На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя BEHRINGER MA 400 MICROMON. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
BEHRINGER MICROMON MA400 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В BEHRINGER Гнездо MIC THRU: Благодарим Вас за доверие, оказанное нам покупкой BEHRINGER MICROMON MA400. Этот универсальный и Если Вы хотите направить микрофонный сигнал с MA400 компактный мониторный усилитель для наушников позволяет на микшерный пульт, Вам понадобится аудиокабель с одновременно прослушивать в наушниках два сигнала: разъемами XLR. Подсоедините V сигнал с микрофона V один штекер XLR в гнездо MIC THRU V сигнал с микшера или Hi-Fi системы V другой штекер XLR к микрофонному входу микшера Вы также можете накладывать один сигнал на другой, регулируя Кнопка GND LIFT: их соотношение. Таким образом Вы сможете прослушивать Если Вы соединяете MA400 с микшерным пультом, эта собственный вокал или сконцентрироваться на музыкальном кнопка должна быть отжатой. При этом сохраняется сопровождении. заземление микшера и предотвращается возникновение электростатических зарядов от интерференции с аудио Пожалуйста, ознакомьтесь с указаниями по технике сигналом. безопасности, указанными в конце этого руководства. Однако при возникновении петли заземления и РАЗЪЕМЫ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ свойственного ей гула, Вам следует нажать кнопку GND LIFT. Тем самым Вы разрываете связь заземлений между Здесь изображены и описаны все разъемы и элементы MA400 и микшером. управления MA400. Гнездо MONITOR INPUT: Чтобы послать сигнал с микшерного пульта или Hi-Fi системы на MA400, Вам понадобится аудиокабель с 6,3-мм штекерами (несимметричными/стерео TRS или несимметричными/моно TS). Подсоедините V один 6,3-мм штекер в гнездо MONITOR INPUT V другой 6,3-мм штекер к гнезду AUX SEND микшерного пульта или выходу Hi-Fi системы , Гнезда PHONES на 6,3-мм джеке и 3,5-мм миниджеке Для подключения наушников к MA400 используйте 6,3- мм или 3,5-мм гнездо PHONES. Не используйте оба гнезда PHONES одновременно. Переключатель MONO / STEREO: Используйте этот переключатель чтобы установить тип сигнала, поступающего на MA400 с микшерного пульта или Hi-Fi системы. Если Вы подсоединили V моноджек в MONITOR INPUT, то MA400 получает моносигнал. Установите переключатель в положение MONO. Рис. 1: Разъемы и элементы управления MA400 V стереоджек в MONITOR INPUT, то MA400 получает стереосигнал. Установите переключатель в Большая громкость может повредить Ваш слух и сами положение STEREO. наушники. Перед началом использования MA400 Регулятор MIC LEVEL: поверните регуляторы MIC LEVEL и MON LEVEL на 0 (ноль) Для установки уровня микрофонного сигнала медленно Гнездо 12 V : поворачивайте этот регулятор от 0 (минимальная Гнездо 12V используется для подключения к MA400 блока громкость) до 10 (максимальная громкость) питания. При подключении блока питания к электросети MA400 автоматически включается. Для отключения Регулятор MON LEVEL: прибора от сети выньте сетевой штекер из розетки. Для установки уровня сигнала микшера или Hi-Fi системы Индикатор ON: медленно поворачивайте этот регулятор от 0 Светодиодный индикатор ON загорается при включении (минимальная громкость) до 10 (максимальная громкость) устройства в сеть. Гнездо MIC INPUT: SERIAL NUMBER: Для регистрации Вашего устройства используйте серийный номер, указанный на нижней панели Для соединения микрофона с MA400 Вам необходим MA400. аудиокабель с разъемами XLR. Подсоедините V один штекер XLR в гнездо MIC INPUT V другой штекер XLR к микрофону
BEHRINGER MICROMON MA400 ГАРАНТИЯ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, посетите наш сайт http://www.behringer.com, чтобы 1) Ознакомьтесь с настоящими указаниями. ознакомиться с актуальными гарантийными условиями. 2) Сохраните эти указания. 3) Выполняйте эти указания. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 4) Соблюдайте все инструкции по эксплуатации. 5) Не эксплуатируйте прибор вблизи воды. MIC INPUT 6) Чистите прибор сухой салфеткой. Тип гнездо XLR 7) Не загораживайте вентиляционные отверстия. При Импеданс прим. 2 k? (симметр.) монтаже прибора руководствуйтесь инструкциями фирмы- Макс. входной уровень -18 дБм изготовителя. CMRR тип. 40 дБ, >50 дБ @ 1 кГц 8) Не устанавливайте прибор вблизи источников тепла. Усиление 40дБ Источниками тепла являются, например, отопительные приборы, Частотный диапазон от 15 Гц до 25 кГц кухонные плиты и иные излучающие тепло приборы (в том числе MIC THRU и усилители). Тип гнездо XLR 9) Ни в коем случае не удаляйте предохранительное устройство с двухполюсных или заземлённых штекеров. Двухполюсный MONITOR INPUT штекер имеет два контакта различной ширины. Заземлённый Тип 6,3-мм стерео- или 6,3-мм штекер имеет два вставных контакта и третий контакт моноджек заземления. Широкий вставной контакт или дополнительный Усиление 10дБ контакт заземления предназначены для Вашей безопасности. Частотный диапазон от 10 Гц до 80 кГц Если поставленный формат штекера не соответствует формату PHONES OUTPUT Вашей розетки, то обратитесь к электрику для того, чтобы он Тип 6,3-мм и 3,5-мм стереоджеки заменил розетку. Импеданс мин. 30 ? 10) Проложите сетевой кабель так, чтобы по нему не ходили, Макс. выходной уровень прим. +10 дБм (60 мВт) @ 100 ? он не соприкасался с острыми углами и не мог быть нагрузки повреждён. Особое внимание обратите на то, чтобы участок СИСТЕМНЫЕ ДАННЫЕ расположения штекера, удлинительного кабеля и место крепления сетевого кабеля к прибору были хорошо Коэффициент нелинейных защищены. искажений тип. 0.005% (нагрузка 100 ?) 11) Пользуйтесь только рекомендованными изготовителем Отношение сигнал/шум -90 дБм @ 0 дБм, A-взвеш. дополнительными приборами/принадлежностями. ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЕ 12) Пользуйтесь только тележками, стойками, штативами, Подключение к электросети внешний блок питания держателями или столами, рекомендованными изготовителем 12В / 150 мA или входящими в комплект поставки прибора. Если Вы США/Канада 120 В~, 60 Гц используете тележку, то соблюдайте осторожность при Китай/Корея 220 В~, 50 Гц перемещении тележки с прибором, чтобы не споткнуться и не поранить себя. Соединенное Королевство/Австралия 240 В~, 50 Гц 13) Извлекайте сетевой штекер из розетки при грозе или если Европа 230 В~, 50 Гц Вы длительное время не пользуетесь прибором. Япония 100 В~, 50 / 60 Гц 14) Поручайте выполнение всех работ по ремонту прибора Энергопотребление прим. 2Вт только квалифицированному персоналу. Ремонт прибора РАЗМЕРЫ/ВЕС требуется в том случае, если ему было нанесёно какое- Размеры (В x Д x Ш) прим. 47 мм x 103 мм x 64 мм либо повреждение (например, был повреждён штекер или Вес прим. 0.200 кг сетевой кабель), внутрь прибора попали посторонние предметы или жидкость, прибор находился под дождём или Фирма BEHRINGER всегда старается обеспечить наивысшый тандарт качества. Необходимые изменения вносятся без предварительного уведомления. Поэтому во влажной среде, прибор не работает нормально или падал технические данные и внешний вид прибора могут отличаться от содержащихся в документе на пол. технических данных или изображений. Мы оставляем за собой право на внесение изменений в техническую конструкцию и внешний вид прибора. Содержащаяся в настоящем документе информация является актуальной на момент его сдачи в печать. Упомянутые или изображённые здесь названия других компаний, организаций или публикаций и соответствующие логотипы являются зарегистрированными товарными знаками их владельцев. Их применение не в коем случае не свидетельствует о претензии на соответствующий товарный знак или наличии связи между владельцами товарных знаков и ® ® BEHRINGER . BEHRINGER не гарантирует правильности и полноты содержащихся в настоящем документе описаний, изображений и данных. Приведённые в данном документе цвет и спецификация могут незначительно отличаться от цвета и спецификации конкретного продукта. ® Продукты BEHRINGER продаются только нашими авторизованными дилерами. Дистрибьюторы и дилеры не являются уполномоченными агентами ® ® BEHRINGER и не имеют права связывать BEHRINGER заявленными или подразумеваемыми обязательствами и утверждениями. Настоящая инструкция защищена авторским правом. Любое её размножение или перепечатка, в том числе и частичная, и любое воспроизведение изображений, в том числе и в изменённом виде, допускаются только с письменного разрешения фирмы BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER является зарегистрированным товарным знаком. ВСЕ ПРАВА СОХРАНЯЮТСЯ. © 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Германия Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903