На сайте 124129 инструкций общим размером 502.47 Гб , которые состоят из 6274750 страниц
Руководство пользователя IBANEZ ACA15. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
• • • • • • ?? ???? ???? "$" @."/6"- Q ??????? ????????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????????? ?????????? ???????????? ??????????? ???????????? ???????????? Page 1 ????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ?????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????? ?? ?????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????????????????? ??????? ? "$" ??????????????? ??????????????????? ?????????????? ??? ??? ?????????? ??????????????????? ?????????? ????????? ? ??????????????? ????????? ?????????????????? ???? *#"/&; ??????????? ??????????????????? • • • • • • Foreword cable disconnected. and humidity levels. tainers of liquid on the amp. Precautions during use severe damage to the equipment. this manual is also stored in a safe place. pending on how and where it is set up. ping, etc., or treat it roughly in any way. ronments that experience extreme temperatures where it is subject to direct sunlight or in envi- As long as the ACA15 is connected to an elec- To avoid the danger of fire, do not place con- ACA15 for an extended period, leave the power supply when connecting the guitar shielded cable Acoustic amplifier. Read this manual thoroughly Do not subject the amplifier to shocks by drop- when plugs are inserted and removed may cause prior to using your amplifier in order to get the ternal connection. Note that the noise generated most out of the functions available. Ensure that and the effects or other cables required for ex- trical outlet, it is not completely insulated from the power supply even if the power switch is Do not use or store the amplifier in locations Reduce the volume to ‘0’ or switch off the power Thank you for purchasing the Ibanez ACA15 power turned off. If you will not be using the Place the amplifier carefully in a stable posi- tion. The sound from the amplifier will vary de- turned off. When you are not using it, leave the • • • • • • auf. gig. trieb Vorwort schwankungen ausgesetzt ist. auf den Boden fallen lassen usw. ker ernsthafte Schaden am Verstarker verursachen. Bitte lesen Sie diese Anleitung fur optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetrieb- an denen das Gerat direkter Sonnenbestrahlung oder Akustikgitarrenverstarker ACA15 von Ibanez. Herzlichen Gluckwunsch zu Ihrem neuen extremen Temperatur- und Luftfeuchtigkeits- Sound des Verstarkers ist vom Aufstellungsort abhan- Vorsichtsma?regeln fur den Be- Den Verstarker nicht an Orten lagern oder betreiben, Den Verstarker vor starken Sto?en bewahren, nicht Bewahren Sie die Anleitung dann fur spate- nahme des Verstarkers aufmerksam durch. Den Verstarker auf festen Untergrund stellen. Der res Nachschlagen an einem sicheren Platz ACA15 fur langere Zeit nicht benutzen werden, zie- Um die Brandgefahr zu verringern, sollten Sie keine tarre und Effektgerate bzw. sonstiger externer Vor dem Anschluss der geschirmten Kabel fur E-Gi- hen Sie zusatzlich das Netzkabel aus der Steckdose. Anschlusskabel die Lautstarke auf “0” stellen oder den Brummen beim Anschlie?en und Abziehen der Stek- dig von der Stromversorgung getrennt, auch dann, Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er nicht vollstan- wenn das Geratausgeschaltet ist. Wenn Sie den Verstarker ausschalten. Andernfalls kann das laute schalten Sie es aus. So lange der ACA15 an einer Wenn Sie das Gerat vorubergehend nicht benutzen, Behalter mit Flussigkeiten auf den Verstarker stellen. • • • • • • ment. teur. SIZE laisser tomber. d’alimentation. Avant-propos WEIGHT CONTROLS OUTPUT POWER SPEAKER DRIVER INPUT INPEDANCE 06.5.17, 9:15 AM Precautions d’utilisation position dans laquelle vous l’installez. : 5.9kg : 2.2M? : 6.5" 8? : 15W @ 8? que de gravement endommager l’amplificateur. de recipients contenant du liquide sur l’amplifica- d’emploi afin de pouvoir le consulter ulterieure- ques. Veuillez conserver precieusement ce mode doit pas etre utilise. Tant que le ACA15 est raccorde sur l’amplificateur pour guitare acoustique Ibanez ACA15. Veuillez lire attentivement ce mode d’em- ploi avant d’utiliser l’appareil afin de pouvoir tirer nexions externes. Notez que le bruit engendre lors lorsque vous raccordez le cable blinde d’une guitare Nous vous remercions d’avoir porte votre choix du branchement ou du debranchement des fiches ris- une surface bien stable. Le son de l’amplificateur Reduisez le volume a “0” ou coupez l’alimentation extremes ou encore a un niveau d’humidite trop eleve. et les effets ou les autres cables necessaires aux con- lise pendant une longue periode, debrancher le cable ficateur. Veuillez le manipuler avec soin et ne pas le Des chocs violents risquent d’endommager l’ampli- Toujours eteindre l’interrupteur lorsque l’appareil ne Veillez a ne pas utiliser ni ranger l’ampli dans un endroit en plein soleil ou soumis a des temperatures Pour eviter tout risque d’incendie, ne jamais placer change en fonction de l’emplacement choisi et de la a une prise electrique, il n’est pas completement isole principal est eteint. Si l’appareil ne doit pas etre uti- de l’alimentation secteur meme si son interrupteur Installez l’amplificateur en veillant a ce qu’il soit sur le meilleur parti de ses nombreuses caracteristi- "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ • • • • • • CHORUS SW, SPEED cion lado. : 306 (W) ? 310 (H) ? 187 (D) mm Prologo mentacion. : VOLUME, BASS, MIDDLE, TREBLE, danos al equipo. temperatura y humedad. etc. ni lo trate de forma brusca. 93/68/EEC 89/336/EEC pientes de liquidos sobre el amplificador. guardar este manual en un lugar seguro. do el interruptor de alimentacion este desconec- No utilice ni guarde el amplificador en lugares sarios para efectuar una conexion externa. Ten- ga en cuenta que el ruido generado al introducir aislado de la fuente de alimentacion aun cuan- funcion de la forma y el lugar donde este insta- este amplificador, antes de utilizarlo lea aten- y extraer las clavijas puede ocasionar graves cador cuando vaya a conectar el cable blindado rras acusticas Ibanez ACA15. Para sacarle el en ambientes expuestos a niveles extremos de Reduzca el volumen a “0” o apague el amplifi- Gracias por adquirir el amplificador de guita- tado. Cuando no vaya a utilizar el ACA15 du- maximo partido a las funciones que le ofrece que esten expuestos a la luz directa del sol ni de la guitarra y los efectos u otros cables nece- rante largo tiempo, desenchufe el cable de ali- tamente este manual. Asegurese tambien de Precauciones durante la utiliza- apagado. Mientras el ACA15 este conectado a una toma de corriente, no esta completamente Instale el amplificador con cuidado en un lugar Para evitar posibles incendios, no coloque reci- estable. El sonido del amplificador variara en Cuando no utilice el amplificador, mantengalo No exponga el amplificador a golpes por caidas, • • • • • • MODEL NO. : ACA15 : LOW VOLTAGE DIRECTIVE installato. scollegato. The aforementioned equipment fully conforms to the un luogo sicuro. tura e umidita. Introduzione : ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY protection requirements of the following EC Council Directives. guasti all’apparecchiatura. nitori di liquidi sull’amplificatore. Precauzioni durante l’uso cavi richiesti per il collegamento esterno. Fare attenzione poiche il rumore generato quando si inseriscono e tolgono le spine puo causare seri Portare il livello del volume a “0” o spegnere l’amplificatore mentre si collegano il cavo schermato della chitarra e gli effetti oppure altri Per evitare rischi di incendio, non porre conte- l’alimentazione anche se l’interruttore power e spento. Se non si utilizza l’ACA15 per un lungo periodo, lasciare il cavo di alimentazione Quando non lo si utilizza, spegnere l’interrutto- re power. Quando l’ACA15 e collegato ad una presa elettrica, non e completamente isolato dal- modo da sfruttarne appieno le caratteristiche e le funzioni disponibili. Poi conservare il manuale in Non sottoporre l’amplificatore a forti impatti Grazie per l’acquisto dell’amplificatore per chi- tarra acustica Ibanez ACA15. Leggere attentamente questo manuale prima di usare l’amplificatore in facendolo cadere, ecc., e maneggiarlo con cura. Non usare o depositare l’amplificatore in luo- ghi in cui sia esposto a luce solare diretta, o in ambienti soggetti a notevoli sbalzi di tempera- Installare l’amplificatore in una posizione sta- bile. Il suono prodotto dall’amplificatore e di- verso a seconda del metodo e del luogo in cui e
• • • • • • • • • • • • • ?? #"44 */165 41&&% ???? 108&3 .*%%-& 53-& 70-6.& 1)0/&4 $)0364 ???? ???? ???? "$" @."/6"- Q ??????? ????? ?????? ??????? ??????? ????????? ????ґ????? ????????? ????????? ????????? ??????????? ??????????? ???????? ???????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ??????????????? ???????????????? ????? 0/ 0'' ??????? Page 2 ????????????????? ????????????????? ?????????????????? ??????????????????? ??????????? ??????????? ???????????????????? ??????????????????????? ?????????????? ???? ???? ????????????????????????? ??????????? ?????? ? ???????? ?????????? ??? 0/ 0'' ????????? 0/ ? -&% ??? ? ???????????????????? ???????????????????????? ???????????????????? ???????????????????????? ???? ????????? ? ???????????? ??????????? ?????? ? ???????? ???????????????????????? ? ????????????????? ?????????? ?? ???????????????????? ???????????????????????? ???????????????? */165 ???? )&"%1)0/&4????????????????? ???? ???? ????????? ? ???????????? ???????????????????????? ???? ? ????????????????????? "$ ?????????????????????? ????????????????????????? ????????????????????????? ???????????????????????? ????????????????????????????? ?????????????????????????? ?? ????????????????????? ??? ?????????????????????????? ????????? ?????????????????? ?????????????????????????? 8. 1. 4. 2. 3. 1. 9. 6. 7. 5. 3. 2. 4. • • • • • • • • • • • • • exist. BASS heard. INPUT loose. SPEED POWER speakers. using it. using it. TREBLE MIDDLE PHONES CHORUS are used. VOLUME the noise. Noise is heard. plug is stereo. In the case of defects purchased the amp. cilitate swift handling. Troubleshooting This controls the low register. This controls the output level. This controls the high register. This controls the middle register. tions may change without notice. This is the input jack for the guitar. This turns the chorus effect on or off. cessor is connected to the INPUT jack. No sound is produced in the headphones power connector on the back of the amp). The power supply cannot be switched on. this control to the right to increase the speed. fier and check to see if no sound is produced. LED lights when the power supply is turned on. ing (e.g., plug in another device and turn it on). may buzz against the fingerboard, producing noise. Check to see if the volume on the guitar is set to ‘0’. Names and functions for each part Check to see if anything in the immediate vicinity is that they are correctly connected. In particular if you whether the noise occurs when only the guitar and amp Also, ensure that the symptoms of the problem are ex- phones are connected, no sound is produced from the Check to see if the volume on the amplifier is set to ‘0’. are using an adaptor plug, make sure that the adaptor If you are using any compact effect devices between plained in detail when requesting repair in order to fa- The power supply can be switched on, but no sound is resonating or banging against the amplifier to produce Make sure that the output of your guitar or effect pro- your guitar and amp, try removing all of them, and check This is the output jack for the headphones. When head- being shipped from the factory. Ensure that the above Make sure that you are using stereo headphones and Plug the power cable all the way into the AC inlet (the Check to see if the plug cover on the shielded cable is This product has passed exhaustive inspections before Make sure that the action (string height) of your guitar This controls the ripple speed of the chorus effect. Turn procedures are carried out when a problem is thought to Make sure that the shielded cable between your guitar and amp is not broken. If you have another cable, try and amp is not broken. If you have another cable, try Check that there is power at the AC outlet you are us- Remove the effects between the guitar and the ampli- Because of improvements to this product, the specifica- tify the problem, please contact the dealer where you is adjusted correctly. If the action is too low, the strings Make sure that the shielded cable between your guitar This is the ON/OFF switch for the power supply. The If after checking these points you are still unable to iden- 4. 2. 7. 3. 8. 1. 5. 9. 3. 2. 6. 1. 4. • • • • • • • • • • • • • CHORUS Regler HIGH Regler BASS Reglar SPEED Buchse INPUT Regler MIDDLE Regler VOLUME Schalter POWER Buchse PHONES Fehlersuche auf “0” gestellt ist. Im Falle von Defekten wird kein Klang erzeugt. Lautsprechern nichts zu horen. Instrumentenkabels locker ist. Es treten Rauschstorungen auf. che so schnell wie moglich finden la?t. mit Hilfe der obigen Punkte uberprufen. an die Buches INPUT angeschlossen ist. Dies ist die Eingangsbuchse fur die Gitarre. den Handler, bei dem Sie den Verstarker gekauft haben. spiel ein anderes Gerat an und schalten Sie es ein). Bezeichnung und Funktion der Teile Adapterstecker um einen Stereostecker handelt. Bei Kopfhoreranschluss wird kein Klang erzeugt. Stellen Sie sicher, dass das abgeschirmte Kabel zwischen Verstarker und uberprufen Sie, ob ein Ton zu horen ist. Regler nach rechts drehen, um die Geschwindigkeit zu steigern. Stecken Sie das Netzkabel in den AC-Eingang (den Die Netzversorgung la?t sich nicht einschalten. tuellen Problemen den Verstarker deshalb zuerst Beseitigen Sie die Effekte zwischen der Gitarre und dem Prufen, ob der Lautstarkeregler der Gitarre auf “0” gestellt ist. den. Wenn Kopfhorer eingesteckt sind, ist aus den Hier kann ein Stereokopfhorer angeschlossen wer- Dies ist der Ein-/Ausschalter des Verstarkers. Die Die Netzversorgung ist eingeschaltet, aber es raturen bitte moglichst genau, damit sich die Ursa- Stellen Sie sicher, dass der Ausgang Ihrer Gitarre blem immer noch nicht finden konnen, wenden Sie sich an Uberprufen Sie, ob der AC-Ausgang, den Sie verwen- Prufen, ob der Lautstarkeregler des Verstarkers Netzanschluss an der Ruckseite des Verstarkers). LED leuchtet, wenn der Verstarker eingeschaltet ist. den, mit Strom versorgt wird (schlie?en Sie zum Bei- oder des verwendeten externen Effektprozessors Erklaren Sie das Problem bei notwendigen Repa- Wenn Sie nach dem Uberprufen dieser Punkte das Pro- Ihrer Gitarre richtig eingestellt ist. Wenn die Saiten- Sie ein anderes Kabel haben, versuchen Sie es mit diesem. Dieser Regler bestimmt die Lautstarke des Signals. verwenden und dass dieser richtig angeschlossen Stellen Sie sicher, dass das abgeschirmte Kabel zwischen Hier wird der Chorus-Effekt ein- und ausgeschaltet. eines Adaptersteckers sicher, dass es sich bei dem Prufen, ob die Steckerabdeckung des Wenn Sie Bodeneffektgerate zwischen Ihrer Gitarre Dieser Regler bestimmt den Hohenanteil des Signals. nur die Gitarre und der Verstarker eingesetzt werden. Resonanz erzeugt oder gegen den Verstarker schlagt. und uberprufen Sie, ob das Gerausch auftritt, wenn Der Verstarker wurde im Rahmen der Qualitatskon- Sie ein anderes Kabel haben, versuchen Sie es mit diesem. Prufen, ob ein Gegenstand in der naheren Umgebung Ihrer Gitarre und dem Verstarker nicht unterbrochen ist. Wenn Dieser Regler bestimmt den Mittenanteil des Signals. und dem Verstarker einsetzen, entfernen Sie diese Stellen Sie sicher, dass die Saitenlage (Saitenhohe) Steuert die Ripple-Geschwindigkeit des Chorus-Effekts. Diesen Dieser Regler bestimmt den Tiefenanteil des Signals. Ihrer Gitarre und dem Verstarker nicht unterbrochen ist. Wenn ist. Stellen Sie insbesondere bei der Verwendung trolle vor dem Versand grundlich uberpruft. Bei even- Achten Sie darauf, dass Sie einen Stereokopfhorer Anderungen der technischen Daten im Hinblick auf Produkt- lage zu niedrig ist, konnen die Saiten gegen das verbesserungen ohne Vorankundigung jederzeit vorbehalten. Griffbrett schwingen und ein Gerausch verursachen. 5. 7. 3. 2. 2. 6. 1. 4. 4. 3. 9. 8. 1. • • • • • • • • • • • • • BASS INPUT SPEED POWER MIDDLE TREBLE PHONES CHORUS VOLUME frequences. frequences. nes frequences. Depannage de type stereo. En cas d’anomalie produit aucun son. ceintes acoustiques. autre cable, utilisez-le. autre cable, essayez-le. mettez-le sous tension). produiront des vibrations. Borne d’entree pour la guitare. Pas de son au casque d’ecoute vous avez achete l’amplificateur. 06.5.17, 9:15 AM une reparation rapide et adequate. assurez-vous si un son est produit. Le son de l’ampli comporte du bruit. bornes et des commandes Cette commande controle le volume de sortie. dans l’appareil, effectuez les operations ci-dessus. qui resonne ou qui frappe contre l’amplificateur. Verifiez si le volume de la guitare est regle a “0”. Impossible de mettre l’amplificateur sous tension processeur d’effets est connectee a la prise INPUT. Cette commande active ou desactive l’effet de chorus. connecteur d’alimentation au dos de l’amplificateur). nez cette commande vers la droite pour augmenter la vitesse. Noms et fonctions des differentes Assurez-vous que l’action (hauteur des cordes) de vo- Eliminez les effets entre la guitare et l’amplificateur et niques sans avis prealable en vue d’ameliorer ce produit. Nous nous reservons le droit de modifier les donnees tech- voyant lumineux s’allume lorsque l’appareil est sous tension. quitter nos usines. Si vous pensez qu’il y a une anomalie Commutateur ON/OFF de mise sous ou hors tension. Le Assurez-vous que la prise de sortie de la guitare ou du L’appareil a subi des inspections rigoureuses avant de dre le probleme, contactez le revendeur aupres duquel Cette commande permet de controler la plage des moyen- Par ailleurs, quand vous demandez des reparations, ex- Verifiez si le cache de la fiche du cable blinde est lache. Si les conseils ci-dessus ne vous ont pas permis de resou- Branchez le cordon d’alimentation dans la prise AC (le Verifiez si le volume de l’amplificateur est regle a “0”. lisez une fiche d’adaptation, assurez-vous qu’elle est pliquez bien les problemes en detail de facon a permettre Assurez-vous que le cable blinde entre votre guitare et basse, les cordes entreront en contact avec la touche et Borne de sortie pour le casque d’ecoute. Lorsque le cas- Assurez-vous que la prise AC utilisee est alimentee en l’amplificateur est en bon etat. Si vous disposez d’un Cette commande permet de controler la plage des basses tre guitare est reglee correctement. Si l’action est trop l’amplificateur est en bon etat. Si vous disposez d’un electricite (par exemple, branchez un autre appareil et que d’ecoute est raccorde, aucun son ne sort par les en- qu’ils sont correctement branches. Surtout si vous uti- Veillez a utiliser des casques stereo et assurez-vous Verifiez s’il y a quelque chose a proximite immediate Assurez-vous que le cable blinde entre votre guitare et Cette commande permet de controler la plage des hautes Si vous utilisez des effets compacts entre votre guitare et l’amplificateur, enlevez les et verifiez si des sons sont pro- duits lorsque seuls la guitare et l’amplificateur sont utilises. Elle permet de controler la vitesse d’ondulation du chorus. Tour- L’amplificateur peut etre mis sous tension mais ne "EPCF 1BHF.BLFS + 11$ 8. 3. 3. 7. 6. 4. 1. 9. 4. 2. 2. 1. 5. • • • • • • • • • • • • • CHORUS Se oye ruido. puesto a “0”. BASS (Graves) ningun sonido. obtiene sonido. INPUT (Entrada) MIDDLE (Medios) En caso de defectos duciendo el ruido. TREBLE (Agudos) SPEED (Velocidad) VOLUME (Volumen) componentes. de entrada (INPUT). blindado esta suelto. PHONES (Auriculares) POWER (Alimentacion) Permite regular los graves. vo y pongalo en marcha). Permite regular los medios. Permite controlar los agudos. para facilitar una gestion rapida. Jack de entrada para la guitarra. Permite regular el nivel de salida. los procedimientos indicados arriba. se usan la guitarra y el amplificador. No se puede conectar la alimentacion. Localizacion de problemas No se produce sonido en los auriculares ficaciones pueden cambiar sin previo aviso. situado en la parte trasera del amplificador). distribuidor donde haya adquirido el amplificador. LED se ilumina cuando se activa el amplificador. este control hacia la derecha para aumentar la velocidad. vija adaptadora, asegurese de que esta sea estereo. auriculares, los altavoces dejan de producir sonido. das podrian vibrar contra los trastes y producir ruido. amplificador no este roto. Si tiene otro cable, pruebelo. amplificador no este roto. Si tiene otro cable, pruebelo. Compruebe a ver si estan conectados los auriculares. de identificar el problema, pongase en contacto con el Este mando permite activar o desactivar el efecto de chorus. Si despues de comprobar estos puntos todavia no pue- Quite cualquier dispositivo compacto de efectos Este producto ha pasado por unas inspecciones conectados correctamente. En especial, si usa una cla- sonando o golpeando contra el amplificador pro- Compruebe a ver si tapon del enchufe del cable Debido a las mejoras de este producto, las especi- Se puede conectar la alimentacion, pero no se Compruebe a ver si hay algo cerca que este re- Jack de salida para auriculares. Cuando se conectan cion electrica (por ejemplo, conecte otro dispositi- Asegurate de usar auriculares estereo y de que esten Interruptor de alimentacion (ON/OFF). El indicador Asegurese de que la altura de las cuerdas este ajusta- Nombres y funciones de los Introduzca completamente el cable de alimenta- da correctamente. Si la altura es insuficiente, las cuer- pruebe que solamente se produce sonido cuando que haya entre la guitarra y el amplificador y com- piense que hay un problema, asegurese de realizar cion en la toma CA (el conector de alimentacion Compruebe que la toma de CA reciba alimenta- Asegurese de que el cable blindado entre la guitarra y el Compruebe a ver si el volumen de la guitarra esta Quite los efectos que haya entre la guitarra y el amplificador para comprobar que no se produce Asegurese de que el cable blindado entre la guitarra y el Ademas, cuando solicite reparaciones, asegurese Controla la velocidad de fluctuacion del efecto de chorus. Gire Asegurese de que la salida de la guitarra o del procesador de efectos este conectada a la toma de explicar con detalles los sintomas del problema muy exhaustivas antes de salir de fabrica. Cuando 5. 1. 2. 4. 9. 3. 1. 8. 2. 3. 6. 4. 7. • • • • • • • • • • • • • BASS INPUT SPEED parlanti. POWER TREBLE MIDDLE PHONES CHORUS cun suono VOLUME altro cavo. In caso di difetti jack INPUT. l’amplificatore. Si sente un rumore sitivo e accenderlo). schermato e allentato. tro dell’amplificatore). E il jack d’ingresso per la chitarra. di trovarsi di fronte a un problema. L’apparecchiatura non si accende. Risoluzione di problemi Serve a controllare il livello di uscita. Nessun suono e prodotto nelle cuffie rificare se vengono emessi dei suoni. Nomenclatura e funzioni Serve a controllare il registro dei medi. Serve a controllare il registro dei bassi. presso cui e stato acquistato il prodotto. Serve a controllare il registro degli acuti. che possono cambiare senza previo avviso. o batte contro l’amplificatore e produce il rumore. no vibrare contro il manico producendo un ronzio. Girare questo comando verso destra per alzare la velocita. parazione in modo da facilitarne una esecuzione rapida. utilizza un adattatore, accertarsi che sia di tipo stereo. cedimenti sopraelencati siano eseguiti quando si pensa avere seguito queste procedure, rivolgersi al rivenditore Inoltre, accertarsi che le caratteristiche del problema ven- gano spiegate dettagliatamente quando si richiede una ri- MAY05826 COPYRIGHT 2006 Se risulta impossibile identificare il problema anche dopo Date le migliorie apportate al questo prodotto, le specifi- E il jack d’uscita per le cuffie. Quando la cuffia e inserita Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su ‘0’. Verificare se il volume dell’amplificatore e regolato su ‘0’. Accertarsi che l’uscita della chitarra o del processore Questo controlla la velocita di propagazione dell’effetto di coro. Togliere gli effetti tra la chitarra e l’amplificatore e ve- d’effetti di sintesi di effetti sia collegata all’ingresso in questo jack, non viene emesso alcun suono dagli alto- E l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF). Collegare fino in fondo il cavo di alimentazione nella Quando l’amplificatore e acceso, la spia a LED e accesa. presa AC (il connettore di alimentazione posto sul re- L’apparecchiatura si accende ma non viene udito al- di alimentazione (ad esempio, collegare un altro dispo- Accertarsi della presenza di corrente a livello della presa Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’am- corretta. Se la tensione e troppo bassa, le corde posso- Accertarsi che la tensione delle corde della chitarra sia catore non sia rotto. Tentare eventualmente con un altro cavo. Accertarsi che le cuffie utilizzate siano di tipo stereo e ma di essere spedito dalla fabbrica. Accertarsi che i pro- Questo prodotto e stato sottoposto a rigide ispezioni pri- che siano correttamente collegate. In particolare, se si Accertarsi che il cavo schermato tra la chitarra e l’amplifi- Serve per attivare (ON) o disattivare (OFF) l’effetto chorus. Verificare se il rivestimento della spina del cavo plificatore non sia rotto. Tentare eventualmente con un Verificare se niente nell’immediata vicinanza e risonante la presenza del disturbo utilizzando solo la chitarra e chitarra e l’amplificatore, rimuoverli tutti e verificare Se si utilizzano dispositivi di effetti preimpostati tra la