На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя IBANEZ BSA10. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
• • • • • #4" Q ???? ???? ???? ?????? ??????? ???????? ????????? ????????? ??????????? ??????????? ??????????? ??????????? ???????????? Page 1 ????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ? ??????????????????? ???????? ???????? ???????????????? ??????????????????? ???????????????? ??????????? ????????? ???????? ??? ????????? ?? ???? *#"/&; ???????#4" ? ??????????????????? ??????????????????? ??????? ?????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????? • • • • • time. Foreword is installed. also stored in a safe place. Precautions during use in temperature and humidity levels. cause severe damage to the equipment. ping, etc., or treat it roughly in any way. Install the amplifier in a stable location. The the functions available. Ensure that this manual is ronments that experience dramatic fluctuations off when not in use. Also, remove the power cord Do not subject the amplifier to shocks by drop- from the power supply socket when the ampli- Ensure that the power supply has been switched fier is not to be used for an extended period of where it is subject to direct sunlight or in envi- amplifier will sound differently is accordance with the method, location and venue of where it Do not use or store the amplifier in locations Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power Thank you for purchasing the Ibanez BSA10 Bass amplifier. Read this manual thoroughly prior to erated when plugs are inserted and removed may using your amplifier in order to get the most out of supply when connecting the bass guitar shielded for external connection. Note that the noise gen- cable and the effects or other cables required • • • • • auf. trieb Vorwort verursachen. ausgesetzt ist. haben Einfluss auf den Klang. len. Stellflache, Einbauplatz und -methode res Nachschlagen an einem sicheren Platz Vor dem Anschluss der Abschirmkabel fur Die Netzversorgung ausschalten, wenn der Vorsichtsma?regeln fur den Be- Den Verstarker vor starken Sto?en bewah- Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem neuen Stecker ernsthafte Schaden am Verstarker men beim Anschlie?en und Abziehen der schalten. Andernfalls kann das laute Brum- Den Verstarker auf festen Untergrund stel- Bassgitarrenverstarker BSA10 von Ibanez. Bassgitarre und Effektgerate oder sonstiger “0” stellen oder die Netzversorgung aus- ren, nicht auf den Boden fallen lassen usw. externer Anschlusskabel die Lautstarke auf ratur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen Verstarker nicht benutzt wird. Bei langerer Den Verstarker nicht an Platzen lagern oder Bitte lesen Sie diese Anleitung fur optimale Nichtverwendung den Netzstecker ziehen. nahme des Verstarkers aufmerksam durch. Nutzung aller Funktionen vor der Inbetrieb- Bewahren Sie die Anleitung dann fur spate- betreiben, an denen das Gerat direkter Sonnenbestrahlung, oder starken Tempe- • • • • • ment. Avant-propos rature et d’humidite. endommager l’appareil. et ne pas le laisser tomber. 03.12.25, 1:01 PM ment et le lieu d’installation. Precautions d’utilisation ser l’appareil pendant un certain temps. necessaires aux liaisons externes. Notez que le ques. Veuillez conserver precieusement ce mode Pensez bien a couper l’alimentation lorsque vous Veillez a ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans bruit engendre lors du branchement ou du de- Des chocs violents risquent d’endommager ne vous servez pas de l’amplificateur. Par Nous vous remercions d’avoir porte votre choix l’amplificateur. Veuillez le manipuler avec soin branchement des fiches risque de gravement ploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caracteristi- tion lorsque vous raccordez le cable blinde d’une sur l’amplificateur pour guitare basse Ibanez d’emploi afin de pouvoir le consulter ulterieure- son sera different selon la methode, l’emplace- ment accusant de brusques variations de tempe- ailleurs, debranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous ne prevoyez pas d’utili- BSA10. Veuillez lire attentivement ce mode d’em- Installez l’amplificateur a un endroit stable. Le un endroit en plein soleil ou dans un environne- guitare basse et les effets ou les autres cables Reduisez le volume a “0” ou coupez l’alimenta- • • • • "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ • cion brusca. medad. Prologo nara de diferente manera. cion de la toma de corriente. este manual en un lugar seguro. ocasionar graves danos al equipo. res que esten expuestos a la luz directa del No utilice ni guarde el amplificador en luga- plificador, antes de utilizarlo lea atentamente vaya a utilizar el amplificador durante largo cuando no lo utilice. Ademas, cuando no tiempo, desenchufe el cable de alimenta- este manual. Asegurese tambien de guardar Gracias por adquirir el amplificador para ba- cable blindado del bajo y los efectos u otros cables necesarios para la conexion exter- al insertar y desconectar las clavijas podra na. Tenga en cuenta que el ruido generado partido a las funciones que le ofrece este am- sol ni en ambientes que sufran grandes fluc- Reduzca el volumen a “0” o desconecte la alimentacion cuando vaya a conectar el jos Ibanez BSA10. Para sacarle el maximo Instale el amplificador en un lugar estable. dolo caer, etc. ni lo trate de ninguna forma Precauciones durante la utiliza- Dependiendo del metodo, lugar y superfi- cie de donde lo instale, el amplificador so- Asegurese de desconectar su alimentacion No exponga el amplificador a golpes dejan- tuaciones de temperatura y niveles de hu- • • • • • sicuro. Introduzione sti all’apparecchiatura. tura e livello di umidita. un lungo periodo di tempo. del luogo in cui e installato. Precauzioni durante l’uso bile. Il suono prodotto dall’amplificatore e dif- Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per basso zione poiche il rumore generato quando si inse- ferente a seconda del metodo, della posizione e riscono e tolgono le spine puo causare seri gua- Installare l’amplificatore in una posizione sta- mentazione dalla presa di alimentazione quan- do si prevede di non usare l’amplificatore per Non usare o depositare l’amplificatore in luo- facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura. do non lo si usa. Inoltre, togliere il cavo di ali- Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti nuale prima di usare l’amplificatore in modo da l’amplificatore mentre si collegano il cavo Portare il livello del volume a ‘0’ o spegnere sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni Accertarsi che l’amplificatore sia spento quan- ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in disponibili. Poi conservare il manuale in un luogo Ibanez BSA10. Leggere attentamente questo ma- ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera- schermato dell basso e gli effetti oppure altri cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare atten-
• • • • • • • • • • • • • • • #4" Q ?? ?? ?? ?? #"44 */165 108&3 .*%%-& 53-& 1)0/&4 70-6.& ???? ??????? ????? ????? ?????? ?????? ???????? ???????? -&% ??????? ????ґ????? ?????????? ?????????? ??????????? ???????? ???????????? ???????????? ??????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ??????????????? ???????????????? Page 2 ????????????????? ?????????????????? ??????????????????? ???????????????????? ????????????????????? ????????????????????? ????????????????????? ?????????????????????? ?????????????? ??????????????????????? ??????????????????????? ???????????????????????? ???????????? ??????????? ????????? ??????????????? ??? 0/ 0'' ????????? 0/ ?????? ? ?????? ??????? ??????????? ???????????????????????? ???????? ???????? ???????? ???????????????????????? ??????????????????? ???????????????????????? ??? 6. 4. 4. 5. 2. 3. 1. 1. 7. 3. 2. • • • • • • • • • • • • • • • ‘0’. BASS INPUT rectly. loose. duced. POWER speakers. produced TREBLE PHONES MIDDLE VOLUME the noise. produced. is produced. In the case of defects Noise is produced same problem occurs. Troubleshooting same noise is produced. This controls the low register. This controls the output level. This controls the high register. This controls the middle register. This is the input jack for the bass guitar. No sound is produced in the headphones The power supply cannot be switched on. and frets) is correctly adjusted (not too low). Check to see if the headphones are connected. LED lights when the power supply is turned on. plifier and check to see if no sound is produced. requesting repair in order to facilitate swift handling. phones are connected, no sound is produced from the resonating or banging against the amplifier to produce This is the output jack for the headphones. When head- Replace the shielded cable and check to see if no sound Remove the effects between the bass guitar and the am- Check that the bass guitar has been connected correctly. Check to see if the volume on the bass guitar is set to Use a different bass guitar and see if no sound is pro- Names and functions for each part Check that the power cable has been connected cor- This is the ON/OFF switch for the power supply. The Check to see if anything in the immediate vicinity is Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’. The power supply can be switched on, but no sound is Try plugging it into a different socket and see if the being shipped from the factory. Ensure that the above Check to see if the plug cover on the shielded cable is symptoms of the problem are explained in detail when procedures are carried out when a problem is thought to Check that the string action (distance between strings abnormality occurs during use. Also, ensure that the This product has passed exhaustive inspections before Check that the headphone jack is connected correctly. Connect another set of headphones and see if sound is Use another bass guitar, effects and cable to see if the exist. Contact your dealer in the unlikely event that an 6. 4. 1. 1. 5. 2. 2. 4. 3. 7. 3. • • • • • • • • • • • • • • • Teile locker ist. gestellt ist. gestellt ist. zeugt wird. Regler HIGH Regler BASS erzeugt wird. Buchse INPUT Klang erzeugt. nichts zu horen. Regler MIDDLE verschwinden. Regler VOLUME Schalter POWER Buchse PHONES moglich finden la?t. Im Falle von Defekten Fehlersuche ker und richtig gestimmt sind. prufen, ob Klang erzeugt wird. Es treten Rauschstorungen auf. prufen, ob damit Klang erzeugt wird. tet, wenn der Verstarker eingeschaltet ist. Prufen, ob die Kopfhorer angeschlossen sind. Dies ist die Eingangsbuchse fur die Bassgitarre. Die Netzversorgung la?t sich nicht einschalten. Dieser Regler bestimmt die Lautstarke des Signals. um zu prufen, ob hier das gleiche Problem auftritt. Bei Kopfhoreranschluss wird kein Klang erzeugt. Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals. Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals. Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals. Prufen, ob der Kopfhorer korrekt angeschlossen ist. Prufen, ob das Netzkabel korrekt angeschlossen ist. Prufen, ob die Bassgitarre korrekt angeschlossen ist. Resonanz erzeugt oder gegen den Verstarker schlagt. Den Netzstecker an eine andere Steckdose anschlie?en, Der Verstarker wurde im Rahmen der Qualitatskontrolle vor Prufen, ob der Lautstarkeregler der Bassgitarre auf “0” tauschen und prufen, ob die Rauschstorungen danach Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es wird kein Die zwischen Bassgitarre und Verstarker angeschlosse- nen Effektgerate entfernen und prufen, ob danach Klang Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstarkers. Die LED leuch- Bassgitarre, Effektgerat und Kabel versuchsweise aus- Versuchsweise einen anderen Kopfhorer anschlie?en und Das Kabel austauschen und prufen, ob danach Klang er- Punkte uberprufen. Sollten wahrend des Betriebs Storun- Prufen, ob der Lautstarkeregler des Verstarkers auf “0” Versuchsweise eine andere Bassgitarre verwenden und Vergewissern, dass die Saiten der Bassgitarre nicht lok- men den Verstarker deshalb zuerst mit Hilfe der obigen moglichst genau, damit sich die Ursache so schnell wie Prufen, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Reparaturen bitte gen auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhandler. Prufen, ob die Steckerabdeckung des Instrumentenkabels dem Versand grundlich uberpruft. Bei eventuellen Proble- Hier kann ein Stereokopfhorer angeschlossen werden. Bezeichnung und Funktion der Wenn Kopfhorer eingesteckt sind, ist aus den Lautsprechern 2. 4. 6. 4. 5) 7. 2. 3. 1. 1) 5. 3. 4) 1. 3) 2) • • • • • • • • • • • • • • • sion. Bruit BASS che. duit. following : ment. INPUT POWER tement. produit. TREBLE PHONES MIDDLE VOLUME frequences. frequences. reproduit. nes frequences. Depannage En cas d’anomalie rapide et adequate. ceintes acoustiques. WARNING Pas de son au casque d’ecoute 03.12.25, 1:01 PM Borne d’entree pour la guitare basse. teur pour voir si le son est reproduit. bornes et des commandes voir si le meme probleme se reproduit. ters, or other products that produce heat. Verifiez si le casque d’ecoute est raccorde. Cette commande controle le volume de sortie. la guitare basse est correcte (pas trop basse). Impossible de mettre l’appareil sous tension basement, or near a swimming pool, or the like. Verifiez si la basse est raccordee correctement. L’appareil se met sous tension, mais pas de son qui resonne ou qui frappe contre l’amplificateur. autre cable pour voir si le meme bruit se reproduit. operating instructions or as marked on the product. que d’ecoute est raccorde, aucun son ne sort par les en- Cette commande permet de controler la plage des moyen- Utilisez une autre guitare basse, un autre effet et un problemes en detail de facon a permettre une reparation Raccordez un autre casque pour voir si le son est re- voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous ten- Verifiez si le volume de l’amplificateur est regle a “0”. quand vous demandez des reparations, expliquez bien les Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie Noms et fonctions des differentes Remplacez le cable blinde pour voir si le son est repro- Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est la- Cette commande permet de controler la plage des hautes dans l’appareil, effectuez les operations ci-dessus. Dans Verifiez si le volume de la guitare basse est regle a “0”. Retirez les effets entre la guitare basse et l’amplifica- Borne de sortie pour le casque d’ecoute. Lorsque le cas- dant l’utilisation, consultez votre revendeur. Par ailleurs, Verifiez si la distance entre les cordes et les frettes de le cas peu probable ou il se produirait une anomalie pen- Utilisez une autre guitare basse pour voir si le son est L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de Verifiez s’il y a quelque chose a proximite immediate Essayez de le brancher dans une autre prise secteur pour Verifiez si la fiche du casque est branchee correcte- Cette commande permet de controler la plage des basses Verifiez si le cable d’alimentation est raccorde correc- or ringing in the ears, you should consult an audiologist. "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ 4. 5. 1. 7. 3. 2. 6. 3. 1. 2. 4. • • • • • • • • • • • • • • • te. BASS INPUT nido. sonido. POWER en “0”. MIDDLE TREBLE VOLUME PHONES esta suelto. mismo ruido. En caso de defectos Se produce ruido mente enchufado. tamente conectada. When using electric products, basic precautions should always be followed, including the high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience an hearing loss The product should be connected to a power supply only of the type described in the Do not use this product near water – for example, near a bathtub, kitchen, in a wet level that cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the This products and with headphones or speakers, may be capable of producing sound The product should be located away from heat sources such as radiator, heat regis- an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of plug. other). This is a safe feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact componentes. Permite regular los graves. Permite regular los medios. no este demasiado baja). Jack de entrada para el bajo. Permite controlar los agudos. 6) 8) 7) 9) Permite regular el nivel de salida. e) c) d) a) b) pruebe a ver si se obtiene sonido. ver si persiste el mismo problema. No sale sonido por los auriculares sonnel. ilumina cuando se activa el amplificador. No se puede conectar la alimentacion. problema para facilitar una gestion rapida. culares, los altavoces dejan de producir sonido. Localizacion de problemas Compruebe si estan conectados los auriculares. Utilice un bajo diferente y vea si se obtiene sonido. peando contra el amplificador produciendo el ruido. Compruebe si el volumen del bajo esta puesto a “0”. Conecte otros auriculares a ver si se obtiene sonido. in performance; or IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Nombres y funciones de los Compruebe que el cable de alimentacion esta correcta- haustivas antes de salir de fabrica. Cuando piense que hay Compruebe si la accion de las cuerdas (distancia entre Compruebe que el bajo ha sido conectado correctamen- Compruebe que la clavija de los auriculares esta correc- Este producto ha pasado por unas inspecciones muy ex- Compruebe si el tapon del enchufe del cable blindado Compruebe si hay algo cerca que este resonando o gol- Elimine los efectos entre el bajo y el amplificador y com- Se puede conectar la alimentacion, pero no se obtiene Utilice otro bajo, efectos y cable a ver si se produce el dicados arriba. En el improbable caso de que ocurriera al- guna anormalidad durante la utilizacion, pongase en con- ciones, asegurese de explicar con detalles los sintomas del las cuerdas y el traste) esta correctamente ajustada (que Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan auri- un problema, asegurese de realizar los procedimientos in- Cambie el cable blindado y compruebe si se obtiene so- Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente a tacto con su distribuidor. Ademas, cuando solicite repara- Interruptor de alimentacion (ON/OFF). El indicador LED se Compruebe si el volumen del amplificador esta puesto enclosure through openings. 3. 2. 7. 5. 6. 3. 1. 2. 4. 1. 4. • • • • • • • • • • • • • • • te. left unused for a long period of time. re. ‘0’. BASS INPUT POWER TREBLE PHONES MIDDLE VOLUME in basso). e prodotto. alcun suono The products has been exposed to rain; or In caso di difetti alcun suono. mente nella presa. dotto alcun suono. gato correttamente. Produzione di rumore schermato e allentato. The power-supply cord or the plug has been damaged; or ristiche del problema vengano The product has been dropped, or the enclosure damaged. e accesa, la spia LED si illumina. E il terminale di uscita per le cuffie. L’apparecchiatura non si accende. Risoluzione di problemi Serve a controllare il livello di uscita. Nessun suono e prodotto nelle cuffie The product should be serviced by qualified service personnel when : Objects have fallen, or liquid has been spilled onto the products; or Verificare se le cuffie sono collegate. Nomenclatura e funzioni dere se si verifica lo stesso problema. rificare se non e prodotto alcun suono. Controlla la gamma delle alte frequenze. care se viene prodotto lo stesso rumore. Controlla la gamma delle basse frequenze. Controlla la gamma delle frequenze medie. SAVE THESE INSTRUCTIONS nance instructions. All other servicing should be referred to qualified service per- Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the The products does not appear to operate normally or exhibits a marked change Do not attempt to service the product beyond that described in the user- mainte- The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when zione in modo da facilitarne una esecuzione rapida. Verificare se il volume del basso e regolato su ‘0’. di trovarsi di fronte a un problema. Rivolgersi al rivendi- cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni pri- Provare a inserire la spina in una presa differente e ve- ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro- anomalia durante l’uso. Inoltre, accertarsi che le caratte- E l’interruttore per accendere/spegnere. Quando l’unita spiegate dettagliatamente quando si richiede una ripara- tore nell’improbabile eventualita che si verifichi qualche Controllare che il cavo di alimentazione sia stato colle- DEC03661 COPYRIGHT 2004 PRINTED IN CHINA L’apparecchiatura si accende ma non viene prodotto nante o batte contro l’amplificatore e produce il rumo- Verificare se niente nell’immediata vicinanza e riso- Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su Usare un altro basso, effetti e cavo differenti per verifi- Verificare che l’action delle corde (distanza tra le cor- Verificare se il rivestimento della spina del cavo de e la tastiera) sia regolata correttamente (non troppo E un terminale di ingresso per collegare la chitarra bassi. Togliere gli effetti fra il basso e l’amplificatore per ve- Controllare che il basso sia stata collegato correttamen- Collegare un altro paio di cuffie e verificare se il suono Controllare che il jack delle cuffie sia inserito corretta- Usare un basso diverso e verificare se non e prodotto Sostituire il cavo schermato per verificare se non e pro-