На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб, которые состоят из 6279321 страницы

Эффект-процессор IBANEZ Desktop Amps DAG1/DAB1. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя IBANEZ Desktop Amps DAG1/DAB1. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Эффект-процессор
Производитель (бренд)
IBANEZ
Модель
IBANEZ Desktop Amps DAG1/DAB1
Еще инструкции
Звуковое оборудование IBANEZ, Эффект-процессоры IBANEZ
Язык инструкции
английский
Дата создания
05 Января 2019 г.
Просмотры
76 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
851.89 Кб
Название файла
ibane_manual_desktop_amps_dag1_dab1.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Vorsicht                                               Manipule el enchufe con cuidado
    Cuando desenchufe el cable, hagalo tirando del enchufe. Si lo desenchufa tirando del
    Verwenden Sie das Gerat nicht mit nassen Handen            cable de alimentacion, este puede resultar danado, con el consiguiente riesgo de incendio
    o descarga electrica.
    Wenn Ihre Hande nass sind, durfen Sie das Netzkabel nicht anschlie?en oder abziehen.
    Andernfalls konnen Sie einen elektrischen Schlag erleiden.  No coloque el dispositivo en lugares humedos
    No utilice este dispositivo en lugares humedos, por ejemplo cerca de un bano o un
    humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse un incendio o una
    Handhaben Sie den Stecker mit Sorgfalt                      descarga electrica.
    Beim Abziehen des Kabels aus der Steckdose mussen Sie am Stecker ziehen. Wenn Sie
    den Stecker abziehen, indem Sie am Kabel selbst ziehen, kann das Kabel beschadigt      No ponga agua o productos quimicos sobre el dispositivo
    werden und moglicherweise einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.    A fin de evitar el riesgo de incendio o descargas electricas, no coloque floreros, bebidas,
    Stellen Sie das Gerat nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit auf     cosmeticos o recipientes de productos quimicos o agua encima de este dispositivo.
    Verwenden Sie das Gerat nicht an Standorten mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie z. B. in      Desconecte el cable de alimentacion si va a estar fuera
    der Nahe eines Bades oder Luftbefeuchters, im Regen oder in der Nahe von Wasser.   Por razones de seguridad, desenchufe el dispositivo si no va a utilizarlo durante un
    Dies kann sonst einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben.  periodo prolongado.
    No utilice el aparato a un volumen elevado durante periodos prolongados
    Lassen Sie kein Wasser oder keine Chemikalien mit dem Gerat in Beruhrung   El uso del aparato a un volumen elevado con auriculares o altavoces durante periodos
    kommen
    Specifications                                           Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie keine Blumenvasen,   prolongados puede provocar perdida de audicion permanente segun el volumen.
    Getranke, Kosmetika oder Behalter mit Chemikalien oder Wasser auf dieses Gerat.
    Output Power      1.6W                                 Ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie nicht da sind    ??
    Wenn Sie das Gerat uber einen langeren Zeitraum nicht verwenden werden, ziehen Sie
    Power Consumption 2.3W                                 aus Sicherheitsgrunden das Netzkabel von der Steckdose ab.  ?????Ibanez(????)????????????????,???? ????
    Speaker Driver    3”/8? 3Wrms/6Wmax                    Verwenden Sie das Gerat nicht fur langere Zeit mit hoher Lautstarke  ???, ??????
    Size              W”xH”xD”                             Wenn Sie das Gerat fur langere Zeit mit hoher Lautstarke uber Kopfhorer oder   ??????
    Lautsprecher verwenden, kann je nach Dauer und Lautstarke ein dauerhafter Horschaden
    1)?????????
    102x116x63                           entstehen.                                             2)????????
    Weight            340g                                                                                        3)?????????
    4)???????????
    Introduzione                                               5)??????????????
    6)?????????
    Grazie per aver acquistato questo prodotto Ibanez. Prima di usare l'amplificatore, leggere il   7)????????????????????
    manuale d'utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalita possibile.   8)???????????????????????????(?????)???
    Conservare quindi il manuale in un luogo sicuro.           9)?????????????????????????????????????
    Precauzioni durante l'uso                                  ??????????????????????.????????????????
    1) Leggere le avvertenze contenute in questo manuale di istruzioni.  ??,????????????????
    2) Tenere le avvertenze contenute in questo manuale a portata di mano per consultarle   10)???????????,???????????????????
    11)??????????????/???
    all'occorrenza.                                            12)??????,?????????,?????????,??????,????
    3) Osservare tutte le avvertenze.
    MODEL NUMBER : DAG1 / DAB1                                                                                 ???????,??????????????
    The aforementioned equipment fully conforms to the protection requirements of the following   4) Seguire le istruzioni contenute in questo manuale di istruzioni.
    Council Directives.                                                                                        ??????????????????????????????????,???
    2004/108/EC : Electromagnetic Compatibility  5) Usare solo un panno asciutto per pulire l'amplificatore.
    2006/95/EC : Low Voltage Directive      6) Non schiacciare o calpestare il cavo di alimentazione, specialmente vicino allo spinotto o alla   ???????
    MANUFACTURE :   HOSHINO GAKKI CO., LTD.         presa.                                                     ??????
    22-3 Chome, Shumoku-Cho, Higashi, Nagoya, Aichi, Japan
    CE EU REPRESENTATIVE :   HOSHINO BENELUX B.V.   7) Posizionare questo prodotto vicino alla presa dell'alimentazione di rete e assicurarsi che, in   1)???????????????,?????????????????????
    J.N. Wagenaarweg 9, 1422 AK Uithoorn, Netherlands  caso di problemi, la spina del cavo di alimentazione possa essere facilmente scollegata dalla   ?????
    presa di corrente.                                         2)??????????????????????,?????????????
    8) Usare solo i componenti in dotazione o gli optional che rispettano le specifiche del produttore.  3)????????????????,?????????????
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING                      un entretien sera necessaire si le cable d'alimentation ou la fiche est endommagee, si un liquide   9) Far effettuare tutti gli interventi d'assistenza dal personale tecnico autorizzato dal distributore.   4)????????,???????????
    Interventi d'ispezione o assistenza sono necessari se il cavo di alimentazione o la spina sono
    1) Read these instructions.                                s'echappe de l'unite, si un corps etranger a penetre a l'interieur, si l'amplificateur est expose a   danneggiati, se fuoriesce del liquido dall'unita, se un oggetto esterno entra nell'unita, se l'unita si   5)???????,?????????????,??????
    2) Keep these instructions.                                l'eau, s'il tombe accidentellement ou s'il ne fonctionne pas normalement.  bagna con la pioggia o altri liquidi, se l'unita viene fatta accidentalmente cadere o se l'unita non
    3) Heed all warnings.                                      10) Ne mettez pas l'appareil hors tension ou ne deconnectez pas la fiche de la prise secteur   funziona normalmente.   ??????
