На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя IBANEZ SW115S. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
???? ???? ????? ??????? ? ? ??????? ? ???????? ? ???????? ??????????? ???????? ? ??????????? ? ??????????? ??????????????????? ? ??????????????? ???????????????????????? ????????????????????????? ??????????????????????????????? ????????????????????????? ????? ? ??????????????????????? ??????? ? ???????????????????????????????????? ?????????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ?????????????????????? ? ?????0''????? ? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ????*CBOF[?48 4??????????? ????????????? ? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ??????? ????????????????????????????? ??????????? ??????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ???????????????????????????????????? ??????????????? ???????????????????? Cables handling. your dealer. Impedance Introduction Power handling Cable connections Care of the cabinet amples shown in this manual. Speaker cabinet location Precautions during use head may overheat and malfunction. this manual, and save it for future reference. even if the system is still under warrantee. may break or other malfunctions may occur. a system if the cabinets are located near each other. wipe gently with a dry cloth. Do not use alcohol, petrochemical sol- handling is input to a speaker unit, the speaker unit may be dam- When connecting the speaker system to an amp, you must check the output rating of the amp. If a signal that is larger than the rated power cabinet and the surroundings will affect the tone. If you are using Place the speaker cabinet in a stable location. The placement of the using it in direct sunlight or extreme humidity. To remove dust or dirt, aged. If this occurs, a fee will be charged to replace the speaker unit multiple speaker cabinets, the speakers will work more efficiently as vents, or thinner, since these may discolor the cabinet. Do not drop cable that is not designed as a speaker cable, the cable itself may overheat or catch fire. If a malfunction occurs in the cable, the amp When connecting the speaker system to an amp, please check the Thank you for purchasing the Ibanez SW115S. In order to take full ad- vantage of this speaker system, please carefully read and understand Use speaker cables with 1/4" plugs (see figure below). If you use a total impedance of the speaker system that you are connecting. In the amp. Please set up your system according to the connection ex- the amp or otherwise subject it to physical shock, and avoid rough If you are unsure about how to make connections, please contact particular when connecting multiple speakers, the impedance of the entire system will be less than the impedance of a single speaker cabinet. When setting up, it is important to match the impedance with Before you connect cables, you must turn the master volume of the To prevent the cabinet from becoming discolored or deformed, avoid amp to 0 or turn the power off. If the speaker is repeatedly subjected to the noise that occurs when a plug is inserted or removed, wires Kabel Impedanz Vorwort Box aufstellen Schaden nehmen. Kabel anschlie?en Leistungsaufnahme und arbeitet dann fehlerhaft. Pflege der Lautsprecher effizienter, wenn sie dicht beieinander aufgestellt werden. Impedanz der jeweiligen einzelnen Boxen. Beim Einrichten des Sys- Schmutz sollten Sie mit einem trockenen Tuch vorsichtig entfernen. nicht im direktem Sonnenlicht, bzw. an Orten mit extremen das Gehause dadurch moglicherweise verfarbt. Lassen Sie die Box nicht Temperaturschwankungen und hoher Luftfeuchtigkeit. Staub oder Um ein ausbleichen oder verformen zu vermeiden, lagern Sie die Box fallen und vermeiden Sie starke Sto?e, bzw. eine zu grobe Behandlung. Verwenden Sie dazu weder Alkohol, Losemittel noch Verdunner, da sich Wir freuen uns, dass Sie sich fur die Ibanez SW115S Box entschieden haben. Um die Beispiele ein. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie die Anschlusse vornehmen sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ibanez Fachhandler. des Verstarkers auf 0 stellen oder den Verstarker ausschalten. Wenn Besonders zu beachten ist, dass beim Anschlie?en mehrerer und die Umgebung beeinflussen die Klangwiedergabe. Wenn Sie einen Verstarker mit mehreren Boxen verwenden, arbeiten die Boxen Vor dem Anschlie?en der Kabel mussen Sie den Lautstarkeregler verwenden, uberhitzen sich moglicherweise auch die Lautsprecher Lautsprecherkabel einsetzen, werden die Kabel moglicherweise zu (siehe untenstehende Abbildung). Wenn Sie keine speziellen Lautsprecher ein Signal angelegt wird, das starker ist als die Bevor Sie einen Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en, ermitteln Sie die Ausgangsleistung des Verstarkers. Wenn an einen Stellen Sie die Box auf einem stabilen Untergrund. Der Aufstellungsort entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgefuhrten hei? oder entzunden sich sogar. Wenn Sie fehlerhafte Kabel die Lautsprecher haufig dem lauten Brummen ausgesetzt sind, das werden. Sollte dies geschehen, ist der Austausch der Lautsprecher Sie bitte zuvor die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems. Lautsprecher die Impedanz des Gesamtsystems niedriger ist als die Vorsichtsma?nahmen wahrend des Gebrauchs kostenpflichtig, auch wahrend der Gewahrleistungs- bzw. Garantiefrist. Bevor Sie die Lautsprecher an einen Verstarker anschlie?en, prufen beim Aus oder Einstecken der Stecker entsteht, kann der Lautsprecher Box optimal zu nutzen, empfehlen wir ihnen diese Bedienungsanleitung sorgfaltig lesen. der Lautsprecher ubereinstimmen. Bitte richten Sie Ihr System Verwenden Sie ein Lautsprecherkabel mit einem 1/4"-Klinkenstecker tems ist es wichtig, dass die Impedanz mit den zulassigen Werten angegebene Leistungsaufnahme ist, kann der Lautsprecher beschadigt Cables brusque. Impedance Connexions Introduction dysfonctionnement. Capacite d’entree conseil a votre revendeur. Entretien de l’enceinte Emplacement de l’enceinte Precautions pour l’utilisation meme si l’enceinte est toujours sous garantie. rangez-le en lieu sur en vue de consultations ulterieures. surchauffe et un dysfonctionnement de la tete d’ampli. exemples de connexions fournis dans ce mode d’emploi. systeme en placant les enceintes a proximite l’une de l’autre. sachez que le remplacement des haut-parleurs vous sera facture, enceinte individuelle. Il est donc primordial d’aligner l’impedance avec Si l’enceinte est sale ou poussiereuse, frottez-la doucement avec un l’ampli lors du branchement. Configurez votre systeme en suivant les Pour en profiter pleinement,lisez attentivement ce mode d’emploi et particulierement, quand vous branchez plusieurs enceintes, Installez l’enceinte sur un support stable. Notez que la position de chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, de solvant petrochimique ni de au minimum ou mettez l’ampli hors tension. Si vous soumettez d’un cable, cela risque de rompre des fils ou de provoquer d’autres Quand vous branchez l’enceinte a un ampli, assurez-vous que l’impedance totale de l’enceinte est conforme aux specifications. Plus l’impedance totale du systeme sera inferieure a l’impedance d’une Pour eviter une decoloration ou une deformation de l’enceinte, ne tie de l’ampli. Si la puissance du signal depasse la capacite d’entree l’illustration plus loin). Si vous utilisez un cable qui n’est pas concu et de prendre feu. Un cable endommage peut provoquer une plusieurs enceintes, vous obtiendrez un meilleur rendement du l’enceinte et la configuration du local influencent le son. Si vous utilisez l’utilisez pas en plein soleil ni dans des endroits extremement humides. Avant de brancher l’enceinte a un ampli, verifiez la puissance de sor- tomber l’ampli ni le soumettre a des chocs. Eviter toute manipulation pour les connexions d’enceintes, il risque de chauffer excessivement frequemment l’enceinte au bruit provoque par le branchement/retrait Nous vous remercions d’avoir porte votre choix sur la SW115S Ibanez. Utilisez des cables pour haut-parleurs dotes de fiches d’1/4" (voyez de l’enceinte, cette derniere peut etre endommagee. Dans ce cas, Avant de brancher les cables, reduisez le volume principal de l’ampli dissolvant, car ceux-ci pourraient decolorer le boitier. Ne pas laisser Si vous avez le moindre doute au sujet d’une connexion, demandez Cables 4*;& Potencia */165 cerca posible. 8&*()5 Impedancia decolorar la caja. Introduccion &/$-0463& de la potencia mono. 41&$*'*$"5*0/4 Cuidado de la caja Conexion de cables 108&3 )"/%-*/( contacto con su distribuidor. */5&3/"- 41&",&3 6/*5 manual y guardelo para futuras consultas. Precauciones durante el uso sobrecalentarse, generandose una averia. Ubicacion de la caja acustica de altavoz los cables podrian romperse o provocar una averia. ejemplos de conexion que aparecen en este manual. los mismos ruidos que cuando se conecta o desconecta un enchufe, posible que este se caliente o provoque un incendio. Si se produce utilice alcohol, disolventes petroquimicos o diluyente, ya que podria figura). Si utiliza un cable que no esta disenado para altavoces, es Gracias por adquirir el equipo Ibanez SW115S. Para poder obtener una este todavia en garantia..En particular, cuando utilice el sistema de Coloque la caja acustica de altavoz en un lugar estable. La ubicacion amplificador en 0 o apagarlo. Si el altavoz produce continuamente importe por reemplazar la unidad de altavoces, aunque el sistema podria danar la unidad de altavoces. Si esto sucede, se le cobrara un quitar el polvo o la suciedad, limpie el equipo con un pano seco. No comprobar la capacidad de potencia admisible del amplificador. Si Cuando conecte un sistema de altavoces al amplificador, debe Antes de conectar los cables, debe ajustar el volumen principal del se introduce una senal superior a la potencia del sistema de altavoces, Utilice cables de altavoces de 1/4" pulgadas (consulte la siguiente altavoz. Cuando lo ajuste, es muy importante que coincida la sistema sera inferior a la impedancia de una sola caja acustica de impedancia con el amplificador. Ajuste el sistema de acuerdo con los Para evitar que la caja se decolore o deforme, evite utilizarla en lugares Cuando conecte el sistema de altavoces a un amplificador, compruebe la impedancia total del sistema de altavoces que esta conectando. acusticas de altavoces, los altavoces funcionaran como un sistema En particular, si conecta varios altavoces, la impedancia de todo el mayor ventaja en el sistema de altavoces, lea cuidadosamente este expuestos a la luz del sol o a niveles extremos de humedad. Para un mal funcionamiento del cable, la tapa del amplificador podria altavoces en estereo, tenga en cuenta que la potencia sera la mitad Si no esta seguro de como realizar las conexiones, pongase en de la caja y los alrededores afectaran al sonido. Si utiliza varias cajas mas efectivo siempre y cuando las cajas esten colocadas lo mas Њ Cavi LH consultazione. 800'&3 MODEL NO. : SW115S 58&&5&3 Impedenza rivenditore locale. 4&"-&% #"$, Introduzione Cura del cabinet The aforementioned equipment fully conforms to the Capacita di potenza Collegamenti dei cavi 1+15 Posizionamento del cabinet 8 3.4 8 1&", protection requirements of the following EC Council Directives. 8 ? ) ? % NN sistema, se posizionati uno accanto all’altro alla meta della capacita di potenza in mono. 89/336/EEC : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY surriscaldarsi non funzionare correttamente. dato che questi possono scolorare il cabinet. collegamento riportati nel presente manuale. 108&3 +". # Њ probabile che i cavi siano rotti o che vi sia un’anomalia. Precauzioni da adottare durante l’utilizzo Grazie per aver acquistato il cabinet Ibanez SW115S. In modo da sfruttare Posizionare il cabinet in modo stabile. Il posizionamento del cabinet e l’altoparlante emetta rumori nell’inserire o nello sfilare la spina, e Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare Se non si e certi di come eseguire i collegamenti, rivolgersi al sistema deve essere inferiore a quella di un singolo cabinet. In fase di installazione, e importante che l’impedenza corrisponda a quella dell’amplificatore. Installare il sistema secondo gli esempi di assolutamente il valore di uscita nominale dell’amplificatore. Qualora coperto da garanzia.In particolare, nell’utilizzare in stereo il sistema Prima di collegare i cavi, regolare su “0” il volume principale di altoparlanti, tenere presente che la capacita di potenza equivale puo risultarne danneggiata. In tal caso il danno arrecato non verra un segnale sia maggiore della capacita di potenza nominale dell’amplificatore o disinserire la corrente elettrica. Qualora sopportata dall’ingresso di un’unita altoparlante, l’unita altoparlante esponendolo alla luce diretta del sole o all’umidita estrema. Per Utilizzare cavi per altoparlanti dotati di jack da 1/4" (vedi fig. di seguito). Non utilizzare un cavo che non sia un cavo per altoparlanti, in quanto rimuovere la polvere o la sporcizia, spolverare delicatamente con un panno asciutto. Non utilizzare alcool, solventi petrolchimici o diluenti, appieno il sistema di altoparlanti, leggere attentamente il presente manuale che va conservato in un luogo sicuro a scopo di futura il cavo non adatto puo surriscaldarsi o prendere fuoco. In caso di l’impedenza totale del sistema di altoparlanti che state per collegare. In particolare, nel collegare piu altoparlanti, l’impedenza dell’intero l’ambiente ad esso circostante ne condizionano il timbro. Nell’utilizzare Nel collegare il sistema di altoparlanti ad un amplificatore, controllare malfunzionamento del cavo, il fondo dell’amplificatore puo Per evitare che il cabinet si scolorisca o si deformi, non utilizzarlo piu cabinet, gli altoparlanti funzionano con maggiore efficacia come
8 5 1 6 5 2 3 3 4 2 4 1 B 7 9 A 9 B 6 7 8 A Port Grille Coins ??? ??? ??? Tweeter Alveoles ???? ???? ???? Enceinte ???? Poignees ????? ????? ?????? Haut-parleurs Prise d'entree meme enceinte. plus importante. ????????? ????????? Commutateur Tweeter Plaque de connexions ?????????? ?????????? ?????????? ??????????? ????????????? ????????? Ces coins protegent l’enceinte. Pieds en caoutchouc, roulettes de l’enceinte sont appropriees. Il met le tweeter en/hors fonction. ????????????????? ????????????????? ??????????????????? ?????? 0/ ? 0'' ???????? La prise d’entree du haut-parleur se situe ici. Ces haut-parleurs reproduisent le signal audio. en caoutchouc dans les alveoles prevues a cet effet. ???????????????????????? dont il interagit avec lui-meme a l’interieur de l’enceinte. ????????????????????????? Servez-vous de ces poignees pour transporter l’enceinte. utiliser le commutateur Tweeter pour le mettre en/hors fonction. Noms et fonctions des commandes ????????????? ????????????????? ?????????????????????????????? ?????????????????????????????????? plus sur l’installation des roulettes, lisez la section " Montage des roulettes". Cette grille protege les haut-parleurs contre la poussiere et les chocs externes. 48 ?????????????Ґ????????????????? les roulettes fournies pour faciliter le deplacement de l’enceinte. Pour en savoir Si vous placez une enceinte SW100 sur une enceinte SW115S, engagez les pieds cables pour haut-parleurs. Avant d’effectuer toute connexion, verifiez que ???????????????????????????????????? Les pieds en caoutchouc assurent la stabilite de l’enceinte. Vous pouvez utiliser l’impedance de l’enceinte, la puissance de sortie de l’ampli et la capacite d’entree ???????????????????????????????????? Branchez cette prise/ces prises a la sortie/aux sorties de votre ampli avec des Veuillez noter que deux amplificateurs ne peuvent pas utiliser simultanement la ???????? C'est un diffuseur permettant de reproduire les frequences aigues. Vous pouvez ?????????????? ???????????0/?0''?????? ???????????????????????????????????? Il donne de l’ampleur aux frequences graves et confere ainsi au son une profondeur nous basant sur des calculs mettant en lumiere les reflexions du son et la maniere qu’elle reproduise le signal d’un ampli de guitare avec un rendement optimal, en C’est le boitier qui abrite les haut-parleurs. Nous avons concu cette enceinte pour ???????????????????? ? ??????????????? ? ??????????????????? ?????????????????? ?????????????????????????????????? 6 B 7 6 2 5 3 3 4 4 1 B 2 5 7 8 9 A 9 1 8 A Port Grill Caja Asas Railes Rejilla Cabinet Tweeter Tweeter Corners Handles Apertura Coasters Input jack Jack plate Escuadras profundidad. Speaker units Tweeter switch Toma de entrada simultaneamente. Placa de conexion Unidades de altavoz Rubber feet, casters Interruptor del tweeter switch to turn it on/off. Patas de goma, ruedas estan ubicados en esta placa. This switches the tweeter on/off. directos de los objetos externos. refer to " Attaching the casters." Estas escuadras protegen la caja. These corners protect the cabinet. Utilice las asas para mover la caja. The speaker input jack is located here. These units reproduce the audio signal. Use these handles when moving the cabinet. la caja acustica del altavoz son los correctos. Estas unidades reproducen la senal de audio. flected and interacts with itself inside the cabinet. Este interruptor permite encender/apagar el tweeter. utilizar el interruptor del tweeter para encenderlo/apagarlo. como ajustar las ruedas, consulte “ Ajuste de las ruedas”. como se refleja el sonido y asi interactuar dentro de la caja. Names and functions for each part Nombres y funciones de cada parte Please note that two amps cannot simultaneously use one speaker. pedance, amp output, and speaker cabinet power handling are appropriate. Si coloca el SW100 encima del SW115S, alinee los pies de goma con los railes. se incluyen resultan adecuadas para transportar el sistema. Para mas detalles de Tenga en cuenta que dos amplificadores no pueden utilizar un altavoz Es un altavoz para la reproduccion de la gama de frecuencias agudas. Puede Utilice un cable de altavoz para conectar la(s) toma(s) de salida del altavoz del Rubber feet are provided to stabilize the cabinet. The included casters are conve- Su funcion es la de proteger las unidades de altavoz del polvo y de los impactos If you place the SW100 on top of the SW115S, align the rubber feet with the coasters. Es una caja que sostiene las unidades de altavoz. La caja esta disenada para una reproduccion optima del amplificador de la guitarra, basado en calculos para ver nient when you need to transport the system. For details on attaching the casters, This protects the speaker units from dust and direct impacts from external objects. Incrementa la resonancia de las frecuencias graves para dar al sonido una mayor input jack(s). When you make connections, you must check that the speaker im- optimal playback for a guitar amp, based on calculations of how the sound is re- This is a box that supports the speaker units. The cabinet is designed to produce This enhances the resonance of the low-frequency range, giving the sound greater depth. amplificador a la(s) toma(s) de entrada. Cuando haga las conexiones, debe Las patas de goma se proporcionan para dar estabilidad a la caja. Las ruedas que Use a speaker cable to connect the speaker output jack(s) of your amp to these La toma de entrada del altavoz y el interruptor de seleccion de STEREO/MONO comprobar que la impedancia del altavoz, salida del amplificador y la potencia de This is a speaker for reproducing the high-frequency range. You can use the tweeter A B 1 4 3 B 2 A 6 5 1 9 5 8 4 7 9 7 6 3 2 8 Port Angoli Griglia esterni. Cabinet Tweeter Tweeter diffusore. al suono. Gehause Tragegriffe Bespannung Schutzecken Vertiefungen Impugnature Lautsprecher Fremdkorper. Porta-rotelline Anschlussfeld Ingresso a jack Piastra ingressi Eingangsbuchse Unita altoparlanti Tweeter-Schalter Bassreflexoffnung Fundament verleiht. Proteggono il cabinet. Interruttore del tweeter Gummifu?e und Rollen Piedini in gomma, rotelle Accende/spegne il tweeter. Lautsprechers korrekt sind. angeschlossen sein durfen. il tweeter, usare l’interruttore. Riproducono il segnale audio. Da utilizzare per spostare il cabinet. di potenza dei cabinet siano adeguati. Tragegriffe fur einen komfortablen Transport. rotelle, consultare “ Montaggio delle rotelle”. Die Lautsprecher geben das Audiosignal wieder. der Rollen finden Sie unter “ Rollen montieren”. Ruckkopplungen innerhalb des Gehauses zu Grunde. die Gummifu?e in den Vertiefungen der Box einrasten. Hiermit konnen Sie den Hochtoner ein- oder ausschalten. Die Lautsprecher- und Eingangsbuchsen befindet sich hier. Bezeichnung und Funktion der Teile Diese Schutzecken schutzen das Gehause vor Beschadigungen. Nome e funzioni di ogni componente suono deve essere riflesso e interagire con l’interno del cabinet stesso. dem Tweeter-Schalter konnen Sie diesen Lautsprecher ein- und ausschalten. Se si pone l’SW100 sull’SW115S, allineare i piedini di gomma ai porta-rotelline. Bitte beachten Sie, dass niemals zwei Verstarker gleichzeitig an einem Lautsprecher controllare che l’impedenza degli altoparlanti, l’uscita dell’amplificatore e la capacita E un diffusore che riproduce la gamma di alta frequenza. Per accendere/spegnere E dove sono ubicati la presa di ingresso altoparlanti e il selettore STEREO/MONO. risultati come cassa per un amplificatore per chitarra in base ai calcoli su come il Die Bespannung schutzt die Lautsprecher vor Staub und Beschadigungen durch Auf den Gummifu?en steht die Box rutschfest und sicher. Die beiliegenden Rollen EUtilizzare il cavo per altoparlanti per collegare le prese a jack di uscita altoparlanti dotazione sono utili per trasportare il sistema. Per informazioni su come montare le Notare che i due amplificatori non possono usare simultaneamente un unico Protegge le unita altoparlanti dalla polvere e dagli impatti diretti da parte di oggetti Cassa in cui sono alloggiati gli altoparlanti. Il cabinet e progettato per dare i migliori sind nutzlich, wenn die Box transportiert werden muss. Einzelheiten zum Anbringen Dies ist ein Lautsprecher fur die Wiedergabe des hohen Frequenzbereichs. Mit Dies ist der Bassreflextunnel fur den tiefen Frequenzbereich, der dem Klang mehr Schlie?en Sie die Lautsprecherausgange Ihres Verstarkers mit Lautsprecherkabeln Wenn Sie den SW100 auf die SW115S Box stellen, achten Sie bitte darauf, dass dell’amplificatore alle suddette prese a jack di ingresso. Nell’eseguire i collegamenti, Aumenta la risonanza della gamma di bassa frequenza, dando maggiore profondita speziell auf die optimale Wiedergabe von Gitarrenverstarkersignalen ausgelegt. an diese Eingangsbuchsen an. Vor dem Anschlie?en mussen Sie prufen, ob Bei der Konstruktion lagen Berechnungen uber die Reflektionen und Lautsprecherimpedanz, Verstarkerausgangsleistung und Leitungsaufnahme des I piedini in gomma servono a stabilizzare il cabinet. Le rotelle comprese nella Dies ist das Gehause, in das die Lautsprecher eingebaut sind. Das Gehause ist 2. 3. 5. 1. 4. lettes. Procedure ?????? ?????? ????? ????? ???? 1. ?????? ??????????? 4 ?, a savoir 145W. basses Ibanez SW100. filetee avec la cle fournie. ?????????????? ???????? ???????????? En cas de panne du systeme d’enceinte est de 4 ?. l’impedance de l’ampli et de l’enceinte. Montage des roulettes ??????????????? l’enceinte, en veillant a ne pas vous blesser. Exemples de connexions ????????????? Voici ce qu’il vous faut: cle (fournie) sans avis prealable en vue d’eventuelles ameliorations. ??????????????????????? ????????????????????????? 48 ?????????????????? ?? ????????????????????? ??????????????????????? Montez les trois autres roulettes en suivant cette procedure. ???????????????????????????? *CBOF[ ??????? 48 ? 48 ??????? ?????????????????????????????????? ????????????????????? Њ?????? Utilisation de la SW115 comme enceinte auxiliaire avec le SW100 Si vous le voulez, vous pouvez monter les roulettes fournies sur l’enceinte. l’enceinte, en tournant la roulette dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour permettre une reparation dans les plus brefs delais, decrivez le probleme dans les details. haut. Veillez a ne pas vous coincer les doigts entre le panneau arriere et le sol. Montez une roulette dans un des orifices metalliques filetes sur le dessous de Posez doucement l’enceinte sur le dos, de sorte que sa grille soit tournee vers le Remettez ensuite doucement l’enceinte debout.Relevez precautionneusement Fixez convenablement la roulette en serrant l’ecrou situe a la base de sa portion Cette enceinte n’est pas un poids plume. Soyez prudent quand vous montez les rou- Cet exemple illustre la connexion d’une enceinte SW115 a l’amplificateur de Nous avons soigneusement inspecte ce produit a sa sortie d’usine. Toutefois, si vous rencontrez un La puissance de ce systeme est egale a la puissance de sortie du SW100 sous Branchez la sortie du SW100 a la prise d’entree 8 ?. L’impedance de l’ensemble 48 ? Њ? 8????????? ??????? 8???? ???????????????????????????????????? Њ??????????? 48 ???????????????? probleme pendant son utilisation, veuillez vous adresser au revendeur chez qui vous l’avez achete. Les caracteristiques et la presentation de ce produit sont susceptibles d’etre modifiees ???????????????????????????????????? d’emploi de l’ampli en question pour effectuer correctement les connexions. En ???????????????????????????????????? outre, quand vous branchez l’enceinte a un ampli a lampes, il est primordial d’aligner ???????????? ?????????????????? ??????? ????????????????????????????????????? ?????????? Avant de brancher les enceintes a d’autres amplis, lisez attentivement le mode ?????????????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????????????????????????????? ??????????????????????????????????? 2. 3. 1. 1. 2. 3. 4. 4. 5. 5. Procedure improvement. Procedimiento 2. 145W of output. posterior y el suelo. on the bottom of the cabinet. del sistema de altavoces coincida. producira una salida de 145W. entire speaker system will be 4 ?. Ajuste de las ruedas In the case of defects Attaching the casters de metal de la parte inferior de la caja. Connection examples demora, describa el problema con detalles. Ejemplos de conexion teniendo mucho cuidado en no danarse. the speaker cabinet to an upright position. Items required:wrench (included) Coloque las otras tres ruedas de la misma forma. Attach the remaining three casters in the same way. Puede colocar las ruedas en la caja acustica de altavoz. En caso de partes defectuosas pinch your fingers between the back panel and the floor. Elementos requeridos: llave fija (incluida) The included casters may be attached to this speaker cabinet. del conjunto del sistema de altavoces sera de 4 ohmios. tant to match the impedance of the amp and speaker system. Using the SW115 as an extension speaker for the SW100 Utilizacion del SW115 como altavoz de extension para SW100 located at the base of the screw portion, to fasten the caster firmly. que esta en la parte inferior del tornillo para ajustar la rueda firmemente. In this example, the SW115 is connected to a SW100 Ibanez bass amp. La caja acustica es muy pesada. Tenga mucho cuidado cuando instale las ruedas. The speaker cabinet is quite heavy. Please use caution when installing the casters. Since the SW100 can produce 145W of output at 4 ?, this system will produce Connect the output of the SW100 to the 8 ? Input jack. The impedance of the de usuario del aparato al que se conecta, para cerciorarse de que hace las rectly. In particular when connecting speakers to a tube amp, it is extremely impor- This product was carefully inspected before it left the factory. If you experience any problem Gire la parte del tornillo de la rueda hacia la derecha, ajustandolo en el receptaculo amplificador de valvulas, es muy importante que la impedancia del amplificador y La especificaciones y apariencia del producto estan sujetos a cambios sin previo aviso. Finalmente, levante la caja. Coloque la caja acustica en posicion hacia arriba, Utilice la llave fija que se incluye con la caja acustica del altavoz, ajuste la tuerca Gently lay the cabinet on its back so that the grill faces upward. Be careful not to conexiones de forma adecuada. En particular, cuando conecte altavoces a un Debido a que el SW100 puede producir 145W de salida a 4 ohmios, el sistema experimenta algun problema durante el funcionamiento, consulte con el distribuidor the device you are connecting, so that you can be sure to make connections cor- Using the wrench that is included with the speaker cabinet, tighten the nut that is En este ejemplo, el SW115 se conecta a un amplificador de bajo Ibanez SW100. Finally, gently raise the cabinet upright. Carefully, so as not to injure yourself, raise Conecte la salida del SW100 a la toma de entrada de 8 ohmios. La impedancia Este producto ha sido cuidadosamente inspeccionado antes de salir de fabrica. Si When making connections to other amps, carefully read the owner's manual for rejilla quede hacia arriba. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con el panel Cuando realice conexiones a otros amplificadores, lea cuidadosamente el manual Turning the screw portion of the caster clockwise, fasten it into the metal receptacle during operation, please consult the dealer where you purchased the product. So that ser- vicing can be performed without unnecessary delay, please describe the problem in detail. Specifications and appearance of this product are subject to change without notice for Apoye suavemente la parte posterior de la caja sobre el suelo, de modo que la que le vendio el producto. Para que pueda realizarse un servicio sin ningun tipo de 4. 5. 1. 5. 1. 2. 2. 4. 3. 3. suolo. Procedura altoparlanti. verticale. die Rollen. oben zeigt. Vorgehensweise Rollen montieren. 3. SW100 Ibanez. am Boxenboden ein. viso, a scopo di miglioramento. situata sul fondo del cabinet. In caso di guasti Rollen montieren dem Sie das Gerat erworben haben. sistema produce 145 W di uscita. la dovuta cautela da una o piu persone. Anschlussbeispiele und Lautsprechersystem ubereinstimmen. Montaggio delle rotelle Im Falle eines Defektes Esempi di collegamento Montare le altre tre rotelle procedendo allo stesso modo. Die beiliegenden Rollen konnen an der Box montiert werden. tempestivamente, descrivere il problema in modo dettagliato. Die SW115 als Lautsprecher fur den SW100 einsetzen Erforderlich:Schraubenschlussel (liegt bei) Montieren Sie die restlichen drei Rollen auf die gleiche Weise. L’impedenza dell’intero sistema per altoparlanti e di 4 ohm. Produktverbesserungen ohne Vorankundigung jederzeit vorbehalten. auch das Gesamtsystem uber eine Ausgangsleistung von 145W. il dado posizionato alla base della vite, serrare saldamente la rotella. Le rotelle comprese nella dotazione possono essere montate sul cabinet. e stato acquistato il prodotto. Affinche le riparazioni possano essere eseguite Eingangsbuchse 8? an. Die Gesamtimpedanz des Lautsprechersystems betragt 4?. Le specifiche e l’aspetto del presente prodotto sono soggetti a modifiche senza preav- Die Box ist relativ schwer. Bitte gehen Sie sorgfaltig und vorsichtig vor, wenn Sie die Da der SW100 eine maximale Ausgangsleistung von 145 W bei 4? hat, verfugt Legen Sie die Box vorsichtig auf die Ruckseite, so dass die Bespannung nach Wenn Sie einen anderen Verstarker anschlie?en wollen, lesen Sie zunachst Drehen Sie das Gewinde an der Rolle im Uhrzeigersinn in die metallene Aufnahme JAN04663 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA Ziehen Sie die Mutter unten am Gewinde mit dem beiliegenden Schraubenschlussel fest. Per eseguire collegamenti con altri altoparlanti, leggere attentamente le istruzioni wahrend des Betriebs Storungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den Handler, bei Girare verso destra la parte a vite della rotella, serrarla nell’apposita sede metallica Anderungen der technischen Daten und der au?eren Gestaltung im Hinblick auf Con la dovuta cautela, appoggiare il cabinet sul retro, affinche la griglia sia rivolta verso l’alto. Fare attenzione a non schiacciarsi le dita tra il pannello posteriore e il Con la dovuta cautela, in modo da non farsi male, sollevare il cabinet in posizione importante che l’impedenza dell’amplificatore corrisponda a quella del sistema di In particolare, nel collegare altoparlanti ad un amplificatore a valvole, e alquanto Dieses Gerat wurde vor dem Verlassen des Werks grundlich uberpruft. Sollten dennoch dei dispositivi da collegare, al fine di poter eseguire correttamente i collegamenti. Per mezzo della chiave esagonale (compresa nella dotazione del cabinet), serrare Un cabinet SW115 come altoparlante supplementare di un amplificatore SW100 Il presente prodotto e stato attentamente ispezionato in fabbrica prima della spedizione. Richten Sie schlie?lich die Box vorsichtig auf und stellen Sie die Box vorsichtig auf In caso di eventuali problemi di funzionamento, rivolgersi al rivenditore presso il quale anschlie?en wollen, ist es extrem wichtig, dass die Impedanzen von Verstarker In questo esempio, il cabinet SW115 e collegato all’amplificatore per basso Il cabinet e molto pesante. Per evitare lesioni, tale procedura deve essere eseguita con Attrezzi necessari: chiave esagonale (compresa nella dotazione) Dato che l’amplificatore SW100 puo produrre 145 W di uscita a 4 ohm, questo Collegare l’uscita dell’amplificatore SW100 alla presa a jack di 8 ohm. sorgfaltig die zugehorige Bedienungsanleitung, damit die Verkabelung korrekt vorgenommen werden kann. Besonders wenn Sie einen Rohrenverstarker In diesem Beispiel wird die Lautsprecherbox SW115 an den Gitarrenverstarker Ibanez SW100 angeschlossen. Schlie?en Sie den Ausgang des SW100 an die