На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб , которые состоят из 6273721 страницы
Руководство пользователя ZELMER 01Z010 GALAXY. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 5 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 4 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
PL 1 CZ 4 Instrukcja uzytkowania Navod k obsluze ODKURZACZ VYSAVAC Typ 01Z010 Typ 01Z010 ZELMER S.A. ZELMER BOHEMIA, s.r.o. 35-016 Rzeszow, Horni Terlicko 770, 735 42 ul.Hoffmanowej 19, Terlicko Polska Tel.: 596 423 710, www.zelmer.pl Fax: 596 423 713 Mobilni telefon: 602 583 958 e-mail:zelmer@zelmer.cz SK 7 H 10 Navod na pouzitie Kezelesi utasitas VYSAVAC PORSZIVOK Typ 01Z010 Tipus 01Z010 ZELMER SLOVAKIA, s.r.o. ASPICO KFT Bidovce 316, 044 45 Bidovce H-9027 Gyor, Puskas T. u. 4 tel.:055 / 720 40 10 Tel. +36 96 511 291 fax:055 / 720 40 40 Fax. +36 96 511 293 e-mail:zelmer@zelmer.sk; www.zelmer.sk RO 13 RU 16 BG 19 UA 22 EN 25 Instructiuni de folosire Инструкция по Инструкция за Інструкція з експлуатації Instruction for use ASPIRATORUL эксплуатации ПЫЛЕСОС експлоатация Порохотяг Vacuum cleaner Tip 01Z010 Tип 01Z010 Прахосмукачка Модель 01Z010 Type 01Z010 Zelmer Romania ООО”Зелмер Раша” Тип 01Z010 Представництво в Україні ZELMER S.A. Popa Savu Street No.77, Россия, Москва ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ТзОВ „Інтернаціонально- 35-016 Rzeszow, Office No1 , First Floor Краснопрудная,30/34 ЕООД торгова компанія” District 1 Bucharest Romania ИНН 7708619872; бул. “Акад. Ст. Младенов” №90 м. Львів, Городоцька 367, ul.Hoffmanowej 19, Polska Phone No / Fax: КПП 770801001 1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я ТМ Zelmer www.zelmer.pl +40.21.22.22.173 БИК 044525716; Тел.: 02 / 960 12 01; (032) 2951229 / (032) 2951066 м. Київ (044) 4840631 Mobil Phone :+40.726.110.701 ИНН 7710353606 Факс:02 / 960 12 07 (044) 4840635 PL Szanowni Klienci! Prosimy o uwazne przeczytanie niniejszej instrukcji obslugi. Szczegolna uwage nalezy poswiecic wskazowkom bezpieczenstwa. Instrukcje prosimy zacho- wac, aby mozna bylo korzystac z niej rowniez w rakcie pozniejszego uzytkowania wyrobu. Urzadzenie to nie jest przeznaczone do uzytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnosciami fizycznymi, sensorycznymi lub umyslo- wymi, a takze nie posiadajace wiedzy lub doswiadczenia, chyba ze beda one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z tego urzadzenia przez osobe odpowiedzialna za ich bezpieczenstwo. Nalezy dopilnowac aby dzieci nie bawily sie urzadzeniem. Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urzadzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub z jego niewlasciwa obsluga. Importer/producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w kazdej chwili, bez wczesniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze- pisow prawnych, norm, dyrektyw, albo z przyczyn konstrukcyjnych, handlowych, estetycznych i innych. WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA – Odkurzacz przeznaczony jest tylko do uzytku domowego. – Odkurzacz podlaczaj jedynie do sieci pradu zmiennego 220-240 V zabezpieczonej bezpiecznikiem sieciowym 16A. – Nie wyciagaj wtyczki z gniazdka pociagajac za przewod, nie ciagnij odkurzacza za przewod. – Nie uruchamiaj urzadzenia, jesli przewod zasilajacy jest uszkodzony lub obudowa jest w sposob widoczny uszkodzona. Jezeli przewod zasilajacy nieodlaczalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on byc wymieniony przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu unikniecia zagrozenia. Napraw urzadzenia moze dokonywac jedynie przeszkolony personel. Nieprawidlowo wykonana naprawa moze spowodo- wac powazne zagrozenia dla uzytkownika. W razie wystapienia usterek zwroc sie do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. – Nie przejezdzaj odkurzaczem oraz szczotkami ssacymi po przewodzie przylaczeniowym, gdyz grozi to uszkodzeniem izolacji przewodu. – Przed czyszczeniem odkurzacza wyjmij wtyczke przewodu z gniazdka zasilajacego. – Nie odkurzaj bez filtrow oraz w przypadku ich uszkodzenia. – Nie odkurzaj odkurzaczem ludzi ani zwierzat, a szczegolnie uwazaj, aby nie przyblizac koncowek ssacych do oczu i uszu. – Nie wciagaj do odkurzacza: zapalek, niedopalkow papierosow, rozzarzonego popiolu. – Nie zbieraj odkurzaczem ostrych przedmiotow. – Nie odkurzaj mokrych przedmiotow, nie wciagaj wody ani innych plynow. – Sprawdzaj czy nie jest zatkany waz ssacy, rury i ssawki. Znajdujace sie wewnatrz nich smieci usuwaj. – Nie odkurzaj drobnych pylow jak: maka, cement, sadza, gips, tonery drukarek i kserokopiarek itp. – Odkurzacza uzywaj jedynie wewnatrz pomieszczen i tylko do odkurzania suchych powierzchni. – Dywany wyczyszczone na mokro przed odkurzaniem wysusz. – Niedopuszczalne jest zaslanianie otworow wentylacyjnych odkurzacza w czasie odkurzania. Zatkane zostaja w ten sposob otwory wylotowe w oslonie filtra wylotowego. Nagrzane powietrze nie majac ujscia, moze doprowadzic do przegrzania silnika, powodujac jego awarie, lub spowodowac deformacje czesci z tworzyw sztucznych.
RU Уважаемые Пользователи! Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструкцией по обслуживанию. Особое внимание необходимо обратить на правила техники безо- пасности. Просим сохранить инструкцию, чтобы ею можно было пользоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. Не разрешайте пользоваться прибором детям и лицам с ограниченными физическими и умственными возможностями, не имеющим опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обучены и ознакомлены с инструкцией по эксплуатации прибора. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не позволяйте детям пользоваться или играть прибором. Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования прибора не по назна- чению или неправильного обращения с ним. Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с це- лью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим, эстетическим и другим причинам. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – Пылесос предназначен исключительно для домашнего пользования. – Подключайте пылесос только к сети переменного тока 220–240V, защищенной предохранителем 16A. – Не вынимайте вилку из розетки, вытягивая ее за провод, а также не тяните пылесос за электропровод. – Не включайте прибор, если питающий подсоединительный провод или корпус имеют видимые повреждения. Если питающий провод будет поврежден, то, чтобы избежать аварийных ситуаций, его замену необходимо поручить специалистам. Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специалисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт ZELMER. – Запрещается наезжать пылесосом на питающий провод или прижимать его щеткой, т.к. это может привести к повреждению изоляции провода. – Перед очисткой пылесоса выньте вилку из розетки. – Не пылесосьте без фильтров или с поврежденным пылесборником. – Не пылесосьте пылесосом людей и животных, в особенности, не прикладывайте всасывающие насадки к глазам или ушам. – Не допускайте до всасывания пылесосом спичек, окурков, горячего пепла. – Избегайте всасывания острых предметов. – Запрещается использовать пылесос на влажных поверхностях, а также для всасывания воды и других жидкостей. – Проверяйте всасывающий шланг, трубы и насадки – очищайте их от находящихся внутри них засоров. – Не используйте пылесос для всасывания муки, цемента, гипсового порошка, тонера для принтеров и копиров или других мелких частиц. – Используйте пылесос только для уборки внутри помещений и только для удаления пыли с сухих поверхностей. – Ковры после мокрой очистки перед уборкой пылесосом необходимо высушить. – Не перекрывайте отверстия пылесоса и не используйте пылесос с заблокированными отверстиями, так как горячий воздух, не имея выхода, может довести до перегрева двигателя и аварийной ситуации, а также деформировать пластиковые элементы. СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Пылесос имеет II класс изоляции и отвечает требованиям действующих норм. Модуль пылесборника Прибор отвечает требованиям директив: – Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC, Кнопка блокады модуля – Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. пылесборника Прибор маркирован знаком соответствия CE. Напряжение питания – 220–240V/50Hz. Мощность прибора – 1800W. Показатель заполнения Технические параметры пылесоса указаны на заводском щитке прибора. пылесборника ПОДГОТОВКА ПЫЛЕСОСА К РАБОТЕ Кнопка вкл./выкл. – Наконечник шланга вставьте в отверстие в пылесосе, нажимая при этом на кнопку сбоку наконечника. Электронный регулятор – Второй конец шланга (рукоятку) соедините с телескопической всасывающей трубой. мощности всасывания – Зафиксируйте длину телескопической всасывающей трубы в необходимом рабочем поло- жении (в зависимости от роста пылесосящего), нажимая на кнопку регулирования и пере- двигая трубу в направлении, указанном стрелками. Кнопка сматывания Крышка выходного – На другой конец всасывающей трубы наденьте нужную щетку или насадку. электропровода фильтра Красная отметка Желтая – Извлеките питающий провод из корпуса пылесоса отметка и вложите вилку в розетку. Не извлекайте провод дальше желтой отметки, которая сигнализирует приближение конца разматываемого провода. Красная отметка сигнализирует конец разматываемого провода. – Включите пылесос нажатием на кнопку вкл./выкл. и установите необходимую мощность всасывания с помощью электронного регулятора или клапаном на рукоятке шланга. РЕГУЛИРОВАНИЕ МОЩНОСТИ ВСАСЫВАНИЯ Пылесос оснащен электронным регулятором мощности, который позволяет плавно регулировать мощность пылесоса (первоначальный «скачок» регулятора является нормальным явлением). Передвигая регулятор в соответствии с обозначением на пылесосе, можно увеличить или уменьшить мощность всасывания. В пылесосe мож- но также регулировать мощность всасывания на рукоятке шланга. Чтобы уменьшить мощность всасывания, достаточно передвинуть регулятор в направлении стрелки. УБОРКА Выберите нужную щетку или насадку: Мягкие поверхности – ковры, ковролины и т.п. Эти поверхности рекомендуем пылесосить с помощью универсальной щетки пол/ковер со спрятанным ворсом (как пока- зано на фотографии рядом ). Твердые поверхности – деревянные и пластиковые полы, керамические плитки и т.п. Для этой цели наиболее пригодна универсальная щетка с выдвинутым ворсом (как показано на фотографии рядом ). Щели, углы, углубления и т.п. Щелевая насадка предназначена для удаления пыли из различных щелей, углов, углублений и в других труднодоступных местах. 1
Тонкие ткани, небольшие мягкие поверхности Малая насадка предназначена для очистки от пыли небольших мягких поверхностей. Для этого необходимо снять с нее мягкую щетку. При этом рекомендуем уменьшить мощность всасывания. Небольшие твердые поверхности Мягкая щетка предназначена для удаления пыли с небольших твердых поверхностей – в тех местах, где нет возможности использовать универсальную щетку. В этом случае используйте малую насадку в комплекте с мягкой щеткой. ОКОНЧАНИЕ УБОРКИ – Выключите пылесос, нажимая на кнопку вкл./выкл. – Выньте вилку из розетки. – Нажимая на кнопку сматывания электропровода, смотайте питающий провод. Выполняя эту операцию необходимо следить за тем, чтобы про- вод не спутался и чтобы вилка не ударилась резко о корпус пылесоса. Пылесос можно хранить в вертикальном или горизонтальном положении. Шланг может быть закреплен на пылесосе, одна- ко необходимо следить за тем, чтобы во время хранения он не был сильно согнут. Горизонтальное хранение: – закрепите щелевую насадку или малую насадку с мягкой щеткой на специальном держателе, расположенном на всасы- Горизонтальное вающей телескопической трубе, хранение – вставьте держатель, который имеется на универсальной щетке, в гнездо сзади пылесоса, расположенное рядом с вы- ходным отверстием для сматывания электропровода. Вертикальное хранение: – закрепите аксессуары как для хранения в горизонтальном положении, – на конец всасывающей трубы наденьте универсальную щетку пол/ковер, Вертикальное – вставьте нижний конец держателя для аксессуаров в гнездо, расположенное снизу пылесоса рядом с передним колеси- хранение ком. ПОКАЗАТЕЛЬ ЗАПОЛНЕНИЯ ПЫЛЕСБОРНИКА Если показатель заполнения пылесборника светится когда насадка или щетка подняты над очищаемой поверхностью, это означает, что необходимо опорожнить или заменить пылесборник. Показатель заполнения пылесборника пылью может сработать также в случае засорения всасывающего шланга или другого элемента оснащения. В таком случае необходимо вынуть наконечник шланга из гнезда в крышке пылесоса и очистить шланг или подсоединен- ные к нему элементы оснащения. ПЫЛЕСБОРНИК – Опорожнение, очистка Пылесборник, которым оснащен пылесос, представляет собой съемный модуль многоразового пользования. – Выключите пылесос и выньте вилку из розетки. – Извлеките из пылесоса модуль пылесборника. Для этого: – нажмите на кнопку блокады модуля пылесборника и извлеките модуль из пылесоса, – поместите пылесборник над мусорным баком. – При нажатии на кнопку откроется заслонка в дне пылесборника - его содержимое выпадет в бак. – После опорожнения пылесборника закройте дно и вставьте модуль в камеру пылесоса. ФИЛЬТРЫ ПЫЛЕСОСА Пылесос оснащен системой фильтров: Впускной конус входного фильтра. Фильтр защиты двигателя. Выходной фильтр. Впускной конус входного фильтра – очистка Данный фильтр находится внутри модуля пылесборника. Для его замены следует: – Опорожнить пылесборник (см. разд. «ПЫЛЕСБОРНИК – Oпорожнение, очистка»). – Повернуть впускной конус входного фильтра в направлении «1» и извлечь в направлении к себе «2». – Конус очистить, промыть, тщательно прополоскать и просушить. В случае повреждения впускного конуса замените его новым. ВНИМАНИЕ ! Следите за тем, чтобы не потерять уплотнительную прокладку фланца впускно- го конуса. После очистки впускного конуса: – поместите конус в гнездо конуса так, чтобы два выступа «A» на фланце оказались под защелкой «В» в корпусе пылесборника, – с усилием надавите на конус и поверните до упора в направлении «3», при этом услышите характер- ный щелчок, – закройте (защелкните дно пылесборника), – установите модуль в камере пылесоса (см. разд. «ПЫЛЕСБОРНИК – Oпорожнение, очистка»). Замена фильтра защиты двигателя HEPA – Извлеките из пылесоса модуль пылесборника (см. разд. «ПЫЛЕСБОРНИК – Oпорожнение, очистка»). – Извлеките фильтр HEPA. – Промойте фильтр и тщательно осушите. В случае повреждения фильтра замените его новым. Внимание! Фильтр защиты двигателя HEPA заменяйте новым два раза в год и всегда в случае, если он имеет повреждения. – закройте решетку с фильтром. ЗАМЕНА ВЫХОДНОГО ФИЛЬТРА – Выключите пылесос и выньте вилку из розетки. – Поднимите крышку выходного фильтра вверх. – Извлеките решетку с выходным фильтром. – Извлеките выходной фильтр. Выходной фильтр постирайте, прополощите и тщательно высушите. В случае повреждения фильтра замените его новым, закрепляя в фиксаторах решетки. – Решетку с фильтром установите на место. – Закройте крышку выходного фильтра и защелкните. 1