона класса A)
    Каналы моновходов оснащаются дискретными предварительными усилителями класса A.  ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ.......................4
    В предварительном усилителе используется инвертированная схема Дарлингтона*, которая
    применяется в аудиоустройствах высокого класса и воспроизводит низкие частоты с исключи-
    тельно музыкальными характеристиками, а также стабильные высокие частоты.   Максимальное использование возможностей
    Независимый выключатель фантомного питания +48V и 26dB (PAD) на каждом канале.  микшерного пульта..............................................6
    * Инвертированная схема Дарлингтона: Метод усиления для исключения нелинейных характеристик   Сбалансированные и несбалансированные кабели.........................................6
    элемента усилителя и подавления искажения.
    Типы разъемов.....................................................................................................6
    Схема отличается исключительно музыкальными фазовыми характеристиками.
    Регулировка уровня для оптимального микширования................................7
    EQ (эквалайзер)                                            Установка..............................................................8
    Сглаживающий эквалайзер (низкие/высокие) в каналах моновходов использует эквалайзер
    Примеры установки.............................................................................................8
    Xpressive, который эффективно моделирует аналоговый эквалайзер с применением известной
    Установка в стойку .............................................................................................10
    технологии Yamaha VCM (Virtual Circuitry Modeling). Мы проанализировали классические ана-
    логовые схемы эквалайзера и видоизменили технологию специально для MGP. В результате   Установка защитной крышки ...........................................................................11
    получился эквалайзер с уникальными музыкальными характеристиками. Более того, гранич-
    ную частоту также можно регулировать, что расширяет возможности эквалайзера при усиле-  Краткое руководство по эксплуатации...............12
    нии звука, а также увеличивает диапазон регулировки звука микшерного пульта.
    Шаг 1. Подготовка источника питания............................................................12
    Шаг 2. Подключения...........................................................................................12
    Цифровые эффекты — REV-X и SPX (стр. 21, 28)
    Шаг 3. Включение питания системы................................................................12
    В микшерный пульт встроены два мощных блока цифровых эффектов: REV-X (8 типов) и SPX   Шаг 4. Подача звука на динамики ...................................................................13
    (16 типов). REV-X обеспечивает высокоплотный, богатый звук реверберации с плавным зату-
    ханием, размахом и глубиной, а также улучшение исходного звучания. Универсальный блок   Шаг 5. Использование встроенных цифровых эффектов..............................13
    SPX содержит большое разнообразие различных приложений эффектов, таких как эффекты   Шаг 6.  <Приложение>
    реверберации, задержки и модуляции, а также сложные сочетания нескольких эффектов.  Использование функции Ducker ..........................................................14
    Удобные практичные функции                                 Регуляторы и разъемы.......................................15
    для проведения мероприятий –                                 Передняя панель................................................................................................15
    Ducker, Leveler и Stereo Image                               Задняя панель.....................................................................................................16
    (стр. 14, 18, 19)                                            Куда направляется сигнал после того, как он попадает в устройство.........17
    Блок управления каналами...............................................................................18
    Микшерный пульт содержит три особенно удобных
    функции для каналов стереовходов: Ducker, Leveler и          Главный блок управления.................................................................................20
    Stereo Image. Функция Ducker автоматически умень-                О режиме подробной настройки ..............................................................21
    шает уровень фоновой музыки, чтобы был слышен голос человека, произносящего объявле-
    ние, в другом канале. Функция Leveler автоматически поддерживает постоянную громкость   Блок задних входов и выходов.........................................................................25
    звучания, даже при использовании источников звука с различными уровнями записи, напри-
    мер устройства iPod/iPhone с множеством различных источников, классифицированных по   Устранение неполадок........................................27
    различным жанрам и годам. Функция Stereo Image сужает баланс панорамирования источника
    стереозвука и изменяет стереосигналы на моно. Это удобно в ресторанах и других местах, где
    левый и правый динамики установлены на большом расстоянии, или когда звук аккомпане-  Приложение........................................................28
    мента подается на левый канал, а звук вокала – в правый, и желательно получить более естес-
    Список программ цифровых эффектов...........................................................28
    твенный стереофонический образ.
    Список разъемов................................................................................................29
    Технические характеристики............................................................................30
    Порт USB для воспроизведения и зарядки устройства iPod/
    Размеры...............................................................................................................32
    iPhone (стр. 20)
    Блок-схема и диаграмма уровней...................................................................33
    Микшерный пульт содержит встроенный порт USB (сверху) для подключения устройства iPod/
    iPhone. Цифровой аудиовыход на устройстве iPod/iPhone можно напрямую подключать к уст-
    ройству, и во время подключения устройство iPod/iPhone может заряжаться.
    Принадлежности
    • Кабель питания (1)
    • Комплект для установки в стойку (1) (только MGP12X)
    • Руководство пользователя (1)
    MGP16X/MGP12X     Руководство пользователя
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 22 раз (Последний раз: 27 Февраля 2024 г., в 18:16)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям