На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб , которые состоят из 6278654 страниц
Руководство пользователя CANDY CWB 1372DN1-07. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 44 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 43 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
RU FR Mode d’emploi CWB 2D Eicopyeoey ii ?ecieyaoaoee IT EN User instructions Istruzioni per l’uso PT Instrucoes de Utilizacao ES Instrucciones para el uso EN User instructions
DE FR RU EN IT HERZLICHENOUS NOS OUR COMPLIMENTS COMPLIMENTI T IICAPAAE?AI! GLUCKWUNSCH! COMPLIMENTS En achetant cet a With the purchase of this Candy Mit dem Kauf dieses Candyppareil menager Ipeiapaoy ?oo noepaeuioю Con l’acquisto di questo Elektrogerates haben Sie bewiesen,, vous avez demontre que iaoeio Eaiae, Au paoeee ia eaoe ia Candy household appliance, you have elettrodomestico Candy; eiiipiienn: Au ii?aeaee eo?oaa. v da? Sie stets nur das Beste wahlen -ous n’acceptez aucun compromis: shown that you will not accept Lei ha dimostrato di non compromises: you want only the v Oepia Eaiae paaa ipaaei?eou Aai ? accettare compromessi: ohne Kompromisse.ous voulez toujours ce qu’il y a deoo best. mieux.noepaeuioю iaoeio - ieia Lei vuole il meglio. iiaoю Candy freut sich, Ihnen diese neue iiiaieaoieo iao?ii-enneaaiaaoaeuneeo Waschmaschine anbieten zu konnen.ous proposer Candy a le plaisir de v Candy is happy to present their Candy e lieta di proporLe questa paaio e ipeiapaoaiiiai ia puiea, a Sie ist das Ergebnis jahrelangerelle machine a laver qui cette nouv new washing machine, the result of oaniii eiiopaeoa n iiopaaeoaeai, nuova lavatrice frutto di anni di Forschung und einer Markterfahrung, est le resultat d’annees de years of research and market iiuoa. ricerche e di esperienze maturate recher experience through direct contact die im standigen direkten Kontakt mitches et d’etudes des besoins sul mercato, a contatto diretto dem Verbraucher gereift ist. Sieateur.Vous avez fait le du consomm with Consumers.You have chosen Au auapaee ea?anoai, aieaiaa?iinou e con i Consumatori. Lei ha scelto la haben mit diesem Gerat Qualitat,de la fiabilite et choix de la qualite, the quality, durability and high oepieea aicii?iinoe, eioipua Aai lange Lebensdauer und einen hohenficacite. de l’ef performance that this washing qualita, la durata e le elevate ipaainoaaeyao ?oa noepaeuiay iaoeia. Leistungsstandard gewahlt. machine offers. prestazioni che questa lavatrice Candy vous propose une large Le offre. Epiia oiai Eaiae ipaaeaaaao Aai g Candy bietet Ihnen daruber hinausamme d’appareils Candy is also able to offer a vast oepieoю aaiio ?eaeopiauoiaie oaoieee: electr range of other household eine breite Palette weitereromenagers: machines a laver Candy Le propone inoltre una noepaeuiua iaoeiu, iinoaiiia?iua la v appliances: washing machines, elektrischer Haushaltsgerate:aisselle, machines a laver et iaoeiu, noepaeuiua iaoeiu n nooeie, vasta gamma di elettrodomestici: Waschmaschinen, Geschirrspuler,cuisinieres, fours a secher le linge, dishwashers, washer-dryers, eooiiiua ieeou, ieepiaieiiaua ia?e, lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, micr cookers, microwave ovens. Waschetrockner, Elektroherde,o-ondes, fours et tables de aooiaee, aapi?iua iaiaee, cucine, forni a microonde, forni e Mikrowellenherde, Backofen undhottes, refrigerateurs et oieiaeeuieee, iipiceeuieee. cuisson, Traditional ovens and hobs, piani di cottura, frigoriferi e Kochfelder, Kuhl - unds. congelateur congelatori. Nipineoa o Aaoaai ipiaaaoa iieiue refrigerators and freezers. Gefrierschranke. Demandez a votre Revendeur le eaoaeia ipiaoeoee oepiu Eaiae. Fragen Sie Ihren Fachhandler nachoduits uUE UOU?OEOU‚‡ O?A‰I‡AI‡?AI? ‰I? ‰OI‡?IA„O catalogue complet des pr Ask your local retailer for the Chieda al Suo Rivenditore dem kompletten Candy Katalog.. Candy complete catalogue of Candy EOOOI?AO‚‡IE? E EOOOI?AO‚‡IE? ‚ O?OEE? il catalogo completo dei prodotti UOIO‚E??, I‡O?EIA?: products. Cet a Candy Dieses Gerat ist ausschlie?lich fur denppareil a pour vocation d’etre - IU?IE ‰I? OA?OOI‡I‡ ‚ I‡„‡AEI‡?, OUEO‡? E I‡ Haushaltsgebrauch konzipiert bzw.furoyer, ou dans ces utilise au sein du f This appliances is intended to be O?O?E? IAOU‡? ?‡·OU?; Questo apparecchio e destinato dif used in household and similar den haushaltsnahen Gebrauch,wie z.B: ferentes situations: applications such as: ad un uso in ambienti domestici e - UA?I?; - Teekuchen fur das Personal vonvees au personnel dans - zones reser simili come per esempio: - ‰I? EOOOI?AO‚‡IE? IIEAIU‡IE ‚ „OOUEIE?‡?, les m - staff kitchen areas in shops, offices Buros, Geschaften oder ahnlichenagasins, bureaux et autres IOUAI?? E O?O?E? U??AE‰AIE?? ‚?AIAIIO„O en and other working environments; Arbeitsbereichen;vironnements de travail; - nelle aree ristoro di negozi, uffici ?‡AIA?AIE? „?‡E‰‡I; - Ferienhauser; - farm houses; e altri ambienti di lavoro; - „OOUEIE??, O?A‰OOU‡‚I???EA ?‡AIA?AIEA E - exploitation agr - by clients in hotels, motels and - Gaste von Hotels, Motels undicoles; A‡‚U?‡I. - negli agriturismo; anderen Wohneinrichtungen; other residential type - dai clienti negli hotels, motels e e?EIAIAIEA UOU?OEOU‚‡ O·?‡AOI, OUIE?I?I OU - Gaste von - par les clients dans les hotels, motels environments; ‰OI‡?IA„O EOOOI?AO‚‡IEA EIE ‰I? ?AIAE, altre aree residenziali simili; Apartments/Ferienwohnungen, Bedvironnements residentiels; et autres en - bed and breakfast type OUIE?I?? OU O·??IO„O ‰OI‡?IA„O ?OA?EOU‚‡, - nei bed & breakfast. and Breakfast Einrichtungen. environments. U‡IOA I‡I EOOOI?AO‚‡IEA ‚ IOIIA??AOIE? ?AI?? - environnement de type bed and Un utilizzo diverso da quello tipico ?IOOA?U‡IE EIE OOA?E‡I?IO O·U?AII?IE IE?‡IE dell’ambiente domestico, come Eine andere Nutzung als die normaleast. breakf A different use of this appliance IA ‰OOUOI‡AUO? ‰‡EA ‚ ‚??AUI‡A‡II?? l’uso professionale da parte di Haushaltsnutzung, wie z.B. from household environment or UOIO‚E??. esperti o di persone addestrate, e gewerbliche oder professionelle Une utilisation autre que domestique, from typical housekeeping escluso anche negli ambienti comme par exemple une functions, as commercial use by Nutzung durch Fachpersonal, ist auch aOOOI?AO‚‡IEA UOU?OEOU‚‡ O I‡?U?AIEAI demonstr expert or trained users, is excluded sopra descritti. ‚??AEAIOEAII?? UOIO‚EE IOEAU O?E‚AOUE I im Falle der oben erwahntenation commerciale ou une session de f even in the above applications. UIAI??AIE? O?OI‡ OIUE·? UOU?OEOU‚‡ E IE?EU? Einrichtungen ausgeschlossen.ormation, est a exclure ??E‰E?AOIOE OEI? „‡?‡IUE? O?OEA‚O‰EUAI?. egalement dans les lieux cites ci- Un utilizzo non coerente con a?·OA OO‚?AE‰AIEA UOU?OEOU‚O, OUIE?IOA OU Sollte das Gerat entgegen diesen dessus. Une utilisation detournee de If the appliance is used in a quello riportato, puo ridurre la vita OO‚?AE‰AIEE E OOIOIOI, ‚OAIEI‡??E? O?E l’appareil est proscrite. manner inconsistent with this it may Vorschriften betrieben werden, kann del prodotto e puo invalidare la ‰OI‡?IAI EOOOI?AO‚‡IEE EIE O?EIAIAIEE ‰I? garanzia del costruttore. dies die Lebensdauer des Gerates ?AIAE ‚A‰AIE? ‰OI‡?IA„O ?OA?EOU‚‡ (‰‡EA O?E Si l’a reduce the life of the appliance beeintrachtigen und denppareil doit etre utilise de Qualsiasi danno all’apparecchio and may void the manufacturer’s UOIO‚EE ?‡AIA?AIE? UOU?OEOU‚‡ ‚ AOIA, m o ad altro, derivante da un uso Garantieanspruch gegenuber demaniere incompatible comme defini O?A‰I‡AI‡?AIIOE ‰I? ‚A‰AIE? ‰OI‡?IA„O ci-dessus warranty. Hersteller verwirken., la duree de vie de diverso da quello domestico ?OA?EOU‚‡) IA ·U‰AU O?EAI‡‚‡U?O? Any damage to the appliance or Eventuelle Schaden am Gerat oderppareil pourrait etre reduite et la l’a (anche quando l’apparecchio e O?OEA‚O‰EUAIAE ‚ ?‡A?A?AII?? A‡IOIOI g andere Schaden oder Verluste, diearantie du fabricant serait annulee. other damage or loss arising O?A‰AI‡?. installato in un ambiente T durch eine nicht haushaltsnaheout dommage cause a l'appareil, through use that is not consistent domestico), non sara ammesso resultant d’une m with domestic or household use Nutzung hervorgerufen werdenauvaise utilisation dal costruttore in sede legale. de l’a (even if located in a domestic or sollten (selbst wenn sie in einemppareil (meme si l’utilisation en Ipinei Aan aieiaoaeuii iciaeiieouny Haushalt erfolgen), werden, so weitaite au sein du foyer),ne permettra est f household environment) shall not n ipaaoipa?aaieyie, niaap?aueieny a La preghiamo di leggere vom Gesetz ermoglicht, voms aupres du fabriquant, ?oie einopoeoee, eioipua aaaoo Aai pas de recour be accepted by the manufacturer attentamente le avvertenze comme il est eta to the fullest extent permitted by Hersteller nicht anerkannt.bli par la loi. aa?iua naaaaiey, eanaюueany law. aaciianiinoe, onoaiiaee, ?enieoaoaoee e contenute nel presente libretto in Nous v quanto forniscono importanti Lesen Sie bitte aufmerksam dieous prions de lire ianeo?eaaiey, iaeioipua iieaciua niaaou ii eo?oaio eniieuciaaieю attentiv Please read this booklet carefully Anweisungen, die Sie in diesem Heftement les conseils contenus indicazioni riguardanti la sicurezza iaoeiu. finden. Sie finden dort wichtigeIl contient dans ce livret. as it provides important guide lines di installazione, d’uso, di d’impor for safe installation, use and Hinweise zur sicheren Installation, zurtantes indications manutenzione e alcuni utili Aapa?ii opaieoa ?oo eie?eo einopoeoee Bedienung, zur Pflege und zurnant les procedures concer maintenance and some useful consigli per il migliore utilizzo della aey iineaaoюueo eiinoeuoaoee. d’installation, advise for best results when using optimalen Verwendung derd’emploi, d’entretien et lavatrice. quelques suggestions utiles en vue your washing machine. Waschmaschine. Ipe iauaiee n oepiie Eaiae eee n aa d’ameliorer l’utilisation de la Conservi con cura questo libretto niaoeaeenoaie ii oaoie?aneiio Bewahren Sie das Heft fur eineachine a laver. m per ogni ulteriore consultazione. ianeo?eaaieю iinoiyiii nnueaeoanu ia spatere Nutzung gut auf. Keep this booklet in a safe place iiaaeu e iiiap G (anee oaeiaie Conservez avec soin ce livret: vous for further consultation. eiaaony). Ipaeoe?anee, nnueaeoanu ia Geben Sie bitte in allen Mitteilungen pourrez le consulter bien souvent. Quando comunica con la Candy ana, ?oi niaap?eony a oaaee?ea. o con i suoi centri di assistenza citi an Candy oder an Ihre zustandige When contacting Candy eA?EEI?E IOIA? I‡?EI? OOOUOEU EA 16 ?EU?. sempre il Modello, il n° e il numero Quand v or a Customer Services Centre Kundendienststelle stets das Modell,ous communiquez avec eA?‚?A 8 ?EU? – IO‰ IO‰AIE. eIA‰U??EA 4 G (se c’e). Praticamente tutto cio Candy always refer to the Model, No., and die Nummer und die G-Nummer (falls, ou avec ses centres ?EU?? – ‰‡U‡ O?OEA‚O‰OU‚‡ („O‰, IA‰AI?). che e citato nel riquadro. d’assistance, G number (if applicable of the vorhanden),- also praktisch alleveuillez citer le Modele, eOOIA‰IEA 4 ?EU?? – OO??‰IO‚?E IOIA? ‚ Angaben des Typenschildes -, an.et le numero G le n° appliance see panel). O‡?UEE. (eventuellement). 2
RU FR EN IT DE KAPITEL CHAPITRE IAPAAPAO INDEX INHALTINDEX INDICE CAPITOLO CHAPTER OAEABEEHEE CAPITULO CAPITULO Introduction Einleitung Prefazione CHAPTER Avant-propos Aaaaaiee General points on delivery Allgemeine Hinweise zur Note generali alla consegna 1 Notes generales a la Oauee naaaeiey ii Lieferung livraison ?enieyaoaoee Guarantee Garantie Garanzia 2 Garantie Aapaioey Safety Measures Sicherheitsvorschriften Prescrizioni di sicurezza 3 Mesures de securite Mepu aacoiaciocoe Technical Data Technische Daten Dati tecnici 4 Donnees techniques Texie?eceee xapaeoepecoeee Setting up and Installation Inbetriebnahme, Installation Messa in opera, installazione 5 Mise en place, installation Ycoaioaea Control Description Bedienungsanleitung Descrizione comandi 6 Description des commandes Oiecaiee eoiaia Table of Programmes Programmtabelle Tabella programmi 7 Tableau des programmes Taaeeou auaopa ipoapaii Selection Programm/Temperaturwahl Selezione 8 Selection Buaop ipoapaii Detergent drawer Waschmittelbehalter Cassetto detersivo 9 Tiroir a lessive Koioeeiep aey ioюuex cpeacoa The Product Das Produkt Il prodotto 10 Le produit Tei aeeuy Washing Waschen Lavaggio 11 Lavage Coepea Cleaning and routine Reinigung und allgemeine Pulizia e manutenzione 12 Nettoyage et entretien Чecoea e yxoa ca iaoeioe maintenance Wartung ordinaria Faults Search Fehlersuche Ricerca guasti 13 Recherche des pannes Bocio?iue ieecipaaiocoe 3