На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб, которые состоят из 6273535 страниц

Напольные весы VITEK VT-8051. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя VITEK VT-8051. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Мелкая бытовая техника
Тип устройства
Напольные весы
Производитель (бренд)
VITEK
Модель
VITEK VT-8051
Еще инструкции
Мелкая бытовая техника VITEK, Напольные весы VITEK
Язык инструкции
русский
Дата создания
06 Апреля 2019 г.
Просмотры
76 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
627 Кб
Название файла
vitek_manual_vt_8051.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ENGLISH                                                                          DEUTSCH                                                                            РУССКИй
    PERSONAL SCALE VT-8051 W               •  Remove  the  battery  compartment  lid  (4)  and   PERSONENWAAGE VT-8051 W     •  Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (4)  auf  und  setzen   ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ  VT-8051 W  •  Установите крышку батарейного отсека (4) на место.
    The unit is used for weight measuring.    insert  a  “CR2032”  battery  (supplied  with  the   Das Gerat wird zum Abwiegen verwendet.  Sie die «CR2032»-Batterie (mitgeliefert) ein, beachten Sie   Устройство используется для определения веса.  Примечание:
    unit), following the polarity.                                                  dabei die Polaritat.                                                             При наличии изолирующей прокладки в батарейном отсе-
    Description                            •  Install the battery compartment lid (4) back to its   Beschreibung             •  Stellen Sie den Batteriefachdeckel (4) zuruck auf.  Описание                   ке  откройте  крышку  батарейного  отсека  (4),  извлеките
    1.  Body                                  place.                                  1.  Gehause                            Anmerkung:                                 1.  Корпус                             прокладку  и  установите  крышку  батарейного  отсека  (4)
    2.  Display                            Note:                                      2.  Bildschirm                         Falls  es  eine  Isoliereinlage  im  Batteriefach  gibt,  machen   2.  Дисплей    на место.
    3.  Measurement unit selection button   If there is an isolation insert in the battery compart-  3.  Wahltaste der Gewichtseinheiten   Sie  den  Batteriefachdeckel  (4)  auf,  entfernen  Sie  die   3.  Кнопка выбора единиц измерения   Замена элемента питания
    4.  Крышка батарейного отсека
    4.  Battery compartment lid            ment, open the battery compartment lid (4), remove   4.  Batteriefachdeckel       Isoliereinlage  und  stellen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (4)                   •   Если изображение на дисплее (2) стало менее чётким,
    zuruck auf.
    the isolation insert and install the battery compart-                                                                        Рекомендации потребителю                 замените элемент питания.
    Recommendations for customer           ment lid (4) back to its place.            Betriebsanleitung
    Batteriewechsel                                                                   •   Откройте  крышку  батарейного  отсека  (4),  замените
    ACHTUNG!                               •  Wenn die Abbildung auf dem Bildschirm (2) unscharf wird,   ВНИМАНИЕ!             элемент питания «CR2032» новым элементом питания
    ATTENTION!                             Battery replacement                        Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogerats lesen Sie   ersetzen Sie die Batterie.  Перед началом эксплуатации электроприбора вниматель-  «CR2032»,  строго  соблюдая  полярность,  и  закройте
    Before using the unit, read these instructions care-  •  If  the  image  on  the  display  (2)  becomes  less   diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewah- •  Machen  Sie  den  Batteriefachdeckel  (4)  auf,  ersetzen   но прочитайте настоящую инструкцию и сохраните её для   крышку батарейного отсека (4).
    fully and keep them for further reference.  sharp, replace the battery.           ren Sie sie fur weitere Referenz auf.   Sie  die  «CR2032»-Batterie  mit  einer  neuen  «CR2032»-  использования в качестве справочного материала.  •   Если  весы  не  будут  использоваться  продолжитель-
    Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose  •  Open the battery compartment lid (4), replace   Benutzen Sie das Gerat nur bestimmungsma?ig und laut die-  Batterie, beachten Sie dabei die Polaritat, und stellen Sie   Используйте устройство только по его прямому назначе-  ное время, извлеките элемент питания из батарейного
    only, as it is stated in this user manual. Mishandling   the old “CR2032” battery with a new “CR2032”   ser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgema?e Nutzung   den Batteriefachdeckel (4) zuruck auf.  нию,  как  изложено  в  данной  инструкции.  Неправильное   отсека.
    the unit can lead to its breakage and cause harm   battery, strictly following the polarity, and close   des Gerats kann zu seiner Storung fuhren und einen gesund- •  Wenn die Waage langere Zeit nicht gebraucht wird, neh-  обращение с устройством может привести к его поломке,
    to the user or damage to his/her property.  the battery compartment lid (4).      heitlichen  oder  materiellen  Schaden  beim  Nutzer  hervor-  men Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.  причинению вреда пользователю или его имуществу.  Рекомендации
    •  Handle  your  scale  with  care,  as  it  is  a  preci-  •  If you are not going to use the scale for a long   rufen.                                            •   Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измери- •  Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
    sion instrument, do not subject it to high or low   time, remove the battery from the battery com-  •  Gehen  Sie  mit  der  Waage  wie  mit  jedem  Me?gerat  vor- Empfehlungen  тельным прибором, не подвергайте весы воздействию  •  После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.
    temperatures, high humidity, never expose it to   partment.                      sichtig  um,  setzen  Sie  das  Gerat  hohen  oder  niedri- •  Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.  высоких  или  низких  температур,  повышенной  влаж- •  Для  получения  максимально  точных  показаний  при
    direct sunlight and do not drop it.                                              gen  Temperaturen,  erhohter  Feuchtigkeit,  direkten  •  Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.  ности,  не  допускайте  воздействия  прямых  солнечных   взвешивании ставьте весы на одно и то же место.
    лучей и не роняйте весы.
    •  Use the scale away from heating units.  Recommendations                          Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie es nicht fallen.  •  Um hochst genaue Messwerte beim Abwiegen zu bekom-  •  Используйте весы вдали от нагревательных приборов.  Внимание!
    Если на дисплее отобразилось значение «Err», это означа-
    •  Avoid getting of liquids into the scale body, this  •  Weigh yourself at one and the same time of the   •  Verwenden Sie die Waage abseits von Heizgeraten.  men, stellen Sie die Waage immer auf dieselbe Stelle.  •  Не  допускайте  попадания  жидкости  внутрь  корпуса  ет, что весы перегружены. Срочно сойдите с весов, чтобы
    appliance is not waterproof. Do not leave or use   day.                        •  Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Flussigkeit  ins  Achtung!                    весов, данное устройство не является водонепроница- предотвратить их повреждение.
    the  scale  in  a  room  with  high  humidity  (above  •  2-3 hours should pass after taking a meal.  Waagegehause eindringt, dieses Gerat ist nicht wasser- Wenn  „Err“  auf  dem  Bildschirm  erscheint,  ist  die  Waage   емым. Запрещается оставлять или использовать весы
    80%), make sure that the scale does not come  •  Place the scale on one and the same place to get   dicht. Es ist nicht gestattet, die Waage in den Raumen mit  uberlastet. Gehen Sie von der Waage sofort hinunter, um   в  местах  с  повышенной  влажностью  (более  80%),  не  Выбор единиц измерения
    into  contact  with water  or other liquids  as this   the most precise result.  erhohter Feuchtigkeit (mehr als 80%) zu lassen oder zu  ihre Beschadigung zu vermeiden.  допускайте контакта корпуса весов с водой либо с дру- На  нижней  стороне  корпуса  весов  есть  кнопка  выбора
    nutzen, vermeiden Sie den Kontakt des Waagegehauses
    may cause failure of scale indication or its dam-  Attention!                    mit Wasser oder anderen Flussigkeiten, um die Korrektheit  Wahlen der Gewichtseinheiten  гими жидкостями во избежание нарушения правильно- единиц измерения веса (3).
    age.                                If  an  indication  «Err»  appears  on  the  display,  it   der Waagenangaben nicht zu storen oder den Ausfall der  Auf  der  unteren  Seite  des  Waagegehauses  gibt  es  eine   сти показаний весов или выхода устройства из строя.  Нажимая на кнопку, выберите килограммы («kg»), фунты
    •  Remove the protective film from the scale before  means  that  the  scale  is  overloaded.  Step  off  the   Waage zu vermeiden.  Wahltaste der Gewichtseinheiten (3).  •  Перед использованием удалите с весов защитную плён- («lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.
    use to avoid static effect.         scale immediately to avoid its damage.     •  Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  entfernen  Sie  die  Drucken  Sie  die  Taste  und  wahlen  Sie  Kilogramm  („kg“),   ку во избежание возникновения статического эффекта.
    •  Place the scale on a flat, dry and non-slip sur-                                 Schutzfolie von der Waage, damit keine statische Wirkung  Pfunde („lb“) oder Stones  („st“) als Gewichtseinheiten.  •  Размещайте  весы  на  ровной,  сухой  и  нескользкой  Определение веса
    face.                               Measurement unit selection                   entsteht.                                                                         поверхности.                         •  Установите весы на ровной устойчивой поверхности.
    •  Do not use the scale on carpets or rugs.  The weight measurement unit selection button (3) is   •  Stellen  Sie  die  Waage  auf  eine  ebene,  trockene  und  Abwiegen  •  Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых покры- •  Весы включаются, когда вы на них встаёте.
    •  Do not step on the scale with wet feet or if the  located on the bottom of the scale.  rutschfeste Oberflache.        •  Stellen Sie die Waage auf eine ebene stabile Oberflache   тиях.                •  На дисплее (2) появляются символы «0.0 kg», «0.0 lb» или
    scale  surface  is  damp.  You  can  slip  and  get  Select  kilograms  («kg»),  pounds  («lb»)  or  stones   •  Verwenden  Sie  die  Waage  auf  Teppichen  oder   auf.  •  Не вставайте на весы мокрыми ногами или если поверх-  «0:0  st»,  в  зависимости  от  выбранных  единиц  изме-
    injured.                            («st») as measurement units pressing the button.  Teppichboden nicht.             •  Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten.  ность  весов  влажная.  Вы  можете  поскользнуться  и   рения.
    получить травму.
    •  Be careful while stepping on the scale: step on                                •  Es ist nicht gestattet, mit nassen Fussen auf die Waage  •  Die  Symbole  „0.0  kg“,  „0.0  lb“  oder  „0:0  st“  erschei-  •   Соблюдайте  осторожность,  когда  встаёте  на  весы:   •  Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время взве-
    шивания  показания  веса  на  дисплее  (2)  будут  мигать.
    the scale first with one foot; make sure that the  Weight measurement            oder auf die nasse Oberflache der Waage zu treten. Sie   nen  auf  dem  Bildschirm  (2)  je  nach  der  gewahlten   встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их   Дождитесь  момента,  когда  показания  перестанут
    scale is steady and only then step on it with both  •  Install the scale on a flat stable surface.  konnen rutschen und sich verletzen.  Gewichtseinheit.          устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.  мигать.
    feet.                               •  The unit is switched on when you step on it.  •  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: treten  •  Treten  Sie  auf  die  Waage,  bewegen  Sie  sich  nicht.   •  Встаньте на весы и равномерно распределите свой вес.  •  Ваш  вес  будет  высвечиваться  на  дисплее  примерно
    •  Step  on  the  scale  and  dispose  your  weight  •  The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear   Sie zuerst auf die Waage mit einem Fu?, vergewissern Sie   Wahrend  des  Abwiegens  wird  die  Gewichtsanzeige   Во  время  процесса  взвешивания  стойте  неподвижно.   10 секунд, после чего устройство автоматически отклю-
    evenly. Stand still while weighing. Do not jump   on  the  display  (2)  depending  on  the  selected   sich, dass die Waage standfest ist, erst dann treten Sie mit   auf  dem  Bildschirm  (2)  blinken.  Warten  Sie  ab,  bis  die   Запрещается прыгать на поверхности весов.  чится.
    on the scale surface.                  measurement units.                        dem anderen Fu?.                      Angaben zu blinken aufhoren.              •  Если вы не будете пользоваться весами в течение дли-
    •  If  you  are  not  planning  to  use  the  scale  for  a  •  Step  on  the  scale  and  stand  still.  The  weight   •  Treten  Sie  auf  die  Waage  und  verteilen  Sie  Ihr  Gewicht  •  Ihr  Gewicht  wird  auf  dem  Bildschirm  ca.  10  Sekunden   тельного  периода  времени,  необходимо  извлечь  эле- Примечания
    long time, remove the battery from the battery   indications  on  the  display  (2)  will  flash  during   gleichma?ig. Wahrend des Abwiegens bewegen Sie sich   lang angezeigt, danach schaltet sich das Gerat automa-  мент питания из батарейного отсека.  •  Если  весы  работают  неправильно,  попробуйте  от-
    compartment.                           weighing. Wait until the indications stop flashing.  nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberflache der Waage   tisch aus.  •  При  установке  элемента  питания  строго  соблюдайте   ключить  питание,  для  этого  откройте  крышку  бата-
    zu springen.
    •  Strictly follow the polarity according to the mark-  •  Your  weight  will  be  shown  on  the  display  for   •  Falls Sie die Waage langere Zeit nicht nutzen, nehmen Sie  Anmerkungen  полярность в соответствии с обозначениями.  рейного  отсека  (4)  и  извлеките  элемент  питания.
    ings when installing the battery.      about  10  seconds,  and  then  the  unit  will  be   die Batterie aus dem Batteriefach heraus.  •  Wenn  die  Waage  nicht  korrekt  funktioniert,  versuchen   •  Своевременно меняйте элемент питания.  Через  некоторое  время  установите  элемент  питания
    •  Replace the battery in time.           switched off automatically.             •  Beachten Sie beim Batteriewechsel die Polaritat entspre-  Sie,  die  Batteriespeisung  abzuschalten,  machen  Sie   •  Данное устройство не предназначено для использова-  на место.
    •  This unit is not intended for usage by children                                  chend den Bezeichnungen.              dafur  den  Batteriefachdeckel  (4)  auf  und  nehmen  Sie   ния детьми младше 8 лет.  •  По  вопросам  технического  обслуживания  обращай-
    under 8 years of age.               Notes                                      •  Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.  die Batterie aus. Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterie   •  Данное  устройство  не  предназначено  для  использо-  тесь  в  авторизованные  (уполномоченные)  сервисные
    •  This unit is not intended for usage by people  •  If the scale works improperly, try switching the   •  Dieses Gerat ist nicht fur den Gebrauch von Kindern unter   zuruck ein.  вания людьми (включая детей старше 8 лет) с физи-  центры.
    ческими,  нервными,  психическими  нарушениями  или
    (including children over 8) with physical, neu-  power off; to do this, open the battery compart-  8 Jahren geeignet.  •  Falls  Sie  Fragen  uber  die  Unterhaltung  des  Gerats   без  достаточного  опыта  и  знаний.  Использование  Чистка и уход
    ral  and  mental  disorders  or  with  insufficient   ment lid (4) and remove the battery. After some   •  Dieses Gerat ist nicht fur Personen (darunter auch Kinder   haben,  wenden  Sie  sich  bitte  an  einen  autorisierten   устройства  такими  лицами  допускается  лишь  в    том  •  Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
    experience or knowledge. Such persons may   time install the battery back in its place.  uber 8 Jahren) mit Korper-, Nerven- und Geistesstorungen   Kundendienst.  случае,  если  они  находятся  под  присмотром  лица,  •  Запрещается использовать абразивные моющие сред-
    use this unit only if they are under supervision  •  Refer to authorized service centers for mainte-  oder  ohne  ausreichende  Erfahrung  oder  Kenntnisse        отвечающего за их безопасность, при условии, что им   ства или растворители.
    of a person who is responsible for their safety   nance.                         geeignet.  Dieses  Gerat  darf  von  solchen  Personen  nur  Reinigung und Pflege  были даны соответствующие и понятные инструкции о  •  Запрещается погружать весы в воду или в любые дру-
    and  if  they  are  given  all  the  necessary  and                              dann  genutzt  werden,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der  •  Wischen Sie die Waage mit einem weichen angefeuchte-  безопасном  пользовании  устройством  и  тех  опасно-  гие жидкости, нельзя помещать весы в посудомоечную
    understandable  instructions  concerning  the  Cleaning and care                 Person  befinden,  die  fur  ihre  Sicherheit  verantwortlich   ten Tuch ab.      стях, которые могут возникать при его неправильном   машину.
    safe usage of the unit and information about  •  Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.  ist,  und  wenn  ihnen  entsprechende  und  verstandliche  •  Es  ist  nicht  gestattet,  Abrasiv-  oder  Losungsmittel  zu   использовании.  •   Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном
    danger  that  can  be  caused  by  its  improper  •  Never use abrasives or solvents.  Anweisungen  uber  sichere  Nutzung  des  Gerats  und  die   benutzen.    •  Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить   для детей.
    usage.                              •  Do not immerse the scale into water or any other   Gefahren bei seiner falschen Nutzung gegeben wurden.  •  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Waage  ins  Wasser  oder   использования устройства в качестве игрушки.
    •  Do  not  leave  children  unattended  to  prevent   liquids, do not wash it in a dishwashing machine.  •  Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das  Gerat  als   andere  Flussigkeiten  zu  tauchen,  sowie  sie  in  der   •   Из  соображений  безопасности  детей  не  оставляйте  Комплектация
    using the unit as a toy.            •  Keep the scale away from children in a dry cool   Spielzeug nicht benutzen.     Geschirrspulmaschine zu waschen             полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упа- 1.  Весы – 1 шт.
    •  For  children  safety  reasons,  do  not  leave    place.                      •  Aus Kindersicherheitsgrunden lassen Sie die Plastiktuten,  •  Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kuhlen und   ковки, без присмотра.  2.  Элемент питания «CR2032» –1 шт.
    fur Kinder unzuganglichen Ort auf.
    die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.
    polyethylene  bags  used  as  packaging  unat-                                 Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktuten  oder                            Внимание!  Не  разрешайте  детям  играть  с  полиэтиле- 3.  Инструкция – 1 шт.
    tended.                             Delivery set                               Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!  Lieferumfang                 новыми  пакетами  или  упаковочной  плёнкой.  Опасность
    Attention! Do not allow children to play with poly-  1. Scale – 1 pc.             •  Transportieren Sie das Gerat nur in der Fabrikverpackung. 1. Waage – 1 St.     удушья!                                ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
    Электропитание: элемент питания «CR2032», 3 В
    •  Перевозите весы только в заводской упаковке.
    ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-  2. CR2032 battery – 1 pc.  •  Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kuhlen und  2. «CR2032»-Batterie – 1 St.  •  Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном  Максимальный предельный вес: 150 кг
    focation!                              3. Instruction manual – 1 pc.                fur Kinder unzuganglichen Ort auf.   3. Bedienungsanleitung – 1 St.               для детей.
    •  Transport the unit in the original package only.                               •  Es ist nicht gestattet, das Gerat selbstandig zu reparieren.                   •  Запрещается  самостоятельно  ремонтировать  прибор.  Производитель  оставляет  за  собой  право  изменять
    •  Keep the scale away from children in a dry cool  Technical specifications        Es ist nicht gestattet, das Gerat selbstandig auseinander- Technische Eigenschaften  Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникнове- характеристики  устройства  без  предварительного  уве-
    place.                              Power supply: CR2032 battery, 3 V            zunehmen, bei der Feststellung jeglicher Beschadigungen  Stromversorgung: «CR2032»-Batterie, 3 V  нии любых неисправностей извлеките элементы питания  домления.
    •    Do not repair the unit by yourself. Do not disas-  Maximum weight: 150 kg      nehmen  Sie  die  Batterien  aus  dem  Batteriefach  her- Maximale Belastbarkeit: 150 kg  из батарейного отсека и обратитесь в любой авторизо-
    semble the unit by yourself, if any malfunction                                  aus und wenden Sie sich an einen autorisierten (bevoll-                           ванный (уполномоченный) сервисный центр по контакт- Срок службы устройства – 3 года
    is detected or after it was dropped, unplug the  The  manufacturer  preserves  the  right  to  change   machtigten) Kundendienst unter Kontaktadressen, die im  Der Hersteller behalt sich das Recht vor, Design und techni-  ным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
    unit and apply to any authorized service center  the specifications of the unit without a preliminary   Garantieschein und auf der Webseite www.vitek.ru ange- sche Eigenschaften des Gerats ohne Vorbenachrichtigung   www.vitek.ru.  Данное изделие соответствует всем требуемым ев-
    at the contact addresses given in the warranty  notification.                    geben sind.                          zu verandern.                                                                          ропейским и российским стандартам безопасности
    certificate and on the website www.vitek.ru.                                                                                                                     УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО   и гигиены.
    Unit operating life is 3 years             DAS GERAT IST NUR FUR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT  Nutzungsdauer des Gerats betragt 3 Jahre  ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE                                          GEEIGNET                                                                                                                 Изготовитель: АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
    ONLY                                   Guarantee                                                                         Gewahrleistung                             ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ                    Адрес: Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия.
    Details  regarding  guarantee  conditions  can  be   INBETRIEBNAHME DER WAAGE     Ausfuhrliche  Bedingungen  der  Gewahrleistung  kann  man   После  транспортировки  или  хранения  устройства  при  Информация для связи – email: anderproduct@gmail.com
    пониженной температуре необходимо выдержать его при
    USING THE SCALE                        obtained from the dealer from whom the appliance   Falls  das  Gerat  unter  niedrigen  Temperaturen  trans- beim  Dealer,  der  diese  Gerate  verkauft  hat,  bekommen.   комнатной температуре не менее двух часов.  Информация  об  Импортере  указана  на  индивидуальной
    portiert  oder  aufbewahrt  wurde,  lassen  Sie  es  bei  der  Bei  beliebiger  Anspruchserhebung  soll  man  wahrend  der
    After unit transportation or storage at low tempera-  was purchased. The bill of sale or receipt must be   Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben. Laufzeit der vorliegenden Gewahrleistung den Check oder   •  Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.  упаковке.
    ture, it is necessary to keep it for at least two hours  produced when making any claim under the terms   •  Wischen Sie die Waage mit einem weichen angefeuchte- die Quittung uber den Ankauf vorzulegen.  Информация  об  авторизованных  (уполномоченных)  сер-
    at room temperature before switching on.  of this guarantee.                        ten Tuch ab.                                                                    Установка элемента питания             висных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте
    •  Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.                                                                             Das vorliegende Produkt  entspricht den Forderungen   •  Достаньте весы из упаковки, удалите любые наклейки,  www.vitek.ru
    This  product  conforms  to  the  EMC-  Einsetzen der Batterie                    der  elektromagnetischen  Vertraglichkeit,  die  in   мешающие работе устройства.
    Battery installation                         Requirements  as  laid  down  by  the  Council   •  Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus und   2004/108/EC - Richtlinie des Rates und den Vorschriften   •   Снимите  крышку  батарейного  отсека  (4)  и  установите  Единая справочная служба: +7 (495) 9210107
    •  Unpack the scale, remove any stickers that can   Directive 2004/108/ЕС  and to the Low Voltage   entfernen Sie alle Aufkleber, die die Nutzung des Gerats   2006/95/EC  uber die Niederspannungsgerate vorgese-  элемент питания «CR2032» (входит в комплект постав-
    prevent unit operation.                   Regulation (2006/95/ЕС)                storen.                                    hen sind.                              ки), строго соблюдая полярность.     Сделано в Китае
    2                                                                                 3                                                                                 4
    VT-8051.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                11.12.2015   11:55:21
  • ?АЗА?шА                                                                         УКРАїНСЬКА
    ЕДЕНГЕ ?ОЯТЫН ТАРАЗЫ VT-8051 W         ?оректендіру элементтерін орнату           ВАГИ ПІДЛОГОВІ VT-8051 W               •  Зніміть кришку батарейного відсіку (4) і встанови-
    Салма?ты аны?тау ?шін ??рыл?ыны пайдаланы?ыз.  •  Таразыны  ораудан  шы?ары?ыз,  ??рыл?ыны?  ж?мыс   Пристрій використовується для визначення ваги.  те елемент живлення «CR2032» (входить в комп-
    ітеуіне  кедергі  болатын  кез-келген  жапсырмаларды                              лект  постачання),  строго  дотримуючись  поляр-
    Сипаттамасы                             жойы?ыз.                                  Опис                                    ності.
    1.  Корпусы                            •  Батарей  б?лігіні?  ?а?па?ын  (4)  ашы?ыз  ж?не   1.  Корпус                   •  Встановите кришку батарейного відсіку (4) на місце.
    2.  Дисплей                             «CR2032»  ?уат  к?зін  (жеткізу  жина?ына  кіреді),   2.  Дисплей                Примітка:                                                                                                                                                                                       VT - 8051 W
    3.  ?лшеу бірліктерін та?дау батырмасы   ?рістілігін ?ата? са?тай отырып орнаты?ыз.  3.  Кнопка вибору одиниць вимірювання   За  наявності  ізолюючої  прокладки  в  батарейному
    4.  Батареялы? б?лік ?а?па?ы           •  Батареялы? б?лік ?а?па?ын (4) орнына орнаты?ыз.  4.  Кришка батарейного відсіку  відсіку,  відкрийте  кришку  батарейного  відсіку  (4),
    Ескерту:                                                                          витягніть прокладку і встановите кришку батарейного                                                                                                                                          Personal scale
    Т?тынушы?а ?сыныстар                   Батарей б?лігінде о?шаула?ыш т?сеніш бол?ан кезде   Рекомендації споживачу        відсіку (4) на місце.
    батарей  б?лігіні?  ?а?па?ын  (4)  ашы?ыз,  т?сенішті                                                                                                                                                                                                                       Весы напольные
    НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ!                       алып  таста?ыз  ж?не  батарей  б?лігіні?  ?а?па?ын  (4)   УВАГА!                  Заміна елементу живлення
    Электроприборды   пайдаланбас   б?рын,   осы  орнына орнаты?ыз.                   Перед початком експлуатації електроприладу уважно  •  Якщо зображення на дисплеї (2) стало менш чітким,
    пайдалану  н?с?аулы?ын  м??ият  о?ып  шы?ы?ыз  да,                                прочитайте дійсну інструкцію і збережіть її для вико-  замініть елемент живлення.
    оны  аны?тамалы?  материал  ретінде  пайдалану  ?шін  ?оректендіру элементтерін ауыстыру  ристання в якості довідкового матеріалу.  •  Відкрийте  кришку  батарейного  відсіку  (4),  заміни-
    са?тап ?ойы?ыз.                        •  Егер дисплейдегі (2) суретті? аны?ты?ы т?мен болса,   Використовуйте  пристрій  лише  по  його  прямо-  те  елемент  живлення  «CR2032»  новим  елементом
    ??рыл?ыны  осы  н?с?аулы?та  баяндал?андай  тікелей   ?уат элементін ауыстыры?ыз.  му  призначенню,  як  викладено  в  даній  інструкції.   живлення  «CR2032»,  строго  дотримуючись  поляр-
    ма?саты  бойынша  ?ана  пайдаланы?ыз.  ??рыл?ыны  •  Батарей б?лігіні? ?а?па?ын (4) ашы?ыз, «CR2032» ?уат   Неправильне поводження з пристроєм може привес-  ності, закрийте кришку батарейного відсіку (4).
    д?рыс  пайдаланбау  оны?  б?зылуына,  т?тынушы?а   элементін  жа?а  «CR2032»  элементімен,  ?рістілігін   ти до його поломки, спричинення шкоди користуваче- •  Якщо  ваги  не  використовуються  тривалий  час,
    немесе оны? м?лігіне зиян келтіруіне ?келуі м?мкін.  ?ата? са?тай отырып ауыстыры?ыз, батарей б?лігіні?   ві або його майну.  вийміть  елементи  живлення  з  батарейного  від-
    •  Кез-  келген  ?лшейтін  аспапты  сия?ты,  таразыны   ?а?па?ын (4) жабы?ыз.     •  Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимі-  сіку.
    ??ыпты  пайдаланы?ыз,  о?ан  жо?ары  немесе  т?мен  •  Егер  таразы  ?за?  уа?ыт  бойы  пайдаланылмайтын   рювальним приладом, не піддавайте ваги дії висо-
    температураларды?, жо?ары ыл?алдылы?ты? ?серін   болса,  онда  ?уат  элементін  батарей  б?лігінен  алып   ких або низьких температур, підвищеній вологості,  Рекомендації
    тигізбе?із,  тікелей  к?н  с?улелеріні?  ?серіне  жол   таста?ыз.                 не  допускайте  дії  прямих  сонячних  променів  і  не  •  Проводьте зважування в один і той же час доби.
    берме?із, ??рыл?ыны ??латпа?ыз ж?не со?па?ыз.                                     упускайте пристрій.                   •  Після приймання їжі має пройти 2-3 години.
    •  Таразыны  ?ыздыр?ыш  аспаптардан  алша?  жерде  ?сыныстар                      •  Використовуйте ваги далеко від нагрівальних при- •  Для  здобуття  максимально  точних  показань  при                                                                                                                       2
    зважуванні ставте ваги на одне і те ж місце.
    пайдаланы?ыз.                         •  ?лшеуді  т?улікті?  белгілі  бір  уа?ытында  ?ана   ладів.                     Увага!
    •  Таразы  корпусыны?  ішіне  с?йы?ты?  тиюіне  жол   ж?ргізі?із.                 •  Не  допускайте  попадання  рідини  всередину  кор-
    пусу  ваг,  даний  пристрій  не  є  водонепроникним.  Якщо на дисплеї відображувалося значення «Err», це
    берме?із,  берілгент  ??рыл?ы  су  ?тпейтін  болып  •  Тама? ішкеннен кейін 2-3 са?ат ?туі керек.  Забороняється залишати або використовувати ваги  означає,  що  ваги  переобтяжені.  Терміново  зійдіть  з                                                                                                    3
    есептелмейді.  Таразыны  ыл?алдылы?ы  жо?ары  •  Максималды  д?л  к?рсетілімдер  алу  ?шін  салма?ты   в місцях з підвищеною вологістю (більше 80%), не  ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
    (80% к?п) жерлерде ?алдыру?а немесе пайдалану?а   ?лшегенде таразыны белгілі бір орын?а ?ойы?ыз.  допускайте контакту корпусу ваг з водою або інши-
    тыйым   салынады,   таразы   к?рсеткіштеріні?  Назар аудары?ыз!                                                         Вибір одиниць вимірювання                                                                                                                                                               4
    д?рысты?ы  б?зылуына  немесе  оны?  істен  шы?уына  Егер дисплейде «Err» м?ні к?рсетілсе, таразы асыра   ми  рідинами,  щоб  уникнути  порушення  правиль-  На  нижній  стороні  корпусу  ваг  є  кнопка  для  вибору
    ності показань ваг або виходу їх з ладу.
    жол  бермеу  ?шін,  ??рыл?ыны?  сумен  немесе  бас?а  ж?ктелген.  Таразыны?  б?зылуына  жол  бермеу  ?шін   •  Перед використанням видалите з ваг захисну плівку  одиниць виміру ваги (3).
    с?йы?ты?тармен жанасуына жол берме?із.  одан дереу т?сі?із.                       щоб уникнути виникнення статичного ефекту.  Натискуючи  на  кнопку,  виберіть  кілограми  («kg»),                                                                                                                             5
    •  Пайдалану  алдында  статикалы?  эффект  пайда                                  •  Розміщуйте  ваги  на  рівній,  сухій  і  неслизькій  фунти («lb») або стоуни («st») в якості одиниць виміру.
    болмауы  ?шін  таразыдан  ?ор?аныс  пленканы  ?лшем бірлігін та?дау               поверхні.                                                                                                                                                                                                                     6
    жойы?ыз.                              Таразы  корпусыны?  т?менгі  жа?ында  салма?  ?лшем   •  Не користуйтеся вагами на килимах або килимових  Визначення ваги
    •  Таразыны  тегіс,  ??р?а?  ж?не  тай?а?  емес  жерге  бірліктерін та?дау батырмасы (3) бар.  покриттях.                •  Встановіть ваги на рівній стійкій поверхні.
    орналастыры?ыз.                       Батырмасын басып, сіз салма? ?лшем бірліктері ретінде   •  Не  вставайте  на  ваги  мокрими  ногами  або  якщо  •  Ваги включаються, коли ви на них встаєте.
    •  Таразыны кілемні? немесе кілем т?семдеріні? ?стінде  килограммдарды  («kg»),  фунттарды  («lb»)  немесе   поверхня  ваг  волога.  Ви  можете  посковзнутися  і  •  На  дисплеї  (2)  з’являються  символи  «0.0  kg»,
    ?олданба?ыз.                          стоундарды («st») та?дай аласыз.            отримати травму.                       «0.0 lb» або «0:0 st» залежно від вибраних одиниць
    •  Таразы?а  сулан?ан  ая?тармен  немесе  таразыны?                               •  Дотримуйтеся  обережності,  коли  встаєте  на  ваги:   виміру ваги.
    дым?ыл  бетіне  т?рма?ыз.  Сіз  тайып  ??лап,  Салма?ты аны?тау                   встаньте  на  ваги  спочатку  однією  ногою,  переко- •  Встаньте на ваги, стійте на вагах непорушно. Під час
    жара?аттанып ?алуы?ыз м?мкін.         •  Таразыны т?зу к?лдене? бетке орнаты?ыз.  найтеся  в  їх  стійкості  і  тільки  тоді  поставте  другу   зважування свідчення ваги на дисплеї (2) блимати-
    •  Таразы?а  т?ратын  кезде  абай  болы?ыз:  таразыны?  •  Сіз таразы?а т?р?анда олар іске ?осылады.  ногу.               муть. Дочекайтесь моменту, коли показання пере-
    ?стіне  алдымен  бір  ая?ы?ызбен  т?ры?ыз,  оны?  •  Дисплейде (2) та?дал?ан ?лшем бірліктерге байланысты   •  Встаньте  на  ваги  і  рівномірно  розподілите  свою   стануть блимати.
    т?ра?тылы?ына  к?з  жеткізіп  ал?аннан  кейін  ?ана   «0.0  kg»,  «0.0  lb»  немесе  «0:00  st»  та?балары  пайда   вагу.  Під  час  процесу  зважування  стійте  на  вагах  •  Ваша  вага  буде  висвічуватися  на  дисплеї  близь-
    екінші ая?ы?ызды ?ойы?ыз.              болады.                                    непорушно.  Забороняється  стрибати  на  поверх-  ко  10  секунд,  після  чого  пристрій  автоматично
    •  Таразыны? ?сітне шы?ып, ?з салма?ы?ызды біркелкі  •  Таразы?а  т?ры?ыз,  таразыда  ?оз?алмай  т?ры?ыз.   ні ваг.       вимкнеться.
    етіп  ?ста?ыз.  Таразы?а  ?лшену  кезінде  ?оз?алмай   Салма?ты ?лшеу уа?ытында дисплейдегі (2) салма?   •  Якщо  ви  не  користуватиметеся  вагами  протягом
    т?ры?ыз.  Таразыны?  ?стінде  секіруге  тыйым   к?рсетілімдері   жанып-с?неді.   К?рсетілімдерді?   тривалого  періоду  часу,  необхідно  витягнути  еле-  Примітки                                                                                  GB
    A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
    салынады.                              т?ра?ты жануын к?ті?із.                    мент живлення з батарейного відсіку.  •  Якщо ваги працюють неправильно, спробуйте від-
    •  Сіз таразыны ?за? уа?ыт аралы?ында пайдаланбайтын  •  Сізді?  салма?ы?ыз  10  секунд  бойы  жанады,  содан   •  При  установці  елементу  живлення  строго  дотри-  ключити  живлення,  для  цього  відкрийте  кришку                              number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
    item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
    болса?ыз,  онда  батарейлі  б?ліктен  ?уат  элементін   кейін аспап автоматты с?неді.  муйтеся полярності відповідно до позначень.  батарейного відсіку (4) і вийміть елементи живлен-
    алып тастау ?ажет.                                                               •  Своєчасно робите заміну елементу живлення.  ня. Через деякий час встановите елемент живлення
    •  ?уат  элементін  орнат?ан  кезде  белгілеуге  с?йкес  Ескертпе                 •  Даний пристрій не призначений для використання   на місце.                                                                                                       DE
    ?рістілігін ?ата? са?та?ыз.           •  Егер  таразы  д?рыс  ж?мыс  істемесе,  ?оректендіруді   дітьми молодше 8 років.  •  З питань технічного обслуговування звертайтеся в                                                                        Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt. Die Serien-
    •  ?уат элементін уа?ытылы ауыстырып отыры?ыз.  с?ндіріп  к?рі?із,  б?л  ?шін  батареялы?  б?лік  ?а?па?ын   •  Цей  пристрій  не  призначений  для  використання   авторизовані сервісні центри.                                                     nummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeu-
    •   Б?л  ??рыл?ы  8  жастан  т?менгі  балаларды?   (4) ашы?ыз ж?не ?оректендіру элементін шы?ары?ыз.   людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізич-  Чищення та догляд                                                                            tet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
    пайдалануына арналма?ан.               Біршама уа?ыттан кейін ?оретендіру элементін орнына   ними,  нервовими,  психічними  відхиленнями  або   •  Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною.
    •  Б?л  прибор  жеке  м?мкіншілігі  шектеулі,  ж?йке,   орнаты?ыз.                 без достатнього досвіду і знань. Використання при-  •  Забороняється  використовувати  абразивні  миючі
    психикасы  ауыратын  немесе  білімі  жеткіліксіз  •  Техникалы?  ?ызмет  к?рсету  с?ра?тары  бойынша   ладу  такими  особами  допускається  лише  у  тому   засоби або розчинники.                                                                   RUS
    адамдар?а  (8  жастан  жо?ары  балаларды  ?оса   туындыгерлес  (?кілетті)  ?ызмет  к?рсету  орталы?ына   випадку,  якщо  вони  знаходяться  під  наглядом   •  Забороняється занурювати ваги у воду або в будь-                                      Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
    ал?анда) пайдалану?а арналма?ан. Б?л адамдар тек   хабарласы?ыз.                  особи,  що  відповідає  за  їх  безпеку,  за  умовою,   які інші рідини, а також поміщати ваги в посудомий-                                                        представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
    ?здеріні? ?ауіпсіздіктері ?шін жауап беретін т?л?аны?                             якщо  їм  були  дані  відповідні  і  зрозумілі  інструкції   ну машину.                                                                                            Например,  серийный  номер  0606ххххххх  означает,  что  изделие  было  произведено  в  июне  (шестой  месяц)
    ?ада?алауымен болса, сондай-а? ?здеріне ??рыл?ыны  Тазалау ж?не к?тім             про безпечне використання пристрою і тих небез-  •  Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці, недо-                                                             2006 года.
    ?ауіпсіз  пайдалану  ж?не  д?рыс  пайдаланба?ан  •  Таразыны ж?мса?, с?л ыл?ал матамен с?рті?із.  пеках, які можуть виникати при його неправильному   ступному для дітей.
    жа?дайда орын алуы м?мкін ?ауіпті жа?дайлар туралы  •  ?ажайтын  жу?ыш  заттарды  немесе  еріткіштерді   користуванні.
    тиісті  ж?не  т?сінікті  н?с?аулар  берілген  болса  осы   пайдалану?а тыйым салынады.  •  Здійснюйте  нагляд  за  дітьми,  щоб  не  допустити  Комплектація                                                                                         kz
    приборды пайдалана алады.             •  Таразыны су?а немесе кез-келген бас?а с?йы?ты?тар?а   використання приладу в якості іграшки.  1.  Ваги – 1 шт.                                                                                              Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы?  деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. Сериялы? н?мір
    •  Балаларды?   ??рыл?ыны   ойыншы?   ретінде   матыру?а, сонымен ?атар оны ыдыс жуатын машина?а   •  З  міркувань  безпеки  дітей  не  залишайте  поліети- 2.  Елемент живлення типа «CR2032» –1 шт.                                                 он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялы? н?мір 0606ххххххх болса,
    пайдалануына  жол  бермес  ?шін,  оларды  ?ада?алап   салу?а тыйым салынады.      ленові  пакети,  використовувані  в  якості  упаковки,  3.  Інструкція – 1 шт.                                                                                     б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) жасал?анын білдіреді.
    отыры?ыз.                             •  Таразыны  ??р?а?,  сал?ын,  балаларды?  ?олдары   без нагляду.
    •   Балаларды? ?ауіпсіздігін ?амтамасыз ету ма?сатында   жетпейтін жерде са?та?ыз.  Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими  Технiчнi характеристики
    ?аптама  ретінде  пайдаланылатын  полиэтилен                                     пакетами або плівкою. Небезпека задухи!  Електроживлення: елемент живлення типа                                                                                     UA
    ?апшы?тарды ?араусыз ?алдырма?ыз.     Жеткізілім жина?ы                          •  Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.  «CR2032», 3 В                                                                                                   Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
    Назар аудары?ыз! Балалар?а полиэтилен пакеттермен  1.  Таразы – 1 дн.             •  Зберігайте ваги в сухому прохолодному місці, недо- Максимальна гранична вага: 150 кг                                                                             ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
    номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
    немесе  ?аптама  ?лдірмен  ойнау?а  р??сат  берме?із.  2.  «CR2032» ?оректендіру элементі – 1 дн.  ступному для дітей.
    Т?ншы?у ?аупі!                         3.  Н?с?аулы? – 1 дн.                      •  Не розбирайте прилад самостійно, при виникненні  Виробник  залишає  за  собою  право  змінювати
    •  Таразыны тек зауытты? ?аптамасында тасымалда?ыз.                                будь-яких  несправностей  витягніть  елементи  жив- характеристики  пристрою  без  попереднього  пові-
    •  Таразыны  ??р?а?,  сал?ын,  балаларды?  ?олдары  Техникалы? сипаттары           лення з батарейного відсіку і зверніться в будь-який  домлення.
    жетпейтін жерде са?та?ыз.             Электр?орегі: «CR2032» ?оректендіру элементі, 3 В  авторизований  (уповноважений)  сервісний  центр
    •  Аспапты  ?з  беті?ізбен  ж?ндеуге  тыйым  салынады.  Максималды шектік салма?: 150 кг  за контактними адресами, вказаними в гарантійно- Термін служби пристрою – 3 роки
    ?здігі?ізден  ??рыл?ыны  б?лшектеме?із,  кез  келген                              му талоні та на сайті www.vitek.ru.
    а?ау  шы??ан  жа?дайда,  байланысу  мекенжайлары  ?ндіруші  ??рыл?ы  сипаттамаларын  алдын-ала                          Гарантія
    бойынша  кепілдеме  талонында  к?рсетілген  кез  хабарлаусыз ?згерту ???ы?ын са?тайды.  ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО  Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що
    келген авторлан?ан (у?кілетті) сервистік орталы??а,                              ВИКОРИСТАННЯ                           продав  дану  апаратуру.  При  пред’явленні  будь-якої
    ж?не www.vitek.ru сайтына ж?гіні?із.  ??рыл?ыны? ж?мыс уа?ыты – 3 жыл                                                   претензії  протягом  терміну  дії  даної  гарантії  варто
    ВИКОРИСТАННЯ ВАГ                       пред’явити чек або квитанцію про покупку.
    ??РЫЛ?Ы ТЕК Т?РМЫСТЫ? ЖА?ДАЙДА ПАЙДАЛАНУ?А  Гарантиялы? мiндеттiлiгi              Після транспортування або зберігання пристрою при
    АРНАЛ?АН                               Гарантиялы?  жа?дайда?ы  ?аралып  жат?ан  б?лшектер   зниженій температурі необхідно витримати його при
    дилерден тек сатып алын?ан адам?а ?ана берiледi. Осы   кімнатній температурі не менше двох годин.
    ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ                     гарантиялы?  мiндеттiлiгiндегi  ша?ымдал?ан  жа?дайда   •  Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною.  Даний  виріб  відповідає  вимогам  до  елек-
    ??рыл?ыны  т?мен  температурада  са?та?аннан  кейін  т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi ?ажет.                          тромагнітної  сумісності,  що  пред’являються                                                                                    ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
    немесе  тасымалда?аннан  кейін  оны  кемінде  екі  са?ат                          Установка елементу живлення                 директивою 2004/108/ЕС Ради Європи й роз-                                                                                        С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
    б?лме температурасында ?стау керек.                                               •  Дістаньте  ваги  з  упаковки,  видалите  будь-які   порядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних                                                                              ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
    ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
    •  Таразыны ж?мса?, с?л ыл?ал матамен с?рті?із.                                    наклейки, що заважають роботі пристрою.    апаратурах.                                                                                                                      И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
    5                                                                                 6
    VT-8051.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                11.12.2015   11:55:23

Скачать инструкцию

Файл скачали 14 раз (Последний раз: 29 Июля 2019 г., в 09:20)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям