На сайте 124149 инструкций общим размером 502.55 Гб , которые состоят из 6275738 страниц
Руководство пользователя SENNHEISER PMX 686I SPORTS. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livrai- Inserting ear phones | Einsetzen des Ohrhorers | Mise en Adjusting the volume | Lautstarke einstellen | Regler son | Contenido del paquete | Il pacchetto include | In- place du casque intra-auriculaire | Colocacion de los au- le volume | Ajustar el volumen | Impostazione del vol- clusief verpakking | O pacote inclui | ???????? riculares | Inserimento degli auricolari | Oortelefoons (In ume | Volume instellen | Ajustar o volume | ???? PMX 686i ??????? ear) aanbrengen | Inserir auriculares | ??????? ??? SPORTS Quick Guide EN DE FR ES IT NL PT Safety JP Guide Quick Guide Guida rapida Kurzanleitung Beknopte Guide rapide handleiding Right Instrucciones Guida rapido Right Left resumidas ??????? ANTIMICROBIAL PROTECTION Washing and cleaning | Reinigen | Lavage et nettoyage Managing the cable length | Regulieren der Kabel- Minimizing cable bounce and structure borne noise | Lavado y limpieza | Lavaggio e pulizia | Reiniging en lange | Reglage de la longueur du cable | Ajuste de la | Reduzieren der Kabelbewegung und des Korperschalls | onderhoud | Lavar e limpar | ????? longitud del cable | Gestione della lunghezza del cavo | Reduction des mouvements du cable et du bruit solidien Specifications and Accessories | Technische Daten De kabellengte instellen | Gerir o comprimento do cabo | | Reduccion del rebote del cable y ruido estructural | Ri- und Zubehor | Caracteristiques techniques et Acces- ???????? duzione del ritorno del cavo e del rumore strutturale | soires | Especificaciones tecnicas y accesorios | Dati tec- Minimaliseren springende kabel en contact geluid | Mini- nici e accessori | Technische specificaties en toebehoren mizar a ondulacao do cabo e o ruido da estrutura | ?? | Dados tecnicos e acessorios | ??????????? ?????????????????? www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 06/15, 563110/A03 ARMBAND POCKET Your Apple® device may not support all the features listed onnees ci-dessous ne sont pas toutes supportees par tous les spositivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalita de- seguintes sao suportadas por todos os modelos da Apple® below. Please check the user guide of your device for more in- modeles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit scritte di seguito. Consultare il manuale utente del dispositivo (ver manual de instrucoes do seu aparelho Apple®). | ??? formation. | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen Apple®). | No todas las funciones que se nombran a continuacion per ulteriori informazioni. | Niet alle hierna genoemde functies ?Apple® ?????????????????????? werden von allen Apple®-Modellen unterstutzt (siehe Bedie- son soportadas por todos los modelos de Apple® (veanse las in- worden door alle Apple®-modellen ondersteund (zie de gebru- ??????????????????????????? nungsanleitung Ihres Apple®-Produkts. | Les fonctions menti- strucciones de uso de su producto Apple®). | E possibile che il di- iksaanwijzing van uw Apple®-product). | Nem todas as funcoes ????????? Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de musica | Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada | Funzioni musicali | Muziek-functies | Funcoes de musica | ???????? Funzioni di chiamata | Telefoon-functies | Funcoes de chamadas | ???? To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | 1x Reproducir/ parar titulo | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer afs- 1x Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek aan- pelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | ???????/??????? nemen/ beeindigen | Atender/ terminar chamada | ??????/???? To play the next song | Nachsten Titel abspielen | Morceau suivant | To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rifiutare 2x Reproducir titulo siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer 2s una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada | ??????? afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | ???????????? To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau precedant | 2 To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | 3x Reproducir titulo anterior | Riprodurre la traccia precedente | 1 1x Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel Vorige nummer afspelen | Reproduzir a faixa anterior | ???????????? HOLD entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Contestar la llama- da y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Per accettare una To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | 2x Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Avance rapido de una cancion | Mandare avanti veloce una canzone | + HOLD Song snel vooruitspoelen | Avanco rapido da musica | ??????? Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) | ????????????????????????(????) To rewind a song | Einen Titel zuruckspulen | Pour rembobiner un morceau | 3x To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat an- Retroceso de una cancion | Mandare indietro una canzone | 2 + HOLD Song terugspoelen | Rebobinar a musica | ???????? 1 2s nehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada activa | Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Binnenko- mend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beeindigen | Atender a segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | ????????? ?????????????? Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale | Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde bedieningsfuncties | Funcoes de controlo de voz | ?????????? Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein 2s Halten Sie die Taste fur 2 Sekunden gedruckt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl. elektronisches Zusatzgerat speziell fur den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et enoncez votre commande vocale. wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple ubernimmt keine Gewahr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerates oder dessen Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean Konformitat mit den Standards fur Sicherheit und Funkentstorung. iPod und Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale. that an electronic accessory has been designed to connect iPhone sind in den USA und anderen Landern eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc. specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in. certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un Mantenha o botao premido durante 2 segundos e de o comando por voz desejado. device or its compliance with safety and regulatory standards. accessoire electronique a ete developpe specifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ???? 2 ???????????????????? iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the ou l’iPad et que son developpeur certifie qu’il repond aux normes de U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformite aux normes reglementaires et de securite. iPod Apple is a trademark of Apple Inc., registered in et iPhone sont des marques deposees d’Apple Inc., enregistrees aux Etats-Unis the U.S. and other countries. et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc. Biocidal Products Regulation Information (1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and deterioration caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices. SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.
Package includes | Комплектация | Nalezy do zakresu Inserting ear phones | Применение вставных наушников Adjusting the volume | Регулировка громкости звука dostawy | Paketin icindekiler | ???? | ???? | | Wkladanie sluchawek | Kulakl?klar? yerlestirme | ?? | Regulacja glosnosci | Ses siddetinin ayarlanmas? | ? ?? ??? | Isi kemasan ??? | ????? | ??? ?? | Memasukkan ear ??? | ???? | ?? ???? | Mengatur Volume PMX 686i phones Suara SPORTS Quick Guide EN RU PL TR ZH TW KO Safety ID Quick Guide ???? Guide Краткая инструкция ???? Krotka instrukcja ?? ??? obslugi Panduan ringkas Right Left Right H?zl? K?lavuz ANTIMICROBIAL PROTECTION Washing and cleaning | Чистка и уход | Mycie i czyszc- Managing the cable length | Регулировка длины Minimizing cable bounce and structure borne noise | zenie | Y?kama ve temizleme | ????? | ????? | кабеля | Dostosowanie dlugosci kabli | Kablo uzunlugunu Снижение кабельного дребезга и конструктивного шума | ?? ? ?? | Mencuci dan membersihkan yonetme | ?????? | ?????? | ??? ?? Minimalizacja zaklocen dzwieku zwiazanych z odbiciem Specifications and Accessories | Технические ?? | Mengelola panjang kabel kabla oraz halasu strukturalnego | Kablo carpmas?n? ve характеристики и аксессуары | Dane techniczne i akceso- strukturel gurultuyu en aza indirme | ??????? ria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar | ??? ???? | ???????????? | ??????????? ??????? | ?? ?? ? ???? | Data Teknis ???????? | ??? ??? ? ??? ??? | dan Aksesori Meminimalkan pantulan kabel dan derau bawaan www.sennheiser.com Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in China, Publ. 06/15, 563110/A03 ARMBAND POCKET Your Apple® device may not support all the features listed Вашего устройства. | Nie wszystkie podane nizej funkcje sa ??????????????????????,? ??????. | Perangkat Apple® Anda mungkin tidak below. Please check the user guide of your device for obslugiwane przez wszystkie modele Apple® (patrz instrukcja ??????? | ?? Apple® ??????????? mendukung semua fitur di bawah ini. Silakan lihat petunjuk more information. | Не все перечисленные ниже функции obslugi posiadanego produktu Apple®). | Apple® cihaz?n?z ?????????????????,?????? pengguna untuk perangkat Anda untuk mendapatkan infor- поддерживаются всеми устройствами Apple®. Подробная asag?daki ozelliklerin tumunu desteklemiyor olabilir. Ek bilgi icin ? | Apple® ??? ??? ?? ??? ???? ?? masi lebih lanjut. информация приведена в инструкции по эксплуатации cihaz?n?z?n kullan?c? k?lavuzuna basvurun. | ??Apple®??? ?? ????. ??? ??? ??? ??? ???? Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki | Call functions | Функции телефона | Funkcje polaczen telefonicznych | Muzik islevleri | ???? | ???? | ?? ?? | Fungsi musik Cagr? islevleri | ???? | ???? | ?? ?? | Fungsi panggilan To play/pause the song | воспроизведение/ приостановка воспроизведения To accept/end a call | Прием/завершение вызова | Odbieranie / konczenie polac- 1x | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parcay? oynat/duraklat | 1x zenia | Cagr?y? kabul et/sonland?r | ??/???? | ??????? | ????/?? | ????/?? | ? ??/???? | Memutar/menghentikan trek ?? ??/?? | Menerima/ Mengakhiri Panggilan To play the next song | воспроизведение следующего произведения | 2x Odtwarzanie nastepnego utworu | Sonraki parcay? oynat | ??????? | 2s To reject a call | Отклонение вызова | Odrzucanie polaczenia | Cagr?y? geri cevir | ???? | ???? | ?? ?? | Menolak Panggilan ??????? | ?? ? ???? | Memutar trek berikutnya To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения | 2 To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | 3x Odtwarzanie poprzedniego utworu | onceki parcay? oynat | ??????? | 1 1x Для приема входящего звонка и удержания активного разговора | ??????? | ?? ? ???? | Memutar trek sebelumnya HOLD Odbieranie polaczenia i trzymanie aktywnego polaczenia (przelaczanie) | Gelen cagr?y? kabul etme ve etkin bir cagr?y? bekletme | To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед | Przewijanie ???????????? (????) | ???????????(????) | 2x ?? ??? ?? ?? ??? ????(???) | Untuk menerima panggilan utworu do przodu | Bir sark?y? h?zl? ileri sarmak icin | ?????? | ???? | + HOLD ??? ??????? | Untuk mempercepat lagu masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung (mengaktifkan/menonaktifkan) To rewind a song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do tylu | 3x To accept an incoming call and end the active call | Для приема входящего Bir sark?y? geri sarmak icin | ?????? | ???? | ??? ?????? | 2 2s + HOLD Untuk memutar balik lagu 1 звонка и завершения активного разговора | Odbieranie polaczenia przychodzacego i zakonczenie aktywnego polaczenia | Gelen cagr?y? kabul etme ve etkin cagr?y? sona erdirme | ???????????? | ??????????? | ?? ??? ?? ?? ??? ???? | Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan Voice control functions | Функции голосового управления | Funkcje sterowania glosowego | Sesli komut islevleri | ?????? | ?????? | ??? ?? ?? | Fungsi pengatur suara Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein 2s Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду. elektronisches Zusatzgerat speziell fur den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert Przytrzymac wcisniety przycisk przez 2 sekundy i wypowiedziec komende glosowa. wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple ubernimmt keine Gewahr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerates oder dessen Tusu 2 saniye bas?l? tutup sesli komutunuzu verin. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean Konformitat mit den Standards fur Sicherheit und Funkentstorung. iPod und ????2??,???????? ? that an electronic accessory has been designed to connect iPhone sind in den USA und anderen Landern eingetragene Marken von Apple specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc. ???????,????????? certified by the developer to meet Apple performance « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un standards. Apple is not responsible for the operation of this ??? 2?? ?? ???? ?? ???? ????. device or its compliance with safety and regulatory standards. accessoire electronique a ete developpe specifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et que son developpeur certifie qu’il repond aux normes de Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc. accessoire ni de sa conformite aux normes reglementaires et de securite. iPod Apple is a trademark of Apple Inc., registered in et iPhone sont des marques deposees d’Apple Inc., enregistrees aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc. the U.S. and other countries. Biocidal Products Regulation Information (1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and deterioration caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices. SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.