На сайте 124193 инструкции общим размером 502.83 Гб , которые состоят из 6278723 страниц
Руководство пользователя ELECTROLUX ZSC6930. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 13 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 11 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21 Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-37 Francais ................... 39-53 Thank you for having chosen an Electrolux Tak, fordi du valgte en Electrolux SuperCyclone- Nous vous remercions d’avoir choisi l’aspirateur SuperCyclone vacuum cleaner. These Operating In- stovsuger. Denne brugervejledning d?kker alle Electrolux SuperCyclone. Ces instructions d’utilisation structions cover all SuperCyclone models. This means SuperCyclone-modeller. Det betyder, at der kan v?re portent sur l’ensemble des modeles SuperCyclone. that with your specific model, some accessories/ tilbehor/funktioner, som ikke kan anvendes pa din Cela signifie qu’il est possible que certains accessoires features may not be included. In order to ensure the model. Brug altid originalt Electrolux-tilbehor, sa ou fonctions ne soient pas fournis avec le modele best results, always use original Electrolux acces- opnar du det bedste resultat. Det er designet specielt que vous avez en votre possession. Afin d’obtenir sories. They have been designed especially for your til din stovsuger. des performances optimales, utilisez toujours vacuum cleaner. des accessoires originaux Electrolux. Ils ont ete specialement concus pour votre aspirateur. Svenska ..................... 7-21 Pусский . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-37 Espanol ................... 39-53 Tack for att du har valt en Electrolux SuperCyclone Благодарим за покупку пылесоса Electrolux SuperCyclone. Gracias por elegir un aspirador Electrolux SuperCyclo- dammsugare. Denna bruksanvisning galler alla Данное руководство по эксплуатации содержит ne. En este manual de instrucciones se incluyen todos SuperCyclone-modeller. Detta innebar att vissa сведения обо всех моделях серии SuperCyclone. Поэтому los modelos SuperCyclone. Es posible que su modelo tillbehor eller funktioner kanske inte finns for just некоторые функции или принадлежности, возможно, не no incluya algunos accesorios o funciones. Para lograr din modell. Se till att alltid anvanda originaltillbehor входят в комплект выбранной вами модели. Наилучшие el mejor resultado, utilice unicamente los accesorios fran Electrolux for att fa basta resultat. De ar speciellt результаты гарантируются только для фирменных originales de Electrolux, que han sido disenados espe- utformade for din dammsugare. принадлежностей Electrolux, разработанных специально cificamente para su aspirador. для данной модели пылесоса. Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-38 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-54 Wir freuen uns, dass Sie sich fur einen Electrolux Su- Paldies, ka izvelejaties puteklsuceju Electrolux Su- perCycloneStaubsauger entschieden haben. Diese Be- perCyclone. Sie lietosanas noradijumi attiecas uz Grazie per avere scelto un aspirapolvere Electrolux dienungsanleitung gilt fur alle SuperCyclone-Modelle. visiem SuperCyclone modeliem. Ludzu nemiet vera, ka SuperCyclone. Queste Istruzioni per l’uso sono valide Das bedeutet, dass Ihr Modell moglicherweise be- jusu modela komplektacija, iespejams, dazi piederumi per tutti i modelli SuperCyclone. Questo significa stimmte Zubehorteile und/oder Funktionen nicht ent- vai funkcijas nav ieklauti. che per il modello specifico acquistato, alcuni halt. Um bestmogliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Lai lietojot nodrosinatu vislabakos rezultatus, vienmer accessori o funzionalita potrebbero non essere inclusi. Sie ausschlie?lich das speziell fur Ihren Staubsauger izvelieties originalos Electrolux piederumus. Tie ir ipasi Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare entwickelte Original-Electrolux-Zubehor verwenden. paredzeti jusu puteklsucejam. esclusivamente accessori originali Electrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere. Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Eesti keeles . . . . . . . . . . . . . . . .24-38 Portugues . . . . . . . . . . . . . . . .40-54 Kiitos, etta valitsit Electroluxin Taname teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Su- Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux SuperCyclone-polynimurin. Nama kayttoohjeet perCyclone. Kaesolev kasutusjuhend on uhine koigile SuperCyclone. Estas Instrucoes de Funcionamento kattavat kaikki SuperCyclone-mallit Kayttoohjeis- SuperCyclone’i mudelitele. See tahendab, et teie mu- abrangem todos os modelos SuperCyclone. Isto signi- sa ei taman vuoksi ehka kerrota joistakin imurisi delil voivad moned tarvikud ja omadused puududa. fica que alguns acessorios/funcoes podem nao estar lisavarusteista tai -ominaisuuksista. Voit varmistaa Parimate tulemuste tagamiseks kasutage alati Elect- incluidos no seu modelo especifico. De modo a asse- parhaan mahdollisen imurointituloksen kayttamalla roluxi tarvikuid. Need on valmistatud spetsiaalselt gurar os melhores resultados utilize sempre acessorios aina Electroluxin alkuperaisia lisavarusteita. Ne on sellele tolmuimejale. originais Electrolux. Estes foram concebidos especial- suunniteltu nimenomaan polynimuriasi varten. mente para o seu aspirador. Norsk ....................... 8-22 Turkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-38 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . 40-54 Takk for at du valgte stovsugeren Electrolux SuperCyclone. Electrolux SuperCyclone elektrikli supurgeyi tercih Dank u dat u hebt gekozen voor een Electrolux Denne bruksanvisningen dekker alle SuperCyclone-mod- ettiginiz icin tesekkur ederiz. Bu kullanma talimatlar? SuperCyclone-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies eller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehor kanskje tum SuperCyclone modelleri icin gecerlidir. Yani sat?n ikke finnes pa din modell. Bruk alltid originalt Electrolux- alm?s oldugunuz model, burada bahsi gecen aksesuar- gelden voor alle SuperCyclone-modellen. Dit betekent utstyr for a oppna best resultater. Det er spesiallaget for lardan/ozelliklerden baz?lar?na sahip olmayabilir. En iyi dat mogelijk niet alle accessoires/kenmerken van uw stovsugeren din. sonucu elde etmek icin her zaman orijinal Electrolux model worden beschreven. Gebruik altijd originele aksesuarlar?n? kullan?n. Bu aksesuarlar sizin elektrikli Electrolux-accessoires voor de beste resultaten. Deze accessoires zijn speciaal ontworpen voor uw supurgeniz icin ozel olarak tasarlanm?st?r. stofzuiger.
5 6 Dansk Pусский 7 11 Beskrivelse af din SuperCyclone Описание SuperCyclone 3 10 1. Regulering af sugeeffekten 1. Регулятор мощности 2. Motorfilter 2. Фильтр мотора 3. Stovbeholderfilter 3. Фильтр пылесборника 4. Keglefilter 4. Конический фильтр 5 Udsugningsfilterlag 5 Крышка выпускного фильтра 6 Udsugningsfilter 6 Выпускной фильтр 7. Forreste d?ksel 7. Передняя крышка 8. Opbevaringsrille 8. Гнездо для хранения 9. Opbevaringsklemme 9. Зажим 10. Stromledning 10. Шнур питания 11. Pedal til ledningsoprul 11. Педаль узла сматывания 12. Teleskopror 12. Выдвижная трубка 13. Slangehandtag 13. Рукоятка шланга 14. Slange 14. Шланг 1 15. Fugemundstykke 15. Щелевая насадка 16. Mobelmundstykke 16. Насадка для мягкой мебели 2 17. Tilbehorsholder 17. Держатель принадлежностей 18. Kombinationsgulvmundstykke* 18. Комбинированная насадка для пола* 19. Mundstykke med stovmagnet* 19. Магнитная насадка для пыли* 9 20. Turbomundstykke* 20. Турбонасадка* 21. Parketto-mundstykke* 21. Насадка Parketto* 8 4 * Kun visse modeller. * Только для отдельных моделей. Indholdsfortegnelse Содержание Sikkerhedsrad .................................... 25 Меры предосторожности ....................... 25 Inden start ....................................... 27 Перед началом работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Hvordan man opnar de bedste resultater ......... 29 Правила пользования и рекомендации ......... 29 12 Tomning og rengoring af stovbeholderen ......... 31 Опорожнение и очистка пылесборника ........ 31 13 14 Vedligeholdelse af filtrene ........................ 31 Уход за фильтрами .............................. 31 Чистка шланга и насадок ........................ 35 Rengoring af slange og mundstykke .............. 35 Fejlfinding ........................................ 37 Устранение неполадок .......................... 37 Forbrugerinformation og politik om b?redygtighed . 37 Информация для потребителя и экологическая политика ........................................ 37 15 16 17 18 19 20 21 23 24
Dansk Pусский Sikkerhedskrav og -advarsel Меры предосторожности Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af Прибор не предназначен для использования personer (herunder born), hvis fysiske, sansem?ssige детьми, неопытными людьми и людьми с eller mentale evner er nedsat, eller personer uden ограниченными умственными и физическими den fornodne erfaring og viden, medmindre de er возможностями, иначе как под надзором лица, instrueret i sikker brug af apparatet eller er under отвечающего за их безопасность. opsyn af en person, der har ansvaret for dem. Не разрешайте детям играть с прибором. Born skal holdes under opsyn og ma ikke lege med apparatet. Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой прибора и уходом за ним. Tr?k altid stikket ud af stikkontakten for rengoring Не пользуйтесь пылесосом без фильтров. eller vedligeholdelse af apparatet. Brug aldrig stovsugeren uden filtre. Осторожно! Прибор содержит электрические провода. Bem?rk • Не применяйте для сбора жидкостей Dette apparat indeholder elektriske komponenter: • Для мытья прибора не погружайте его в • Stovsug aldrig v?sker af nogen art жидкость. • Undlad at neds?nke stovsugeren i vand ved • Регулярно проверяйте шланг и не пользуйтесь rengoring af denne им при повреждении. • Slangen skal kontrolleres regelm?ssigt og ma ikke benyttes, hvis den er beskadiget. Все это может привести к серьезным повреждениям двигателя, не подпадающим под Ovenstaende kan forarsage alvorlig skade pa motoren. действие гарантии. Garantien d?kker ikke denne form for skade. Не пользуйтесь пылесосом: Brug aldrig stovsugeren i folgende tilf?lde: • Вблизи легковоспламеняющихся газов и т.п.; • I n?rheden af brandbare luftarter, gas etc. • для чистки острых предметов; • Til skarpe genstande • при уборке горячей или остывшей золы, • Til varme eller kolde kul, t?ndte cigaretskod etc. непогашенных окурков и т.п.; • Til flyvestov som for eksempel puds, beton eller mel • при уборке мелкой пыли, например от o.lign. штукатурки, бетона, муки. Sikkerhedsforanstaltninger for el-ledning Меры предосторожности при обращении со • Kontroller j?vnligt, at stik og ledning ikke er шнуром питания beskadiget. Brug aldrig stovsugeren, hvis ledningen • Регулярно проверяйте, не поврежден ли er beskadiget. шнур или вилка. Пользоваться пылесосом с • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af поврежденным шнуром питания запрещается. et autoriseret Electrolux-servicev?rksted af hensyn • В целях безопасности поврежденный шнур til sikkerheden. Beskadigelse af stovsugerens следует заменять только в авторизованном ledning er ikke d?kket af garantien. сервисном центре Electrolux. Гарантийное • Undlad at tr?kke eller lofte stovsugeren i обслуживание не распространяется на ledningen. повреждения шнура питания пылесоса. • Не тяните и не поднимайте пылесос за шнур. Service og reparation skal udfores af et autoriseret Electrolux-servicev?rksted. Opbevar stovsugeren et Все работы по обслуживанию и ремонту должны tort sted. выполняться только в авторизованном сервисном центре Electrolux. Храните пылесос в сухом месте. 25 26