На сайте 124193 инструкции общим размером 502.83 Гб, которые состоят из 6278723 страниц

Уселитель IBANEZ GTA10. Инструкция на английском языке

Руководство пользователя IBANEZ GTA10. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Музыкальное оборудование
Категория
Звуковое оборудование
Тип устройства
Уселитель
Производитель (бренд)
IBANEZ
Модель
IBANEZ GTA10
Еще инструкции
Звуковое оборудование IBANEZ, Уселители IBANEZ
Язык инструкции
английский
Дата создания
11 Ноября 2018 г.
Просмотры
90 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
272.35 Кб
Название файла
ibane_manual_gta10.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • •
    •
    •
    •
    •
    (5"   Q
    ????
    ????
    ????
    ??????
    ???????
    ????????
    ?????????
    ?????????
    ???????????
    ???????????
    ???????????
    ???????????
    ????????????
    Page 1
    ?????????????????
    ??????????????????
    ??????????????????
    ???????????
    ???????????????????
    ?
    ???????????????????
    ???????? ??? ?????????
    ??
    ?????????
    ???????????????????
    ????????????????
    ??????????????????
    ????????
    ???? *#"/&; ???????(5"  ?
    ????????
    ???????????????????
    ????????????????
    ???????????????????
    ???????
    ???????????????????
    ???????????????????
    •
    •
    •
    •
    •
    time.
    is installed.
    Foreword
    is also stored in a safe place.
    Precautions during use
    severe damage to the equipment.
    in temperature and humidity levels.
    ping, etc., or treat it roughly in any way.
    amplifier will sound differently is accordance
    fier is not to be used for an extended period of
    of the functions available. Ensure that this manual
    to using your amplifier in order to get the most out
    where it is subject to direct sunlight or in envi-
    with the method, location and venue of where it
    ronments that experience dramatic fluctuations
    off when not in use. Also, remove the power cord
    Guiter amplifier. Read this manual thoroughly prior
    Do not subject the amplifier to shocks by drop-
    ternal connection. Note that the noise generated
    supply when connecting the guitar shielded cable
    and the effects or other cables required for ex-
    Do not use or store the amplifier in locations
    Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power
    when plugs are inserted and removed may cause
    from the power supply socket when the ampli-
    Ensure that the power supply has been switched
    Install the amplifier in a stable location. The
    Thank you for purchasing the Ibanez GTA10
    •
    •
    •
    •
    •
    trieb
    Vorwort
    verursachen.
    ausgesetzt ist.
    haben Einfluss auf den Klang.
    gen an einem sicheren Platz auf.
    Verstarkers aufmerksam durch. Bewahren Sie
    aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des
    len. Stellflache, Einbauplatz und -methode
    Verstarker nicht benutzt wird. Bei langerer
    “0” stellen oder die Netzversorgung aus-
    schalten. Andernfalls kann das laute Brum-
    men beim Anschlie?en und Abziehen der
    Stecker ernsthafte Schaden am Verstarker
    Die Netzversorgung ausschalten, wenn der
    lesen Sie diese Anleitung fur optimale Nutzung
    Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem neuen
    Gitarrenverstarker GTA10 von Ibanez. Bitte
    ratur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen
    Den Verstarker nicht an Platzen lagern oder
    ren, nicht auf den Boden fallen lassen usw.
    Den Verstarker vor starken Sto?en bewah-
    Sonnenbestrahlung, oder starken Tempe-
    betreiben, an denen das Gerat direkter
    Vorsichtsma?regeln fur den Be-
    E-Gitarre und Effektgerate oder sonstiger
    die Anleitung dann fur spateres Nachschla-
    externer Anschlusskabel die Lautstarke auf
    Den Verstarker auf festen Untergrund stel-
    Vor dem Anschluss der Abschirmkabel fur
    Nichtverwendung den Netzstecker ziehen.
    •
    •
    •
    •
    •
    ger l’appareil.
    Avant-propos
    rature et d’humidite.
    et ne pas le laisser tomber.
    ment et le lieu d’installation.
    03.12.25, 1:08 PM
    Precautions d’utilisation
    de pouvoir le consulter ulterieurement.
    ser l’appareil pendant un certain temps.
    un endroit en plein soleil ou dans un environne-
    sur l’amplificateur pour guitare Ibanez GTA10.
    ment accusant de brusques variations de tempe-
    Veillez a ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans
    Pensez bien a couper l’alimentation lorsque vous
    ment des fiches risque de gravement endomma-
    l’amplificateur. Veuillez le manipuler avec soin
    tion lorsque vous raccordez le cable blinde d’une
    saires aux liaisons externes. Notez que le bruit
    conserver precieusement ce mode d’emploi afin
    parti de ses nombreuses caracteristiques. Veuillez
    guitare et les effets ou les autres cables neces-
    Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant
    Des chocs violents risquent d’endommager
    engendre lors du branchement ou du debranche-
    Reduisez le volume a “0” ou coupez l’alimenta-
    d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur
    Nous vous remercions d’avoir porte votre choix
    la prise secteur si vous ne prevoyez pas d’utili-
    Installez l’amplificateur a un endroit stable. Le
    son sera different selon la methode, l’emplace-
    ailleurs, debranchez le cordon d’alimentation de
    ne vous servez pas de l’amplificateur. Par
    •
    •
    •
    •
    •
    "EPCF 1BHF.BLFS    + 11$
    po.
    cion
    brusca.
    medad.
    Prologo
    nara de diferente manera.
    cion de la toma de corriente.
    este manual en un lugar seguro.
    cie de donde lo instale, el amplificador so-
    Asegurese de desconectar su alimentacion
    sol ni en ambientes que sufran grandes fluc-
    Precauciones durante la utiliza-
    Dependiendo del metodo, lugar y superfi-
    Reduzca el volumen a “0” o desconecte la
    este manual. Asegurese tambien de guardar
    plificador, antes de utilizarlo lea atentamente
    otros cables necesarios para la conexion
    jas podra ocasionar graves danos al equi-
    No exponga el amplificador a golpes dejan-
    vaya a utilizar el amplificador durante largo
    externa. Tenga en cuenta que el ruido ge-
    tiempo, desenchufe el cable de alimenta-
    dolo caer, etc. ni lo trate de ninguna forma
    nerado al insertar y desconectar las clavi-
    rras Ibanez GTA10. Para sacarle el maximo
    cable blindado de la guitarra y los efectos u
    cuando no lo utilice. Ademas, cuando no
    alimentacion cuando vaya a conectar el
    Gracias por adquirir el amplificador de guita-
    No utilice ni guarde el amplificador en luga-
    Instale el amplificador en un lugar estable.
    res que esten expuestos a la luz directa del
    partido a las funciones que le ofrece este am-
    tuaciones de temperatura y niveles de hu-
    •
    •
    •
    •
    •
    go sicuro.
    Introduzione
    tura e livello di umidita.
    guasti all’apparecchiatura.
    un lungo periodo di tempo.
    del luogo in cui e installato.
    Precauzioni durante l’uso
    mentazione dalla presa di alimentazione quan-
    do non lo si usa. Inoltre, togliere il cavo di ali-
    ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in
    tarra Ibanez GTA10. Leggere attentamente questo
    do si prevede di non usare l’amplificatore per
    Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per chi-
    ferente a seconda del metodo, della posizione e
    Non usare o depositare l’amplificatore in luo-
    Accertarsi che l’amplificatore sia spento quan-
    l’amplificatore mentre si collegano il cavo
    da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzio-
    Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti
    attenzione poiche il rumore generato quando si
    cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare
    ni disponibili. Poi conservare il manuale in un luo-
    schermato della chitarra e gli effetti oppure altri
    Installare l’amplificatore in una posizione sta-
    ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera-
    bile. Il suono prodotto dall’amplificatore e dif-
    manuale prima di usare l’amplificatore in modo
    inseriscono e tolgono le spine puo causare seri
    Portare il livello del volume a ‘0’ o spegnere
    facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.
  • •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    (5"   Q
    ("*/
    #"44
    ??
    */165
    108&3
    .*%%-&
    53&#-&
    1)0/&4
    70-6.&
    ????
    ???????
    ?????
    ??????
    ??????
    ???????
    ????????
    ????????
    ?????????
    ?????????
    ????????
    ???????????
    ????????????
    ????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ??????????????
    ???????????????
    ????????????????
    ????????
    ??????????
    ??????????????????
    ?????????????????
    ??????????????????
    ???????????????????
    Page 2
    ????????????????????
    ?????????????????????
    ?????????????????????
    ??????????????????????
    ???????????????????????
    ????????????????????????
    ?????????????????????????
    ???????????????????????????
    ?????????????
    ??? 0/ 0'' ????????? 0/ ?????? -&% ??
    ?? ????????????????? ??????????
    ???????????????
    ????????????????????
    ????????????????????
    ?????? ??????? ???????????????
    ???????????  ??? ????ґ????? ?????
    ?????? ????????????????????? ??
    ?????????????
    ????????????????????????????
    1.
    3.
    3.
    1.
    5.
    8.
    6.
    7.
    2.
    2.
    4.
    4.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    BASS
    GAIN
    rectly.
    INPUT
    loose.
    POWER
    speakers.
    produced
    PHONES
    TREBLE
    MIDDLE
    VOLUME
    the noise.
    produced.
    is produced.
    In the case of defects
    Noise is produced
    noise is produced.
    same problem occurs.
    Troubleshooting
    This controls the low register.
    This controls the output level.
    This controls the high register.
    This controls the middle register.
    This is the input jack for the guitar.
    This controls the amplifier’s GAIN.
    No sound is produced in the headphones
    The power supply cannot be switched on.
    and frets) is correctly adjusted (not too low).
    fier and check to see if no sound is produced.
    LED lights when the power supply is turned on.
    Check to see if the headphones are connected.
    Check that the guitar has been connected correctly.
    requesting repair in order to facilitate swift handling.
    Check to see if the volume on the guitar is set to ‘0’.
    This is the output jack for the headphones. When head-
    Names and functions for each part
    Check to see if the plug cover on the shielded cable is
    phones are connected, no sound is produced from the
    Remove the effects between the guitar and the ampli-
    Check to see if anything in the immediate vicinity is
    Replace the shielded cable and check to see if no sound
    Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’.
    Use a different guitar and see if no sound is produced.
    resonating or banging against the amplifier to produce
    This is the ON/OFF switch for the power supply. The
    Check that the power cable has been connected cor-
    The power supply can be switched on, but no sound is
    Try plugging it into a different socket and see if the
    Use another guitar, effects and cable to see if the same
    symptoms of the problem are explained in detail when
    Check that the string action (distance between strings
    This product has passed exhaustive inspections before
    abnormality occurs during use. Also, ensure that the
    exist. Contact your dealer in the unlikely event that an
    Connect another set of headphones and see if sound is
    procedures are carried out when a problem is thought to
    Check that the headphone jack is connected correctly.
    being shipped from the factory. Ensure that the above
    6.
    4.
    3.
    3.
    4.
    5.
    2.
    1.
    7.
    1.
    8.
    2.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    GAIN
    Teile
    den.
    VOLUME
    stellt ist.
    locker ist.
    gestellt ist.
    zeugt wird.
    zeugt wird.
    Regler HIGH
    Regler BASS
    Klang erzeugt.
    Buchse INPUT
    nichts zu horen.
    Regler MIDDLE
    Schalter POWER
    Buchse PHONES
    Im Falle von Defekten
    moglich finden la?t.
    Fehlersuche
    Regelt die Verstarkung
    richtig gestimmt sind.
    Regelt die Ausgangsleistung
    prufen, ob Klang erzeugt wird.
    Es treten Rauschstorungen auf.
    fen, ob damit Klang erzeugt wird.
    tet, wenn der Verstarker eingeschaltet ist.
    Dies ist die Eingangsbuchse fur die Gitarre.
    Prufen, ob die Kopfhorer angeschlossen sind.
    Prufen, ob die Gitarre korrekt angeschlossen ist.
    Die Netzversorgung la?t sich nicht einschalten.
    um zu prufen, ob hier das gleiche Problem auftritt.
    Bei Kopfhoreranschluss wird kein Klang erzeugt.
    Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals.
    Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals.
    Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals.
    Prufen, ob der Kopfhorer korrekt angeschlossen ist.
    Prufen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist.
    Resonanz erzeugt oder gegen den Verstarker schlagt.
    Hier kann ein Stereokopfhorer angeschlossen werden.
    Effektgerate entfernen und prufen, ob danach Klang er-
    Prufen, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung
    Wenn Kopfhorer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern
    gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandler.
    moglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie
    Bezeichnung und Funktion der
    und prufen, ob die Rauschstorungen danach verschwin-
    Punkte uberprufen. Sollten wahrend des Betriebs Storun-
    dem Versand grundlich uberpruft. Bei eventuellen Proble-
    Das Kabel austauschen und prufen, ob danach Klang er-
    men den Verstarker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen
    Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte
    Die zwischen Gitarre und Verstarker angeschlossenen
    Prufen, ob der Lautstarkeregler der Gitarre auf “0” ge-
    Der Verstarker wurde im Rahmen der Qualitatskontrolle vor
    Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie?en,
    Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstarkers. Die LED leuch-
    Versuchsweise einen anderen Kopfhorer anschlie?en und
    Gitarre, Effektgerat und Kabel versuchsweise austauschen
    Versuchsweise eine andere Gitarre verwenden und pru-
    Prufen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels
    Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein
    Prufen, ob der Lautstarkeregler des Verstarkers auf “0”
    Vergewissern, dass die Saiten der Gitarre nicht locker und
    4)
    2.
    1.
    2.
    2)
    3.
    5)
    1)
    3.
    7.
    4.
    6.
    5.
    4.
    1.
    3)
    8.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    sion.
    Bruit
    BASS
    duit.
    duit.
    GAIN
    following :
    ment.
    INPUT
    POWER
    tement.
    produit.
    TREBLE
    PHONES
    MIDDLE
    VOLUME
    frequences.
    frequences.
    nes frequences.
    Depannage
    En cas d’anomalie
    rapide et adequate.
    ceintes acoustiques.
    Regle l’amplification
    Regle le volume de sortie
    voir si le son est reproduit.
    Borne d’entree pour la guitare.
    WARNING
    Pas de son au casque d’ecoute
    03.12.25, 1:08 PM
    bornes et des commandes
    voir si le meme probleme se reproduit.
    la guitare est correcte (pas trop basse).
    ters, or other products that produce heat.
    ble pour voir si le meme bruit se reproduit.
    Verifiez si le casque d’ecoute est raccorde.
    Impossible de mettre l’appareil sous tension
    Verifiez si la basse est raccordee correctement.
    basement, or near a swimming pool, or the like.
    L’appareil se met sous tension, mais pas de son
    qui resonne ou qui frappe contre l’amplificateur.
    Verifiez si le volume de la guitare est regle a “0”.
    operating instructions or as marked on the product.
    problemes en detail de facon a permettre une reparation
    que d’ecoute est raccorde, aucun son ne sort par les en-
    voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous ten-
    Verifiez s’il y a quelque chose a proximite immediate
    le cas peu probable ou il se produirait une anomalie pen-
    Cette commande permet de controler la plage des basses
    Verifiez si le volume de l’amplificateur est regle a “0”.
    Borne de sortie pour le casque d’ecoute. Lorsque le cas-
    dans l’appareil, effectuez les operations ci-dessus. Dans
    Utilisez une autre guitare pour voir si le son est repro-
    Raccordez un autre casque pour voir si le son est re-
    Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le
    Retirez les effets entre la guitare et l’amplificateur pour
    Noms et fonctions des differentes
    L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de
    Verifiez si la distance entre les cordes et les frettes de
    Cette commande permet de controler la plage des hautes
    Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour
    quand vous demandez des reparations, expliquez bien les
    Utilisez une autre guitare, un autre effet et un autre ca-
    Verifiez si le cable d’alimentation est raccorde correc-
    Verifiez si la fiche du casque est branchee correcte-
    Remplacez le cable blinde pour voir si le son est repro-
    Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est lache.
    Cette commande permet de controler la plage des moyen-
    dant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs,
    quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie
    or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
    "EPCF 1BHF.BLFS    + 11$
    2.
    7.
    5.
    4.
    3.
    6.
    4.
    1.
    1.
    2.
    8.
    3.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    GAIN
    BASS
    INPUT
    nido.
    sonido.
    POWER
    en “0”.
    MIDDLE
    mente.
    TREBLE
    VOLUME
    PHONES
    esta suelto.
    el mismo ruido.
    Se produce ruido
    En caso de defectos
    mente enchufado.
    tamente conectada.
    This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound
    The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis-
    an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug.
    level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a
    The product should be connected to a power supply only of the type described in the
    high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss
    When using electric products, basic precautions should always be followed, including the
    other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact
    Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet
    This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the
    componentes.
    Controla el nivel de salida.
    Permite regular los graves.
    no este demasiado baja).
    Permite regular los medios.
    Permite controlar los agudos.
    8)
    6)
    9)
    7)
    Jack de entrada para la guitarra.
    a)
    b)
    c)
    d)
    e)
    ver si persiste el mismo problema.
    No sale sonido por los auriculares
    Controla la ganancia del amplificador.
    sonnel.
    compruebe a ver si se obtiene sonido.
    ilumina cuando se activa el amplificador.
    No se puede conectar la alimentacion.
    problema para facilitar una gestion rapida.
    culares, los altavoces dejan de producir sonido.
    Localizacion de problemas
    Compruebe si estan conectados los auriculares.
    peando contra el amplificador produciendo el ruido.
    Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido.
    in performance; or
    Utilice una guitarra diferente y vea si se obtiene sonido.
    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
    Nombres y funciones de los
    Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri-
    Utilice otra ajustada, efectos y cable a ver si se produce
    guna anormalidad durante la utilizacion, pongase en con-
    Se puede conectar la alimentacion, pero no se obtiene
    Compruebe si hay algo cerca que este resonando o gol-
    Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a
    Compruebe si el tapon del enchufe del cable blindado
    Compruebe que la clavija de los auriculares esta correc-
    un problema, asegurese de realizar los procedimientos in-
    tacto con su distribuidor. Ademas, cuando solicite repara-
    Compruebe si el volumen del amplificador esta puesto
    Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y
    Compruebe que la guitarra ha sido conectada correcta-
    Compruebe que el cable de alimentacion esta correcta-
    Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so-
    dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al-
    haustivas antes de salir de fabrica. Cuando piense que hay
    ciones, asegurese de explicar con detalles los sintomas del
    las cuerdas y el traste) esta correctamente ajustada (que
    Interruptor de alimentacion (ON/OFF). El indicador LED se
    Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex-
    Compruebe si el volumen de la guitarra esta puesto a “0”.
    Compruebe si la accion de las cuerdas (distancia entre
    enclosure through openings.
    3.
    1.
    2.
    1.
    3.
    5.
    6.
    8.
    4.
    7.
    4.
    2.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    left unused for a long period of time.
    re.
    ‘0’.
    ‘0’.
    BASS
    GAIN
    INPUT
    mente.
    POWER
    PHONES
    TREBLE
    MIDDLE
    VOLUME
    in basso).
    alcun suono
    e prodotto.
    The products has been exposed to rain; or
    In caso di difetti
    to alcun suono.
    mente nella presa.
    dotto alcun suono.
    gato correttamente.
    Produzione di rumore
    schermato e allentato.
    Controlla il livello di uscita.
    The power-supply cord or the plug has been damaged; or
    ristiche del problema vengano
    The product has been dropped, or the enclosure damaged.
    e accesa, la spia LED si illumina.
    viene prodotto lo stesso rumore.
    E il terminale di uscita per le cuffie.
    L’apparecchiatura non si accende.
    Risoluzione di problemi
    Nessun suono e prodotto nelle cuffie
    The product should be serviced by qualified service personnel when :
    Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or
    Verificare se le cuffie sono collegate.
    Nomenclatura e funzioni
    dere se si verifica lo stesso problema.
    Controlla la gamma delle alte frequenze.
    Controlla la gamma delle basse frequenze.
    verificare se non e prodotto alcun suono.
    Controlla la gamma delle frequenze medie.
    E il jack d’ingresso per collegare la chitarra.
    Controlla il GUADAGNO dell’amplificatore.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte-
    The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change
    The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when
    Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the
    nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per-
    zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida.
    Verificare che l’action delle corde (distanza tra le cor-
    ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro-
    di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi-
    nante o batte contro l’amplificatore e produce il rumo-
    Verificare se niente nell’immediata vicinanza e riso-
    cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa
    Verificare se il rivestimento della spina del cavo
    tore nell’improbabile eventualita che si verifichi qualche
    Controllare che la chitarra sia stata collegata corretta-
    Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle-
    Togliere gli effetti fra la chitarra e l’amplificatore per
    Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono
    Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta-
    L’apparecchiatura si accende ma non viene prodotto
    spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara-
    DEC03660 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA
    Provare a inserire la spina in una presa differente e ve-
    de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo
    Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni pri-
    anomalia durante l’uso. Inoltre, accertarsi che le caratte-
    Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su
    Usare una chitarra diversa e verificare se non e prodot-
    E l’interruttore per accendere/spegnere. Quando l’unita
    Sostituire il cavo schermato per verificare se non e pro-
    Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su
    Usare chitarra, effetti e cavo differenti per verificare se

Скачать инструкцию

Файл скачали 14 раз (Последний раз: 09 Января 2019 г., в 06:05)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям