На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя ELECTROLUX ZT3510. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 12 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 9 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
F RU ACCESSOIRES ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 1* Tube telescopique 1* Выдвижная трубка 2* Tubes rigides 2* Удлинительные трубки 3 Poignee du flexible + flexible 3 Рукоятка шланга + шланг 4 Combine suceur pour sols 4 Комбинированная насадка для пола 1 2 5 Brosse meubles pour le depoussierage 5 Щетка 6 Petit suceur pour canapes, tentures 6 Насадка для обивки 7* Зажим для принадлежностей 7* Porte accessoires 8* Турбонасадка 8* Turbobrosse 9* Насадка для паркета 9* Brosse pour parquets, sols durs 3 4 6 7 5 8 9 * Suivant les modeles * Только для отдельных моделей 17
PRECAUTIONS DE SECURITE ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Прибор не предназначен для использования Cet appareil n’est pas destine a etre utilise par des детьми, неопытными людьми и людьми с personnes (y compris des enfants) dont les capacites ограниченными умственными и физическими physiques, sensorielles ou mentales sont diminuees, возможностями иначе как под надзором лица, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de отвечающего за их безопасность. Пылесос имеет l’experience necessaires, a moins qu’elles n’aient ete систему двойной изоляции и не требует заземления. Не разрешайте детям играть с formees et encadrees pour l’utilisation de cet appareil прибором. par une personne responsable de leur securite. Запрещается пользоваться пылесосом для L’aspirateur presente une double isolation et n’a pas уборки: besoin d’etre relie a la terre. Les enfants doivent etre • в сырых помещениях? surveilles afi n qu’ils ne puissent pas jouer avec cet • вблизи легковоспламеняющихся газов и т. п.? appareil. Les produits en bombe aerosol peuvent etre • без пылесборника / Сменный фильтр (это infl ammables. Ne pas vaporiser de tels produits a может повредить пылесос). Пылесос proximite ou sur l’aspirateur. оснащен защитным устройством, которое не Ne jamais aspirer : дает закрыть крышку без пылесборника / Сменный фильтр. Не применяйте силу, • Dans les endroits humides. закрывая крышку. • A proximite de gaz inflammables, etc. • при чистке острых предметов? • Sans utiliser de sac a poussiere / cartouche • для уборки жидкостей (это может вызвать filtrante (cela pourrait endommager l'aspirateur). серьезные повреждения устройства)? Un dispositif de securite est integre afin d'eviter la • для уборки горячей или остывшей золы, fermeture du couvercle en l'absence de sac a непогашенных окурков и т. п.? poussiere / cartouche filtrante. Surtout ne pas • мелкой пыли, например, от штукатурки, forcer pour fermer le couvercle. бетона, муки или золы. • D’objets pointus. Все это может привести к серьезным • De liquides (cela pourrait endommager повреждениям двигателя, которые не подпадают под действие гарантии. serieusement l’appareil). Правила техники безопасности в отношении • De cendres chaudes ou refroidies, de megots de cigarettes incandescents, etc. шнура питания • В целях безопасности поврежденный шнур • De particules de poussiere tres fi nes issues питания должен быть заменен entre autres du platre, du beton, de la farine производителем, агентом по обслуживанию ou de cendres. или другим квалифицированным Les elements susmentionnes peuvent provoquer специалистом. de graves dommages au moteur. La garantie ne • Повреждения шнура питания не подпадают prend pas en charge ce type de dommage. под действие гарантии. Precautions liees au cable electrique : • Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур • Si le cordon d’alimentation est endommage, il питания. doit etre remplace par le fabricant, l’un de ses • Перед чисткой и техническим обслуживанием отключайте пылесос от сети reparateurs ou toute autre personne dument qualifi ee afi n d’eviter tout danger. питания. • Регулярно проверяйте, нет ли повреждений • Les dommages portes au cable de l’aspira- шнура питания. Пользоваться пылесосом с teur ne sont pas couverts par la garantie. поврежденным шнуром питания • Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le запрещается. cable. Все работы по обслуживанию и ремонту должны • Debrancher la prise avant de nettoyer ou выполняться только авторизованными d’entretenir votre aspirateur. сервисными центрами Electrolux . Храните • Verifi er regulierement que le cable n’est pas пылесос в сухом месте. endommage. Ne jamais utiliser l’aspirateur si le cable est en- dommage. Toutes les revisions et reparations doivent etre eff ectuees par le personnel d’un centre service agree Electrolux. Toujours entre- poser l’aspirateur dans un endroit sec. 19
AVANT DE COMMENCER ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 1 Verifier que le receptacle a poussiere est 1 Проверьте наличие пылесборника. bien en place. 2 Плотно вставьте шланг до защелкивания в 2 Inserer le flexible jusqu'a ce que les cli- фиксаторах (для отсоединения шланга нажмите на фиксаторы). quets s'enclenchent (appuyer sur les cli- quets pour degager le flexible). 3 Присоедините удлинительные трубки* или выдвижную трубку* к рукоятке шланга и 3 Raccorder les tubes rigides* ou le tube 1 насадке, нажав и повернув. (Для telescopique* a la poignee du flexible et au разъединения поверните и потяните их в suceur en poussant et en tournant (Tour- разные стороны.) ner et tirer en sens inverse pour les deblo- 4 Вытяните шнур питания и подключите его к quer.) сети. Пылесос оснащен устройством 4 Tirer sur le cordon d'alimentation et le bran- сматывания шнура питания. Шнур, cher sur le secteur. L'aspirateur est equipe вытянутый на определенную длину, d'un enrouleur. Une fois deroule, le cordon фиксируется в этом положении. d'alimentation conserve sa position. Чтобы смотать кабель, нажмите ногой на 2 Pour enrouler le cordon, appuyer sur la pe- педаль. После этого кабель сматывается. dale de l'enrouleur. Le cordon s'enroule 5 Никогда не работайте с пылесосом в alors automatiquement. отсутствие пылесборника. 5 Ne jamais utiliser l’aspirateur sans le 6 Для включения пылесоса нажмите кнопку conteneur a poussiere. питания. Для выключения пылесоса нажмите эту кнопку еще раз. Le conteneur a poussiere doit etre vide lorsque le voyant de l'indicateur de 3 colmatage du conteneur a poussiere change sa couleur en rouge. 6 Mettre l'aspirateur en marche en appuyant sur le bouton marche/arret. Arreter l'aspi- rateur en appuyant une nouvelle fois sur le bouton. 4 ! 5 * Suivant les modeles * Только для отдельных моделей 6 21