На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Уселитель IBANEZ TB212. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя IBANEZ TB212. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Уселитель
Производитель (бренд)
IBANEZ
Модель
IBANEZ TB212
Еще инструкции
Звуковое оборудование IBANEZ, Уселители IBANEZ
Язык инструкции
английский
Дата создания
15 Мая 2020 г.
Просмотры
79 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
597.69 Кб
Название файла
ibane_manual_tb212.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ?
    ?
    ?
    ?
    ?
    ?
    5#    Q
    ????
    ????
    ?????
    ???????
    ?
    ???????
    ???????????
    ????????
    ????????
    ????????
    ???????????
    ???????????
    ???????????????????
    ???????????????
    ???????????????????????
    1
    ?????????????????????????
    ???????????????????????????????
    ?????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ??????????????????????????????????????
    ?????? ??????????????????????? ??????? ?
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ???????????    ???????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ??????? ?????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ?
    ?????????????????????? ? ?????0''?????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????*CBOF[?5#   ??????????? ????????????? ??
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ???????????????   ????????????????????
     Cables
    handling.
    your dealer.
     Impedance
     Power handling
     Introduction
     Cable connections
     Care of the cabinet
     Speaker cabinet location
    amples shown in this manual.
     Precautions during use
    head may overheat and malfunction.
    manual, and save it for future reference.
    even if the system is still under warrantee.
    may break or other malfunctions may occur.
    a system if the cabinets are located near each other.
    total impedance of the speaker system that you are connecting. In
    multiple speaker cabinets, the speakers will work more efficiently as
    cabinet and the surroundings will affect the tone. If you are using
    particular when connecting multiple speakers, the impedance of the
    output rating of the amp. If a signal that is larger than the rated power
    the amp. Please set up your system according to the connection ex-
    handling is input to a speaker unit, the speaker unit may be dam-
    If you are unsure about how to make connections, please contact
    When connecting the speaker system to an amp, you must check the
    overheat or catch fire. If a malfunction occurs in the cable, the amp
    cabinet. When setting up, it is important to match the impedance with
    entire system will be less than the impedance of a single speaker
    Use speaker cables with 1/4" plugs (see figure below). If you use a
    Place the speaker cabinet in a stable location. The placement of the
    cable that is not designed as a speaker cable, the cable itself may
    aged. If this occurs, a fee will be charged to replace the speaker unit
    When connecting the speaker system to an amp, please check the
    Before you connect cables, you must turn the master volume of the
    To prevent the cabinet from becoming discolored or deformed, avoid
    Thank you for purchasing the Ibanez TB212. In order to take full advan-
    tage of this speaker system, please carefully read and understand this
    vents, or thinner, since these may discolor the cabinet. Do not drop
    using it in direct sunlight or extreme humidity. To remove dust or dirt,
    amp to 0 or turn the power off. If the speaker is repeatedly subjected
    to the noise that occurs when a plug is inserted or removed, wires
    the amp or otherwise subject it to physical shock, and avoid rough
    wipe gently with a dry cloth. Do not use alcohol, petrochemical sol-
     Kabel
     Impedanz
     Vorwort
     Box aufstellen
    Schaden nehmen.
     Kabel anschlie?en
     Leistungsaufnahme
    und arbeitet dann fehlerhaft.
     Pflege der Lautsprecher
    effizienter, wenn sie dicht beieinander aufgestellt werden.
    ermitteln Sie die Ausgangsleistung des Verstarkers. Wenn an einen
    hei? oder entzunden sich sogar. Wenn Sie fehlerhafte Kabel
    Vor dem Anschlie?en der Kabel mussen Sie den Lautstarkeregler
    beim Aus oder Einstecken der Stecker entsteht, kann der Lautsprecher
    Bevor Sie einen Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en,
    vornehmen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ibanez Fachhandler.
    verwenden, uberhitzen sich moglicherweise auch die Lautsprecher
    die Lautsprecher haufig dem lauten Brummen ausgesetzt sind, das
    des Verstarkers auf 0 stellen oder den Verstarker ausschalten. Wenn
    fallen und vermeiden Sie starke Sto?e, bzw. eine zu grobe Behandlung.
    Bevor Sie die Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en, prufen
    Um ein ausbleichen oder verformen zu vermeiden, lagern Sie die Box
    Lautsprecher die Impedanz des Gesamtsystems niedriger ist als die
    Besonders zu beachten ist, dass beim Anschlie?en mehrerer
    Temperaturschwankungen und hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder
    Sie bitte zuvor die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems.
    nicht im direktem Sonnenlicht, bzw. an Orten mit extremen
    Box optimal zu nutzen, empfehlen wir ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfaltig lesen.
    entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgefuhrten
    Beispiele ein. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie die Anschlusse
    der Lautsprecher ubereinstimmen. Bitte richten Sie Ihr System
    Wir freuen uns, dass Sie sich fur die Ibanez TB212 Box entschieden haben. Um die
    Impedanz der jeweiligen einzelnen Boxen. Beim Einrichten des Sys-
    tems ist es wichtig, dass die Impedanz mit den zulassigen Werten
    Verwenden Sie dazu weder Alkohol, Losemittel noch Verdunner, da sich
    kostenpflichtig, auch wahrend der Gewahrleistungs- bzw. Garantiefrist.
    werden. Sollte dies geschehen, ist der Austausch der Lautsprecher
    angegebene Leistungsaufnahme ist, kann der Lautsprecher beschadigt
     Vorsichtsma?nahmen wahrend des Gebrauchs
    (siehe untenstehende Abbildung). Wenn Sie keine speziellen
    und die Umgebung beeinflussen die Klangwiedergabe. Wenn Sie
    Schmutz sollten Sie mit einem trockenen Tuch vorsichtig entfernen.
    Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit einem 1/4"-Klinkenstecker
    Stellen Sie die Box auf einem stabilen Untergrund. Der Aufstellungsort
    einen Verstarker mit mehreren Boxen verwenden, arbeiten die Boxen
    Lautsprecher ein Signal angelegt wird, das starker ist als die
    Lautsprecherkabel einsetzen, werden die Kabel moglicherweise zu
    das Gehause dadurch moglicherweise verfarbt. Lassen Sie die Box nicht
     Cables
    brusque.
     Impedance
     Connexions
     Introduction
    dysfonctionnement.
     Capacite d’entree
    conseil a votre revendeur.
     Entretien de l’enceinte
     Emplacement de l’enceinte
    02.11.18, 1:51 PM
     Precautions pour l’utilisation
    meme si l’enceinte est toujours sous garantie.
    rangez-le en lieu sur en vue de consultations ulterieures.
    surchauffe et un dysfonctionnement de la tete d’ampli.
    exemples de connexions fournis dans ce mode d’emploi.
    systeme en placant les enceintes a proximite l’une de l’autre.
    Nous vous remercions d’avoir porte votre choix sur la TB212 Ibanez.
    Installez l’enceinte sur un support stable. Notez que la position de
    enceinte individuelle. Il est donc primordial d’aligner l’impedance avec
    l’enceinte et la configuration du local influencent le son. Si vous utilisez
    l’utilisez pas en plein soleil ni dans des endroits extremement humides.
    l’impedance totale de l’enceinte est conforme aux specifications. Plus
    plusieurs enceintes, vous obtiendrez un meilleur rendement du
    Quand vous branchez l’enceinte a un ampli, assurez-vous que
    chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, de solvant petrochimique ni de
    de l’enceinte, cette derniere peut etre endommagee. Dans ce cas,
    l’impedance totale du systeme sera inferieure a l’impedance d’une
    dissolvant, car ceux-ci pourraient decolorer le boitier. Ne pas laisser
    l’illustration plus loin). Si vous utilisez un cable qui n’est pas concu
    particulierement, quand vous branchez plusieurs enceintes,
    Si l’enceinte est sale ou poussiereuse, frottez-la doucement avec un
    sachez que le remplacement des haut-parleurs vous sera facture,
    Si vous avez le moindre doute au sujet d’une connexion, demandez
    Avant de brancher les cables, reduisez le volume principal de l’ampli
    pour les connexions d’enceintes, il risque de chauffer excessivement
    et de prendre feu. Un cable endommage peut provoquer une
    Utilisez des cables pour haut-parleurs dotes de fiches d’1/4" (voyez
    Pour en profiter pleinement,lisez attentivement ce mode d’emploi et
    tie de l’ampli. Si la puissance du signal depasse la capacite d’entree
    Pour eviter une decoloration ou une deformation de l’enceinte, ne
    l’ampli lors du branchement. Configurez votre systeme en suivant les
    au minimum ou mettez l’ampli hors tension. Si vous soumettez
    tomber l’ampli ni le soumettre a des chocs. Eviter toute manipulation
    Avant de brancher l’enceinte a un ampli, verifiez la puissance de sor-
    d’un cable, cela risque de rompre des fils ou de provoquer d’autres
    frequemment l’enceinte au bruit provoque par le branchement/retrait
      Cables
    4*;&
      Potencia
    */165
    8&*()5
    cerca posible.
      Impedancia
    decolorar la caja.
     Introduccion
    &/$-0463&
    de la potencia mono.
    41&$*'*$"5*0/4
      Cuidado de la caja
      Conexion de cables
    108&3 )"/%-*/(
    contacto con su distribuidor.
    '3&26&/$: 3"/(&
    */5&3/"- 41&",&3 6/*5
    manual y guardelo para futuras consultas.
    Precauciones durante el uso
    sobrecalentarse, generandose una averia.
      Ubicacion de la caja acustica de altavoz
    los cables podrian romperse o provocar una averia.
    ejemplos de conexion que aparecen en este manual.
    figura). Si utiliza un cable que no esta disenado para altavoces, es
    la impedancia total del sistema de altavoces que esta conectando.
    introduce una senal superior a la potencia del sistema de altavoces,
    de la caja y los alrededores afectaran al sonido. Si utiliza varias cajas
    Cuando conecte un sistema de altavoces al amplificador, debe
    acusticas de altavoces, los altavoces funcionaran como un sistema
    comprobar la capacidad de potencia admisible del amplificador. Si se
    Antes de conectar los cables, debe ajustar el volumen principal del
    quitar el polvo o la suciedad, limpie el equipo con un pano seco. No
    este todavia en garantia..En particular, cuando utilice el sistema de
    Utilice cables de altavoces de 1/4" pulgadas (consulte la siguiente
    altavoces en estereo, tenga en cuenta que la potencia sera la mitad
    expuestos a la luz del sol o a niveles extremos de humedad. Para
    podria danar la unidad de altavoces. Si esto sucede, se le cobrara un
    Para evitar que la caja se decolore o deforme, evite utilizarla en lugares
    importe por reemplazar la unidad de altavoces, aunque el sistema
    Coloque la caja acustica de altavoz en un lugar estable. La ubicacion
    sistema sera inferior a la impedancia de una sola caja acustica de
    impedancia con el amplificador. Ajuste el sistema de acuerdo con los
    amplificador en 0 o apagarlo. Si el altavoz produce continuamente
    utilice alcohol, disolventes petroquimicos o diluyente, ya que podria
    altavoz. Cuando lo ajuste, es muy importante que coincida la
    mayor ventaja en el sistema de altavoces, lea cuidadosamente este
    los mismos ruidos que cuando se conecta o desconecta un enchufe,
    Gracias por adquirir el equipo Ibanez TB212. Para poder obtener una
    Si no esta seguro de como realizar las conexiones, pongase en
    Cuando conecte el sistema de altavoces a un amplificador, compruebe
    En particular, si conecta varios altavoces, la impedancia de todo el
    un mal funcionamiento del cable, la tapa del amplificador podria
    mas efectivo siempre y cuando las cajas esten colocadas lo mas
    posible que este se caliente o provoque un incendio. Si se produce
      Cavi
    LH
    MODEL NO. : TB212
    consultazione.
      Impedenza
    .0/0         Њ
    $-04&% #"$,
    rivenditore locale.
     Introduzione
     Cura del cabinet
    The aforementioned equipment fully conforms to the
     Capacita di potenza
    Y 1+    (    Њ
     Collegamenti dei cavi
    8 3.4      8 1&",
     Posizionamento del cabinet
    )[ ?  L)[ ?   E#  N  8
    8  Y     %  Y     ) NN
    protection requirements of the following EC Council Directives.
    sistema, se posizionati uno accanto all’altro
    89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
    alla meta della capacita di potenza in mono.
    surriscaldarsi non funzionare correttamente.
    collegamento riportati nel presente manuale.
    dato che questi possono scolorare il cabinet.
    probabile che i cavi siano rotti o che vi sia un’anomalia.
     Precauzioni da adottare durante l’utilizzo
    panno asciutto. Non utilizzare alcool, solventi petrolchimici o diluenti,
    Se non si e certi di come eseguire i collegamenti, rivolgersi al
    Non utilizzare un cavo che non sia un cavo per altoparlanti, in quanto
    Utilizzare cavi per altoparlanti dotati di jack da 1/4" (vedi fig. di seguito).
    un segnale sia maggiore della capacita di potenza nominale
    Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
    assolutamente il valore di uscita nominale dell’amplificatore. Qualora
    In particolare, nel collegare piu altoparlanti, l’impedenza dell’intero
    sistema deve essere inferiore a quella di un singolo cabinet. In fase di
    Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare
    l’impedenza totale del sistema di altoparlanti che state per collegare.
    dell’amplificatore. Installare il sistema secondo gli esempi di
    il cavo non adatto puo surriscaldarsi o prendere fuoco. In caso di
    installazione, e importante che l’impedenza corrisponda a quella
    malfunzionamento del cavo, il fondo dell’amplificatore puo
    sopportata dall’ingresso di un’unita altoparlante, l’unita altoparlante
    Grazie per aver acquistato il cabinet Ibanez TB212. In modo da sfruttare
    manuale che va conservato in un luogo sicuro a scopo di futura
    piu cabinet, gli altoparlanti funzionano con maggiore efficacia come
    Prima di collegare i cavi, regolare su “0” il volume principale
    dell’amplificatore o disinserire la corrente elettrica. Qualora
    appieno il sistema di altoparlanti, leggere attentamente il presente
    l’altoparlante emetta rumori nell’inserire o nello sfilare la spina, e
    l’ambiente ad esso circostante ne condizionano il timbro. Nell’utilizzare
    coperto da garanzia.In particolare, nell’utilizzare in stereo il sistema
    puo risultarne danneggiata. In tal caso il danno arrecato non verra
    rimuovere la polvere o la sporcizia, spolverare delicatamente con un
    di altoparlanti, tenere presente che la capacita di potenza equivale
    Posizionare il cabinet in modo stabile. Il posizionamento del cabinet e
    Per evitare che il cabinet si scolorisca o si deformi, non utilizzarlo
    esponendolo alla luce diretta del sole o all’umidita estrema. Per
  • 7
    1
    8
    8
    1
    4
    4
    6
    3
    6
    2
    5
    2
    5
    7
    3
    Grille
    Coins
    5#    Q
    ???
    Enceinte
    ????
    ????
    ????
    Poignees
    ??????
    Haut-parleurs
    Prises d’entree
    ?????????
    ?????????
    Plaque de connexions
    ??????????
    ??????????
    ???????????
    ?????????
    Pieds en caoutchouc, roulettes
    de l’enceinte sont appropriees.
    Ces coins protegent l’enceinte.
    ?????????????????
    ??????????????????
    ???????????????????
    La prise d’entree du haut-parleur se situe ici.
    Ces haut-parleurs reproduisent le signal audio.
    2
    ????????????????????????
    dont il interagit avec lui-meme a l’interieur de l’enceinte.
    Servez-vous de ces poignees pour transporter l’enceinte.
     Noms et fonctions des commandes
    ????????????? ?????????????????
    ??????????????????????????????
    ??????????????????????????????????
    plus sur l’installation des roulettes, lisez la section " Montage des roulettes".
    Cette grille protege les haut-parleurs contre la poussiere et les chocs externes.
    qu’elle reproduise le signal d’un ampli de guitare avec un rendement optimal, en
    les roulettes fournies pour faciliter le deplacement de l’enceinte. Pour en savoir
    Les pieds en caoutchouc assurent la stabilite de l’enceinte. Vous pouvez utiliser
    C’est le boitier qui abrite les haut-parleurs. Nous avons concu cette enceinte pour
    l’impedance de l’enceinte, la puissance de sortie de l’ampli et la capacite d’entree
    ????????????????????????????????????
    cables pour haut-parleurs. Avant d’effectuer toute connexion, verifiez que
    ???????
    ????????????????????????????????????
    Branchez cette prise/ces prises a la sortie/aux sorties de votre ampli avec des
    nous basant sur des calculs mettant en lumiere les reflexions du son et la maniere
    ????????????????????????????????????
    ???????????????????? ? ??????????????? ?
    ??????????????????? ??????????????????
    5
    8
    4
    7
    2
    1
    4
    1
    5
    2
    7
    3
    6
    3
    9
    6
    8
    Grill
    Caja
    Asas
    Rejilla
    Corners
    Cabinet
    Handles
    Jack plate
    Input jacks
    Escuadras
    Speaker units
    Tomas de entrada
    Placa de conexion
    Rubber feet, casters
    Unidades de altavoz
    Patas de goma, ruedas
    Cuando selecciona MONO
    Cuando selecciona STEREO
    estan ubicados en esta placa.
    directos de los objetos externos.
    refer to " Attaching the casters."
    Estas escuadras protegen la caja.
    These corners protect the cabinet.
    Utilice las asas para mover la caja.
    ohmios y la potencia sera de 200W.
    The speaker input jack is located here.
    These units reproduce the audio signal.
    Interruptor de seleccion STEREO/MONO
    la caja acustica del altavoz son los correctos.
    Use these handles when moving the cabinet.
    Estas unidades reproducen la senal de audio.
    flected and interacts with itself inside the cabinet.
    como ajustar las ruedas, consulte “ Ajuste de las ruedas”.
    como se refleja el sonido y asi  interactuar dentro de la caja.
     Names and functions for each part
     Nombres y funciones de cada parte
    Este interruptor selecciona el funcionamiento en estereo o monoaural.
    pedance, amp output, and speaker cabinet power handling are appropriate.
    input jack(s). When you make connections, you must check that the speaker im-
    This is a box that supports the speaker units. The cabinet is designed to produce
    Los dos altavoces se conectan en serie. En este caso, la impedancia sera de 8
    optimal playback for a guitar amp, based on calculations of how the sound is re-
    Use a speaker cable to connect the speaker output jack(s) of your amp to these
    This protects the speaker units from dust and direct impacts from external objects.
    nient when you need to transport the system. For details on attaching the casters,
    Utilice un cable de altavoz para conectar la(s) toma(s) de salida del altavoz del
    Es una caja que sostiene las unidades de altavoz. La caja esta disenada para una
    utilizar la unidad izquierda o derecha independientemente. En ese caso, cada lado
    Su funcion es la de proteger las unidades de altavoz del polvo y de los impactos
    (izquierdo y derecho) tendra una impedancia de 4 ohmios y una potencia de 100W.
    reproduccion optima del amplificador de la guitarra, basado en calculos para ver
    Cuando ajusta el interruptor a STEREO, el sistema de altavoces funcionara como
    La toma de entrada del altavoz y el interruptor de seleccion de STEREO/MONO
    Cuando se utilizan con dos amplificadores o con un amplificador estereo, puede
    dos cajas acusticas de altavoz independientes de 4 ohmios (izquierdo y derecho).
    Las patas de goma se proporcionan para dar estabilidad a la caja. Las ruedas que
    amplificador a la(s) toma(s) de entrada. Cuando haga las conexiones, debe
    Rubber feet are provided to stabilize the cabinet. The included casters are conve-
    comprobar que la impedancia del altavoz, salida del amplificador y la potencia de
    se incluyen resultan adecuadas para transportar el sistema. Para mas detalles de
    3
    5
    9
    2
    1
    7
    4
    8
    2
    7
    6
    4
    1
    5
    8
    3
    6
    Griglia
    Angoli
    esterni.
    Cabinet
    Gehause
    Tragegriffe
    Bespannung
    Impugnature
    Schutzecken
    Lautsprecher
    Fremdkorper.
    Anschlussfeld
    Piastra ingressi
    Unita altoparlanti
    Prese di ingresso
    Eingangsbuchsen
    di potenza di 100W.
    Proteggono il cabinet.
    Gummifu?e und Rollen
    Piedini in gomma, rotelle
    Selettore STEREO/MONO
    Lautsprechers korrekt sind.
    Riproducono il segnale audio.
    A modalita MONO selezionata
    A modalita STEREO selezionata
    capacita di potenza sara di 200 W.
    Da utilizzare per spostare il cabinet.
    di potenza dei cabinet siano adeguati.
    Tragegriffe fur einen komfortablen Transport.
    rotelle, consultare “ Montaggio delle rotelle”.
    Die Lautsprecher geben das Audiosignal wieder.
    der Rollen finden Sie unter “ Rollen montieren”.
    Ruckkopplungen innerhalb des Gehauses zu Grunde.
    Serve a selezionare la modalita stereo o la modalita mono.
    Die Lautsprecher- und Eingangsbuchsen befindet sich hier.
    Diese Schutzecken schutzen das Gehause vor Beschadigungen.
     Bezeichnung und Funktion der Teile
     Nome e funzioni di ogni componente
    suono deve essere riflesso e interagire con l’interno del cabinet stesso.
    an diese Eingangsbuchsen an. Vor dem Anschlie?en mussen Sie prufen, ob
    Cassa in cui sono alloggiati gli altoparlanti. Il cabinet e progettato per dare i migliori
    Utilizzare il cavo per altoparlanti per collegare le prese a jack di uscita altoparlanti
    controllare che l’impedenza degli altoparlanti, l’uscita dell’amplificatore e la capacita
    speziell auf die optimale Wiedergabe von Gitarrenverstarkersignalen ausgelegt.
    Bei der Konstruktion lagen Berechnungen  uber die Reflektionen und
    Die Bespannung schutzt die Lautsprecher vor Staub und Beschadigungen durch
    I due altoparlanti vengono collegati in serie. In tal caso, l’impedenza e di 8 ohm e la
    dell’amplificatore alle suddette prese a jack di ingresso. Nell’eseguire i collegamenti,
    Lautsprecherimpedanz, Verstarkerausgangsleistung und Leitungsaufnahme des
    due amplificatori o con un amplificatore stereo, e possibile utilizzare l’unita di
    cabinet indipendenti di altoparlanti da 4 ohm (sinistra e destra). Se si utilizza con
    I piedini in gomma servono a stabilizzare il cabinet. Le rotelle comprese nella
    Auf den Gummifu?en steht die Box rutschfest und sicher. Die beiliegenden Rollen
    altoparlanti di sinistra e quella di destra in modo reciprocamente indipendente. In
    Protegge le unita altoparlanti dalla polvere e dagli impatti diretti da parte di oggetti
    sind nutzlich, wenn die Box transportiert werden muss. Einzelheiten zum Anbringen
    risultati come cassa per un amplificatore per chitarra in base ai calcoli su come il
    Dies ist das Gehause, in das die Lautsprecher eingebaut sind. Das Gehause ist
    E dove sono ubicati la presa di ingresso altoparlanti e il selettore STEREO/MONO.
    questo caso, ogni lato (sinistro e destro) ha un’impedenza di 4 ohm e una capacita
    Schlie?en Sie die Lautsprecherausgange Ihres Verstarkers mit Lautsprecherkabeln
    dotazione sono utili per trasportare il sistema. Per informazioni su come montare le
    Con la modalita STEREO selezionata, il sistema di altoparlanti funziona come due
    2.
    3.
    1.
    1.
    2.
    5.
    4.
    lettes.
    Procedure
    d’Ibanez.
    ??????
    ??????
    ????
    ?????
    ?????
    ??????
    ??????
    1.
    ?, a savoir 120W.
    l’ampli et de l’enceinte.
    ??????????
    Une enceinte en mono
    ???????????
    filetee avec la cle fournie.
    ????????
     En cas de panne
    1.
    ??????   Њ??????
    5#   ) ?????????????
     Montage des roulettes
    ???????????????
    l’enceinte, en veillant a ne pas vous blesser.
    ?????????????
     Exemples de connexions
    ??????????????????????
    Voici ce qu’il vous faut: cle (fournie)
    02.11.18, 1:52 PM
    ?????????????????   ????
    5#   3 ??????????????????
    sans avis prealable en vue d’eventuelles ameliorations.
    ?????????????????????????
    ????????????????????????
    ??   ?????????????????????
    ???????????????????????
    Montez les trois autres roulettes en suivant cette procedure.
    la puissance de sortie de la TB100H sous 8 ?, a savoir 100W.
    *CBOF[ ??????? 5#   3 ? 5#    ???????
    Utilisation de la TB212 comme enceinte auxiliaire avec le TB100R
    ??????????????????????????????????
    Si vous le voulez, vous pouvez monter les roulettes fournies sur l’enceinte.
    *CBOF[ ??????????? 5#   ) ? 5#    ???????
    prise MONO 8 ?. L’impedance du systeme d’enceinte entier est de 4 ?.
    l’enceinte, en tournant la roulette dans le sens des aiguilles d’une montre.
    haut. Veillez a ne pas vous coincer les doigts entre le panneau arriere et le sol.
    Pour permettre une reparation dans les plus brefs delais, decrivez le probleme dans les details.
    ??????????? ???????????????????????????
    ??????????
    ????????????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    5#   3 ?   Њ?   8 ????????????????    8 ????
    TB100H a la prise MONO 8 ?. Dans ce cas, la puissance de l’enceinte est egale a
    Montez une roulette dans un des orifices metalliques filetes sur le dessous de
    de l’ampli en question pour effectuer correctement les connexions. En outre, quand
    Posez doucement l’enceinte sur le dos, de sorte que sa grille soit tournee vers le
    Cet exemple illustre la connexion d’une enceinte TB212 a l’ampli guitare TB100R
    Remettez ensuite doucement l’enceinte debout.Relevez precautionneusement
    Cette enceinte n’est pas un poids plume. Soyez prudent quand vous montez les rou-
    Les caracteristiques et la presentation de ce produit sont susceptibles d’etre modifiees
    Nous avons soigneusement inspecte ce produit a sa sortie d’usine. Toutefois, si vous rencontrez un
    Dans cet exemple, une tete d’ampli guitare Ibanez TB100H est branchee a une
    ??????????????????????????????????????
    vous branchez l’enceinte a un ampli a lampes, il est primordial d’aligner l’impedance de
    Avant de brancher les enceintes a d’autres amplis, lisez attentivement le mode d’emploi
    ????????????????????????????????????
    5#   )?  Њ?    8 ????????????????   8 ????
    ??????????????????????????????????????
    ?????? ????????????????????? ??? ??????? ??
    probleme pendant son utilisation, veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous l’avez achete.
    45&3&0 .0/0????????.0/0?????? .0/0 Њ?????
    Reglez le selecteur STEREO/MONO sur MONO et reliez la sortie du TB100R a la
    TB212. Reglez le selecteur STEREO/MONO sur MONO et reliez la sortie de la tete
    Fixez convenablement la roulette en serrant l’ecrou situe a la base de sa portion
    45&3&0 .0/0????????.0/0?????? .0/0 Њ?????
    La puissance de ce systeme est egale a la puissance de sortie du TB100R sous 4
    5#   3 ???????????????????????????????
    ????????????????????????????????????
    ???????????? ???????????????????????????
    2.
    3.
    2.
    2.
    1.
    4.
    1.
    3.
    3.
    1.
    5.
    4.
    1.
    2.
    5.
    coincida.
    Procedure
    improvement.
    Procedimiento
    100W of output.
    sera de 4 ohmios.
    posterior y el suelo.
    Conexion en estereo
    2.
    on the bottom of the cabinet.
    producira una salida de 120W.
    One speaker cabinet in monaural
    the TB100H to the MONO 8 ? jack.
     Ajuste de las ruedas
    de 4 ohmios y una potencia de 100W.
    de metal de la parte inferior de la caja.
     Attaching the casters
     In the case of defects
    demora, describa el problema con detalles.
     Connection examples
     Ejemplos de conexion
    Una caja acustica de altavoz monoaural
    teniendo mucho cuidado en no danarse.
    the speaker cabinet to an upright position.
    the impedance of the amp and speaker system.
    Items required:wrench (included)
    Coloque las otras tres ruedas de la misma forma.
    Attach the remaining three casters in the same way.
    Puede colocar las ruedas en la caja acustica de altavoz.
     En caso de partes defectuosas
    pinch your fingers between the back panel and the floor.
    Elementos requeridos: llave fija (incluida)
    The included casters may be attached to this speaker cabinet.
    Using the TB212 as an extension speaker for the TB100R
    2.
    Utilizacion del TB212 como altavoz de extension para TB100R
    In this example, the TB212 is connected to a TB100R Ibanez guitar amp.
    located at the base of the screw portion, to fasten the caster firmly.
    to the MONO 8 ? jack. The impedance of the entire speaker system will be 4 ?.
    que esta en la parte inferior del tornillo para ajustar la rueda firmemente.
    La caja acustica es muy pesada. Tenga mucho cuidado cuando instale las ruedas.
    salida de 100W en 8 ohmios y el sistema puede producir una salida de 100W.
    The speaker cabinet is quite heavy. Please use caution when installing the casters.
    This example shows an Ibanez TB100H guitar amp head connected to a TB212.
    TB212. Ajuste el interruptor STEREO/MONO en la posicion MONO y conecte la
    salida del TB100H a la toma MONO de 8 ohmios. El TB100H puede producir una
    When making connections to other amps, carefully read the owner's manual for the
    Este ejemplo muestra un amplificador de guitarra Ibanez TB100H conectado al
    Set the STEREO/MONO switch to the MONO position, and connect the output of the TB100R
    Este ejemplo muestra las conexiones de un amplificador estereo de 2 ? 4 ohmios
    experimenta algun problema durante el funcionamiento, consulte con el distribuidor
    particular when connecting speakers to a tube amp, it is extremely important to match
    Este producto ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fabrica. Si
    En este ejemplo, el TB212 se conecta al amplificador de guitarra Ibanez TB100R.
    de 60W. Ajuste el interruptor STEREO/MONO en la posicion STEREO. Cuando lo
    utilice en estereo, cada lado (izquierdo y derecho) de TB212 tendra una impedancia
    rejilla quede hacia arriba. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el panel
    Since the TB100R can produce 120W of output at 4 ?, this system will produce 120W of output.
    Gire la parte del tornillo de la rueda hacia la derecha, ajustandolo en el receptaculo
    Set the STEREO/MONO switch to the MONO position, and connect the output of
    Apoye suavemente la parte posterior de la caja sobre el suelo, de modo que la
    Debido a que el TB100R puede producir 120W de salida a 4 ohmios, el sistema
    forma adecuada. En particular, cuando conecte altavoces a un amplificador de valvulas,
    Cuando realice conexiones a otros amplificadores, lea cuidadosamente el manual de
    usuario del aparato al que se conecta, para cerciorarse de que hace las conexiones de
    Finalmente, levante la caja. Coloque la caja acustica en posicion hacia arriba,
    es muy importante que la impedancia del amplificador y del sistema de altavoces
    Utilice la llave fija que se incluye con la caja acustica del altavoz, ajuste la tuerca
    TB100R a la toma MONO 8 ohmios. La impedancia de todo el sistema de altavoces
    vicing can be performed without unnecessary delay, please describe the problem in detail.
    Since the TB100H can produce 100W of output at 8 ?, this system can produce
    Turning the screw portion of the caster clockwise, fasten it into the metal receptacle
    Ajuste el interruptor STEREO/MONO a la posicion MONO y conecte la salida del
    Using the wrench that is included with the speaker cabinet, tighten the nut that is
    during operation, please consult the dealer where you purchased the product. So that ser-
    device you are connecting, so that you can be sure to make connections correctly. In
    Finally, gently raise the cabinet upright. Carefully, so as not to injure yourself, raise
    Gently lay the cabinet on its back so that the grill faces upward. Be careful not to
    que le vendio el producto. Para que pueda realizarse un servicio sin ningun tipo de
    Specifications and appearance of this product are subject to change without notice for
    This product was carefully inspected before it left the factory. If you experience any problem
    La especificaciones y apariencia del producto estan sujetos a cambios sin previo aviso.
    3.
    1.
    2.
    5.
    4.
    5.
    1.
    3.
    2.
    1.
    1.
    2.
    4.
    3.
    2.
    suolo.
    Procedura
    Ibanez.
    verticale.
    die Rollen.
    oben zeigt.
    Vorgehensweise
    Rollen montieren.
    3.
    Un cabinet in mono
    am Boxenboden ein.
    di potenza di 100 W.
    Collegamento stereo
    a scopo di miglioramento.
    altoparlanti e di 4 ohm.
    Eine Box mono anschlie?en
    situata sul fondo del cabinet.
    eine Ausgangsleistung von 100 W.
     In caso di guasti
     Rollen montieren
    dem Sie das Gerat erworben haben.
    sistema produce 120 W di uscita.
    la dovuta cautela da una o piu persone.
     Anschlussbeispiele
     Montaggio delle rotelle
     Im Falle eines Defektes
     Esempi di collegamento
    Die TB212 als Lautsprecher fur den TB100R einsetzen
    Montare le altre tre rotelle procedendo allo stesso modo.
    Die beiliegenden Rollen konnen an der Box montiert werden.
    tempestivamente, descrivere il problema in modo dettagliato.
    Erforderlich:Schraubenschlussel (liegt bei)
    Montieren Sie die restlichen drei Rollen auf die gleiche Weise.
    Produktverbesserungen ohne Vorankundigung jederzeit vorbehalten.
    il dado posizionato alla base della vite, serrare saldamente la rotella.
    Le rotelle comprese nella dotazione possono essere montate sul cabinet.
    che l’impedenza dell’amplificatore corrisponda a quella del sistema di altoparlanti.
    MAY02508 COPYRIGHT 2002     PRINTED IN CHINA
    Un cabinet TB212 come altoparlante supplementare di un amplificatore TB100R
    produrre 100 W di uscita a 8 ohm, questo sistema puo produrre 100 W di uscita.
    Drehen Sie das Gewinde an der Rolle im Uhrzeigersinn in die metallene Aufnahme
    Ziehen Sie die Mutter unten am Gewinde mit dem beiliegenden Schraubenschlussel fest.
    Die Box ist relativ schwer. Bitte gehen Sie sorgfaltig und vorsichtig vor, wenn Sie die
    Legen Sie die Box vorsichtig auf die Ruckseite, so dass die Bespannung nach
    wahrend des Betriebs Storungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den Handler, bei
    Anderungen der technischen Daten und der au?eren Gestaltung im Hinblick auf
    Richten Sie schlie?lich die Box vorsichtig auf und stellen Sie die Box vorsichtig auf
    Dieses Gerat wurde vor dem Verlassen des Werks grundlich uberpruft. Sollten dennoch
    In diesem Beispiel ist ein Gitarrenverstarker Ibanez TB100H an eine TB212 BOX
    Con la dovuta cautela, appoggiare il cabinet sul retro, affinche la griglia sia rivolta
    Girare verso destra la parte a vite della rotella, serrarla nell’apposita sede metallica
    verso l’alto. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il pannello posteriore e il
    Attrezzi necessari: chiave esagonale (compresa nella dotazione)
    des Lautsprechersystems betragt 4 ? . Da der TB100R eine maximale Ausgangsleistung
    schlie?en Sie den Ausgang des TB100H Verstarkers an die Buchse MONO 8 ? an. Da der TB100H
    angeschlossen.Setzen Sie den Wahlschalter STEREO/MONO auf die Position MONO, und
    Il cabinet e molto pesante. Per evitare lesioni, tale procedura deve essere eseguita con
    In caso di eventuali problemi di funzionamento, rivolgersi al rivenditore presso il quale e
    Il presente prodotto e stato attentamente ispezionato in fabbrica prima della spedizione.
    Le specifiche e l’aspetto del presente prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso,
    stato acquistato il prodotto. Affinche le riparazioni possano essere eseguite
    von 120 W bei 4 ? hat, verfugt auch das Gesamtsystem uber eine Ausgangsleistung von 120W.
    Con la dovuta cautela, in modo da non farsi male, sollevare il cabinet in posizione
    Per mezzo della chiave esagonale (compresa nella dotazione del cabinet), serrare
    Wenn Sie einen anderen Verstarker anschlie?en wollen, lesen Sie zunachst sorgfaltig
    die zugehorige Bedienungsanleitung, damit die Verkabelung korrekt vorgenommen werden
    kann. Besonders wenn Sie einen Rohrenverstarker anschlie?en wollen, ist es extrem
    lato (sinistra e destra) del cabinet TB212 ha un’impedenza di 4 ohm e una capacita
    Regolare su STEREO il selettore STEREO/MONO. Se e utilizzato in stereo, ogni
    Regolare su MONO il selettore STEREO/MONO e collegare l’uscita dell’amplificatore
    In questo esempio, il cabinet TB212 e collegato all’amplificatore per chitarra TB100R
    In diesem Beispiel wird die TB212 Box an den Gitarrenverstarker Ibanez TB100R
    angeschlossen.Stellen Sie den Schalter STEREO/MONO auf die Position MONO, und
    cabinet TB212. Regolare su MONO il selettore STEREO/MONO e collegare l’uscita
    L ’esempio raffigura le connessioni con un amplificatore stereo di 60 W 2 ? 4 ohm.
    della testata TB100H alla presa a jack di 8 ohm MONO. Dato che la TB100H puo
    schlie?en Sie den Ausgang des TB100R an die Buchse MONO 8 ? an. Die Gesamtimpedanz
    L’esempio raffigura la sezione finale di un amplificatore per chitarra collegata al
    wichtig, dass die Impedanzen von Verstarker und Lautsprechersystem ubereinstimmen.
    eine maximale Ausgangsleistung von 100 W bei 8 ? hat, verfugt auch das Gesamtssystem uber
    particolare, nel collegare altoparlanti ad un amplificatore a valvole, e alquanto importante
    Dato che l’amplificatore TB100R puo produrre 120 W di uscita a 4 ohm, questo
    TB100R alla presa a jack MONO di 8 ohm. L’impedenza dell’intero sistema per
    dispositivi da collegare, al fine di poter eseguire correttamente i collegamenti. In
    Per eseguire collegamenti con altri altoparlanti, leggere attentamente le istruzioni dei

Скачать инструкцию

Файл скачали 13 раз (Последний раз: 21 Июня 2020 г., в 00:03)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям