На сайте 124208 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6278960 страниц
Руководство пользователя ARISTON BS II. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 8 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 8 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
RU - UA ??????????? ?? ???????????? RO - Manual de utilizare BS II 15 BS II 15 FF
Руководство по эксплуатации Manual de utilizare Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – Stimati Clienti, приобретение котла нашего производства. Dorim sa va multumim ca ati optat pentru cumpararea centralei Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную produsa de noi. продукцию. Suntem siguri ca v-am furnizat un produs e? cient din punct de vedere Данное руководство содержит указания и рекомендации в tehnic. части монтажа, правильной эксплуатации и технического Acest manual a fost realizat pentru a va informa, cu recomandari обслуживания котла. Внимательно изучите руководство (avertizari) si sfaturi, in legatura cu instalarea centralei, cu folosirea и храните его в доступном месте. Наши Авторизованные Сервисные Центры всегда в Вашем распоряжении. corecta ,intretinerea si veri? carea acesteia pentru a putea aprecia С наилучшими пожеланиями, компания «Аристон Термо Рус» toate calitatile produsului. Pastrati cu grija acest manual pentru orice informatie ulterioara. Serviciul nostru tehnic din zona este activ si la dispozitia dvs. pentru ГАРАНТИЯ toate informatiile. Cu respect ГАРАНТИЯ НА ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВСТУПАЕТ В СИЛУ С МОМЕНТА ПЕРВОГО ПУСКА, О ЧЕМ В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЕТСЯ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ОТМЕТКА. GARANTIE Pentru a bene? cia de garantia integrala este necesar sa ПЕРВЫЙ ПУСК ДОЛЖЕН ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ contactati Centrul de Asistenta Tehnica ARISTON din zona in termen de ОРГАНИЗАЦИЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГАРАНТИЙНОГО 3 luni de la data cumpararii centralei (data facturii). ТАЛОНА И ИНСТРУКЦИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. Dupa punerea in functiune si veri? carea bunei functionari a centralei, Centrul de Asistenta Tehnica ARISTON va va furniza toate informatiile pentru corecta utilizare si pentru a putea Настоящее руководство по эксплуатации является bene? cia de garantia ARISTON . неотъемлемой частью комплекта поставки котла. Pentru a putea obtine numarul de telefon al Centrului de Пользователь должен хранить его в доступном месте Asistenta Tehnica ARISTON cel mai apropiat, вблизи котла, в том числе в случае передачи котла другому veri? cati certi? catul de garantie ! владельцу или пользователю и/или при установке котла в другом месте. Внимательно ознакомьтесь с указаниями и Prezentul manual impreuna cu manualul „Instructiuni tehnice предупреждениями, содержащимися в руководстве по de instalare si de intretinere” constituie parte integranta si эксплуатации, так как в них приводятся важные правила esentiala a produsului. Amandoua trebuie pastrate cu grija de по технике безопасности при монтаже, эксплуатации и catre utilizator si va trebui sa insoteasca mereu centrala, chiar техническом обслуживании изделия. si in cazul cesionarii ei unui alt utilizator sau proprietar si/sau in cazul mutarii ei la o alta instalatie. Данный котел предназначен для отопления помещений и Cititi cu atentie instructiunile si recomandarile (avertizarile) приготовления горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд. incluse in prezentul manual si in manualul de instalare si de Котел следует подключить к контурам отопления и горячего intretinere deoarece amandoua contin indicatii importante водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать техническим характеристикам котла. privind siguranta instalarii, folosirea si intretinerea. Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных Acest aparat este destinat incalzirii si/sau producerii apei calde в данной инструкции. Производитель не несет ответственности pentru uz casnic. за повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей Trebuie sa fi e racordat la o instalatie de incalzire si, in functie de эксплуатации котла или несоблюдения требований данной model, la reteaua de distribuire apa rece, compatibile cu calitatile si инструкции. capacitatile sale. Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом Este interzisa folosirea in scopuri diferite de cele specifi cate. должны проводиться в полном соответствии с требованиями Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defectiuni нормативных документов и инструкций производителя. aparute din cauza folosirii improprii, gresite si necorespunzatoare В случае неисправности и/или нарушения нормальной работы отключите котел, закройте газовый кран и вызовите sau pentru nerespectarea instructiunilor din prezentul manual. квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять Instalatorul trebuie sa fi e autorizat pentru instalarea aparatelor de ремонт котла самостоятельно. Все ремонтные работы, incalzire conform prescriptiilor tehnice PT A1/2002 si la sfarsitul должны проводиться квалифицированными специалистами, executarii lucrarii trebuie sa elibereze clientului certifi catul de только с использованием оригинальных запасных частей. garantie pentru montajul aparatului . ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ In cazul defectiunilor si /sau unei proaste functionari opriti aparatul, СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ inchideti robinetul de gaz si nu incercati sa il reparati singur, adresati- КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА va personalului califi cat ( numai catre centrul de asistenta tehnica ПРОИЗВОДИТЕЛЯ. autorizat ISCIR si agreat de ARISTON THERMO ROMANIA SRL si care При проведении технического обслуживания или любых работ в непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их a efectuat punerea in functiune – vezi certifi catul de garantie). принадлежностей, следует отключить котел и закрыть газовый Eventualele reparatii, efectuate numai cu piese de schimb originale, кран. trebuie sa fi e executate doar de tehnicieni califi cati. Nerespectarea После завершения всех работ, проверьте эффективность indicatiilor de mai sus poate compromite siguranta aparatului si функционирования воздуховодов и дымоходов. В случае pentru aceasta constructorul nu este responsabil. длительного перерыва в эксплуатации котла необходимо: In cazul lucrarilor sau intretinerilor si verifi carilor structurilor asezate • отключить электропитание котла, установив внешний in apropierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse si двухполюсный выключатель в положение «ВЫКЛ»; a accesoriilor lor, opriti aparatul si la terminarea lucrarilor adresativa • перекрыть газовый кран, краны системы отопления и ГВС; personalului califi cat pentru a verifi ca efi cienta conductelor sau • если существует вероятность замерзания, то следует слить воду из контура отопления и ГВС. dispozitivelor. При окончательном отключении котла поручите эту операцию In cazul unei nefolosiri indelungate a centralei trebuie sa: квалифицированному специалисту. - intrerupeti alimentarea electrica punand intrerupatorul extern in При чистке котла следует отключить и перевести двухполюсный pozitia „OFF”; выключатель в положение «OFF» (ВЫКЛ). Чистку следует - inchideti robinetul de gaz, pe cel al instalatiei termice si al instalatiei проводить с помощью ткани, смоченной в мыльной воде. Не de apa menajera; используйте агрессивные моющие средства, инсектициды - goliti instalatia termica si de apa menajera daca exista pericol de inghet. или другие токсичные вещества. Не используйте и не храните In cazul dezactivarii defi nitive a centralei adresati-va personalului легковоспламеняющиеся вещества в помещении, в котором califi cat pentru a efectua aceasta operatiune. установлен котел. Pentru curatarea componentelor externe, opriti centrala si asezati Химический состав воды, используемой в качестве intrerupatorul extern in pozitia “OFF”. теплоносителя, должен соответствовать требованиям Nu folositi si nu pastrati substante usor infl amabile in locul in care действующих нормативных документов este instalata centrala. 2
Руководство по эксплуатации Manual de utilizare Маркировка CE Marcaje CE Знак CE гарантирует соответствие этого аппарата следующим Marca CE garanteaza conformitatea aparatului la urmatoarele directive: директивам: - 90/396/CEE cu privire la aparatele pe gaz - 90/396/CEE относительно газового оборудования - 2004/108/EC cu privire la compatibilitatea electromagneti - 2004/108/EC относительно электромагнитной совместимости - 92/42/CEE cu privire la randamentul energetic - 92/42/CEE относительно энергетической отдачи - 2006/95/EC cu privire la siguranta electrica. - 2006/95/EC относительно электрической безопасности Правила безопасности Norme de siguranta Перечень условных обозначений: Legenda simboluri: Несоблюдение этого предупреждения может привести Nerespectarea indicatiilor de avertizare prezinta riscul provocarii к несчастным случаям, в определенных ситуациях даже leziunilor, in anumite circumstante chiar mortale, la persoane. смертельным. Niestosowanie sie do tego ostrzezenia grozi stratami materialnymi, Несоблюдение этого предупреждения может привести к a takze moze narazac na powazne niebezpieczenstwo rosliny i повреждениям, в определенных ситуациях даже серьезным, zwierzeta. имущества, домашних растений и нанести ущерб домашним животным. Nu efectuati operatii care implica desfacerea aparatului. Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. Leziuni personale provocate de arsuri de la componentele Не производите никаких действий, для которых требуется supraincalzite sau de raniri datorate prezentei unor componente открыть агрегат. care pot taia. Удар током - компонеты под напряжением Опасность ожегов и порезов – горячие компоненты и острые Nu efectuati operatii care implica mutarea aparatului din выступы и края. instalatia sa. Не производите никаких действий, для которых требуется Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune. демонтировать агрегат. Inundatii din cauza pierderilor de apa prin tuburile (conductele) Удар током - компонеты под напряжением. desprinse din racorduri. Затопление – утечка воды из отсоединенных труб. Explozii, incendii sau intoxicatii din cauza pierderilor de gaz de la Взрыв, пожар или отравление газом в случае его утечки из tevile stricate. поврежденного газопровода. Nu provocati daune la cablul de alimentare electrica. Бережно обращаться с проводом электропитания. Удар током – оголенные провода под напряжением Electrocutare provocata de fi rele descoperite si afl ate sub Не оставляйте посторонние предметы на агрегате. tensiune Несчастные случаи - падение предметов из-за вибраций Nu lasati obiecte pe aparat. агрегата. Leziuni personale provocate de caderea obiectelor ca urmare a Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов по vibratiilor. причине падения предметов из-за вибраций агрегата. Defectarea aparatului sau a obiectelor in cauza ca urmare a caderii Не залезайте на агрегат. din cauza vibratiilor. Опасность падения с агрегата. Повреждение агрегата или находящихся снизу предметов по Nu va urcati pe aparat причине падения агрегата из-за отсоединения креплений. Leziuni personale provocate de caderea aparatului. Не поднимайтесь на стулья, табуретки, лестницы или Defectarea aparatului sau a obiectelor in cauza ca urmare a caderii нестабильные приспособления для чистки агрегата. aparatului din cauza desprinderii din dispozitivele de fi xare. Падение или защемление (раскладные лестницы). Nu va urcati pe scaune, taburete, scari sau suporturi instabile Производите чистку агрегата только после его отключения, pentru a efectua curatarea aparatului. повернув внешний разъединитель в положение OFF Leziuni personale provocate de cadere (scari duble). (ВЫКЛ.). Nu efectuati operatiuni de curatare a aparatului fara sa opriti Удар током - компонеты под напряжением. Для чистки агрегата не используйте растворители, mai intai centrala si sa asezati intrerupatorul extern in pozitia агрессивные моющие средства или инсектициды. “OFF”. Повреждение пластмассовых или покрашенных деталей. Electrocutare la contactul cu conductorii sub tensiune Не используйте агрегат в целях, отличных от его Nu folositi insecticide, dizolvanti sau detergenti agresivi использования для нормальных бытовых нужд. pentru curatarea aparatului. Повреждение агрегата из-за его перегрузки. Dauneaza partilor dina material plastic sau partilor lacuite. Повреждение предметов из-за неправильного обращения. Nu utilizati aparatul in alte scopuri decat cel pentru care a fost Не допускайте к использованию агрегата детей или неопытных лиц. destinat, uz casnic. Повреждение агрегата по причине его неправильного Defectarea aparatului prin supraincarcare in functionare. использования. Defectarea obiectelor folosite incorect. В случае появления запаха горелого или дыма из агрегата Nu lasati copiii si persoanele necalifi cate sa foloseasca отключите электропитание, перекройте основной газовый aparatul. кран, откройте окна и вызовите техника. Defectarea aparatului din cauza folosirii improprii a aparatului. Ожеги, отравление токсичными газами. In cazul in care se simte miros de ars sau se vede fum iesind din В случае появления запаха газа перекройте основной aparat, intrerupeti alimentarea electrica, inchideti robinetul газовый кран, откройте окна и вызовите техника. Взрыв, пожар или отравление токсичными газами. de gaz, deschideti ferestrele si anuntati tehnicianul. Leziuni personale datorate arsurilor, inhalarii de fum, intoxicatiilor. In cazul in care se simte miros puternic de gaz inchideti robinetul de gaz, deschideti ferestrele si anuntati tehnicianul. Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая Explozii, incendii sau intoxicatii. детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или же не имеющими опыта Aparatul nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) или знаний, если только эксплуатация изделия такими лицами cu capacitati fizice, senzoriale sau psihice reduse sau cu experienta не производится под наблюдением лиц, ответственных за их sau cuno?tinte insuficiente, exceptand cazul in care acestea ar fi putut безопасность, или после их обучения правилам пользования beneficia de supraveghere sau instruire privind utilizarea aparatului din partea unei persoane responsabile de siguranta acestora. изделием. Copiii trebuie supravegheati pentru a va asigura ca nu se joaca cu Не разрешайте детям играть с машиной. aparatul. 3