    4) Follow all instructions.                                lorsque l'appareil fonctionne. Des disfonctionnements risqueraient de se produire.  10) Non spegnere l'alimentazione o scollegare la spina dalla presa AC durante il funzionamento
    5) Do not use this apparatus near water.                   11) Ne montez pas dessus et n'y placez pas d'objets lourds. Vous risqueriez de le casser ou   dell'apparecchio, perche questo potrebbe provocare guasti.   ????????????
    6) Clean only with a dry cloth.                            d'entrainer un disfonctionnement.                           11) Non salire sull'apparecchio o collocare oggetti pesanti sopra di esso per evitare di romperlo o   ??????
    7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s   12) Si la luminosite de la diode faiblit, la qualite du son diminue sensiblement. Remplacer la pile   provocare guasti.
    instructions.                                              immediatement.                                              12) Quando l’indicatore a LED si affievolisce, la qualita sonora decade notevolmente. Sostituire
    8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus   13) Si l’appareil doit rester inutilise pendant une longue duree, retirer la pile afin d’eviter tout   immediatamente la pila.  ???????(???????)??????????????????
    ????????????????????
    (including amplifiers) that produce heat.                  dommage du a une fuite eventuelle de la pile.               13) Quando non si usa l’unita per un lungo periodo, estrarre la pila per evitare danni dovuti a
    9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has   14) L'adaptateur secteur inclus doit etre utilise a l'exception de tout autre. L'utilisation d'un autre   perdite di fluido della pila.
    two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third   adaptateur secteur peut provoquer un disfonctionnement, des parasites ou un incendie.  14) E necessario impiegare il trasformatore CA fornito in dotazione. Qualsiasi altro trasforma-      ??????(?????)????????????????????
    grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided                       tore puo divenire causa di malfunzionamento, disturbo o incendio.  ???????????
    plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.  Consignes de securite
    10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience                          Precauzioni di sicurezza
    receptacles, and the point where they exit from the apparatus.  Prevention des risques d’incendie, d’electrocution ou de blessure  Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni     ??????????(?????)????????????
    11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.  A propos des symboles graphiques
    12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold                    Note sui simboli grafici
    with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combina-  ? signale une mise en garde (danger ou avertissement). Le contenu specifique   ? indica che occorre prestare attenzione (anche un pericolo o Iun’avvertenza). Il     ??
    tion to avoid injury from tip-over.                                 de cette mise en garde est indique dans le triangle. Le symbole de gauche fait   contenuto specifico dell’avvertenza e indicato all’interno del triangolo. Il
    13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.  reference a une mise en garde, un avertissement ou un danger d’ordre general.  simbolo mostrato sulla sinistra indica di prestare attenzione in generale,      ??????
    14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus        signale une interdiction (action a ne pas realiser). Le contenu specifique de   un’avvertenza o un pericolo.  ???????,???????????,???????,???????
    has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been   cette interdiction est indique dans le symbole. Le symbole de gauche signifie que        indica un divieto (qualcosa che non bisogna fare). L’oggetto specifico del   ???????????????????????????????????
    spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or   vous ne devez pas demonter l’unite.  divieto e raffigurato all’interno del simbolo. Il simbolo mostrato sulla sinistra   ????????????,???????????
    moisture, does not operate normally, or has been dropped.                                                                      indica che non bisogna smontare l’unita.               ??????
    15) Minimum distances of 20cm around the apparatus for sufficient ventilation.  ? signale une action obligatoire (action indispensable). L’action specifique est                      ????????????,??????????????????????
    16) Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. The   decrite dans le symbole.      ? indica un’azione obbligatoria (qualcosa che bisogna fare). L’obbligo specifico      ?????????????????????????,?????????
    ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as news                                 e raffigurato all’interno del simbolo.                 ??
    paper, table-cloths, curtains etc.                                                                                                                                                    ?????????
    17) WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect     Avertissements                                                                         ????????????????????,??????????????
    device shall remain readily operable.                                                                                          Avvertenze                                             ?????????????,?????????????????????
    18) WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain      Si l’appareil emet de la fumee  Se dall’apparecchio fuoriesce fumo               ??????????
    or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled   Un incendie ou une electrocution sont possibles si vous continuez a utiliser l’appareil s’il        ??
    with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.   ne fonctionne pas normalement, par exemple, s’il emet de la fumee ou s’il degage une   C’e pericolo di incendio o di scosse elettriche se si continua a usare l’apparecchio
    odeur inhabituelle. Mettez immediatement l’appareil hors tension, deconnectez la fiche   quando avvengono anormalita quali la fuoriuscita di fumo o di odori insoliti. Spegnere
    de la prise secteur et contactez le revendeur aupres duquel vous l’avez achete. N’essayez   immediatamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa AC e contattare il   ???????
    Foreword                                                        jamais de reparer vous-meme l’appareil ; cela peut s’averer dangereux.  rivenditore da cui si e acquistato l’apparecchio. Non cercare mai di riparare   ???????????????????????????
    l’apparecchio da soli, puo essere pericoloso.
    Thank you for purchasing the Ibanez product. Read this manual thoroughly prior to using your      Si l’appareil est endommage                                                         ??????
    amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also   Si vous laissez tomber l’appareil ou si son boitier est endommage, mettezle immediate-     Se l’apparecchio si rompe  ??????,??????????????????????,?????
    stored in a safe place.                                         ment hors tension, deconnectez la fiche de la prise secteur et contactez le revendeur   Se l’apparecchio cade o se il cabinet e danneggiato, spegnere immediatamente   ???,????????
    aupres duquel vous l’avez achete. Un incendie ou une electrocution sont possibles si
    Precautions during use                                          vous continuez a utiliser l’appareil dans ces conditions.     l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa AC e contattare il rivenditore da cui si e   ??????????????
    acquistato l’apparecchio. C’e pericolo di incendio o di scosse elettriche se si continua a
    1) This product is capable of producing extremely high volumes. In some cases, this could      Ne demontez pas et ne modifiez pas l’appareil  usare l’apparecchio in queste condizioni.  ??????????????,?????????,????,?????
    ?????????????????
    damage your hearing or cause other bodily impairment. You must be careful of the volume when   N’ouvrez pas le boitier de cet appareil. Celui-ci contient des composants haute tension ;
    using this product.                                             si vous les touchez, vous risquez de vous electrocuter. Contactez votre revendeur si une      Non smontare o apportare modifiche all’apparecchio     ??????????????
    2) Use this product with a power supply of the voltage that is printed on the product itself.  inspection ou un entretien de l’interieur de l’appareil est necessaire. Ne modifiez pas cet   Non aprire il cabinet di questo apparecchio. Questo apparecchio contiene componenti ad   ????????????,??????????????????????
    ????????
    3) Place this product near the main power outlet, and ensure that the main power plug can be   appareil. Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un disfonctionnement de   alta tensione; se li si tocca puo prodursi una scossa elettrica. Contattare il proprio
    l’appareil, ou vous pourriez vous electrocuter.
    rivenditore se e necessario effettuare un’ispezione dell’interno o prestare assistenza
    easily disconnected from the main power outlet if any problem should occur.                                                all’apparecchio. Non apportare modifiche all’apparecchio per non causare incendi,      ?????????
    4) This device contains a fuse for protection. The fuse may be broken due to external physical     Attention               scosse elettriche o guasti.                                ?????????????,??????,????????????
    shock or because it has reached the end of its lifetime, but since a broken fuse may indicate that                                                                                     ????????????????
    a serious internal malfunction has occurred, please contact your dealer before replacing the fuse.   N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides    Attenzione                 ????????,???????????????????????????
    5) When you are not using it, leave the power turned off. As long as this product is connected to   Ne connectez pas ni ne deconnectez le cable d’alimentation avec les mains humides.   Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate
    an electrical outlet, it is no completely insulated from the power supply even if the power switch   Vous risquez de vous electrocuter.  Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate per evitare
    is turned off. If you will not be using this product for an extended period, leave the power cable   Faites attention en manipulant la fiche  rischi di scosse elettriche.
    disconnected.                                                   Lorsque vous debranchez le cable, veillez a le saisir par la fiche. Si vous tirez sur le
    6) Do not turn off the power switch or disconnect the plug from the AC outlet while the device is   cable, vous risquez de l’endommager, de provoquer un incendie ou de vous electrocuter.  Maneggiare la spina con cautela  ????
    operating. Doing so may cause malfunctions.                     Ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis a une humidite excessive     Quando si scollega il cavo dalla presa di corrente, assicurarsi di tirare impugnando la   ????*#"/&;??????????????????????????????????
    7) Do not stand on this device or place heavy objects on it. Doing so may cause breakage or   N’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis a une humidite excessive, comme pres   spina. Se lo si scollega tirando il cavo stesso, si rischia di danneggiarlo e di provocare   ?????????????????????????????????????????
    malfunctions.                                                   d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez pas non plus sous la pluie ni a   quindi un incendio o scosse elettriche.  ??????????????
    8) When the LED indicator dims, the sound quality will drop remarkably. Replace the battery   proximite d’un plan d’eau. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de vous      ???????
    immediately.                                                    electrocuter.                                              Non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi             ????????????????????????????
    9) When not using the unit for a long time, remove the battery to avoid damage from battery      Ne placez ni eau ni substance chimique sur l’appareil  Non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un      ?????????????????????????
    leakage.                                                         Pour eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution, ne placez pas de vase contenant de      umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evitare incendi o scosse elettriche.     ?????????????????
    10) You must use the included AC adaptor. Using any other AC adaptor may cause serious   l’eau, des boissons, des produits cosmetiques ni aucun autre recipient contenant des   Non porre acqua o agenti chimici sull’apparecchio     ????????????????
    irreparable damage, malfunctions, noise, or fire.                   substances chimiques ou de l’eau sur cet appareil.       Per evitare il rischio di incendio o di scosse elettriche, non porre vasi di fiori, bevande,      ???????????????????????
    Deconnectez le cable d’alimentation lorsque vous vous absentez     cosmetici o contenitori di agenti chimici o di acqua sull’apparecchio.     ????????????????????????????????????????
    Safety precautions                                              Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une periode prolongee, deconnectez la fiche de      Scollegare il cavo di alimentazione nel caso di inutilizzo prolungato  ?????????????????????????
    la prise secteur pour plus de securite.
    ???????????????????????????????????????
    Prevention of fire, electrocution, or injury        N’utilisez pas l’appareil a des niveaux de volume eleves pendant une longue   Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo di tempo, per sicurezza scollegare   ???????????????????????????
    la spina dalla presa AC.
    periode
    ???????????????????????????????
    About the graphic symbols                                       L’utilisation de l’appareil a des niveaux de volume eleves avec le casque ou les                                     ???????????????????????????????????????
    haut-parleurs pendant une longue periode peut provoquer des dommages auditifs   Non usare lo strumento ad alti livelli di volume per lungo tempo  ????????????????????????????????????????
    ? indicates a caution (including a danger or warning). The specific content of   permanents en fonction du reglage du volume de sortie.  L’uso dello strumento ad alti livelli di volume con cuffie o altoparlanti per lungo tempo   ??????????????????????????????????????????
    the caution is indicated inside the triangle. The graphic shown at left indicates a                                puo provocare una perdita permanente dell’udito a seconda delle impostazioni di   ??????????????????????????
    riproduzione del volume.
    general caution, warning, or danger.                                                                                                                                          ????????????????????????????????????????
    indicates a prohibition (something you must not do). The specific content of                                                                                         ???
    the prohibition is depicted inside the symbol. The graphic shown at left indicates   Vorwort                                                                                  ???????????????????????????????????????
    that you must not disassemble the unit.            Herzlichen Gluckwunsch zum Kauf Ihres neuen Ibanez Produktes. Bitte lesen Sie diese   Preambulo                            ?????????-&%???????????????????????????????
    ???????????????
    ? indicates a compulsory action (something you are required to do). The specific   Anleitung fur optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstarkers   Gracias por adquirir este producto Ibanez. Para sacarle el maximo partido a las funciones que le       ??????????????????????????????????????
    requirement is depicted inside the symbol.         aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung dann fur spateres Nachschlagen an einem   ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegurese tambien de   ??
    sicheren Platz auf.                                         guardar este manual en un lugar seguro.
    Warnings                                           Vorsichtsma?nahmen fur den Gebrauch                         Precauciones de uso                                        ?????????????
    1) Lesen Sie die Vorsichtsma?nahmen in dieser Anleitung.
    1) Lea las precauciones de uso que se facilitan en este manual.
    If the device emits smoke                              2) Heben Sie die Vorsichtsma?nahmen dieser Anleitung zum spateren Nachschlagen gut auf.  2) Tenga a mano las precauciones de uso que se facilitan en este manual para consultarlas.  ???????????????
    3) Beachten Sie alle Vorsichtsma?nahmen.
    3) Observe todas las precauciones.
    Fire or electrocution may occur if you continue to use the device when it is behaving   4) Befolgen Sie die in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen.  4) Siga las instrucciones que se facilitan en este manual.  ???????
    abnormally, such as emitting smoke or an unusual odor. Immediately turn off the power
    switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer from whom you   5) Benutzen Sie fur die Reinigung Ihres Amps ein trockenes, weiches Tuch.  5) Utilice unicamente un pano seco para limpiar el amplificador.   ?????????????????????????????????
    purchased the device. Never attempt to repair the device yourself, since this can be   6) Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt oder getreten wird, besonders in Nahe   6) Evite pellizcar o aplastar el cable de alimentacion especialmente junto al enchufe o a la toma
    hazardous.                                             des Steckers bzw. der Steckdose.                            de corriente.                                                      ?????????????????????????????????
    7) Stellen Sie dieses Produkt in der Nahe der Steckdose auf, und vergewissern Sie sich, dass sich   7) Situe este producto cerca de la toma de corriente principal y verifique que el enchufe se pueda   ???????
    If the device breaks                                   der Netzstecker leicht aus der Steckdose ziehen lasst, falls ein Problem auftauchen sollte.  desconectar facilmente de la misma en caso de que se presente algun problema.
    If you drop the device or if its cabinet is damaged, immediately turn off the power   8) Verwenden Sie nur das beiliegende Zubehor oder solches, das die Anforderungen des   8) Utilice unicamente los elementos u opciones incluidos que cumplan las especificaciones del   ?????????????????????????????????
    switch, disconnect the plug from the AC outlet, and contact the dealer from whom you   Herstellers erfullt.        fabricante.                                                        ???????????????????n?????????????
    purchased the device. Fire or electrocution may occur if you continue using the device in
    this condition.                                        9) Uberlassen Sie jegliche Reparaturen Fachpersonal, das vom Vertrieb dafur autorisiert wurde.   9) Confie todas las reparaciones a un tecnico autorizado por el distribuidor. Sera necesario
    Eine Inspektion oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschadigt   proceder a una revision  y reparacion si el cable de alimentacion o el enchufe resultan danados,   ?????????????????????????????????
    Do not disassemble or modify the device                ist, wenn Flussigkeiten aus dem Gerat herauslaufen, wenn ein fremder Gegenstand in das Innere   si sale liquido de la unidad, si penetra un objeto extrano en el interior de la unidad, si la unidad   ?????????
    Do not open the cabinet of this device. This device contains high-voltage components,   des Gerates eingedrungen ist, wenn das Gerat durch Wasser oder Regen nass geworden ist, wenn   se moja, si se cae accidentalmente o si no funciona con normalidad.
    and touching them may produce electrical shock. Contact your dealer if interior   das Gerat versehentlich fallen gelassen wurde oder wenn es nicht mehr normal funktioniert.  10) No apague el dispositivo ni lo desenchufe mientras lo este utilizando. Ello puede provocar
    inspection or servicing is required. Do not modify this device. Doing so may cause fire,   10) Schalten Sie den Netzschalter nicht aus, und trennen Sie nicht das Netzkabel von der   averias.    ??
    electrical shock, or malfunctions.                     Steckdose, solange das Gerat in Betrieb ist.                11) No se suba al dispositivo ni coloque objetos pesados sobre el mismo. Se puede romper o
    Cautions                                           11) Stellen Sie sich nicht auf das Gerat, und legen Sie keine schweren Objekte auf dem Gerat ab.   averiar.                ??????????
    ???????????????????????????????????
    Andernfalls kann das Gerat zerbrechen, oder Storungen konnen auftreten.
    12) Cuando el indicador LED empieza a verse tenue, la calidad del sonido tambien se deteriorara
    Do not operate with wet hands                          12) Wenn die LED-Anzeige schwacher wird, verschlechtert sich die klangqualitat. In diesem   rapidamente. Cambie inmediatamente la pila.  ???????????????????????????????????
    Do not connect or disconnect the power cable while your hands are wet. You risk   Fall die Batterie moglichst sofort erneuern.  13) Cuando no se va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, quite la pila para evitar danos   ???????????????????????????????????
    electrical shock if you do so.                         13)  Wenn Sie die Einheit fur langere Zeit nicht verwenden, die Batterie entfernen, um mogliche   por fugas del electrolito.  ?????????????
    Beschadigung durch ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden.  14). Usted debera utilizar el adaptador de CA incluido. La utilizacion de cualquier otro adaptador      ??????????
    Handle the plug with caution                           14) Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Bei Verwendung eines anderen Netzteils   de CA podria causar el mal funcionamiento, ruido, o un incendio.   ???????????????????????????????????
    When unplugging the cable, be sure to grasp the plug itself. If you unplug the power   besteht die Gefahr von Fehlfunktionen, Storgerauschen oder Branden.
    cable by pulling the cable itself, you risk damaging the cable, possibly causing fire or                                                                                          ???????????????????????????????????
    electrical shock.                                                                                                  Precauciones de seguridad                                      ?????????????????????????
    Do not place the device in locations of high humidity  Sicherheitshinweise                                               Prevencion de incendio, electrocucion o danos personales     ??????????????
    Do not use this device in locations of high humidity such as near a bath or humidifier, or   Vermeidung von Branden, elektrischem Schlag und Verletzungen  Simbolos graficos      ???????????????????????????????????
    ???????????????????????????????????
    in the rain, or near a body of water. Doing so may cause fire or electrical shock.
    Uber die grafischen Symbole                                                                                                ????
    ? indica un aviso (peligro o advertencia). El contenido especifico del aviso
    Do not place water or chemicals on the device                   ? zeigt eine Vorsichtsma?nahme an (einschlie?lich Gefahrenoder Warnhinweisen). Der   viene indicado en el interior del triangulo. La figura que se muestra a la izquierda   ??????????????????????????????
    To avoid the risk of fire or electrical shock, do not place flower vases, drinks, cosmetics,                             indica un aviso general, advertencia o peligro.        ??????
    or containers of chemicals or water on top of this device.      besondere Inhalt der Warnung ist innerhalb des Dreiecks angegeben. Die links gezeigte Grafik
    bezeichnet eine allgemeine Vorsichtsma?nahme, Warnung oder Gefahr.       indica una prohibicion (algo que no se debe hacer). El contenido especifico de   "$???????????????????????????????
    Disconnect the power cable if you will be away                       zeigt ein Verbot an (etwas, das Sie nicht tun sollten). Der besondere Inhalt des   la prohibicion viene representado en el interior del simbolo. La figura que se   ??????????????????????????
    If you won’t be using the device for an extended period of time, disconnect the plug                                       muestra a la izquierda indica que no se debe desarmar la unidad.
    from the AC outlet for safety.                                  Verbots ist innerhalb des Symbols illustriert. Die links gezeigte Grafik zeigt an,                                    ??
    dass Sie das Gerat nicht auseinander nehmen durfen.        ? indica una accion obligatoria (algo que debe hacer). La accion especifica
    Do not use the device at high volume levels for a long time     ? zeigt eine notwendige Ma?nahme an (etwas, das Sie auf jeden Fall tun   viene representada en el interior del simbolo.  ?????"$??????????
    Using the device at high volume levels through headphones or speakers for a long time   sollten). Der besondere Inhalt der notwendigen Ma?nahme ist innerhalb des                 ????? "$ ????????????????????????????
    may cause permanent hearing loss depending on the output volume setting.  Symbols illustriert.                             Advertencias                                           ??
    Warnungen                                               Si sale humo del dispositivo                               ???????????????
    ?????????????????????????????????
    Avant-propos                                                    Wenn Rauch aus dem Gerat aufsteigt                         Puede producirse un incendio o electrocucion si continua utilizando el dispositivo en      ?????????????????
    Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode   Ein Brand oder Elektroschocks konnen auftreten, wenn Sie das Gerat bei unublichen   condiciones anomalas, por ejemplo si emite humo o un olor inusual. Apague      ???????????????????????????????????
    inmediatamente el dispositivo, desenchufelo y pongase en contacto con el distribuidor
    d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses   Verhalten (aussteigender Rauch oder unublicher Geruch) weiterhin verwenden. Schalten   donde lo haya adquirido. No trate nunca de reparar usted mismo el dispositivo, ya que   ?????????????????????????
    caracteristiques Veuillez conserver precieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter   Sie sofort den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, und   puede ser peligroso.
    benachrichtigen Sie den Handler, bei dem Sie das Gerat erworben haben. Versuchen Sie      Si el dispositivo se rompe  ??????????????????
    ulterieurement.
    nie, das Gerat selbst zu reparieren; andernfalls konnen Schaden auftreten.
    ???????????????????????????????????
    Precautions durant l'utilisation                                Wenn das Gerat zu Bruch geht                               Si el dispositivo se cae o la caja acustica esta danada, apaguelo inmediatamente,        ????????????????????????
    1) Lisez les precautions du present mode d'emploi.              Wenn Sie das Gerat fallen lassen oder das Gehause beschadigt ist, schalten Sie sofort      desenchufelo y pongase en contacto con el distribuidor donde lo haya adquirido. Puede
    producirse un incendio o electrocucion si continua utilizando el dispositivo en estas
    2) Conservez-les afin de pouvoir vous y referer ulterieurement.   den Netzschalter aus, ziehen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, und wenden Sie   condiciones.                  ?????????????????????
    3) Respectez scrupuleusement toutes ces precautions.            sich an den Handler, bei dem Sie das Gerat erworben haben. Ein Brand oder todliche                                    ???????????????????????????????????
    4) Respectez les instructions du present mode d'emploi.         Elektroschocks konnen auftreten, wenn Sie das Gerat unter solchen Bedingungen      No desarme ni modifique el dispositivo  ???????????????????
    5) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer votre amplificateur.  weiterhin verwenden.                             No abra la caja acustica de este dispositivo. Este dispositivo contiene componentes de        ????????????????????
    alta tension que pueden provocar una descarga electrica si los toca. Pongase en contacto
    6) Veillez a ce que le cable d'alimentation ne soit pas pince, ou qu'il ne soit pas necessaire de   Nehmen Sie das Gerat nicht auseinander, und nehmen Sie keine Anderungen   con su distribuidor en caso de que necesite revisar el interior o repararlo. No modifique   ???????????????????????????????????
    l'enjamber, en particulier a proximite de la prise de courant.     am Gerat vor                                            este dispositivo. Puede producirse un incendio, una descarga electrica o averias.  ????
    7) Placez ce produit pres d'une prise de courant principale et veillez a ce que la fiche puisse etre   Offnen Sie nicht das Gehause dieses Gerats. Dieses Gerat enthalt Komponenten unter
    facilement deconnectee de la prise en cas de probleme.          Hochspannung. Das Beruhren dieser Komponenten kann zu elektrischen Schlagen     Precauciones                          ?????????????????
    8) Utilisez uniquement les elements inclus ou les pieces en option se conformant aux   fuhren. Wenden Sie sich an Ihren Handler, wenn das Innere des Gerats gepruft oder   No manipule el dispositivo con las manos mojadas  ???????????????????????????????????
    specifications du fabricant.                                    gewartet werden muss. Nehmen Sie keine Anderungen an diesem Gerat vor. Andernfalls                                    ?????????????????
    9) Confiez toutes les reparations a un personnel qualifie agree par le distributeur. Un controle ou   kann ein Brand, ein elektrischer Schlag oder Storungen auftreten.  No enchufe ni desenchufe el cable de alimentacion con las manos mojadas. Puede   AUG09734  COPY RIGHT 2009 PRINTED IN CHINA   DAG1&DAB1
    recibir una descarga electrica.
  • AC OUTPUT        AC ADAPTER  MP3 PLAYER  HEADPHONES
    PC, ETC.
    STEREO
    MINI PLUG
    ELECTRIC GUITAR/                             HEADPHONES
    BASS GUITAR                                  OUT
    STEREO
    MINI PLUG
    Shielded Guitar Cable      1/4" Plug
    DAG1                         DAB1
    Names and Functions                                        Noms et fonctions des differentes bornes et des             Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Teile           Nomi e funzione di ogni parte
    commandeset
    GUITAR input                                                GUITAR input                                               GUITAR input                                               GUITAR input
    Standard 1/4” jack. Make the connection from the electric guitar or bass guitar with a   Prise d'entree des fiches standard de 1/4". Connectez votre guitare electrique a cette prise a   1/4" Klinkenbuchse. Schlie?en Sie ihren Elektro-Akustik Gitarre an. Verwenden Sie fur   Ingresso audio per jack da 1/4". Serve per collegare la chitarra elettrica mediante l'uso di
    guitar shielded cable.                                      l'aide d'un cable blinde pour guitare.                     diese Verbindung ein abgeschirmtes Instrumentenkabel.      un cavo schermato per chitarra.
    DC input                                                    DC input                                                   DC input                                                   DC input
    12V DC input. Center Hot, Sleeve cold. Use only the included AC adaptor.  Entree 12V DC. Le plus au centre, le moins a l’exterieur. Utilisez seulement l'adapteur   Stromversorgungseingang.  Ingresso per alimentatore 12V DC (Polo caldo al centro – Polo freddo all’esterno).  Si
    POWER sw                                                    inclus.                                                    POWER sw                                                   raccomanda di usare esclusivamente l’alimentatore incluso.
    This switch turns the power on and off. An LED lights when the power is turned on.   POWER sw                          Dieser Schalter schaltet das Gerat ein und aus. Wenn Sie den Verstarker nicht benutzen,   POWER sw
    Ensure that this switch is set to OFF when the amplifier is not in use.  Ce commutateur sert a la mise sous tension et a la mise hors tension de l'amplificateur. Le   schalten Sie ihn bitte aus.  E l'inerruttore per accendere/spegnere l’unita. Quando questa e accesa, la spia LED si
    CD/AUX input                                                voyant lumineux s'allume lorsque l'appareil est sous tension. Quand vous avez fini de   CD/AUX input                  illumina.
    3.5mm stereo mini jack. This jack is designed to be connected to the headphone output of   jouer sur l'amplificateur, placez ce commutateur sur OFF.   3.5mm Miniklinke. Sie dient dazu, einen tragbaren CD-/mp3-Player oder ein ahnliches   CD/AUX input
    a portable CD or MP3 player, or similar device. Use the volume control of your portable   CD/AUX input                 Gerat uber den Kopfhorerausgang an den Verstarker anzuschlie?en. Verwenden Sie den   Mini jack stereo da 3.5mm. Ideati per essere collegati all’uscita della cuffia di un CD o
    player along with the volume control on the amp to adjust the desired volume.  Prise 3.5mm stereo mini pouvant etre connectee a la sortie casque d’un lecteur CD   Lautstarkeregler an Ihrem tragbaren CD-Player und die Lautstarke, um die Lautstarke zu   MP3 portatile, o dispositivo simile. Usare il controllo del volume del lettore CD portatile e
    Headphones output                                           portable, d’un lecteur MP3 ou d’un appareil similaire. Utilisez la commande de volume de   regeln.                    il volume MASTER per regolare il volume generale.
    This is a 3.5mm stereo mini output jack for stereo headphones. The sound is not   votre lecteur CD portable et volume MASTER pour regler le volume.  Headphones output            Headphones output
    reproduced through the built-in speaker when headphones are in use.  Headphones output                                 Dies ist eine 3.5mm- Stereobuchse, die ein monaurales Audiosignal ausgibt.  Jack stereo da 3.5mm per l'uscita di un segnale audio mono. Il suono non viene riprodotto
    Warning                                                    Cette prise de 3.5mm permet de raccorder un casque d'ecoute stereo. Le son des   * Wenn Sie einen Kopfhorer oder ein externes Gerat an diesem Ausgang angeschlossen   dai diffusori incorporati quando le cuffie sono in uso.
    This phones output produces a large volume of sound. Ensure that the volume has been   haut-parleurs integres est coupe lorsque vous branchez un casque d'ecoute a cette prise.  haben, ist die Tonausgabe am eingebauten Lautsprecher ausgeschaltet.  Attenzione
    turned down before beginning to play using the headphones, and then slowly increase   Avertissement                   Warnung                                                     I'uscita cuffie puo produrre un volume molto alto. Quando si utilizzano le cuffie,
    the volume until it has reached the desired level. Note that the noise and distorted   La sortie casque delivre un signal tres puissant. Avant de jouer avec un casque   Dieser Kopfhorerausgang erzeugt sehr hohe Lautstarken. Vergewissern Sie sich, dass   abbassare il VOLUME e quindi aumentarlo gradualmente per regolare il volume. Il
    sound signals produced when inserting or removing the headphone plug at heigh   d'ecoute, veillez a diminuer le niveau de sortie avec la commande MASTER.   die Lautstarke heruntergeregelt ist, bevor Sie beginnen uber Kopfhorer zu spielen, und   rumore e la distorsione audio prodotti dall'eventuale inserimento o disinserimento dello
    volume levels will result in damage to the headphones and to the user’s hearing.  Augmentez progressivement le volume de sorte a obtenir un niveau d'ecoute   erhohen Sie die Lautstarke allmahlich, bis die gewunschte Lautstarke erreicht ist. Das   spinotto a volume alto potrebbe danneggiare sia le cuffie che l'udito dell'utente.
    HOT GUITAR distortion switch                                  confortable. Notez que lorsque le volume d'ecoute est eleve, les bruits engendres lors   Gerausch sowie die verzerrten Tonsignale beim Anschlie?en oder Herausziehen des   HOT GUITAR distortion switch
    Engaging this switch will activate the onboard distortion circuit for Guitar input signal.  du branchement ou du debranchement des fiches risquent d'endommager non   Steckers bei hoher Lautstarkeeinstellung konnen nicht nur Ihren Kopfhorer oder andere   Premendo questo pulsante si attiva la distorsione sul segnale d’ingresso della chitarra.
    TREBLE control                                                seulement le casque d'ecoute, mais egalement votre ouie.   angeschlossene Gerate zerstoren, sondern auch Ihr Gehor schadigen.  TREBLE control
    This adjusts the tone in the high frequency band for Guitar or Bass Guitar input signal.  HOT GUITAR distortion switch  HOT GUITAR distortion switch                              Controlla la gamma delle alte frequenze sul segnale d’ingresso di chitarra e basso.
    CONTOUR control                                             La mise en fonction de ce commutateur met hors circuit le pre-amplificateur et active la   Dieser Schalter aktiviert die ONBOARD DISTORTION  Funktion des Gitarrensignals.  CONTOUR control
    This adjusts the tone in the mid frequency and bass frequency balance for Guitar or Bass   distorsion integree sur le signal d'entree Guitare.   TREBLE control                   Questo controllo regola il bilanciamento tra le frequenze medie e quelle basse sul segnale
    TREBLE control
    Guitar input signal.                                                                                                   Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals des Gitarren- und Basssignals.  d’ingresso di chitarra e basso.
    VOLUME control                                              Cette commande controle la plage des frequences hautes du signal d'entree Guitare ou   CONTOUR control                VOLUME control
    Basse.
    This controls the output level for both Guitar and CD/AUX input.  CONTOUR control                                      Dieser Regler bestimmt den Mitten- und Bassanteil des Signals.  Controlla il livello del segnale che dalla chitarra va all'amplificatore.
    HOT BASS mid-boost switch                                                                                              VOLUME control                                             HOT BASS mid-boost switch
    Engaging this switch will activate the mid boost circuit for Bass Guitar input signal.  Il ajuste la tonalite dans la bande des frequences medium et basses du signal d’entree   Dieser Regler steuert die Signallautstarke zwischen der Gitarre und dem Endverstarker.  Questo pulsante attiva il circuito 'mid-boost' che enfatizza le frequenze medie sul segnale
    Guitare ou Basse.
    BATTERY BOX                                                 VOLUME control                                             HOT BASS mid-boost switch                                  d’ingresso di chitarra e basso.
    9V battery can be used alternatively to the AC/DC adapter. While a DC plug is connected,   Cette commande controle le volume de sortie.  Mit diesem Schalter wird die MID BOOST  Funktion des Basssignals aktiviert.  BATTERY BOX
    battery line is cut off.                                                                                               BATTERY BOX                                                Una batteria da 9V puo essere usata alternativamente all’alimentatore esterno. Quando
    HOT BASS mid-boost switch                                  Das Gerat kann mit einer 9-Volt Batterie betrieben werden.  viene utilizzato l’alimentatore esterno, la batteria viene automaticamente esclusa dal
    La mise en fonction de ce commutateur met hors circuit le pre-amplificateur et active le   Wird das Gerat mit Steckdosenstrom betrieben, wird die Energiezufuhr der Batterie   circuito.
    circuit medium boost sur le signal d'entree Basse.         unterbrochen.
    BATTERY BOX
    On peut utiliser une pile 9V ou l'adaptateur AC/DC. Lorsque la prise de l’adaptateur DC
    est branchee, le circuit de la pile est coupe.
    Troubleshooting                                            Depannage                                                   Fehlersuche                                                Risoluzione problemi
    1. The power supply cannot be switched ON.                 1. Impossible de mettre l'appareil sous tension             1. Die Netzversorgung lasst sich nicht einschalten.        1. L'apparecchiatura non si accende.
    • Check that the power cable has been connected correctly.  • Verifiez si le cable d'alimentation est raccorde correctement.  • Prufen Sie, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.  • Controllare che il cavo di alimentazione sia stato collegato correttamente.
    • Try plugging it into a different power supply socket and see if the same problem occurs.  • Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour voir si le meme probleme se   • Schlie?en Sie den Netzstecker an eine andere Steckdose an, um zu prufen, ob hier das   • Provare a inserire la spina in una presa differente e vedere se si verifica lo stesso problema.
    2. The power supply can be turned ON, but no sound is produced.  reproduit.                                             gleiche Problem auftritt.                                 2. L'apparecchiatura si accende ma non viene prodotto alcun suono
    • Check that the guitar has been connected correctly.     2. L'appareil se met sous tension, mais pas de son          2. Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein Klang erzeugt.  • Controllare che la chitarra sia stata collegata correttamente.
    • Remove the effects between the guitar and the amplifier and check to see if no sound is   • Verifiez si l’instrument est raccorde correctement.  • Prufen Sie, ob die Gitarre korrekt angeschlossen ist.  • Togliere gli effetti fra la chitarra e l'amplificatore per verificare se non e prodotto alcun
    produced.                                                   • Retirez les effets entre la guitare et l'amplificateur pour voir si le son est reproduit.  • Entfernen Sie die zwischen Gitarre und Verstarker angeschlossenen Effektgerate und prufen   suono.
    • Replace the shielded cable and check to see if no sound is produced.  • Remplacez le cable blinde pour voir si le son est reproduit.  Sie, ob danach Klang erzeugt wird.        • Sostituire il cavo schermato per verificare se non e prodotto alcun suono.
    • Check to see if the volume on the guitar is set to “0”.   • Verifiez si le volume de la guitare est regle a "0".     • Ersetzen Sie das abgeschirmte Anschlusskabel und prufen Sie, ob danach Klang erzeugt   • Verificare se il volume dell'amplificatore e regolato su '0'.
    • Use a different guitar and see if no sound is produced.   • Utilisez une autre guitare pour voir si le son est reproduit.  wird.                                                • Usare una chitarra diversa e verificare se non e prodotto alcun suono.
    • Check to see if the volume on the amplifier is set to “0”  • Verifiez si le volume de l'amplificateur est regle a "0".  • Prufen Sie, ob der Lautstarkeregler der Gitarre auf „0“ gestellt ist.  • Verificare se il volume della chitarra e regolato su '0'.
    • Check to see if the headphones are connected.             • Verifiez si le casque d'ecoute est raccorde.             • Verwenden Sie eine andere Gitarre und prufen Sie, ob Klang erzeugt wird.  • Verificare se le cuffie sono collegate.
    3. Noise is produced                                       3. Bruit                                                     • Prufen Sie, ob die Lautstarke des Verstarkers auf „0“ gestellt ist.  3. Produzione rumore
    • Check to see if anything in the immediate vicinity is resonating or banging against the   • Verifiez s'il y a quelque chose a proximite immediate qui resonne ou qui frappe contre   • Schauen Sie nach, ob ein Kopfhorer angeschlossen ist.  • Verificare se niente nell'immediata vicinanza e risonante o batte contro l'amplificatore e
    amplifier to produce the noise.                             l'amplificateur.                                          3. Es ist ein Rauschen zu horen.                            produce il rumore.
    • Check to see if the plug cover on the shielded cable is loose.  • Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est bien en place.  • Prufen Sie, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung Resonanz erzeugt oder gegen den   • Verificare se il rivestimento della spina del cavo schermato e allentato.
    • Check that the string action (distance between strings and frets) is correctly adjusted (not too   • Verifiez si la distance entre les cordes et les frettes de la guitare est correcte (pas trop basse).  Verstarker schlagt.  • Verificare che il gioco delle corde (distanza fra le corde e le sbarrette trasversali) sia regolato
    low).                                                       • Utilisez une autre guitare, un autre effet et un autre cable pour voir si le meme bruit se   • Prufen Sie, ob die Steckerabdeckung des abgeschirmten Gitarren-Anschlusskabels locker ist.  correttamente (non tropo in basso).
    • Use another guitar, effects and cable to see if the same noise is produced.  reproduit.                              • Vergewissern Sie sich, dass die Saitenhohe (Abstand zwischen Saiten und Bunden) korrekt   •  Usare chitarra, effetti e cavo differenti per verificare se viene prodotto lo stesso rumore.
    4. No sound is produced in the headphones                  4. Pas de son au casque d'ecoute                             eingestellt ist und die Saiten nicht zu niedrig liegen.   4. Nessun suono e prodotto nelle cuffie
    • Check that the headphones jack is connected correctly.    • Verifiez si la fiche du casque est branchee correctement.  • Tauschen Sie Gitarre, Effektgerat und Kabel versuchsweise aus und prufen Sie, ob die   • Controllare che il jack delle cuffie sia incorrettamente nella presa.
    • Connect another set of headphones and see if sound is produced.  • Raccordez un autre casque pour voir si le son est reproduit.  Rauschstorungen danach verschwinden.           • Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono e prodotto.
    In the case of defects                                     En cas d'anomalie                                           Im Falle von Defekten                                      In caso  di difetti
    This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the factory. Ensure   L'appareil a subi des inspections rigoureuses avant de quitter nos usines. Si vous rencontrez   Dieses Produkt wurde im Rahmen der Qualitatskontrolle vor der Auslieferung grundlich   Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni prima di essere spedito dalla fabbrica.
    that the above procedures are carried out when a problem is thought to exist. Contact your   une anomalie, effectuez les operations ci-dessus. Dans le cas peu probable ou il se produirait   uberpruft. Uberprufen Sie den Verstarker deshalb bei eventuell auftretenden Problemen   Accertarsi che i procedimenti sopraelencati siano seguiti quando si pensa di trovarsi di fronte
    dealer in the unlikely event that an abnormality occurs durig use. Also, ensure that the   une anomalie pendant l'utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, si vous faites une   zuerst anhand der obigen Punkte. Sollten wahrend des Betriebs Storungen auftreten, wenden   ad un problema. Rivolgersi al rivenditore nell'eventualita che si verifichi qualche anomalia
    symptoms of the problem are explained in detail when requesting repair in order to facilitate   demande de reparation, expliquez bien les problemes en detail de facon a permettre une   Sie sich bitte an Ihren Fachhandler. Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen   durante l'uso. Inoltre assicurarsi di spiegare dettagliatamente i sintomi del problema quando si
    swift handling.                                             reparation rapide et adequate.                              bitte moglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie moglich auffinden lasst.  richiedono riparazioni, in modo da facilitare un servizio piu rapido.
    Nombres y funciones de los componentes                     ?????????                                                   ????????
    GUITAR input                                                GUITAR input                                               GUITAR input
    Terminal de entrada para clavijas de 1/4 de pulgada. Permite conectar una guitarra   1/4" ????,???????????             ??   NN?   z????????????????????????????????
    electrica con un cable blindado para guitarras.             DC input                                                   ??????????????????????????
    DC input                                                    12V DC????,???????????????                                 DC input
    12V DC entrada. Centro positivo, exterior negativo. Use solo el adaptador del CA   POWER sw                              7 %$ ???????????"$?????????????
    incluido.                                                   ????,?????,??????                                          POWER switch
    POWER sw                                                    CD/AUX input                                               ?????????????????????????-&%????????????
    Este interruptor conecta o desconecta la alimentacion. El indicador LED se ilumina   3.5mm???mini??,????3.5mm???mini???????????CD,MP3  ???????????????
    cuando se activa el amplificador. Cuando no este utilizando el amplificador, dejelo   ?????????????, ?????CD???????????????  CD/AUX input
    desconectado.                                               Headphones output                                             NN??????????????????????????$%??????.1
    CD/AUX input                                                3.5mm???mini????,??????                                    ???????????????????????????????????????
    Mini jack estereo de 3,5mm. Esta entrada esta disenada para conectarse a la salida de   * ?????,???????????????        ??????????????????????????????????????
    auriculares de un reproductor de CD o MP3 portatil, o un dispositivo similar. Utilice el   ??                          ??????????????????
    control de volumen de su reproductor portatil junto con el control de volumen del   ??????????,????????,??????,????????  Headphones output
    amplificador para ajustar el volumen.                         ???????????,???????????????????????                         NN????????????????????????????????????
    Headphones output                                             ?????????????????????                                    ????????
    Toma de salida para auriculares estereofonicos con clavija 3.5mm. Cuando se utilizan los   HOT GUITAR distortion switch  ??
    auriculares la reproduccion de sonido por los altavoces incorporados queda desactivada.  ????????????????????????????    ??????????????????????????????????????
    Advertencia                                                TREBLE control                                               ??????????????????????????????????????
    La salida para auriculares produce un gran volumen de sonido. Antes de comenzar a                                      ??????????????????????????????????????
    tocar utilizando los auriculares, reduzca el volumen principal; seguidamente subalo   ?????????????????????            ????????????????????????????????????
    lentamente hasta obtener el nivel que desee. Tenga en cuenta que el ruido y las senales   CONTOUR control              ?????????????????????????????????????
    de sonido distorsionado producidas al introducir o extraer la clavija con un volumen   ????????????????????????        ???????????????????
    alto no solamente danara los auriculares, sino que tambien podra danar sus oidos.  VOLUME control                    HOT GUITAR distortion switch
    HOT GUITAR distortion switch                                ???????CD/AUX??????????                                    )05 (6*5"3 EJTUPSUJPO?????????????????????????????
    Al pulsar este boton se activara la distorsion interna para senal de entrada de Guitarra.  HOT BASS mid-boost switch   TREBLE control
    TREBLE control                                              ????????????????                                           ???????????????????
    Controla la gama de altas frecuencias para senal de entrada de Guitarra o Bajo.  BATTERY BOX                           CONTOUR control
    CONTOUR control                                             ?????AC/DC??????9V????????AC/DC????,??????                 ?????????????????????????
    Permite ajustar el tono en la frecuencia media y grave para senal de entrada de Guitarra o   ???????                   VOLUME control
    Bajo.                                                                                                                  ??????????????????????????$% "69 JOQVU???????
    VOLUME control                                                                                                         ?????????????????
    Permite regular el nivel de salida tanto para la guitarra como para la entrada CD/AUX.                                 HOT BASS mid-boost switch
    HOT BASS mid-boost switch                                                                                              )05 #"44 NJE CPPTU?????????????????????????????
    Al pulsar este boton se activara el realce de medios para senal de entrada de Bajo.                                    BATTERY BOX
    BATTERY BOX                                                                                                            "$ %$?????????? 7?????????????"$ %$????????
    Puede usarse una bateria de 9V alternativamente al adaptador de AC/DC.  Mientras este                                  ??%$ JOQVU?????????????????????????????
    conectado un adaptador de corriente, la alimentacion mediante la bateria estara
    desconectada.
    Solucion de problemas                                      ????                                                        ?????????
    1. No se puede conectar la alimentacion                    1.???????                                                   ??????????
    • Compruebe que el cable de alimentacion esta correctamente enchufado.  • ???????????                                  • "$ %$???????????????????
    • Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a ver si persiste el mismo problema.  • ??????????????????????  • ???????????????????????
    2. Se puede conectar la alimentacion, pero no se obtiene sonido  2.??????,???????                                      ???????????????
    • Compruebe que la guitarra ha sido conectada correctamente.  • ????????????“0”?                                       • ?????????????????????????
    • Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y compruebe a ver si se obtiene   • ????????????             • ?????????????????????????????????????
    sonido.                                                     • ????????????“0”?                                         • ??????????????????????
    • Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene sonido.  • ?????????????????                                      • ??????????????????????????????
    • Compruebe si el volumen de la guitarra esta puesto a "0".  • ??????????????,??????????????                           • ????????????????????????????????
    • Utilice una guitarra diferente y vea si se obtiene sonido.  • ??????????????????,?????????                           • ??????????????????????????
    • Compruebe si el volumen del amplificador esta puesto en "0".  • ???????????????                                      • ??????????????????????
    • Compruebe si estan conectados los auriculares.          3.????                                                       • ???????????????????
    3. Se produce ruido                                          • ????????????????????????????                            ?????????
    • Compruebe si hay algo cerca que este resonando o golpeando contra el amplificador   • ??????????????????             • ??????????????????????????????????
    produciendo el ruido.                                       • ????????????                                             • ????????????????????????????
    • Compruebe si el tapon del enchufe del cable blindado esta suelto.   • ????????????,?????????????                     • ?????????????????????????????????????
    • ????????????????????????????????????????
    • Compruebe si la accion de las cuerdas (distancia entre las cuerdas y el   traste) esta                              ?????????????????
    correctamente ajustada (que no este demasiado baja).      ?????
    • Utilice otra guitarra, efectos y cable a ver si se produce el mismo ruido.  ??????????????,??????,???????????????    • ?????????????????????
    4. No sale sonido por los auriculares                        ???????????,?????????,?????,?????????                      • ???????????????????????
    • Compruebe que la clavija de los auriculares esta correctamente  conectada.  ,??????????                             ???????
    • Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido.                                                                ???????????????????????????????????????????????
    ??????????????????????????????????????????????
    En caso de defectos                                                                                                     ????????????ґ???????????????????????????????????
    Este producto ha pasado por unas inspecciones muy exhaustivas antes de salir de fabrica.                               ???????????
    Cuando piense que hay un problema, asegurese de realizar los procedimientos indicados                                  ?????????????????????????????
    arriba. En el improbable caso de que ocurriera alguna anormalidad durante la utilizacion,
    pongase en contacto con su distribuidor. Ademas, cuando solicite reparaciones, asegurese de
    explicar con detalles los sintomas del problema para facilitar una gestion rapida.

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 14 Января 2019 г., в 01:10)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям