На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Профессиональная активная акустика YAMAHA DBR15. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя YAMAHA DBR15. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Профессиональная активная акустика
Производитель (бренд)
YAMAHA
Модель
YAMAHA DBR15
Еще инструкции
Звуковое оборудование YAMAHA, Профессиональная активная акустика YAMAHA
Язык инструкции
русский
Дата создания
15 Июля 2018 г.
Просмотры
77 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
1.35 Мб
Название файла
yamaha_manual_dbr15.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ZJ41590      RU        Описание                                                                                                                                      Примеры конфигураций
    •  FIR-X tuning™
    Наша оригинальная технология обработки звука, использующая линейно-фазовый фильтр
    FIR обеспечивает превосходное качество звука с высоким разрешением и плавной частотной
    POWERED SPEAKER SYSTEM                                                           характеристикой, которая не подвержена фазовым помехам в области точки пересечения.   Простая система с одним DBR                                                          Система с двумя DBR и сабвуферами
    Серия DBR                                                                        •  D-CONTOUR (динамический контур)
    Режим D-CONTOUR оптимизирует уровень каждого частотного диапазона в зависимости от используемого
    приложения или настройки слушателя. Возможны два режима: режим FOH/MAIN для использования как   Этот пример иллюстрирует систему, в которой аппарат подключается непосредственно к микрофону,   Эта система является самой подходящей для построения стандартной акустической системы. При
    главной колонки и режим MONITOR для использования в качестве напольного монитора.   музыкальному инструменту или источнику музыкального сопровождения без помощи микшера.  необходимости можно добавить еще один DBR, чтобы создать систему с напольным монитором.
    •  Функция простого микширования                                                    Основные области применения: небольшие мероприятия, презентации, рестораны          Основные области применения: небольшие мероприятия и праздники.
    В DBR имеется функция простого микширования, которая позволяет выбрать прямой выход канала 1   Примечание  Для канала CH2 входы в комбинированное гнездо и в гнезда RCA будет микшироваться в   Примечание  В качестве сабвуфера рекомендуется использовать устройства серии Yamaha DXS (в этом
    Руководство пользователя                                                         (CH1) (параллельное подключение) или смешанный выход CH1 и CH2.                                 моносигнал с фиксированным балансом. Чтобы изменить баланс, отрегулируйте громкость   руководстве упоминаются как “DXS”). В этом случае для частоты отсекания HPF аппарата DBR
    •  Различные разъемы для входа-выхода
    Широкий набор разъемов, включая XLR для микшера, TRS для музыкальных инструментов и RCA для     подключенного источника звука.                                                      и частоты отсекания LPF аппарата DXS рекомендуется установить одинаковые настройки; при
    необходимости, однако, это можно отрегулировать.
    Для использования всех преимуществ и превосходных функциональных возможностей устройств   MP3-проигрывателя, обеспечивает максимальную гибкость в использовании с широким диапазоном
    серии DBR (в этом руководстве упоминаются как “DBR”) и чтобы обеспечить многие годы   приложений.
    безаварийной работы, перед использованием устройства прочитайте это руководство. После   •  Малый вес, высокая мощность
    прочтения данного руководства уберите его в безопасное место: оно может потребоваться вам в   Вновь разработанный источник питания и усилитель обеспечили устройству компактные габариты и   Микрофон
    будущем.                                                                         малый вес, а также мощный выход.
    •  Усовершенствованные функции защиты
    •  Перед использованием устройства прочитайте ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ на    Усовершенствованные функции защиты на основе DSP обеспечивают оптимальную надежность даже
    обратной стороне этого руководства.                                             в неблагоприятных средах.
    •  Если не указано иное, в этом руководстве используются примерные иллюстрации для модели
    DBR12.                                                                          Аксессуары в комплекте
    •  Иллюстрации в данном руководстве приводятся исключительно в целях разъяснения
    инструкций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.           •  Кабель питания переменного тока                                                    Музыкальный инструмент
    •  Названия компаний и продуктов, используемые в этом руководстве, являются товарными   •  Technical Specifications (Технические характеристики, только на английском): включает технические
    знаками или охраняемыми товарными знаками соответствующих владельцев.             характеристики, блок-схему и размеры.
    •  Руководство пользователя (этот буклет)
    правая                                     левая
    Элементы управления и соединители
    Вид сзади                                                                        1 Входные гнезда (CH1 и CH2)                                                           Источник музыкального
    Это балансные комбинированные гнезда, которые поддерживают соединение XLR, TRS (CH1 и CH2) и RCA
    (только CH2). К комбинированным гнездам можно подключить микшер, микрофон или цифровой музыкальный   сопровождения
    инструмент, например синтезатор. С помощью RCA-штекеров можно подключить такие устройства, как MP3-
    проигрыватель или проигрыватель компакт-дисков. Устройства, обрабатывающие сигналы высокого уровня,
    такие как микшер, подключите к CH2 или подключите к CH1 и затем установите переключатель [MIC/LINE] (3) в
    положение [LINE].
    C                                                                                                                                                                                                   Сабвуфер              Микшер              Сабвуфер
    XLR                    Телефон                RCA-штекер
    6                                                                                                  Система напольного монитора
    2 Регуляторы [LEVEL]
    Регулировка уровня сигнала каждого входного гнезда (1).
    1                                                               7            3 Переключатель [MIC/LINE]                                                          Эта система подходит для создания мониторинговой системы исполнителя. Для использования в качестве вокального монитора установите переключатель [D-CONTOUR] в положение [MONITOR].
    В зависимости от уровня входного сигнала, установите этот переключатель для гнезда CH1 в положение [MIC]
    или [LINE]. Для сигналов низкого уровня (например, от микрофонов) установите переключатель в положение   При необходимости можно дополнительно подключить параллельно до четырех колонок. В этом случае рекомендуется, чтобы сигнал подавался на вход CH1, а переключатель выхода был установлен в
    2                                                               8              [MIC]. Для сигналов высокого уровня (например, от микшера) установите переключатель в положение [LINE].  положение [CH1 THRU].
    4 Переключатель выхода
    3                                                                              Выбор выходного сигнала направляемого на выходное гнездо (5).
    9              [CH1 THRU]: направляет прямой выходной сигнал только канала CH1. Сигнал от CH2 не будет выводиться.
    [CH1+2 MIX]: направляет на выход сигналы каналов CH1 и CH2.
    5 Выходное гнездо
    Это балансируемое гнездо XLR. Оно может использоваться для подключения другой колонки DBR. Выводит
    сигнал, выбранный переключателем выхода (4).
    0            6 Индикатор [LIMIT]
    Показывает (горит красным светом), что включен ограничитель, когда выходное напряжение усилителя
    превышает максимальный уровень или если выявлена избыточная совокупная потребляемая мощность. Если   Микшер
    A              этот индикатор продолжает гореть, уменьшите входной уровень.
    4                                                                              Примечание  Совокупная потребляемая мощность — это суммарная мощность, подаваемая на головку динамика в
    единицу времени.
    7 Индикатор [SIGNAL]
    Показывает (горит зеленым светом), что звуковой сигнал превышает заданный порог.
    5                                                                            8 Индикатор [PROTECTION]
    B              Показывает (горит красным светом), что активна схема защиты. Схема защиты активируется, а выходы на
    динамики приглушаются в указанных ниже ситуациях.
    •  В случае перегрева усилителя.
    •  Если обнаружено превышение силы тока.
    •  При включении питания схема защиты будет активирована на несколько секунд для предотвращения шума.
    Индикатор выключается, когда питание выходит на обычный режим.
    Если включилась схема защиты, подождите, пока усилитель остынет. Вернуть аппарат в обычный режим
    работы можно также, выключив и снова включив его. Если аппарат не возвращается в обычный режим работы,
    обратитесь к дилеру Yamaha.
    9 Индикатор [POWER]
    Горит зеленым светом, когда включен выключатель [ /  ] (питание) (E).
    C            0 Индикатор [D-CONTOUR]                                                                        Установить в положение                                                   Установить в положение
    Горит желтым светом, когда переключатель [D-CONTOUR] (A) установлен в положение [FOH/MAIN] или        [CH1 THRU]                                                               [CH1 THRU]
    [MONITOR].
    D            A Переключатель [D-CONTOUR]
    Выбор одной из предустановок D-CONTOUR (динамический контур).
    [FOH/MAIN]: усиливает высокие и низкие частотные компоненты, чтобы частотная характеристика была                                                                                                                              К следующей колонке
    E              подходящей для основного динамика.
    [MONITOR]: уменьшает громкость низкого частотного диапазона, который иначе может создавать бубнящий бас,
    если колонка установлена непосредственно на полу. Это позволяет ясно слышать средние и высокочастотные
    диапазоны при использовании аппарата в качестве напольного монитора.
    [OFF]: выключение D-CONTOUR. Это основная настройка частотной характеристики.
    B Переключатель [HPF]                                                                                                              Поиск и устранение неисправностей
    Выбор частоты отсекания фильтра верхних частот. Если этот переключатель установить в положение [120Hz]
    или [100Hz], низкочастотные компоненты ниже данного порога будут отсекаться. Если аппарат используется
    без других динамиков, установите этот переключатель в положение [OFF]. Если предполагается использовать
    Вид снизу                                                                        C Вентиляционные отверстия                                                                           Симптом                             Возможные причины                                           Возможное решение
    аппарат с сабвуфером, рекомендуется установить этот переключатель в положение [120Hz] или [100Hz].
    Установка содержит вентилятор. Не закрывайте эти вентиляционные отверстия, так как через них втягивается и   Питание не включается.  Неправильно подсоединен кабель питания.  Надежно подсоедините кабель питания к разъему до упора.
    удаляется воздух для охлаждения.                                                   Питание внезапно отключилось.            Сработала система защиты, которая отключила   Выключите питание, подождите, пока усилитель остынет, и затем включите снова.
    D Разъем [AC IN]                                                                                                              источник питания.
    Подсоедините к этому разъему прилагаемый кабель питания. Подсоедините кабель питания к разъему аппарата,
    затем вставьте его в розетку переменного тока.                                     Отсутствует звук.                        Неправильно подсоединен кабель.        Надежно подсоедините кабель до упора.
    ВНИМАНИЕ!                                                                      Звук внезапно прервался.                 Сработала система защиты, которая отключила   Подождите, пока усилитель остынет. Если аппарат автоматически не включится сам, выключите и
    Прежде чем подсоединять или отсоединять кабель питания, выключите питание аппарата.                                         выход звука.                           затем снова включите питание.
    E Переключатель [ /  ] (питание)
    Включение [ ] и выключение [  ] питания аппарата. Сначала включите питание подключенного источника звука   Звук “подвывает”.  Микрофон направлен на колонку.       Переместите колонку из области, где микрофон захватывает звук.
    (внешнего устройства), затем питание аппарата. Выключайте питание в обратном порядке: сначала выключите                     Чрезмерное усиление звука.             Уменьшите громкость входного устройства и расположите микрофон ближе к источнику звука.
    F               питание аппарата, и затем подключенного источника звука (внешнего устройства).
    ВНИМАНИЕ!                                                                      Звук в каждой колонке разный (если используется   Разные настройки для колонок.  Установите переключатели [HPF] и [D-CONTOUR] на всех колонках в одинаковое положение.
    несколько колонок).
    Даже если переключатель находится в положении “Выкл.”, небольшой ток все же поступает к аппарату. Если
    аппарат не будет использоваться в течение продолжительного времени, отсоедините кабель питания от стенной   Звук   Индикатор [LIMIT] не горит.  Чрезмерный уровень входного сигнала.  Если переключатель [MIC/LINE] установлен в положение [MIC], а звук искажается даже если
    G               розетки переменного тока.                                                          искажается.                                                                     полностью убрать громкость, установите переключатель в положение [LINE]. Если звук искажается,
    Примечание  •  Быстрое последовательное включение и выключение аппарата может повредить его. Прежде чем                                                            даже если переключатель установлен в положение [LINE], уменьшите уровень сигнала от
    снова включить аппарата после его выключения, подождите примерно 5 секунд.                                                                             подключенных входных устройств.
    •  Если вы используете несколько аппаратов, включите питание каждого аппарата одного за другим.
    Если включит питание одновременно нескольких аппаратов, может произойти временное падение   Индикатор [LIMIT] горит.  Чрезмерная выходная громкость.   Вращая регулятор [LEVEL], уменьшите уровень выхода до такого положения, чтобы индикатор [LIMIT]
    напряжения, которое может повредить аппараты.
    F Отверстия под винты (M8)                                                                                                                                           загорался только изредка.
    Эти отверстия под винты M8 служат для установки болтов с ушком (приобретаются отдельно).  Слишком низкая громкость микрофона.  Переключатель [MIC/LINE] установлен в   Установите переключатель [MIC/LINE] в положение [MIC].
    G Гнездо для стойки                                                                                                           положение [LINE].
    В это гнездо вставляется отдельно приобретаемые подставки и стойки для колонки диаметром 35 мм.
    Не сбалансированы низкие и высокие частоты.  Активен ограничитель выхода.       Уменьшите уровень входа до такого положения, чтобы индикатор [LIMIT] загорался только изредка.
    Если какая-либо проблема не устраняется, обратитесь к дилеру Yamaha.
  • Примеры установки                                                                                             ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
    Подтяжная точка (только для DBR15 и           Установка винтов и болтов с           ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ         • При транспортировке или перемещении этого устройства
    ВНИМАНИЕ                                                                                                                                                          ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ                 не беритесь за его нижнюю панель. Это может привести к
    защемлению рук под устройством и последующей травме.
    •  Перед выполнением монтажных или строительных работ проконсультируйтесь с дилером Yamaha.  DBR12)                            ушком                                 Сохраните это руководство, чтобы можно было   • Не прислоняйте к стене заднюю панель устройства. Это
    •  Для гарантированной безопасности установку следует регулярно и полностью проверять. Некоторые   •  Для транспортировки аппарата с завода-  •  Вставьте винт или болт с ушком через   обращаться к нему в дальнейшем.  может вызвать соприкосновение штекера со стеной и
    крепления могут с течением времени ослабнуть за счет износа или коррозии.         изготовителя в подтяжной точке (резьбовом     шайбу, чтобы закрепить их.                                                    отключение от кабеля питания, приводящее к короткому
    •  Выбирая место установки, тросы подвески и монтажную арматуру, убедитесь в их достаточной прочности и   отверстии) устанавливается заглушка. При                                ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ               замыканию, неисправности и даже возгоранию.
    способности выдерживать вес колонки.                                              использовании подтяжной точки удалите заглушку.                                   Во избежание получения серьезных травм вплоть до   • Не размещайте устройство в месте, где на него могут
    воздействовать коррозионные газы или соленый воздух.
    •  Примите меры к тому, чтобы исключить случайное падение колонки во время установки.  •  В модели DBR10 подтяжная точка не предусмотрена.                           наступления смерти от удара электрическим током, а   Это может привести к сбоям в работе устройства.
    •  При закреплении страховочного тросика на стене закрепите его выше точки крепления на колонке с как                                           Нанесите на резьбу   также во избежание короткого замыкания, повреждения   • Перед перемещением устройства отсоедините все кабели.
    оборудования, пожара и других инцидентов, всегда
    можно меньшей слабиной. Если тросик слишком длинный, то в случае падения колонки тросик может   Верхняя задняя часть аппарата                  болта с ушком        соблюдайте основные правила безопасности,   • Перед установкой устройства убедитесь, что
    используемая розетка электросети легко доступна. При
    порваться из-за слишком сильного рывка.                                                                                                        клеющую жидкость     перечисленные далее. Они включают принятие   возникновении какого-либо сбоя или неисправности
    следующих мер (не ограничиваясь ими):     немедленно отключите питание выключателем и
    Yamaha не принимает на себя ответственность за повреждения или травмы, вызванные                        Подтяжная точка                                              Источник питания/кабель питания           отсоедините кабель питания от розетки электросети.
    недостаточной прочностью конструкции монтажа или неправильной установкой.                               (резьбовое отверстие M8)                                     • Кабель питания не должен находиться рядом с   Даже если переключатель питания выключен, инструмент
    источниками тепла (нагревателями, радиаторами и др.). Не   продолжает в минимальном количестве потреблять
    допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения   электроэнергию. Если устройство не используется
    кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы и   длительное время, отсоедините кабель питания от
    проложите его в таком месте, где на него нельзя наступить,   розетки электросети.
    задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.  • Всегда консультируйтесь с квалифицированными
    Установка с помощью отдельно приобретаемых                                       Установка с помощью болтов с ушком                                                • Используйте только то напряжение, на которое рассчитано   специалистами центра технического обслуживания
    корпорации Yamaha, если для установки устройства
    крепежных скоб для колонок Yamaha                                                                                                                                    устройство. Это напряжение указано на наклейке на   требуется дополнительная сборка, и соблюдайте
    инструменте.
    следующие меры предосторожности.
    Вверните болты с ушком (M8 x 15 мм) (приобретаются отдельно) в резьбовые отверстия,   • Используйте только кабель питания или штекер, входящие   -  Выбирайте монтажное оборудование и место установки,
    в комплект поставки.
    способные выдержать вес устройства.
    Прикрепите скобу к двум резьбовым отверстиям внизу аппарата с помощью винтов (M8 x 16 мм)   расположенные внизу (в двух местах) и вверху сзади (в одном месте, только для DBR15 и DBR12).   • Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и   -  Избегайте мест установки, подверженных постоянной
    очищайте его от накопившейся пыли и грязи.
    или болтов с ушком (M8 x 15 мм) (приобретаются отдельно). Дополнительные сведения об   Помните, что для подвески аппарата нужно обязательно использовать две нижние точки.  • Подключайте только к розетке электросети с   вибрации.
    установке скобы см. в соответствующем руководстве.                               Примечание  Следует использовать болты с ушком, соответствующие стандартам и правилам техники   соответствующим напряжением и заземлением.   -  Используйте подходящие инструменты для установки
    устройства.
    Неправильно выполненное заземление может привести
    безопасности в вашем регионе.                                             к поражению электрическим током, повреждению   -  Периодически проверяйте состояние устройства.
    ¦ Использование скобы для настенного крепления                                                                                                                    Не открывать                             Подключения
    устройства и даже пожару.
    • Перед подключением данного устройства к другим
    BWS251-300 или BWS251-400                                                                     Болт с ушком                                                        • В данном устройстве нет компонентов, которые должен   устройствам выключите питание на всех устройствах.
    Перед включением или отключением питания на всех
    обслуживать пользователь. Не следует открывать
    Угол наклона зависит от относительного положения между                 M8                                                                   устройство или пытаться разбирать его, а также   устройствах установите минимальный уровень громкости.
    колонкой и стеной. Максимальный угол наклона вниз приведен                                                                                  каким-либо образом модифицировать его внутренние   Обслуживание
    компоненты. При возникновении неисправности
    в следующей таблице.                                                                                                                        немедленно прекратите эксплуатацию устройства   • Отсоединяйте кабель питания от розетки электропитания
    при чистке устройства.
    и обратитесь за помощью к квалифицированным
    Максимальный угол   BWS251-300     BWS251-400                                                                                             специалистам центра технического обслуживания   Правила безопасности при эксплуатации
    наклона                                                                                                     (Подтяжная точка — только   корпорации Yamaha.                    • Не вставляйте пальцы или руки в отверстия на устройстве
    (вентиляционные отверстия и т.д.).
    DBR15             8°             17,5°                                                Макс. 45°             для DBR15 и DBR12)       Беречь от воды                           • Никогда не засовывайте и не роняйте посторонние
    DBR12             11°             23°                                                                                                • Не допускайте попадания устройства под дождь, не   предметы (бумагу, пластиковые, металлические и прочие
    DBR10             20°             35°                                                                                                 пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или   предметы) в отверстия на устройстве (вентиляционные
    повышенной влажности. Не ставьте на устройство какие-
    либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или   отверстия и т.д.) Если это произойдет, немедленно
    отключите питание и отсоедините кабель питания от
    стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия.   розетки электросети. Затем обратитесь за помощью
    Максимальный                                                                         ¦ ЗАМЕЧАНИЕ                                                                      В случае попадания жидкости, например воды, в   к специалистам центра технического обслуживания
    устройство немедленно отключите питание и отсоедините
    угол наклона                                                                                                                                                          кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь   корпорации Yamaha.
    Надежность болта с ушком зависит от угла подвески. Усилие к болтам с ушком должно прилагаться в   за помощью к специалистам центра технического   • Не облокачивайтесь на устройство, не ставьте на него
    тяжелые предметы и не применяйте чрезмерного усилия к
    направлении от 0 до 45 градусов от продольной оси (как показано на рисунке).         обслуживания корпорации Yamaha.          кнопкам, выключателям и разъемам.
    • Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую
    Правильно:   В пределах 45° от продольной оси                                      вилку мокрыми руками.                   • Не следует долго пользоваться устройством при высоком
    ¦ Использование скобы для потолочного крепления                                                             0°                                  Макс. 45°         Беречь от огня                            или некомфортном уровне громкости, поскольку это может
    привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в
    ушах обратитесь к врачу.
    BCS251                                                                                                          45°                                               • Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся   • Не используйте устройство при искажении звука.
    источником открытого огня, например свечи. Горящий
    предмет может упасть и стать источником возникновения   Длительное использование устройства в таком состоянии
    пожара.                                  может привести к перегреву и возгоранию.
    Внештатные ситуации                      • Не тяните кабели, подключенные к микрофонам и т.п.
    • При возникновении какой-либо из указанных ниже
    235923
    проблем немедленно отключите питание и отсоедините   Корпорация Yamaha не несет ответственности за
    кабель питания от электросети. Затем обратитесь   ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или
    за помощью к специалистам центра технического   модификацией устройства, а также за потерю или
    обслуживания корпорации Yamaha.         повреждение данных.
    -  Износ или повреждение кабеля питания или штекера.
    (Подтяжная точка — только                                                                                       -  Необычный запах или дым.                                               (PA-3)
    для DBR15 и DBR12)           Неправильно: Не подвешивайте за болты с ушком как показано на иллюстрациях ниже.   -  Попадание в корпус устройства мелких предметов.
    Макс. 45°                                                                                                                              -  Неожиданное прекращение звучания во время   ЗАМЕЧАНИЕ
    использования устройства.
    • В случае падения или повреждения этого устройства   Во избежание неисправности или повреждения инструмента,   Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации Yamaha или уполномоченного
    немедленно отключите электропитание, отсоедините   повреждения данных или другого имущества, соблюдайте   дистрибьютора, указанного в следующем списке.
    электрический штекер от розетки и обратитесь за   приведенные ниже правила.
    помощью к квалифицированным специалистам центра   Эксплуатация и обслуживание                                MALTA
    технического обслуживания корпорации Yamaha.  • Во избежание деформации панели, повреждения   NORTH AMERICA   Olimpus Music Ltd.                 ASIA
    ¦ Использование кронштейна BBS251                                                                                                                                                                           внутренних компонентов и нестабильной работы берегите   CANADA       The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida  THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
    ВНИМАНИЕ                 устройство от чрезмерной пыли и сильной вибрации и   Yamaha Canada Music Ltd.  MSD06           Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
    2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu,
    135 Milner Avenue, Toronto, Ontario,
    Tel: 02133-2144
    Во избежание нанесения серьезных травм себе и   не подвергайте воздействию очень высоких или низких   M1S 3R1, Canada  NETHERLANDS/BELGIUM/  Shanghai, China
    температур (например, не размещайте его под прямыми
    Tel: 416-298-1311
    Tel: 021-6247-2211
    окружающим, а также во избежание повреждения                                                                  LUXEMBOURG
    Диаметр балки                                                                                                                             устройства и другого имущества, всегда соблюдайте   солнечными лучами, рядом с обогревательными приборами   U.S.A.  Yamaha Music Europe Branch Benelux  INDIA
    f 34 – f 51       235923                                                                                                                  основные правила безопасности. Они включают   или в машине в дневное время).         Yamaha Corporation of America   Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, Netherlands   Yamaha Music India Pvt. Ltd.
    Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector
    6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620,
    Tel: 0347-358 040
    принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):  • Не кладите на устройство предметы из винила,   U.S.A.       FRANCE                     47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India
    пластмассы или резины: это может вызвать выцветание
    Только одна точка подвески          Более 45° от продольной оси  Источник питания/кабель питания           панели.                                    Tel: 714-522-9011         Yamaha Music Europe       Tel: 0124-485-3300
    • При извлечении электрического штекера из устройства   • Для чистки устройства пользуйтесь мягкой сухой тканью.   CENTRAL & SOUTH AMERICA  7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activites Pariest,  INDONESIA
    PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor)
    Более 45°       Более 45°       или розетки обязательно держите сам штекер, а не   Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие   MEXICO  77183 Croissy-Beaubourg, France  Yamaha Music Center Bldg. Jalan Jend. Gatot
    Tel: 01-64-61-4000
    кабель. Иначе можно повредить кабель.    очистители и чистящие салфетки с пропиткой.  Yamaha de Mexico, S.A. de C.V.                    Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
    • Выньте электрический штекер из розетки, если устройство   • В устройстве может конденсироваться влага вследствие   Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San Jose   ITALY  Tel: 021-520-2577
    Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
    не будет использоваться длительное время. Отключать   быстрых и резких изменений температуры окружающей   Insurgentes, Delegacion Benito Juarez, Mexico,   Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy   KOREA
    Макс. 45°                                                                                                                           устройство от электросети следует также во время грозы.  среды, например когда устройство перемещают из одного   D.F., C.P. 03900  Tel: 02-935-771  Yamaha Music Korea Ltd.
    Tel: 55-5804-0600
    Место установки                           места в другое или когда включается или выключается   BRAZIL        SPAIN/PORTUGAL             8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
    Kangnam-Gu, Seoul, Korea
    • Во избежание случайного падения устройства не   кондиционер. Использование устройства при наличии   Yamaha Musical do Brasil Ltda.  Yamaha Music Europe GmbH Iberica, Sucursal   Tel: 02-3467-3300
    оставляйте его в неустойчивом положении.  в нем конденсата может привести к повреждению   Rua Joaquim Floriano, 913 - 4? andar, Itaim Bibi,   en Espana  MALAYSIA
    Ctra. de la Coruna km. 17,200, 28231
    • Не заслоняйте вентиляционные отверстия. Для   устройства. Если имеются основания считать, что в   CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL  Las Rozas (Madrid), Spain  Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
    Примечание  Чтобы предотвратить падение аппарата, закрепите                                                                                                           предотвращения существенного повышения температуры   устройстве находится конденсат, оставьте устройство   Tel: 011-3704-1377  Tel: +34-91-639-88-88  No.8, Jalan Perbandaran, Kelana Jaya, 47301
    страховочный тросик как показано на иллюстрации.                                                                                                           внутри корпуса на задней панели этого устройства   на несколько часов без подключения питания, пока весь   ARGENTINA  GREECE            Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
    Tel: 03-78030900
    конденсат не испарится.
    имеются вентиляционные отверстия. Ни в коем случае                                  Yamaha Music Latin America, S.A.,  Philippos Nakas S.A. The Music House  SINGAPORE
    не кладите устройство набок и не переворачивайте его.   • Во избежание повреждения динамиков при включении   Sucursal Argentina  147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece  Yamaha Music (Asia) Private Limited
    Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte,
    Недостаточная вентиляция может привести к перегреву   питания аудиосистемы от сети переменного тока всегда   Madero Este-C1107CEK  Tel: 01-228 2160  Block 202 Hougang Street 21, #02-00,
    устройства (устройств), его повреждению или даже   включайте устройство ПОСЛЕДНИМ. По той же причине   Buenos Aires, Argentina  SWEDEN/FINLAND/ICELAND  Singapore 530202, Singapore
    возгоранию.                              при выключении устройство следует выключать ПЕРВЫМ.  Tel: 011-4119-7000  Yamaha Music Europe GmbH Germany filial  Tel: 65-6747-4374
    Scandinavia
    • При установке устройства примите во внимание   • Помехи от мобильных телефонов    VENEZUELA                  J. A. Wettergrensgata 1, Box 30053  TAIWAN
    следующие рекомендации:                   Использование мобильного телефона около акустической   Yamaha Music Latin America, S.A.,   S-400 43 Goteborg, Sweden  Yamaha Music & Electronics Taiwan Co.,Ltd.
    -  Не накрывайте устройство тканью.      системы может вызывать шум. В этом случае переместите   Sucursal Venezuela  Tel: +46 31 89 34 00  3F, No.6, Section 2 Nan-Jing East Road, Taipei,
    Taiwan R.O.C.
    мобильный телефон дальше от акустической системы.
    -  Не ставьте устройство на ковер.      • Воздушные волны из фазоинверторов являются   C.C. Manzanares Plaza P4  DENMARK                Tel: 02-2511-8688
    Ofic. 0401- Manzanares-Baruta
    Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial
    Общие характеристики                                                                                        -  Не пользуйтесь устройством в тесных, плохо   обычным явлением. Это часто происходит, когда колонка   Caracas Venezuela  Denmark     THAILAND
    проветриваемых местах.
    Tel: 58-212-943-1877
    Siam Music Yamaha Co., Ltd.
    Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
    обрабатывает аудиоматериал с тяжелыми басами.
    Недостаточная вентиляция может привести к перегреву
    Tel: 44 92 49 00
    891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
    устройства, его повреждению или даже возгоранию.   • Всегда выключайте питание, когда устройство не   PANAMA AND OTHER LATIN   NORWAY   3, 4, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
    AMERICAN COUNTRIES/
    используется.
    Убедитесь, что вокруг устройства достаточно свободного                             CARIBBEAN COUNTRIES        Yamaha Music Europe GmbH Germany -  Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
    Tel: 02-215-2622
    Общие характеристики                                            DBR15                                DBR12                                DBR10                      пространства — не менее 30 см сверху, 30 см по бокам и   Разъемы                    Yamaha Music Latin America, S.A.  Norwegian Branch  VIETNAM
    Torre Banco General, Piso No.7, Marbella,
    30 см сзади.                            • Назначение контактов разъемов типа XLR (стандарт   Calle 47 y Aquilino de la Guardia,   Grini N?ringspark 1, N-1361 Osteras, Norway
    Тип системы                                      2-сторонняя активная акустическая система с двумя усилителями фазоинверторного типа                                • Не подвешивайте динамики за ручки. Это может привести   IEC60268): контакт 1: земля, контакт 2: горячий (+) и   Ciudad de Panama, Republica de Panama  Tel: 67 16 78 00  Yamaha Music Vietna m Company Limited
    15th Floor, Nam A Bank Tower, 201-203 Cach
    Частотный диапазон (-10 децибел)                 49 Гц – 20 кГц                       52 Гц – 20 кГц                       55 Гц – 20 кГц                            к повреждениям или травмам.              контакт 3: холодный (-).                   Tel: +507-269-5311       RUSSIA                     Mang Thang Tam St., Ward 4, Dist.3,
    Yamaha Music (Russia) LLC.
    Ho Chi Minh City, Vietnam
    Угол охвата (по горизонтали x по вертикали)      Г90° x В60°, рупор постоянной направленности                                                                                                                                                                    EUROPE            Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow,   Tel: +84-8-3818-1122
    121059, Russia
    THE UNITED KINGDOM/IRELAND  Tel: 495 626 5005       OTHER ASIAN COUNTRIES
    Измеренный максимальный шум SPL (пиковый) по стандарту IEC на   132 дБ SPL            131 дБ SPL                           129 дБ SPL                                                                                                                    Yamaha Music Europe GmbH (UK)  OTHER EUROPEAN COUNTRIES  Yamaha Corporation
    1 м                                                                                                                                                                                                                                                      Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,   Yamaha Music Europe GmbH  Sales & Marketing Division
    MK7 8BL, U.K.             Siemensstra?e 22-34, 25462 Rellingen, Germany  Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
    Кроссовер                                        2,1 кГц                              2,1 кГц                              2,1 кГц                                                                                                                       Tel: 01908-366700         Tel: +49-4101-3030        Japan 430-8650
    Tel: +81-53-460-2312
    Номинальная    Динамическая  1000 Вт (НЧ: 800 Вт, ВЧ: 200 Вт)                                        700 Вт (НЧ: 500 Вт, ВЧ: 200 Вт)                                                                                              GERMANY                             AFRICA                   OCEANIA
    Yamaha Music Europe GmbH
    Усилитель мощности      мощность       Длительная  465 Вт (НЧ: 400 Вт, ВЧ: 65 Вт)                                          325 Вт (НЧ: 260 Вт, ВЧ: 65 Вт)                                                                                                Siemensstra?e 22-34, 25462 Rellingen, Germany  Yamaha Music Gulf FZE
    Tel: 04101-3030           Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,   AUSTRALIA
    Потребляемая мощность  74 Вт                                                                60 Вт                                                                                                                        SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN  Jebel Ali - Dubai, UAE    Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
    Yamaha Music Europe GmbH   Tel: +971-4-881-5868     Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
    НЧ  15" диффузор, 2,5" звуковая катушка  12" диффузор, 2" звуковая катушка    10" диффузор, 2" звуковая катушка                                                                                             Branch Switzerland in Zurich                        Victoria 3006, Australia
    Компоненты                                                                                                                                                                                                                                               Seefeldstrasse 94, 8008 Zurich, Switzerland         Tel: 3-9693-5111
    ВЧ  1,4" звуковая катушка, компрессионный динамик                             1" звуковая катушка, компрессионный динамик                                                                                   Tel: 044-387-8080               MIDDLE EAST        COUNTRIES AND TRUST
    Размеры (ШxВxГ, включая резиновые ножки)         455 x 700 x 378 мм                   376 x 601 x 348 мм                   308 x 493 x 289 мм                                                                                                           AUSTRIA/BULGARIA          TURKEY                    TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
    Yamaha Music Europe GmbH
    Yamaha Corporation
    Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
    Вес нетто                                        19,3 кг                              15,8 кг                              10,5 кг                                                                                                                       Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria  Merkezi Almanya Turkiye Istanbul Subesi  Sales & Marketing Division
    Maslak Meydan Sokak No:5 Spring Giz Plaza
    Tel: 01-60203900                                    Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
    Ручки                                            2 по бокам                                                                1 сверху                                                                                                                     CZECH REPUBLIC/HUNGARY/    Bag?ms?z Bol. No:3, 34398 Sisli Istanbul  Japan 430-8650
    Tel: +90-212-999-8010
    Tel: +81-53-460-2312
    ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
    Гнездо для стойки                                f35 мм снизу x 1                                                                                                                                                                                        Yamaha Music Europe GmbH  CYPRUS
    Branch Austria (Central Eastern Europe Office)  Yamaha Music Europe GmbH
    Точки крепления                                  2 снизу, 1 сзади (отверстия под болты M8 x 15 мм)                         2 снизу (отверстия под болты M8 x 15 мм)                                                                                      Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria   Siemensstra?e 22-34, 25462 Rellingen, Germany
    Tel: 04101-3030
    Tel: 01-60203900
    Крепежные скобы для колонок (приобретаются дополнительно)  BBS251, BCS251, BWS251-300, BWS251-400                                                                                                                                                       POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA  OTHER COUNTRIES
    Yamaha Music Gulf FZE
    Вход  INPUT1: комбинированный x 1, INPUT2: комбинированный x 1 + RCA-штекер x 2                                                                                                                              Yamaha Music Europe GmbH   Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328,
    Branch Poland Office
    Разъемы входа-выхода                                                                                                                                                                                                                                     ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland  Jebel Ali - Dubai, U.A.E
    Выход  XLR3-32 x 1 (CH1 THRU или CH1+2 MIX)                                                                                                                                                                                             Tel: +971-4-881-5868
    Tel: 022-500-2925
    Чувствительность входа (уровень: центр)          INPUT1: LINE: +10 дБu, MIC: -22 дБu, INPUT2: +10 дБu
    PA36                            HEAD OFFICE  Yamaha Corporation, Audio Products Sales and Marketing Division
    Максимальный уровень входа                       INPUT1: LINE: +24 дБu, MIC: -8 дБu, INPUT2: +24 дБu                                                                                                                                                                                              Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
    0 дБu соответствует 0,775 среднеквадратических вольт
    C.S.G., PA Development Division
    Технические характеристики и описания приведены в этом руководстве пользователя только в информационных целях. Yamaha Corp. оставляет за собой право в любое время и без предварительного                                                                  Yamaha Pro Audio global web site  Yamaha Manual Library    © 2014 Yamaha Corporation
    уведомления вносить изменения в продукты или их технические характеристики. Так как технические характеристики, оборудование или параметры могут не быть одинаковы во всех регионах,                                                                       http://www.yamahaproaudio.com/  http://www.yamaha.co.jp/manual/  Published 07/2014  KSZC*.*-01A0
    проконсультируйтесь с дилером Yamaha.                                                                                                                                                                                                                                                                                     Printed in Indonesia

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 17 Августа 2018 г., в 18:32)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям