На сайте 124193 инструкции общим размером 502.83 Гб , которые состоят из 6278723 страниц
Руководство пользователя IBANEZ GTA10. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
• • • • • (5" Q ???? ???? ???? ?????? ??????? ???????? ????????? ????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ???????????? Page 1 ????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ??????????? ??????????????????? ? ??????????????????? ???????? ??? ????????? ?? ????????? ??????????????????? ???????????????? ?????????????????? ???????? ???? *#"/&; ???????(5" ? ???????? ??????????????????? ???????????????? ??????????????????? ??????? ??????????????????? ??????????????????? • • • • • time. is installed. Foreword is also stored in a safe place. Precautions during use severe damage to the equipment. in temperature and humidity levels. ping, etc., or treat it roughly in any way. amplifier will sound differently is accordance fier is not to be used for an extended period of of the functions available. Ensure that this manual to using your amplifier in order to get the most out where it is subject to direct sunlight or in envi- with the method, location and venue of where it ronments that experience dramatic fluctuations off when not in use. Also, remove the power cord Guiter amplifier. Read this manual thoroughly prior Do not subject the amplifier to shocks by drop- ternal connection. Note that the noise generated supply when connecting the guitar shielded cable and the effects or other cables required for ex- Do not use or store the amplifier in locations Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power when plugs are inserted and removed may cause from the power supply socket when the ampli- Ensure that the power supply has been switched Install the amplifier in a stable location. The Thank you for purchasing the Ibanez GTA10 • • • • • trieb Vorwort verursachen. ausgesetzt ist. haben Einfluss auf den Klang. gen an einem sicheren Platz auf. Verstarkers aufmerksam durch. Bewahren Sie aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des len. Stellflache, Einbauplatz und -methode Verstarker nicht benutzt wird. Bei langerer “0” stellen oder die Netzversorgung aus- schalten. Andernfalls kann das laute Brum- men beim Anschlie?en und Abziehen der Stecker ernsthafte Schaden am Verstarker Die Netzversorgung ausschalten, wenn der lesen Sie diese Anleitung fur optimale Nutzung Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem neuen Gitarrenverstarker GTA10 von Ibanez. Bitte ratur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen Den Verstarker nicht an Platzen lagern oder ren, nicht auf den Boden fallen lassen usw. Den Verstarker vor starken Sto?en bewah- Sonnenbestrahlung, oder starken Tempe- betreiben, an denen das Gerat direkter Vorsichtsma?regeln fur den Be- E-Gitarre und Effektgerate oder sonstiger die Anleitung dann fur spateres Nachschla- externer Anschlusskabel die Lautstarke auf Den Verstarker auf festen Untergrund stel- Vor dem Anschluss der Abschirmkabel fur Nichtverwendung den Netzstecker ziehen. • • • • • ger l’appareil. Avant-propos rature et d’humidite. et ne pas le laisser tomber. ment et le lieu d’installation. 03.12.25, 1:08 PM Precautions d’utilisation de pouvoir le consulter ulterieurement. ser l’appareil pendant un certain temps. un endroit en plein soleil ou dans un environne- sur l’amplificateur pour guitare Ibanez GTA10. ment accusant de brusques variations de tempe- Veillez a ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans Pensez bien a couper l’alimentation lorsque vous ment des fiches risque de gravement endomma- l’amplificateur. Veuillez le manipuler avec soin tion lorsque vous raccordez le cable blinde d’une saires aux liaisons externes. Notez que le bruit conserver precieusement ce mode d’emploi afin parti de ses nombreuses caracteristiques. Veuillez guitare et les effets ou les autres cables neces- Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant Des chocs violents risquent d’endommager engendre lors du branchement ou du debranche- Reduisez le volume a “0” ou coupez l’alimenta- d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur Nous vous remercions d’avoir porte votre choix la prise secteur si vous ne prevoyez pas d’utili- Installez l’amplificateur a un endroit stable. Le son sera different selon la methode, l’emplace- ailleurs, debranchez le cordon d’alimentation de ne vous servez pas de l’amplificateur. Par • • • • • "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ po. cion brusca. medad. Prologo nara de diferente manera. cion de la toma de corriente. este manual en un lugar seguro. cie de donde lo instale, el amplificador so- Asegurese de desconectar su alimentacion sol ni en ambientes que sufran grandes fluc- Precauciones durante la utiliza- Dependiendo del metodo, lugar y superfi- Reduzca el volumen a “0” o desconecte la este manual. Asegurese tambien de guardar plificador, antes de utilizarlo lea atentamente otros cables necesarios para la conexion jas podra ocasionar graves danos al equi- No exponga el amplificador a golpes dejan- vaya a utilizar el amplificador durante largo externa. Tenga en cuenta que el ruido ge- tiempo, desenchufe el cable de alimenta- dolo caer, etc. ni lo trate de ninguna forma nerado al insertar y desconectar las clavi- rras Ibanez GTA10. Para sacarle el maximo cable blindado de la guitarra y los efectos u cuando no lo utilice. Ademas, cuando no alimentacion cuando vaya a conectar el Gracias por adquirir el amplificador de guita- No utilice ni guarde el amplificador en luga- Instale el amplificador en un lugar estable. res que esten expuestos a la luz directa del partido a las funciones que le ofrece este am- tuaciones de temperatura y niveles de hu- • • • • • go sicuro. Introduzione tura e livello di umidita. guasti all’apparecchiatura. un lungo periodo di tempo. del luogo in cui e installato. Precauzioni durante l’uso mentazione dalla presa di alimentazione quan- do non lo si usa. Inoltre, togliere il cavo di ali- ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in tarra Ibanez GTA10. Leggere attentamente questo do si prevede di non usare l’amplificatore per Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per chi- ferente a seconda del metodo, della posizione e Non usare o depositare l’amplificatore in luo- Accertarsi che l’amplificatore sia spento quan- l’amplificatore mentre si collegano il cavo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzio- Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti attenzione poiche il rumore generato quando si cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare ni disponibili. Poi conservare il manuale in un luo- schermato della chitarra e gli effetti oppure altri Installare l’amplificatore in una posizione sta- ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera- bile. Il suono prodotto dall’amplificatore e dif- manuale prima di usare l’amplificatore in modo inseriscono e tolgono le spine puo causare seri Portare il livello del volume a ‘0’ o spegnere facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura.
• • • • • • • • • • • • • • • (5" Q ("*/ #"44 ?? */165 108&3 .*%%-& 53-& 1)0/&4 70-6.& ???? ??????? ????? ?????? ?????? ??????? ???????? ???????? ????????? ????????? ???????? ??????????? ???????????? ???????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ??????????????? ???????????????? ???????? ?????????? ?????????????????? ????????????????? ?????????????????? ??????????????????? Page 2 ???????????????????? ????????????????????? ????????????????????? ?????????????????????? ??????????????????????? ???????????????????????? ????????????????????????? ??????????????????????????? ????????????? ??? 0/ 0'' ????????? 0/ ?????? -&% ?? ?? ????????????????? ?????????? ??????????????? ???????????????????? ???????????????????? ?????? ??????? ??????????????? ??????????? ??? ????ґ????? ????? ?????? ????????????????????? ?? ????????????? ???????????????????????????? 1. 3. 3. 1. 5. 8. 6. 7. 2. 2. 4. 4. • • • • • • • • • • • • • • • BASS GAIN rectly. INPUT loose. POWER speakers. produced PHONES TREBLE MIDDLE VOLUME the noise. produced. is produced. In the case of defects Noise is produced noise is produced. same problem occurs. Troubleshooting This controls the low register. This controls the output level. This controls the high register. This controls the middle register. This is the input jack for the guitar. This controls the amplifier’s GAIN. No sound is produced in the headphones The power supply cannot be switched on. and frets) is correctly adjusted (not too low). fier and check to see if no sound is produced. LED lights when the power supply is turned on. Check to see if the headphones are connected. Check that the guitar has been connected correctly. requesting repair in order to facilitate swift handling. Check to see if the volume on the guitar is set to ‘0’. This is the output jack for the headphones. When head- Names and functions for each part Check to see if the plug cover on the shielded cable is phones are connected, no sound is produced from the Remove the effects between the guitar and the ampli- Check to see if anything in the immediate vicinity is Replace the shielded cable and check to see if no sound Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’. Use a different guitar and see if no sound is produced. resonating or banging against the amplifier to produce This is the ON/OFF switch for the power supply. The Check that the power cable has been connected cor- The power supply can be switched on, but no sound is Try plugging it into a different socket and see if the Use another guitar, effects and cable to see if the same symptoms of the problem are explained in detail when Check that the string action (distance between strings This product has passed exhaustive inspections before abnormality occurs during use. Also, ensure that the exist. Contact your dealer in the unlikely event that an Connect another set of headphones and see if sound is procedures are carried out when a problem is thought to Check that the headphone jack is connected correctly. being shipped from the factory. Ensure that the above 6. 4. 3. 3. 4. 5. 2. 1. 7. 1. 8. 2. • • • • • • • • • • • • • • • GAIN Teile den. VOLUME stellt ist. locker ist. gestellt ist. zeugt wird. zeugt wird. Regler HIGH Regler BASS Klang erzeugt. Buchse INPUT nichts zu horen. Regler MIDDLE Schalter POWER Buchse PHONES Im Falle von Defekten moglich finden la?t. Fehlersuche Regelt die Verstarkung richtig gestimmt sind. Regelt die Ausgangsleistung prufen, ob Klang erzeugt wird. Es treten Rauschstorungen auf. fen, ob damit Klang erzeugt wird. tet, wenn der Verstarker eingeschaltet ist. Dies ist die Eingangsbuchse fur die Gitarre. Prufen, ob die Kopfhorer angeschlossen sind. Prufen, ob die Gitarre korrekt angeschlossen ist. Die Netzversorgung la?t sich nicht einschalten. um zu prufen, ob hier das gleiche Problem auftritt. Bei Kopfhoreranschluss wird kein Klang erzeugt. Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals. Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals. Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals. Prufen, ob der Kopfhorer korrekt angeschlossen ist. Prufen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Resonanz erzeugt oder gegen den Verstarker schlagt. Hier kann ein Stereokopfhorer angeschlossen werden. Effektgerate entfernen und prufen, ob danach Klang er- Prufen, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung Wenn Kopfhorer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandler. moglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie Bezeichnung und Funktion der und prufen, ob die Rauschstorungen danach verschwin- Punkte uberprufen. Sollten wahrend des Betriebs Storun- dem Versand grundlich uberpruft. Bei eventuellen Proble- Das Kabel austauschen und prufen, ob danach Klang er- men den Verstarker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte Die zwischen Gitarre und Verstarker angeschlossenen Prufen, ob der Lautstarkeregler der Gitarre auf “0” ge- Der Verstarker wurde im Rahmen der Qualitatskontrolle vor Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie?en, Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstarkers. Die LED leuch- Versuchsweise einen anderen Kopfhorer anschlie?en und Gitarre, Effektgerat und Kabel versuchsweise austauschen Versuchsweise eine andere Gitarre verwenden und pru- Prufen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein Prufen, ob der Lautstarkeregler des Verstarkers auf “0” Vergewissern, dass die Saiten der Gitarre nicht locker und 4) 2. 1. 2. 2) 3. 5) 1) 3. 7. 4. 6. 5. 4. 1. 3) 8. • • • • • • • • • • • • • • • sion. Bruit BASS duit. duit. GAIN following : ment. INPUT POWER tement. produit. TREBLE PHONES MIDDLE VOLUME frequences. frequences. nes frequences. Depannage En cas d’anomalie rapide et adequate. ceintes acoustiques. Regle l’amplification Regle le volume de sortie voir si le son est reproduit. Borne d’entree pour la guitare. WARNING Pas de son au casque d’ecoute 03.12.25, 1:08 PM bornes et des commandes voir si le meme probleme se reproduit. la guitare est correcte (pas trop basse). ters, or other products that produce heat. ble pour voir si le meme bruit se reproduit. Verifiez si le casque d’ecoute est raccorde. Impossible de mettre l’appareil sous tension Verifiez si la basse est raccordee correctement. basement, or near a swimming pool, or the like. L’appareil se met sous tension, mais pas de son qui resonne ou qui frappe contre l’amplificateur. Verifiez si le volume de la guitare est regle a “0”. operating instructions or as marked on the product. problemes en detail de facon a permettre une reparation que d’ecoute est raccorde, aucun son ne sort par les en- voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous ten- Verifiez s’il y a quelque chose a proximite immediate le cas peu probable ou il se produirait une anomalie pen- Cette commande permet de controler la plage des basses Verifiez si le volume de l’amplificateur est regle a “0”. Borne de sortie pour le casque d’ecoute. Lorsque le cas- dans l’appareil, effectuez les operations ci-dessus. Dans Utilisez une autre guitare pour voir si le son est repro- Raccordez un autre casque pour voir si le son est re- Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le Retirez les effets entre la guitare et l’amplificateur pour Noms et fonctions des differentes L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de Verifiez si la distance entre les cordes et les frettes de Cette commande permet de controler la plage des hautes Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour quand vous demandez des reparations, expliquez bien les Utilisez une autre guitare, un autre effet et un autre ca- Verifiez si le cable d’alimentation est raccorde correc- Verifiez si la fiche du casque est branchee correcte- Remplacez le cable blinde pour voir si le son est repro- Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est lache. Cette commande permet de controler la plage des moyen- dant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie or ringing in the ears, you should consult an audiologist. "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ 2. 7. 5. 4. 3. 6. 4. 1. 1. 2. 8. 3. • • • • • • • • • • • • • • • GAIN BASS INPUT nido. sonido. POWER en “0”. MIDDLE mente. TREBLE VOLUME PHONES esta suelto. el mismo ruido. Se produce ruido En caso de defectos mente enchufado. tamente conectada. This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis- an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug. level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a The product should be connected to a power supply only of the type described in the high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss When using electric products, basic precautions should always be followed, including the other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the componentes. Controla el nivel de salida. Permite regular los graves. no este demasiado baja). Permite regular los medios. Permite controlar los agudos. 8) 6) 9) 7) Jack de entrada para la guitarra. a) b) c) d) e) ver si persiste el mismo problema. No sale sonido por los auriculares Controla la ganancia del amplificador. sonnel. compruebe a ver si se obtiene sonido. ilumina cuando se activa el amplificador. No se puede conectar la alimentacion. problema para facilitar una gestion rapida. culares, los altavoces dejan de producir sonido. Localizacion de problemas Compruebe si estan conectados los auriculares. peando contra el amplificador produciendo el ruido. Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido. in performance; or Utilice una guitarra diferente y vea si se obtiene sonido. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Nombres y funciones de los Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri- Utilice otra ajustada, efectos y cable a ver si se produce guna anormalidad durante la utilizacion, pongase en con- Se puede conectar la alimentacion, pero no se obtiene Compruebe si hay algo cerca que este resonando o gol- Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a Compruebe si el tapon del enchufe del cable blindado Compruebe que la clavija de los auriculares esta correc- un problema, asegurese de realizar los procedimientos in- tacto con su distribuidor. Ademas, cuando solicite repara- Compruebe si el volumen del amplificador esta puesto Elimine los efectos entre la guitarra y el amplificador y Compruebe que la guitarra ha sido conectada correcta- Compruebe que el cable de alimentacion esta correcta- Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so- dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al- haustivas antes de salir de fabrica. Cuando piense que hay ciones, asegurese de explicar con detalles los sintomas del las cuerdas y el traste) esta correctamente ajustada (que Interruptor de alimentacion (ON/OFF). El indicador LED se Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex- Compruebe si el volumen de la guitarra esta puesto a “0”. Compruebe si la accion de las cuerdas (distancia entre enclosure through openings. 3. 1. 2. 1. 3. 5. 6. 8. 4. 7. 4. 2. • • • • • • • • • • • • • • • left unused for a long period of time. re. ‘0’. ‘0’. BASS GAIN INPUT mente. POWER PHONES TREBLE MIDDLE VOLUME in basso). alcun suono e prodotto. The products has been exposed to rain; or In caso di difetti to alcun suono. mente nella presa. dotto alcun suono. gato correttamente. Produzione di rumore schermato e allentato. Controlla il livello di uscita. The power-supply cord or the plug has been damaged; or ristiche del problema vengano The product has been dropped, or the enclosure damaged. e accesa, la spia LED si illumina. viene prodotto lo stesso rumore. E il terminale di uscita per le cuffie. L’apparecchiatura non si accende. Risoluzione di problemi Nessun suono e prodotto nelle cuffie The product should be serviced by qualified service personnel when : Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or Verificare se le cuffie sono collegate. Nomenclatura e funzioni dere se si verifica lo stesso problema. Controlla la gamma delle alte frequenze. Controlla la gamma delle basse frequenze. verificare se non e prodotto alcun suono. Controlla la gamma delle frequenze medie. E il jack d’ingresso per collegare la chitarra. Controlla il GUADAGNO dell’amplificatore. SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte- The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per- zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida. Verificare che l’action delle corde (distanza tra le cor- ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro- di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi- nante o batte contro l’amplificatore e produce il rumo- Verificare se niente nell’immediata vicinanza e riso- cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa Verificare se il rivestimento della spina del cavo tore nell’improbabile eventualita che si verifichi qualche Controllare che la chitarra sia stata collegata corretta- Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle- Togliere gli effetti fra la chitarra e l’amplificatore per Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta- L’apparecchiatura si accende ma non viene prodotto spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara- DEC03660 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA Provare a inserire la spina in una presa differente e ve- de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni pri- anomalia durante l’uso. Inoltre, accertarsi che le caratte- Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su Usare una chitarra diversa e verificare se non e prodot- E l’interruttore per accendere/spegnere. Quando l’unita Sostituire il cavo schermato per verificare se non e pro- Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su Usare chitarra, effetti e cavo differenti per verificare se