На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя VITEK VT-1989. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH DEUTSCH РУССКИй ?АЗА? romAnA ELECTRONIC SCALE ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ ЭЛЕКТРОНДЫ ЕДЕНДІК ТАРАЗЫ CINTAR DIGITAL PERSONAL Electronic scale is safe, precise and does not need special care. Elektronische Personenwaage ist zuverlassig, prazis und pflegeleicht. Электронные напольные весы надежны, точны и не требуют какого- Электронды? еденді?к таразы сенімді, д?л ж?не арнайы к?тімді Cantarul digital personal este un aparat sigur in functionare, de precizie We recommend you to measure yourself at the same time of day. Wir empfehlen Ihnen, das Abwiegen zur gleichen Tageszeit vorzuneh- либо специального ухода. Рекомендуем производить взвешивание ?ажет етпейді. Бір уа?ытта ?лшеген ж?н. si nu necesita intretinere speciala. Se recomanda efectuarea cantaririi la men. в одно и то же время. ore fixe. PLEASE READ CAREFULLY THIS INSTRUCTION BEFORE OPERATING ПАЙДАЛАНБАС Б?РЫН ОСЫ Н?С?АУЛЫ?ТЫ О?ЫП THE UNIT AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. VOR DEM GEBRAUCH LESEN SIE AUFMERKSAM DIE BEDIENUNGS- ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ШЫ?УЫ?ЫЗДЫ Ж?НЕ ОНЫ ?РІ ?АРАЙ ПАЙДАЛАНУ ?ШІН INAINTE DE EXPLOATARE CITITI CU GRIJA INSTRUCTIUNILE DE ANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE FUR DIE WEITERE NUTZUNG. НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЕ ЕЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО СА?ТАП ?ОЮЫ?ЫЗДЫ ?ТІНЕМІЗ. UTILIZARE SI PASTRATI-LE PENTRU A LE FOLOSI PE VIITOR. OPERATING INSTRUCTIONS ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. 1. Unpack the scale. BETRIEBSANLEITUNG ПАЙДАЛАНУ Н?С?АУЛЫ?Ы. INSTRUCTIUNE DE UTILIZARE 2. Open the battery compartment lid and remove the isolating gap. 1. Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ Н?С?АУЛЫ?Ы. 1. Indepartati ambalajul de pe cantar. 3. Pressing the measuring units’ selection button, select the desired 2. Offnen Sie das Batteriefach und entfernen Sie die Isolierdichtung. 1. Извлеките весы из упаковки. 1. Таразыны ?ораптан алып шы?ары?ыз. 2. Deschideti capacul locasului bateriilor si indepartati garnitura de izola- units «kg»,«lb» or «st». 3. Wahrend des Druckens des Knopfes der Messeinheitswahl konnen 2. Откройте крышку батарейного отсека и удалите изоляционную 2. Батарей б?лігіні? ?а?па?ын ашы?ыз да о?шаула?ыш т?стемені re. 4. Put the unit on the even stable surface, if the floor is uneven, with Sie die notwendige Messeinheit wahlen: «kg»,«lb» oder «st». прокладку. алып таста?ыз. 3. Apasand butonul de selectare a unitatii de masura selectati unitatile de carper, measuring precision decreases. 4. Stellen Sie die Waage auf eine harte gerade Oberflache auf. Wenn 3. Нажимая на кнопку выбора меры веса, выберите необходимые 3. Салма? ?лшемін та?дау тетігін баса отырып, ?лшеуге ?ажетті masura necesare “kg”, “lb” sau «st». 5. Wait untill the LCD Display is off. der Fu?boden ungerade ist oder ein Teppich oder Teppichbelag auf «kg», «lb» немесе «st» бірлігін та?да?ыз. 4. Asezati cantarul pe o suprafata dreapta si rigida, pardoseala denivela- 6. Stand on the unit with your feet parallel, uniformly distributing body dem Fu?boden liegt, verringert sich die Wagegenauigkeit. единицы взвешивания «kg», «lb» или «st» . 4. Таразыны тегіс ?атты бетке ?ойы?ыз, егер еден т?зу болмаса, ta sau acoperita cu covor poate influenta precizia cantaririi. weight. Stand steadily while weighting. 5. Warten Sie ab, bis sich der Bildschirm einschaltet. 4. Поставьте весы на ровную твердую поверхность, если пол еденге кілем немесе кілем ?абаты жабыл?ан болса, онда ?лшеу 5. Prosze poczekac, poki monitor nie wylaczy. 7. The weight will be displayed for a few seconds before turning off au- 6. Stellen Sie sich auf die Waage, stellen Sie Fu?e parallel und vertei- неровный, покрыт ковром или ковровым покрытием, то точность д?лдігі т?мендейді. 6. Asteptati cateva secunde pana pe ecran apare mesajul «0.0», canta- tomatically. len Sie gleichma?ig das Korpergewicht. Stehen Sie auf der Waage, взвешивания уменьшится. 5. Дисплей с?нгенше к?те т?ры?ыз. rul este gata pentru utilizare. ohne sich zu bewegen, solange die Abwiegung erfolgt. 5. Подождите, пока дисплей не выключится. 6. Бірнеше секунд к?ті?із, дисплейде «0.0» м?ні пайда бол?ан кезде, 7. Valoarea greutatii corpului D-voastra se va mentine pe ecran timp de Attention! 7. Ihr Gewicht wird innerhalb von einigen Sekunden auf dem Bild- 6. Встаньте на весы, держа ступни параллельно и распределив таразы ж?мыс?а дайын болады. cateva secunde, dupa care cantarul se va deconecta. - If “Lo” is displayed, replace the battery. Open the battery compart- schirm angezeigt, danach schaltet sich das Gerat automatisch ab. равномерно вес тела. Стойте неподвижно, пока происходит 7. Дисплейде бірнеше секунд бойы сізді? салма?ы?ызды? м?ні ment lid, insert a new battery, following the polarity, and close the взвешивание. са?талады, одан кейін таразы ?здігінен с?ніп ?алады. Atentiune! lid. Achtung! 7. На дисплее сохранится значение Вашего веса в течение - Daca pe ecran apare mesajul «Lo», este necesara inlocuirea bateriilor. - If “OL” is displayed, the scale is overloaded. Immediately get off the ? Falls die Anzeige “Lo” auf dem Bildschirm erscheinen, bedeutet нескольких секунд, затем весы автоматически выключатся. Назар аудары?ыз! Deschideti capacul compartimentului pentru baterii, introduceti baterii- scale in order to prevent its damage. dies, dass die Batterien leer sind. Offnen Sie den Deckel des Bat- - Дисплейде «Lo» м?ні к?рінген жа?дайда, батарейлерді ауыстыру le noi respectand polaritatea, inchideti capacul. - If the scale is not being used for a long time, open the battery com- teriefachs und legen Sie neue Batterien ein, beachten Sie dabei die Внимание! керек.. Батарей б?лігіні? ?а?па?ын ашы?ыз, жа?а батарейлерді - In cazul in care pe ecran apare mesajul «OL», cantarul este suprain- partment lid and take the battery out of the compartment. Polaritat. - Если на дисплее отобразилось значение «Lo», следует заменить полюстілігін са?тай отырып салы?ыз да, ?а?па?ты жабы?ыз. carcat. Coborati imediat de pe cantar, pentru e evita defectarea aces- ? Falls die Anzeige “OL” auf dem Bildschirm erscheinen, bedeutet батарейки. Откройте крышку батарейного отсека, установите но- - Егер дисплейде «OL» м?ні к?рінсе, таразыда?ы салма? шамадан tuia. Cleaning the unit dies, dass die Waage uberlastet ist. Treten Sie sofort von der Waage вые батарейки, соблюдая полярность, закройте крышку. к?п. Оны? б?зылуын болдырмау ?шін дереу таразыдан т?сі?із. - In cazul in care cantarul nu va fi folosit un timp indelungat indepartati • Be careful while operating the unit, as it is a precision instrument, herunter, um deren Beschadigung zu vermeiden. - Если на дисплее отобразилось значение «OL», весы перегруже- - ?за? уа?ыт бойы ж?мыс істемейтін кезде батарей б?лігіні? bateriile din acesta. avoid extremes of temperature, high humidity, strong impacts, dust - Falls Sie das Gerat langere Zeit nicht benutzen, offnen Sie den De- ны. Немедленно сойдите с весов, чтобы предотвратить их пов- ?а?па?ын ашы?ыз да батарейлерді алып таста?ыз. or direct sunlight. ckel des Batteriefachs und nehmen Sie die Batterien heraus. реждение. INTRETINEREA APARATULUI • Keep away from heating appliances. - Во время длительных перерывов в работе откройте крышку ба- ПРИБОРДЫ? К?ТІМІ • Folositi cu grija cantarul acesta fiind un instrument de precizie, de ace- • Do not jump on the unit. REINIGUNG UND PFLEGE тарейного отсека и извлеките батарейки. • Таразыны пайдалан?ан кезде абай болы?ыз, себебі б?л д?л ea evitati variatiile de temperatura, umiditatea ridicata, aparati de lovi- • Clean the glass platform with a damp cloth. • Seien Sie beim Nutzen der Waage vorsichtig, weil es ein Prazisions- аспап, сонды?тан да температураны? ауыт?уынан, жо?ары turi si de actiunea ratelor directe ale soarelui. • Do not use chemical agents or abrasives for cleaning the unit. instrument ist, vermeiden Sie Temperaturschwankungen, erhohte УХОД ЗА ПРИБОРОМ ыл?алды?тан, со??ылардан немесе тікелей к?н с?улесіні? т?суінен • Pastrati cantarul departe de sursele de incalzire. • Do not allow liquids to get into the case of the unit. Feuchtigkeit, Schlage, Staub oder direkte Sonnenstrahle. • Соблюдайте осторожность при пользовании весами, т.к. это точ- са?та?ыз. • Nu efectuati sarituri pe cantar. • Do not operate and do not store the scale in the room with high hu- • Halten Sie das Gerat von hei?en Oberflachen fern. ный инструмент, поэтому избегайте перепадов температур, по- • Таразыны ?ыздыр?ыш приборлардан алша? жерде ?ста?ыз.. • Curatati platforma de sticla cu o carpa umeda midity (more than 80 %), keep the unit away from water or other • Es ist verboten, auf der Waage zu springen. вышенной влажности, ударов или воздействия прямых солнеч- • Таразыны? ?стінде секірме?із.. • Nu folositi agenti de curatare chimici sau abrazivi pentru curatirea can- liquids, it can influence precision of measurements or disable the • Wischen Sie die Waagenoberflache mit einem feuchten Tuch ab. ных лучей. • ?йнекті платформаны дым?ыл матамен с?рті?із. tarului. scale. • Es ist nicht gestattet, Abrasiv? und Losungsmittel fur die Reinigung • Держите весы вдали от нагревательных приборов. • Таразыны тазалау ?шін химиялы? немесе ?ажа?ыш заттарды • Nu lasati apa sa intre in interiorul corpului cantarului. der Waage zu benutzen. • Не прыгайте на весах. пайдаланба?ыз. • Nu utilizati si nu depozitati cantarul in incaperi cu umiditate ridicata (de SPECIFICATIONS • Achten Sie darauf, dass die Flussigkeit ins Gehause des Staubsau- • Протирайте стеклянную платформу влажной тканью. • Таразыны? корпусыны? ішіне с?йы?ты?ты? кіріп кетуіне жол circa 80%), feriti de apa sau alte lichide pentru a nu influenta precizia Maximal weight: 180kg/28st/397lb gers nicht eindringt. • Не используйте химические или абразивные средства для чист- берме?із. datelor sau defectarea cantarului. Division: 100g/0,2 lb • Es ist nicht gestattet, das Gerat in den Raumen mit erhohter Luft- ки весов. • Таразыны ыл?алды?ы жо?ары б?лмеде (ыл?алды?ы 80 %-дан Operating temperature: +5/+30°C feuchtigkeit (uber 80 %) zu nutzen, lassen Sie keinen Kontakt mit • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов. жо?ары) пайдаланба?ыз ж?не са?тама?ыз, сумен немесе бас?а DATE TEHNICE Battery: 1 lithium battery CR 2032 Wasser oder anderen Flussigkeiten zu, weil dadurch die Messungs- • Не используйте и не храните весы в помещениях с повышенной да с?йы?ты?тармен байланыс?а т?суін болдырма?ыз, б?л ?лшеу Sarcina maxima: 180kg/28st/397lb genauigkeit beeinflusst wird oder der Betriebsausfall des Gerats влажностью (влажность более 80 %), не допускайте контакта с д?лдігіне ?сер етеді немесе таразыны? істен шы?ып ?алуына ?кеп Gradarea scarii: 100 g/0,2 funti The manufacturer reserves the right to change the device's characteris- passieren kann. водой, либо другими жидкостями это может повлиять на точ- со?ады. Diapazonul temperaturilor de functionare: +5/+30°C tics without prior notice. ность измерения или привести к выходу весов из строя. Sursa de alimentare: 1 baterii cu litiu CR 2032 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ТЕХНИКАЛЫ? СИПАТТАМАЛАРЫ. Service life of appliance - 5 years Maximales Gewicht: 180kg/28st/397lb ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максималды салма?ы: 180кг/28st/397lb Producatorul ii rezerveaza dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor Skalenteilung: 100 g/0,2 lb Максимальный вес: 180кг/28st/397lb Шкаланы? б?ліктері: 100г/0,2 фунт fara anuntare prealabila. GUARANTEE Temperaturbereich: +5/+30°C Деления шкалы: 100 г/0,2 фунта Ж?мыс істеу температурасыны? ау?ымы: +5/+30°C Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer Versorgungsquelle: 1 Lithiumbatterie CR 2032 Диапазон рабочих температур: +5/+30°C ?орек алу элементі: 1 литийлі CR 2032 Termenul de exploatare a aparatului – 5 ani. from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must Элементы питания: 1 литиевая батарейка батарейлер be produced when making any claim under the terms of this guarantee. Der Produzent behalt sich das Recht vor, die Charakteristiken der CR 2032 Gerate ohne Vorankundigung zu andern. ?ндiрушi приборды? характеристикаларын ?згертуге, алдын ала Garantie This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by Производитель оставляет за собой право изменять характеристи- ескертусiз ?зiнi? ???ын са?тайды. In legatura cu oferirea garantiei pentru produsul dat, rugam sa Va adresati the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Betriebslebensdauer des Gerats – 5 Jahre ки приборов без предварительного уведомления la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost procurat produsul Regulation (2006/95/ЕС ) ??ралды? ?ызмет ету мерзімі - 5 жыл dat. Serviciul de garantie se realizeaza cu conditia prezentarii bonului de Gewahrleistung Срок службы прибора - 5 лет plata sau a oricarui alt document financiar, care confirma cumpararea pro- Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung kann man beim Гарантиялы? мiндеттiлiгi dusului dat. Dealer, der diese Gerate verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Данное изделие соответствует всем требуемым европей- Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан б?лшектер дилерден тек Anspruchserhebung soll man wahrend der Laufzeit der vorliegenden ским и российским стандартам безопасности и гигиены. сатып алын?ан адам?а ?ана берiледi. Осы гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi Acest produs corespunde cerintelor EMC, intocmite in conformita- Gewahrleistung den Check oder die Quittung uber den Ankauf vorzu- ша?ымдал?ан жа?дайда т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi te cu Directiva 2004/108/ЕС i Directiva cu privire la electrosecuri- legen. ?ажет. АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия tate/joasa tensiune (2006/95/ЕС ) Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Vertraglichkeit, die in 2004/108/EC - Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC uber die Niederspannungsgerate vorgesehen sind. 2 3 4 5 6 VT-1989_new.indd 1 15.05.2014 14:50:56
CESKy УКРАЇНЬСКИй БЕЛАРУСКI ЎЗБЕК ELEKTronICKE PoDLAHoVE VAHY ЕЛЕКТРОННІ ПІДЛОГОВІ ВАГИ ЭЛЕКТРОННЫЯ ПАДЛОГАВЫЯ ШАЛІ ELEKTRON POL USTI TAROZI Elektronicke podlahove vahy spolehlive, presne i nevyzaduji ktere-nebo Електронні підлогові ваги надійні, точні і не потребують будь-якого Электронныя падлогавыя шалі надзейныя, дакладныя і не Elektron pol usti tarozi ishonchli, aniq va biror-bir maxsus parvarish specialni obsluhy. Doporucujeme vykonavat vazeni v nastejny cas. спеціального догляду. Рекомендуємо здійснювати зважування в патрабуюць якога-небудзь адмысловага догляду. Рэкамендуем qilishni talab etmaydi. Vazningizni o’lchashni bir xil paytda amalga один і той же час. узважвацца ў адзін і той жа час. oshirishni tavsiya etamiz . OVSEM, PROCITEJTE DANU INSTRUKCE PRED ZAHAJENIM PROVOZOVANI Ai ZACHOVEJTE JEJI PRO DALSI POUZITI. БУДЬ ЛАСКА, ПРОЧИТАЙТЕ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД КАЛІ ЛАСКА, ПРАЧЫТАЙЦЕ ДАДЗЕНУЮ ІНСТРУКЦЫЮ ПЕРАД ILTIMOS, UShBU FOYDALANISh QO’LLANMASINI TAROZIDAN 1989 R ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ПАЧАТКАМ ЭКСПЛУАТАЦЫІ І ЗАХАВАЙЦЕ ЯЕ ДЛЯ ДАЛЕЙШАГА FOYDALANIShDAN AVVAL O’QIB ChIQING VA UNDAN KEYIN Electronic InSTrUKCE Pro ProVoZ ВИКОРИСТАННЯ. ВЫКАРЫСТАННЯ. FOYDALANISh UChUN UNI SAQLAB QO’YING. personal scale 1 Vytahnete vahy z adjustace. 2. Odemknete viko bateriove sekce i odklidite izolacni kladeni. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ FOYDALANISH QO’LLANMASI Весы напольные 3. Stiskujic tlacitko volby jednotky hmotnosti, vyberte pozadovane jed- 1. Дістаньте ваги з упаковки. 1. Выміце шалі з упакоўкі. электронные notky vazeni « kg », «lb» nebo «st». 2. Відкрийте кришку батарейного відсіку і видаліть ізоляційну про- 2. Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека і выдаліце ізаляцыйную 1.Tarozini o’ramidan chiqarib oling. 4. Umistete vahy na rovny tvrdy povrch, pokud podlaha nerovna, kryta кладку. пракладку. 2. Batareyalar bo’limining qopqog’ini oching va undan izolyatsiya koberci nebo kobercovym povrchem, to presnost vazeni zmensuje 3. Натискаючи на кнопку вибору міри ваги, виберіть необхідні оди- 3. Націскаючы на кнопку выбару меры вагі, выбярыце неабходныя prokladkasini olib tashlang. se. ниці зважування “kg” ,“lb” або “st”. адзінкі ўзважвання “kg”, “lb” ці “st”. 3. Vazn o’lchovini tanlash tugmasini bosib, «kg», «lb» yoki «st» kerakli 5. Pockejte,pokud displej ne vypne se. 4. Помістіть вагу на рівну тверду поверхню, якщо підлога нерівна, 4. Пастаўце шалі на роўную цвёрдую паверхню, калі падлога vazn tortish birliklarini tanlang. 6. Postavte se na vahy, drzite chodidla rovnobezne i rozmistite rovno- покрита килимом або килимовим покриттям, точність зважуван- няроўная, пакрытая дываном ці дывановым пакрыццём, то 4. Tarozini tekis qattiq yuzaning ustiga qo’ying, agar pol notekis bo’lsa, merne vahu tela. Stujte nepohnute, prozatim probiha vazeni. ня зменшується. дакладнасць узважвання паменшыцца. unga gilam yoki gilamsimon qoplama to’shalgan bo’lsa, vazn 7. Na displeji zachovava znacka vase masy behem nekolik sekund, po- 5. Зачекайте, поки дисплей не ввімкнеться. 5. Пачакайце, калі дысплей выключыцца.. tortishning aniqligi kamayadi. tom vahy automaticky vypinaji. 6. Станьте на ваги, тримаючи ступні паралельно і розподіливши рів- 6. Устаньце на шалі, трымаючы ступні паралельна і 5. Displey yoqilmaguncha kutib turing. номірно вагу тіла. Стійте нерухомо, поки відбувається зважуван- размеркаваўшы раўнамерна вагу цела. Стойце нерухома, 6. Tarozining ustiga turib, oyoq tovonlaringizni o’zaro parallel qo’ying ня. пакуль адбываецца ўзважванне. va tana vaznini bir tekisda taqsimlang. Vazn tortish davom etguncha Pozor ! 7. На дисплеї збережеться значення Вашої ваги протягом кількох 7. На дысплеі захаваецца значэнне Вашай вагі на працягу qimirlam-ay turing. - Jestlize na displeji zobrazi vyznam « Lo », treba nahradit baterii. секунд, потім ваги автоматично вимкнеться. некалькіх секунд, затым шалі аўтаматычна выключацца. 7. Displeyda vazningizning qiymati bir necha soniya davomida saqlanib Odemknete viko bateriove sekce, vlozte nove baterie, ridici se pola- qoladi, keyin tarozi avtomatik o’chiriladi. ritou, uzavrete viko. Увага! Увага! - Jestlize na displeji zobrazi vyznam «OL», vahy pretizeni. Honem - Якщо на дисплеї відобразилось значення «Lo», слід замінити - Калі на дысплеі адлюстравалася значэнне “Lo”, варта замяніць Diqqat! sestoupite to s vahy, aby zabranit jeji poskozeni. батарейку. Відкрийте кришку батарейного відсіку, встановіть батарэйкі. Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека, усталюйце - Agar displeyda «Lo» qiymati aks etgan bo’lsa, batareykalarni - Behem dlouhych prestavek v provozu odemknete viko bateriove нову батарейку, дотримуючись полярності, закрийте кришку. новыя батарэйкі, адпаведна палярнасці, зачыніце накрыўку. almashtirish kerak. Batareyalar bo’limining qopqog’ini oching, sekce i vytahnete baterii. - Якщо на дисплеї відобразилось значення «OL», ваги - Калі на дысплеі адлюстравалася значэнне “OL”, шалі qutblariga e’tibor berib, yangi batareykalarni o’rnating, qopqog’ini перенавантажено. Негайно зійдіть з ваги, щоб попередити її перагружаны. Тэрмінова сыдзіце з шаляў, каб прадухіліць іх yoping. oBSLUHA PRISTroJE пошкодження. пашкоджанне. - Agar displeyda «OL» qiymati aks etgan bo’lsa, tarozida o’ta kata yuk - Під час тривалих перерв у роботі відкрийте кришку батарейного - Падчас працяглых перапынкаў у працы адкрыйце накрыўку tushgan. Ularning shikastlanishini oldini olish uchun darhol tarozidan • Budte se opatrny pri pouzivani vahy, t.k. to je presny pristroj, proto відсіку і дістаньте батарейку. батарэйнага адсека і выміце батарэйкі. tushish lozim. vyhybejte spadu teploty, zvysene vlhkosti, uderu nebo ucinku pri- - Ishlashidagi uzoq tanaffuslar paytida batareyalar bo’limining mych slunecnych paprsku. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ ДОГЛЯД ЗА ПРЫБОРАМ qopqog’ini oching va batareykalarni chiqarib oling. • Drzite vahy v dalce od ohrivacich priboru. • Будьте обережні під час користування вагами, так як це точний • Будзьце асцярожныя пры карыстанні шалямі, бо гэта дакладная • Ne hopsejte na vahach. інструмент, тому уникайте перепадів температур, підвищеної прылада, таму пазбягайце перападаў тэмператур, павышанай BUYUMNI PARVARISH QILISH • Protirejte sklenenou plosinu vlhkou latkou. вологості, ударів, пилу або попадання прямих сонячних вільготнасці, удараў ці ўздзеяння прамых сонечных прамянёў. • Tarozidan foydalanganda ehtiyot bo’ling, chunki bu aniq asbob, • Nepouzivejte chemicke nebo brousici prostredky pro cisteni vahy. променів. • Трымайце шалі ўдалечыні ад награвальных прыбораў. shuning uchun haroratning keskin o’zgarishlariga, yuqori namlik • Ne dopoustejte zasahu kapaliny dovnitr pouzdra vahy. • Тримайте ваги далеко від нагрівальних приладів. • Не скачыце на шалях. bo’lishiga, zarbalar tushishiga yoki bevosita quyosh nurlarining ta’sir • Nepouzivejte i ne chovejte vahy v prostorech se zvysenou vlhkosti • Не стрибайте на вагах. • Працірайце шкляную платформу вільготнай тканінай. qilishiga yo’l qo’ymang. (vlhkost vic 80 %), ne dopoustejte styku s vodou, nebo jinymi kapa- • Протирайте скляну платформу вологою тканиною. • Не выкарыстоўвайце хімічныя ці абразіўныя сродкі для чысткі • Tarozzini isitish asboblaridan uzoqda ushlab turing. linami - to je muze zapusobit na presnost mereni nebo privest k • Не використовуйте хімічні або абразивні засоби для чищення шаляў. • Tarozining ustida sakramang. vychodu vahy z cinnosti. ваги. • Не дапушчайце траплення вадкасці ў сярэдзіну карпусы шаляў. • Shisha platformani nam mato bilan arting. • Не допускайте попадання рідини в корпус ваги. • Не выкарыстоўвайце і не захоўвайце шалі ў памяшканнях • Tarozini tozalash uchun kimyoviy yoki abraziv vositalardan TECHnICKE CHArAKTErISTIKY • Не використовуйте і не зберігайте ваги в приміщеннях з з павышанай вільготнасцю (вільготнасць больш 80 %), не foydalanmang. Maximalni vaha: 180kg/28st/397lb підвищеною вологістю (вологість більше 80 %), не допускайте дапушчайце кантакту з вадой або іншымі вадкасцямі гэта • Tarozining korpusi ichiga suv tushib qolishiga yo’l qo’ymang. Jednotky stupnice: 100g/0,2 libra контакту з водою, або іншими рідинами, це може вплинути на можа паўплываць на дакладнасць вымярэння ці прывесці да • Tarozini ichida namligi yuqori bo’lgan (namligi 80 % dan ko’proq) Gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num- Rozsah provozni teploty: +5/+30°C точність вимірювання або призвести до виходу ваги з ладу. сапсавання шаляў. bo’lgan xonalarda saqlamang va ulardan foydalanmang, suvga yoki ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, Prvky napajeni: 1 lithiove bateria CR 2032 boshqa suyuqliklarning taroziga tegishiga yo’l qo’ymang, chunki serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ buvazn tortishning aniqligiga ta’sir etishi yoki tarozining ishdan dE Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charakteristiku pristroju bez pred- Максимальна вага: 180кг/28st/397lb Максімальная вага: 180кг/28st/397lb chiqishiga olib kelishi mumkin. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das choziho upozorneni. Поділки шкали: 00г/0,2 фунту Дзяленні шкалы: 100г/0,2 фунта Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der Діапазон робочих температур: +5/+30°C Дыяпазон працоўных тэмператур: +5/+30°C TEXNIK XUSUSIYATLARI sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Zivotnost pristroje - 5 roku Елементи живлення: 1 літієві батарейка CR 2032 Элементы сілкавання: 1 літыевыя батарэйка Maksimal mumkin bo’lgan vazn: 180kg/28st/397lb RUS CR 2032 Shkalaning bo’limlari: 100g/0,2 funt Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Zaruka Виробник залишає за собою право змінювати характеристики Ish haroratlarining oraliqlari: +5/+30°C Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что Podrobne zarucni podminky poskytne prodejce pristroje. Pri uplatno- приладів без попереднього повідомлення. Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў Ta’minot elementlari: 1 litiyli batareyka изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. vani naroku behem zarucni lhuty je treba predlozit doklad o zakoupeni без папярэдняга паведамлення. CR 2032 kz vyrobku. Термін служби приладу – 5 рокив. Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. Тэрмін службы прыбора - 5 гады Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, Гарантія o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi. сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) Tento vyrobek odpovida pozadavkum na elektromagnetickou Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану Гарантыя жасал?анын білдіреді. kompatibilitu, stanovenym direktivou 2004/108/EC a predpisem апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil ro 2006/95/EC Evropske komise o nizkonapetovych pristrojich. дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку. быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры Data fabricarii este indicata in numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie reprezinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu, daca numarul звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць Kafolat shartlari de serie este 0606xxxxxxx, inseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a asea) 2006. Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної суміс- прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце. Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz CZ ності, що пред’являються директивою 2004/108/ЕС Ради xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo 0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006. апаратурах hisoblanadi. UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій- Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilangan va ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС aytilgan YAXS дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року. talablariga muvofiq keladi. bEL Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. Uz Жи?оз ишлаб чи?арилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лав?ачадаги серия ра?амида кўрсатилган. Серия ра?ами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб чи?арилган ва?тни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия ра?ами жи?оз 2006 йилнинг июн ойида (олтинчи ойда) ишлаб чи?арилганлигини билдиради. © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 7 8 9 10 VT-1989_new.indd 2 15.05.2014 14:50:57