На сайте 124161 инструкция общим размером 502.64 Гб , которые состоят из 6276802 страниц
Руководство пользователя PHILIPS GC 4430. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 18 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 16 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Steam Iron GC4444, GC4440, GC4430, GC4425, GC4422, GC4420, GC4410
80 Русский Общее описание (Рис. 1) A Сопло разбрызгивателя B Крышка наливного отверстия C Паровой удар D Кнопка включения разбрызгивания E Регулятор пара F Кнопка функции Ionic DeepSteam (GC4444/GC4440/GC4430) G Индикатор функции Ionic DeepSteam (GC4444/GC4440/GC4430) H Дисковый регулятор нагрева I Желтый индикатор нагрева (у GC4425/GC4422/GC4420/ GC4410) и красный индикатор автоматического отключения (AUTO/OFF) (у GC4425/GC4422/GC4420) J Желтый индикатор нагрева и красный индикатор автоматического отключения (AUTO/OFF) (GC4444/GC4440/ GC4430) K Сетевой шнур L Заводская бирка M Подошва N Кнопка Calc-Clean Нет на иллюстрации: термостойкое защитное покрытие , (GC/GC0) Нет на иллюстрации: насадка для глаженья деликатных тканей , (только у GC4425) Внимание До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное , напряжение, указанное на заводской бирке, соответствует напряжению местной электросети. Подключайте прибор только к заземленной розетке. , Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка , или сам прибор имеют видимые повреждения, а также если прибор роняли, или он протекает.
Русский 81 Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур. , В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо , заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра. , Запрещается погружать утюг и подставку (при наличии) в воду. , Данный прибор не предназначен для использования лицами , (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Не позволяйте детям играть с прибором. , Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может , привести к ожогам. Шнур не должен касаться горячей подошвы. , По окончании глажения, при очистке утюга, при наполнении , резервуара или слива воды, а так же в случае, если утюг даже на короткое время оставлен без присмотра: установите парорегулятор в положение 0, поставьте утюг вертикально и отключите его от электросети. Используйте утюг и подставку (при наличии) на , горизонтальной, ровной и устойчивой поверхности. Прибор предназначен только для домашнего использования. , Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.