На сайте 124189 инструкций общим размером 502.82 Гб, которые состоят из 6278654 страниц

Встраиваемая стиральная машина CANDY CWB 1372DN1-07. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя CANDY CWB 1372DN1-07. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 44 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Стиральные машины
Тип устройства
Встраиваемая стиральная машина
Производитель (бренд)
CANDY
Модель
CANDY CWB 1372DN1-07
Еще инструкции
Стиральные машины CANDY, Встраиваемые стиральные машины CANDY
Язык инструкции
русский
Дата создания
10 Июня 2020 г.
Просмотры
85 просмотров
Количество страниц
44
Формат файла
pdf
Размер файла
6.7 Мб
Название файла
candy_manual_cwb_1382dn1_07s.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 43 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • RU
    FR      Mode d’emploi                                CWB 2D
    Eicopyeoey ii ?ecieyaoaoee
    IT
    EN      User instructions
    Istruzioni per l’uso
    PT     Instrucoes de Utilizacao
    ES     Instrucciones para el uso
    EN      User instructions
  • DE
    FR RU                     EN
    IT
    HERZLICHENOUS NOS        OUR COMPLIMENTS
    COMPLIMENTI
    T IICAPAAE?AI!
    GLUCKWUNSCH!
    COMPLIMENTS
    En achetant cet a         With the purchase of this Candy
    Mit dem Kauf dieses Candyppareil menager
    Ipeiapaoy ?oo noepaeuioю
    Con l’acquisto di questo
    Elektrogerates haben Sie bewiesen,, vous avez demontre que
    iaoeio Eaiae, Au paoeee ia eaoe ia
    Candy                     household appliance, you have
    elettrodomestico Candy;
    eiiipiienn: Au ii?aeaee eo?oaa.
    v da? Sie stets nur das Beste wahlen -ous n’acceptez aucun compromis:  shown that you will not accept
    Lei ha dimostrato di non
    compromises: you want only the
    v Oepia Eaiae paaa ipaaei?eou Aai ?  accettare compromessi:
    ohne Kompromisse.ous voulez toujours ce qu’il y a deoo
    best.
    mieux.noepaeuioю iaoeio - ieia  Lei vuole il meglio.
    iiaoю
    Candy freut sich, Ihnen diese neue
    iiiaieaoieo iao?ii-enneaaiaaoaeuneeo
    Waschmaschine anbieten zu konnen.ous proposer
    Candy a le plaisir de v   Candy is happy to present their
    Candy e lieta di proporLe questa
    paaio e ipeiapaoaiiiai ia puiea, a
    Sie ist das Ergebnis jahrelangerelle machine a laver qui
    cette nouv                new washing machine, the result of
    oaniii eiiopaeoa n iiopaaeoaeai,
    nuova lavatrice frutto di anni di
    Forschung und einer Markterfahrung,
    est le resultat d’annees de  years of research and market
    iiuoa.
    ricerche e di esperienze maturate
    recher                    experience through direct contact
    die im standigen direkten Kontakt mitches et d’etudes des besoins
    sul mercato, a contatto diretto
    dem Verbraucher gereift ist. Sieateur.Vous avez fait le
    du consomm                with Consumers.You have chosen
    Au auapaee ea?anoai, aieaiaa?iinou e
    con i Consumatori. Lei ha scelto la
    haben mit diesem Gerat Qualitat,de la fiabilite et
    choix de la qualite,      the quality, durability and high
    oepieea aicii?iinoe, eioipua Aai
    lange Lebensdauer und einen hohenficacite.
    de l’ef                   performance that this washing
    qualita, la durata e le elevate
    ipaainoaaeyao ?oa noepaeuiay iaoeia.
    Leistungsstandard gewahlt.  machine offers.
    prestazioni che questa lavatrice
    Candy vous propose une large  Le offre.
    Epiia oiai Eaiae ipaaeaaaao Aai
    g Candy bietet Ihnen daruber hinausamme d’appareils  Candy is also able to offer a vast
    oepieoю aaiio ?eaeopiauoiaie oaoieee:
    electr                    range of other household
    eine breite Palette weitereromenagers: machines a laver
    Candy Le propone inoltre una
    noepaeuiua iaoeiu, iinoaiiia?iua
    la v                      appliances: washing machines,
    elektrischer Haushaltsgerate:aisselle, machines a laver et
    iaoeiu, noepaeuiua iaoeiu n nooeie,
    vasta gamma di elettrodomestici:
    Waschmaschinen, Geschirrspuler,cuisinieres, fours a
    secher le linge,          dishwashers, washer-dryers,
    eooiiiua ieeou, ieepiaieiiaua ia?e,
    lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga,
    micr                      cookers, microwave ovens.
    Waschetrockner, Elektroherde,o-ondes, fours et tables de
    aooiaee, aapi?iua iaiaee,
    cucine, forni a microonde, forni e
    Mikrowellenherde, Backofen undhottes, refrigerateurs et
    oieiaeeuieee, iipiceeuieee.
    cuisson,                  Traditional ovens and hobs,
    piani di cottura, frigoriferi e
    Kochfelder, Kuhl - unds.
    congelateur
    congelatori.
    Nipineoa o Aaoaai ipiaaaoa iieiue  refrigerators and freezers.
    Gefrierschranke.
    Demandez a votre Revendeur le
    eaoaeia ipiaoeoee oepiu Eaiae.
    Fragen Sie Ihren Fachhandler nachoduits
    uUE UOU?OEOU‚‡ O?A‰I‡AI‡?AI? ‰I? ‰OI‡?IA„O
    catalogue complet des pr  Ask your local retailer for the
    Chieda al Suo Rivenditore
    dem kompletten Candy Katalog..
    Candy                     complete catalogue of Candy
    EOOOI?AO‚‡IE? E EOOOI?AO‚‡IE? ‚ O?OEE?
    il catalogo completo dei prodotti
    UOIO‚E??, I‡O?EIA?:      products.
    Cet a                     Candy
    Dieses Gerat ist ausschlie?lich fur denppareil a pour vocation d’etre
    - IU?IE ‰I? OA?OOI‡I‡ ‚ I‡„‡AEI‡?, OUEO‡? E I‡
    Haushaltsgebrauch konzipiert bzw.furoyer, ou dans ces
    utilise au sein du f      This appliances is intended to be
    O?O?E? IAOU‡? ?‡·OU?;
    Questo apparecchio e  destinato
    dif                       used in household and similar
    den haushaltsnahen Gebrauch,wie z.B: ferentes situations:
    applications such as:
    ad un uso in ambienti domestici e
    - UA?I?;
    - Teekuchen fur das Personal vonvees au personnel dans
    - zones reser             simili come per esempio:
    - ‰I? EOOOI?AO‚‡IE? IIEAIU‡IE ‚ „OOUEIE?‡?,
    les m                     - staff kitchen areas in shops, offices
    Buros, Geschaften oder ahnlichenagasins, bureaux et autres
    IOUAI?? E O?O?E? U??AE‰AIE?? ‚?AIAIIO„O
    en                        and other working environments;
    Arbeitsbereichen;vironnements de travail;
    - nelle aree ristoro di negozi, uffici
    ?‡AIA?AIE? „?‡E‰‡I;
    - Ferienhauser;          - farm houses;
    e altri ambienti di lavoro;
    - „OOUEIE??, O?A‰OOU‡‚I???EA ?‡AIA?AIEA E
    - exploitation agr        - by clients in hotels, motels and
    - Gaste von Hotels, Motels undicoles;
    A‡‚U?‡I.                 - negli agriturismo;
    anderen Wohneinrichtungen;   other residential type
    - dai clienti negli hotels, motels e
    e?EIAIAIEA UOU?OEOU‚‡ O·?‡AOI, OUIE?I?I OU
    - Gaste von
    - par les clients dans les hotels, motels  environments;
    ‰OI‡?IA„O EOOOI?AO‚‡IEA EIE ‰I? ?AIAE,
    altre aree residenziali simili;
    Apartments/Ferienwohnungen, Bedvironnements residentiels;
    et autres en              - bed and breakfast type
    OUIE?I?? OU O·??IO„O ‰OI‡?IA„O ?OA?EOU‚‡,
    - nei bed & breakfast.
    and Breakfast Einrichtungen.  environments.
    U‡IOA I‡I EOOOI?AO‚‡IEA ‚ IOIIA??AOIE? ?AI??
    - environnement de type bed and  Un utilizzo diverso da quello tipico
    ?IOOA?U‡IE EIE OOA?E‡I?IO O·U?AII?IE IE?‡IE
    dell’ambiente domestico, come
    Eine andere Nutzung als die normaleast.
    breakf                    A different  use of this appliance
    IA ‰OOUOI‡AUO? ‰‡EA ‚ ‚??AUI‡A‡II??
    l’uso professionale da parte di
    Haushaltsnutzung, wie z.B.  from household environment or
    UOIO‚E??.
    esperti o di persone addestrate, e
    gewerbliche oder professionelle
    Une utilisation autre que domestique,  from typical housekeeping
    escluso anche negli ambienti
    comme par exemple une     functions, as commercial use by
    Nutzung durch Fachpersonal, ist auch
    aOOOI?AO‚‡IEA UOU?OEOU‚‡ O I‡?U?AIEAI
    demonstr                  expert or trained users, is excluded
    sopra descritti.
    ‚??AEAIOEAII?? UOIO‚EE IOEAU O?E‚AOUE I
    im Falle der oben erwahntenation commerciale ou une
    session de f              even in the above applications.
    UIAI??AIE? O?OI‡ OIUE·? UOU?OEOU‚‡ E IE?EU?
    Einrichtungen ausgeschlossen.ormation, est a exclure
    ??E‰E?AOIOE OEI? „‡?‡IUE? O?OEA‚O‰EUAI?.
    egalement dans les lieux cites ci-  Un utilizzo non coerente con
    a?·OA OO‚?AE‰AIEA UOU?OEOU‚O, OUIE?IOA OU
    Sollte das Gerat entgegen diesen
    dessus. Une utilisation detournee de  If the appliance is used in a
    quello riportato, puo ridurre la vita
    OO‚?AE‰AIEE E OOIOIOI, ‚OAIEI‡??E? O?E
    l’appareil est proscrite.  manner inconsistent with this it may
    Vorschriften betrieben werden, kann
    del prodotto e puo invalidare la
    ‰OI‡?IAI EOOOI?AO‚‡IEE EIE O?EIAIAIEE ‰I?  garanzia del costruttore.
    dies die Lebensdauer des Gerates
    ?AIAE ‚A‰AIE? ‰OI‡?IA„O ?OA?EOU‚‡ (‰‡EA O?E
    Si l’a                    reduce the life of the appliance
    beeintrachtigen und denppareil doit etre utilise de
    Qualsiasi danno all’apparecchio
    and may void the manufacturer’s
    UOIO‚EE ?‡AIA?AIE? UOU?OEOU‚‡ ‚ AOIA,
    m                         o ad altro, derivante da un uso
    Garantieanspruch gegenuber demaniere incompatible comme defini
    O?A‰I‡AI‡?AIIOE ‰I? ‚A‰AIE? ‰OI‡?IA„O
    ci-dessus                 warranty.
    Hersteller verwirken., la duree de vie de
    diverso da quello domestico
    ?OA?EOU‚‡) IA ·U‰AU O?EAI‡‚‡U?O?
    Any damage to the appliance or
    Eventuelle Schaden am Gerat oderppareil pourrait etre reduite et la
    l’a                       (anche quando l’apparecchio e
    O?OEA‚O‰EUAIAE ‚ ?‡A?A?AII?? A‡IOIOI
    g andere Schaden oder Verluste, diearantie du fabricant serait annulee.  other damage or loss arising
    O?A‰AI‡?.
    installato in un ambiente
    T durch eine nicht haushaltsnaheout dommage cause a l'appareil,  through use that is not consistent
    domestico), non sara ammesso
    resultant d’une m         with domestic or household use
    Nutzung hervorgerufen werdenauvaise utilisation
    dal costruttore in sede legale.
    de l’a                    (even if located in a domestic or
    sollten (selbst wenn sie in einemppareil (meme si l’utilisation en
    Ipinei Aan aieiaoaeuii iciaeiieouny
    Haushalt erfolgen), werden, so weitaite au sein du foyer),ne permettra
    est f                     household environment) shall not
    n ipaaoipa?aaieyie, niaap?aueieny a
    La preghiamo di leggere
    vom Gesetz ermoglicht, voms aupres du fabriquant,
    ?oie einopoeoee, eioipua aaaoo Aai
    pas de recour             be accepted by the manufacturer
    attentamente le avvertenze
    comme il est eta          to the fullest extent permitted by
    Hersteller nicht anerkannt.bli par la loi.
    aa?iua naaaaiey, eanaюueany
    law.
    aaciianiinoe, onoaiiaee, ?enieoaoaoee e
    contenute nel presente libretto in
    Nous v                    quanto forniscono importanti
    Lesen Sie bitte aufmerksam dieous prions de lire
    ianeo?eaaiey, iaeioipua iieaciua
    niaaou ii eo?oaio eniieuciaaieю
    attentiv                  Please read this booklet carefully
    Anweisungen, die Sie in diesem Heftement les conseils contenus
    indicazioni riguardanti la sicurezza
    iaoeiu.
    finden. Sie finden dort wichtigeIl contient
    dans ce livret.           as it provides important guide lines
    di installazione, d’uso, di
    d’impor                   for safe installation, use and
    Hinweise zur sicheren Installation, zurtantes indications
    manutenzione e alcuni utili
    Aapa?ii opaieoa ?oo eie?eo einopoeoee
    Bedienung, zur Pflege und zurnant les procedures
    concer                    maintenance and some useful
    consigli per il migliore utilizzo della
    aey iineaaoюueo eiinoeuoaoee.
    d’installation,           advise for best results when using
    optimalen Verwendung derd’emploi, d’entretien et
    lavatrice.
    quelques suggestions utiles en vue  your washing machine.
    Waschmaschine.
    Ipe iauaiee n oepiie Eaiae eee n aa
    d’ameliorer l’utilisation de la  Conservi con cura questo libretto
    niaoeaeenoaie ii oaoie?aneiio
    Bewahren Sie das Heft fur eineachine a laver.
    m                         per ogni ulteriore consultazione.
    ianeo?eaaieю iinoiyiii nnueaeoanu ia
    spatere Nutzung gut auf.  Keep this booklet in a safe place
    iiaaeu e iiiap G (anee oaeiaie
    Conservez avec soin ce livret: vous  for further consultation.
    eiaaony). Ipaeoe?anee, nnueaeoanu ia
    Geben Sie bitte in allen Mitteilungen
    pourrez le consulter bien souvent.  Quando comunica con la Candy
    ana, ?oi niaap?eony a oaaee?ea.
    o con i suoi centri di assistenza citi
    an Candy oder an Ihre zustandige  When contacting Candy
    eA?EEI?E IOIA? I‡?EI? OOOUOEU EA 16 ?EU?.
    sempre il Modello, il n° e il numero
    Quand v                   or a Customer Services Centre
    Kundendienststelle stets das Modell,ous communiquez avec
    eA?‚?A 8 ?EU? – IO‰ IO‰AIE. eIA‰U??EA 4
    G (se c’e). Praticamente tutto cio
    Candy                     always refer to the Model, No., and
    die Nummer und die G-Nummer (falls, ou avec ses centres
    ?EU?? – ‰‡U‡ O?OEA‚O‰OU‚‡ („O‰, IA‰AI?).
    che e citato nel riquadro.
    d’assistance,             G number (if applicable of the
    vorhanden),- also praktisch alleveuillez citer le Modele,
    eOOIA‰IEA 4 ?EU?? – OO??‰IO‚?E IOIA? ‚
    Angaben des Typenschildes -, an.et le numero G
    le n°                     appliance see panel).
    O‡?UEE.
    (eventuellement).
    2
  • RU
    FR                        EN
    IT
    DE
    KAPITEL
    CHAPITRE
    IAPAAPAO
    INDEX
    INHALTINDEX               INDICE                           CAPITOLO
    CHAPTER
    OAEABEEHEE
    CAPITULO
    CAPITULO
    Introduction
    Einleitung                Prefazione                       CHAPTER
    Avant-propos
    Aaaaaiee
    General points on delivery
    Allgemeine Hinweise zur   Note generali alla consegna         1
    Notes generales a la
    Oauee naaaeiey ii
    Lieferung
    livraison
    ?enieyaoaoee
    Guarantee
    Garantie                  Garanzia                            2
    Garantie
    Aapaioey
    Safety Measures
    Sicherheitsvorschriften   Prescrizioni di sicurezza           3
    Mesures de securite
    Mepu aacoiaciocoe
    Technical Data
    Technische Daten          Dati tecnici                        4
    Donnees techniques
    Texie?eceee xapaeoepecoeee
    Setting up and Installation
    Inbetriebnahme, Installation  Messa in opera, installazione   5
    Mise en place, installation
    Ycoaioaea
    Control Description
    Bedienungsanleitung       Descrizione comandi                 6
    Description des commandes
    Oiecaiee eoiaia
    Table of Programmes
    Programmtabelle           Tabella programmi                   7
    Tableau des programmes
    Taaeeou auaopa ipoapaii
    Selection
    Programm/Temperaturwahl   Selezione                           8
    Selection
    Buaop ipoapaii
    Detergent drawer
    Waschmittelbehalter       Cassetto detersivo                  9
    Tiroir a lessive
    Koioeeiep aey ioюuex
    cpeacoa
    The Product
    Das Produkt               Il prodotto                         10
    Le produit
    Tei aeeuy
    Washing
    Waschen                   Lavaggio                            11
    Lavage
    Coepea
    Cleaning and routine
    Reinigung und allgemeine  Pulizia e manutenzione              12
    Nettoyage et entretien
    Чecoea e yxoa ca iaoeioe
    maintenance
    Wartung                   ordinaria
    Faults Search
    Fehlersuche               Ricerca guasti                      13
    Recherche des pannes
    Bocio?iue ieecipaaiocoe
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 7 раз (Последний раз: 12 Августа 2023 г., в 16:20)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям