На сайте 123396 инструкций общим размером 499.32 Гб, которые состоят из 6234837 страниц

Midi-клавиатура RELOOP Keypad. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя RELOOP Keypad. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 28 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Midi-клавиатура
Производитель (бренд)
RELOOP
Модель
RELOOP Keypad
Еще инструкции
Звуковое оборудование RELOOP, Midi-клавиатуры RELOOP
Язык инструкции
английский
Дата создания
28 Ноября 2018 г.
Просмотры
84 просмотра
Количество страниц
28
Формат файла
pdf
Размер файла
10.97 Мб
Название файла
reloop_manual_keypad.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 25 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • keypad                             Bedienungsanleitung
    ACHTUNG!
    Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit die-
    PROFESSIONELLER MIDI-CONTROLLER    se Bedienungsanleitung sorgfaltig durch! Alle Personen, die mit der Auf-
    stellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses
    Gerates zu tun haben, mussen entsprechend qualifiziert sein und diese Be-
    triebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfullt die Anforderungen
    der geltenden europaischen und nationalen Richtlinien, die Konformitat
    wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklarungen und Unterlagen sind
    beim Hersteller hinterlegt.
    Instruction Manual
    CAUTION!
    For your own safety, please read this operation manual carefully before ini-
    tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
    maintenance and service of this device must be appropriately qualified and
    observe this operation manual in detail. This product complies with the requi-
    rements of the applicable European and national regulations. Conformity has
    been proven. The respective statements and documents are deposited at the
    manufacturer.
    Mode d‘emploi
    ATTENTION!
    Pour votre propre securite, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi
    avant la premiere utilisation ! Toutes les personnes chargees de l‘installa-
    tion, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance
    de cet appareil doivent posseder les qualifications necessaires et respec-
    ter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux
    directives europeennes et nationales, la conformite a ete certifiee et les
    declarations et documents sont en possession du fabricant.  DEUTSCH
    Instrucciones de manejo
    ?ATENCION!
    En aras de su propia seguridad, ?lea detenidamente este manual de in-
    strucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas
    relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operacion, el mante-
    nimiento y la reparacion de este equipo deben estar correctamente cuali-
    ficadas y haber leido con atencion este manual de instrucciones. Este pro-
    ducto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales,
    se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos
    Technische Anderungen vorbehalten!   correspondientes estan en posesion del fabricante.
    Alle Abbildungen ahnlich!
    Keine Haftung fur Druckfehler!
    incl.
    Subject to alterations!
    Illustrations similar to original product!
    Misprints excepted!
    Sous reserve de modifications techniques.
    Toutes les illustrations sont similaires.
    Aucune responsabilite pour les erreurs d‘impression!
    ?Cambios tecnicos reservan!        WARNUNG!
    ?Todas las representaciones analogamente!  Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie
    ?Ninguna responsabilidad para la errata!  dieses Gerat nicht Wasser oder Flussigkeiten aus! Offnen Sie niemals das
    Gehause!
    Fur weiteren Gebrauch aufbewahren!  WARNING!
    Keep information for further reference!  To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the device to
    Gardez ces instructions pour des utilisations ulterieurs!  water or fluids!
    ?Conservar para su uso posterior!  Never open the housing!
    www.reloop.com
    ATTENTION !
    Reloop Trademark                   Afin d‘eviter un incendie ou une decharge electrique, veillez a tenir cet
    Global Distribution GmbH           appareil a l‘ecart des liquides et de l‘humidite ! N?ouvrez jamais le boitier !
    Schuckertstr. 28
    48153 Muenster / Germany           ?ADVERTENCIA!
    Fax: +49 251 6099368               Para evitar incendios o descargas electricas, ?no sumerja este equipo en
    © 2013                             agua u otras sustancias liquidas! ?Nunca abra la carcasa!
    1
  • Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Keypad. Vielen Dank, dass Sie uns Ihr Vertrauen schenken. Vor
    Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfaltig zu studieren und zu befolgen.
    Nehmen Sie das Reloop Keypad aus der Verpackung. Bitte uberprufen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtli-
    cher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schaden an den beigefugten Kabeln oder am Gehause entdecken, nehmen Sie das
    Gerat nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhandler in Verbindung.
    SICHERHEITSHINWEISE
    ACHTUNG!
    Bei Schaden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder
    Gewahrleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschaden, die durch unsachgema?e Handhabung oder
    Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, ubernimmt der Hersteller keine Haftung.
    -  Dieses Gerat hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Be-
    trieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser
    Gebrauchsanleitung enthalten sind.
    -  Aus Sicherheits- und Zulassungsgrunden (CE) ist das eigenmachtige Umbauen und/oder Verandern des Gerates nicht gestat-
    tet. Beachten Sie bitte, dass Schaden, die durch manuelle Veranderungen an diesem Gerat verursacht werden, nicht unter den
    Gewahrleistungsanspruch fallen.
    -  Im Gerateinneren befinden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von au?en austauschbaren Verschlei?teile. Die
    Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgefuhrt werden, ansonsten verfallt die Gewahrleistung!
    -  Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslosecharakteristik und Nennstromstarke aus-
    DEUTSCH  -  Benutzen Sie nur vorschriftsma?ige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig
    getauscht werden.
    -  Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerates erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes
    einstecken.
    angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Handler.
    -  Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Kabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschadigt werden.
    -  Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und
    -anschlussen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Handen an!
    -  Trennen Sie das Gerat bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu das Kabel an der Griffflache an
    und ziehen Sie niemals an der Kabelleitung!
    -  Stellen Sie das Gerat auf einer horizontalen und stabilen, schwer entflammbaren Unterlage auf.
    -  Vermeiden Sie Erschutterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerates.
    -  Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerat nicht zu gro?er Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt
    wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefahrden Ihre und die Sicherheit Dritter!
    -  Stellen Sie keine Flussigkeitsbehalter, die leicht umfallen konnen, auf dem Gerat oder in dessen Nahe ab. Falls doch einmal
    Flussigkeit in das Gerateinnere gelangen sollte, sofort das Netzkabel ziehen. Lassen Sie das Gerat von einem qualifizierten Ser-
    vicetechniker prufen, bevor es erneut genutzt wird. Beschadigungen, die durch Flussigkeiten im Gerat hervorgerufen wurden,
    sind von der Gewahrleistung ausgeschlossen.
    -  Betreiben Sie das Gerat nicht in extrem hei?en (uber 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerat
    von direktem Sonnenlicht und von Warmequellen wie Heizkorpern, Ofen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen)
    fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lufter oder Luftungsschlitze. Sorgen Sie immer fur eine ausreichende Ventilation.
    -  Das Gerat darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
    Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umstanden Ihr Gerat zerstoren. Lassen Sie das Gerat solange abgeschal-
    tet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
    -  Regler und Schalter sollten niemals mit Spruhreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerat sollte nur
    mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Losungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
    -   Bei Umzugen sollte das Gerat im ursprunglichen Versandkarton transportiert werden.
    -  Gerate, die an Netzspannung betrieben werden, gehoren nicht in Kinderhande. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kin-
    dern besondere Vorsicht walten.
    -  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhutungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft
    zu beachten.
    -  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstatten ist das Betreiben des Gerates durch geschultes
    Personal verantwortlich zu uberwachen.
    -  Heben Sie diese Bedienungsanleitung fur spatere Fragen und Probleme gut auf.
    2
  • BESTIMMUNGSGEMaSSE VERWENDUNG
    -  Bei diesem Gerat handelt es sich um einen professionellen MIDI-Controller.
    -  Wird das Gerat anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schaden am Produkt fuhren
    und der Gewahrleistungsanspruch erlischt. Au?erdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand,
    elektrischem Schlag, etc. verbunden.
    -  Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewahrleistungsanspruch
    erlischt.
    WARTUNG
    -  Uberprufen Sie regelma?ig die technische Sicherheit des Gerates auf Beschadigungen.
    -  Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr moglich ist, so ist das Gerat au?er Betrieb zu setzen und gegen
    unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
    -  Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr moglich ist, wenn das Gerat sichtbare Beschadigungen aufweist,
    das Gerat nicht mehr funktioniert, nach langerer Lagerung unter ungunstigen Verhaltnissen oder nach schweren Transport-
    beanspruchungen.
    LIEfERUMfANG:
    1x Reloop Keypad
    1x Reloop USB-Kabel
    DEUTSCH
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 10 Июня 2019 г., в 07:43)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям