На сайте 124137 инструкций общим размером 502.52 Гб , которые состоят из 6275279 страниц
Руководство пользователя DYSON DC52 Allergy Musclehead Parquet. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Prirocnik za uporabo clik clik clik REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantia hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia 1 2 Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vaso garancijo se danes
DYSON CUSTOMER CARE Note your serial number for future reference. EN FR/BE/CH THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE Veuillez noter votre numero de serie pour pouvoir vous y IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES After registering your 5 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have referer ulterieurement. BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie. CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE and details of where/when you bought the appliance. Most questions can be solved over the WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS MANUEL ET SUR L'APPAREIL phone by one of our trained Dyson Helpline staff. Noteer hier uw serienummer ter referentie. SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: TOUjOURS SUIVRE CES PRECAUTIONS ELEMENTAIRES LORSqUE Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance. Apunte su numero de serie para una futura referencia. VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ELECTRIqUE : SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Registrate oggi stesso la garanzia. WARNING AVERTISSEMENT MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAREIL DYSON Запишите ваш серийный номер на будущее. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INjURY: Garantie 5 ans pieces et main-d’?uvre incluses a compter de la date d’achat, selon les Registrirajte vaso garancijo se danes. 1. This Dyson appliance is not intended for use by young children or infirm persons POUR EVITER TOUT RISqUE D’INCENDIE, DE DECHARGE ELECTRIqUE conditions generales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and OU DE BLESSURE : Consommateurs Dyson et communiquer le numero de serie et les details concernant la date/ knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible 1. Cet appareil Dyson n'est pas concu pour etre utilise par de jeunes enfants ou des le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent etre resolues par telephone par un de nos person concerning use of the appliance to ensure that they can use it safely. personnes handicapees physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent techniciens du Service Consommateurs Dyson. 2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or d'experience ou de connaissances, a moins d'etre supervises ou de recevoir des Le numero de serie se trouve sur la plaque signaletique situee sous l’appareil. near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with instructions sur l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable qui the appliance. DYSON KUNDENDIENST 3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out 2. s'assurera qu'ils sont capables de le faire sans danger. Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas etre utilise comme tel. Une VIELEN DANK, DASS SIE SICH FUR EIN DYSON GERAT ENTSCHIEDEN HABEN any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the attention particuliere est necessaire lors de son utilisation par ou a proximite de Dyson Helpline. Fur Ihr Dyson-Gerat gewahren wir Ihnen ab Kaufdatum fur einen Zeitraum von 5 Jahren 4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces. jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent gema? unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn pas avec l'appareil. Sie Ruckfragen zu Ihrem Dyson-Gerat haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson 5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands. 3. Utiliser uniquement de la facon decrite dans ce manuel. N’effectuer aucune Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann 6. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it must maintenance autre que celle decrite dans ce manuel, ou conseillee par le service Sie das Gerat gekauft haben. Die meisten Fragen konnen telefonisch von einem unserer be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to consommateurs Dyson. Kundendienstmitarbeiter geklart werden. avoid a hazard. 4. UNIQUEMENT adapte a une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser a l'exterieur ou sur des surfaces mouillees. Die Seriennummer finden Sie auf dem Typenschild am Sockel des Produkts. 7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has been 5. Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des mains humides. dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact DYSON KLANTENSERVICE the Dyson Helpline. 6. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommage. Si le cordon d'alimentation HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARAAT VAN DYSON This illustration is for example purposes only. 8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble est endommage, il doit etre remplace par Dyson, l'un de ses agents de service ou the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire. toute autre personne agreee afin d'eviter tout danger. Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 5 jaar na de A des fins d’illustration seulement. 9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away from 7. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a recu un coup intense, est datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk Nur fur Illustrationszwecke. heated surfaces. Do not close a door on the cable, or pull the cable around sharp tombe, a ete endommage, laisse dehors ou est tombe dans l’eau, ne pas l’utiliser et van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel dan de Dyson Uitsluitend ter illustratie. edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and where it will not contacter le Service Consommateurs de Dyson. Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u het be stepped on or tripped over. Do not run over the cable. product gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van Solo para uso de ilustraciones. 10. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable. 8. Contacter le Service Consommateurs de Dyson en cas de besoin d’un conseil ou onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers. Immagine di esempio. The use of an extension cable is not recommended. d’une reparation. Ne pas demonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect pourrait entrainer un choc electrique ou un incendie. Het serienummer bevindt zich aan de onderkant van het product. Данный номер является ОБРАЗЦОМ. 11. Do not use to pick up water. 9. Ne pas etirer le cable ou exercer une tension dessus. Garder le cable a l'ecart des SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE DYSON Za ponazoritev. 12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in surfaces chauffees. Ne pas fermer une porte sur le cable ou ne pas tirer sur le cable lorsque celui-ci se trouve a proximite d'angles vifs. Garder le cable a l'ecart areas where they or their vapours may be present. GRACIAS POR ELEGIR UN APARATO DYSON 13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or de la zone de passage, dans un endroit ou personne n'est susceptible de marcher Despues de registrar la garantia, su aparato Dyson estara cubierto en piezas y mano de obra hot ashes. ou de trebucher dessus. Ne pas faire rouler l’appareil sur le cable. durante 5 anos desde la fecha de compra, sujeto a los terminos de la garantia. 14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings 10. Ne pas debrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour debrancher, saisir Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, pongase en contacto con la linea de and moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at la prise et non le cordon. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandee. servicio al cliente de Dyson con su numero de serie y los detalles de donde y cuando compro your eyes or ears or put them in your mouth. 11. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau. su aparato. La mayor parte de sus preguntas podran ser resueltas por telefono por uno de los 15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep 12. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme operadores de la linea de servicio al cliente de Dyson. free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. l’essence, ou dans des endroits ou un liquide de ce type pourrait etre present. Encontrara el numero de serie en la base de la placa de la maquina. 16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts. 13. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des ASSISTENZA CLIENTI DYSON 17. To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use. 14. cendres incandescentes. Eloigner les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute autre partie du corps GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON 18. Do not use without the clear bin and cyclone in place. des ouvertures et des pieces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. Do not leave the appliance when plugged in. Unplug when not in use and 19. Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio before servicing. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla 20. Do not pull or carry by cable or use cable as a handle. ne pas les porter a la bouche. garanzia.Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza 21. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the appliance above you 15. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su dove on the stairs. en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne reduit le flux d’air : e quando e stato acquistato.La maggior parte dei dubbi puo essere risolta telefonicamente poussieres, peluches, cheveux ou autres. dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson. 22. Turn off all controls before unplugging. Unplug before connecting any tool 16. N’utiliser que les accessoires et pieces de rechange recommandes par Dyson. or accessory. Il numero di serie e riportato sulla targhetta che si trova alla base del prodotto. 23. Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable. 17. Pour eviter les risques de chute, enrouler le cordon lorsque l’appareil n’est pas utilise. СЕРВИС ДАЙСОН 24. Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip 18. Ne pas utiliser si le collecteur transparent et le cyclone ne sont pas en place. БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON when rewinding. 19. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branche. Le debrancher После регистрации 5-летней гарантии, ваш пылесос Dyson находится на гарантийном READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS lorsqu'il n'est pas utilise et avant tout entretien. обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в соответствии с условиями и 20. Ne pas tirer ni transporter l'appareil par le cable : le cable n'est pas une poignee. исключениями, указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY 21. Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’appareil au-dessus de какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите soi dans les escaliers. серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили. 22. Bien eteindre tous les boutons avant de debrancher. Debrancher avant de Серийный номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая connecter un autre outil ou accessoire. расположена за прозрачным контейнером для сбора пыли. Большинство вопросов 23. Toujours derouler le cordon jusqu’a la ligne rouge, mais ne jamais l’etirer ou можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы tirer dessus. Поддержки Клиентов Dyson. 24. Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне основания. fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon. DYSONOVA POMOC UPORABNIKOM LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER ZAHVALJUJEMO SE VAM ZA NAKUP NAPRAVE DYSON Potem ko registrirate vaso 5-letno garancijo, bo za vaso napravo Dyson veljala 5-letna CES CONSIGNES garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Ce imate kakrsnih koli vprasanj o svoji napravi Dyson, nas poklicite, sporocite serijsko stevilko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINE A UN napravo. Vecino vprasanj je mogoce resiti po telefonu z nasimi sodelavci za tehnicno podporo USAGE DOMESTIqUE pri Dysonu. Serijsko stevilko najdete na napisni ploscici na dnu aparata. REGISTER ONLINE OR BY PHONE Enregistrement par telephone ou en ligne Registration Online oder telefonisch Online of telefonisch registreren Registro online o por telefono Registrazione online o per telefono Позвоните нам по бесплатному номеру 8-800-100-100-2, или напишите письмо по EN адресу info.russia@dyson.com Do not pull on the cable. Do not store near heat Do not use near naked Do not run over the Do not pick up water or Do not pick up burning Do not use above you on Registrirajte se prek spleta ali telefona sources. flames. cable. liquids. objects. the stairs. FR/BE/CH Ne pas tirer sur le cable. Ne pas ranger a Ne pas utiliser pres de Ne pas faire rouler Ne pas aspirer d’eau ou Ne pas aspirer d’objets Ne pas placer proximite de sources de flammes nues. l’appareil sur le cable. tout autre liquide. en combustion. l’aspirateur au-dessus de chaleur. vous dans les escaliers. 2 3
RU SE SI TR ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ VIKTIGA SAKERHETSFORESKRIFTER POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA ONEMLI GUVENLIK TALIMATLARI БЕЗОПАСНОСТИ INNAN DU ANVANDER VERKTYGET LAS SAMTLIGA ANVISNINGAR PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA IN BU CIHAZI KULLANMADAN ONCE BU KILAVUZDAKI VE CIHAZIN ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ OCH VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PA VERKTYGET OPOZORILA V TEM PRIROCNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI UZERINDEKI TUM TALIMATLARI VE UYARI ISARETLERINI OKUYUN ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И NAR DU ANVANDER EN ELEKTRISK APPARAT SKA DU ALLTID FOLjA PRI UPORABI ELEKTRICNE NAPRAVE, UPOSTEVAjTE OSNOVNE ELEKTRIKLI BIR CIHAZI KULLANIRKEN, ASAgIDAKILER DE DAHIL, НА УСТРОЙСТВЕ VISSA GRUNDLAGGANDE SAKERHETSFORESKRIFTER, INKLUSIVE VARNOSTNE UKREPE, VKLjUCNO Z NASLEDNjIMI: TEMEL ONLEMLERE DAIMA UYULMALIDIR: ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ эЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО DE FOLjANDE: OPOZORILO UYARI ВСЕгДА СОБЛюДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, VARNING ВКЛюЧАЯ ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ: ZA PREPRECITEV TVEGANjA POZARA, ELEKTRICNEGA UDARA YANGIN, ELEKTRIK CARPMASI VEYA YARALANMA TEHLIKESINI MINSKA RISKEN FOR BRAND, ELEKTRISKA STOTAR ALI POSKODBE: AZALTMAK ICIN: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ OCH PERSONSKADOR: 1. Ta naprava Dyson ni namenjena za uporabo pri majhnih otrocih, osebah z 1. Bu Dyson cihaz?, guvenli bir sekilde kullan?labilmesini saglamak amac?yla, cihaz?n ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗгОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ 1. Detta Dysonverktyg bor inte anvandas av barn eller av personer med nedsatt fysisk zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi in razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem kullan?m? ile ilgili sorumlu bir kisi taraf?ndan denetim veya talimat almad?klar? surece, kucuk cocuklar?n ya da fiziksel, alg?sal veya muhakeme yetenekleri zay?f izkusenj in znanja, razen pod nadzorom ali z natancnimi navodili odgovorne eller psykisk formaga och/eller bristande kunskap savida de inte instruerats av эЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ: nagon person som ar val insatt i en saker anvandning av verktyget. osebe, da se zagotovi, da lahko napravo varno uporabljajo. veya tecrube ve bilgi eksigi olan kisilerin kullan?m?na uygun degildir. 1. Данное устройство Dyson не предназначено для использования маленькими 2. Maskinen far inte anvandas som leksak och sarskild uppsikt ar nodvandig nar den 2. Ne dovolite, da se naprava uporablja kot igraca. Ce jo uporabljajo majhni otroci 2. Bir oyuncak gibi kullan?lmas?na izin vermeyin. Kucuk yastaki cocuklar?n yan?nda детьми или лицами с ограниченными физическими, сенсорными или anvands av barn eller nara barn. Barn bor forhindras att leka med maskinen. ali se uporablja v njihovi blizini, jih je potrebno pozorno spremljati. Otroke je treba veya yak?n?nda kullan?l?rken cok dikkatli olmak gerekir. Cihazla oynamad?klar?ndan умственными способностями, не имеющими необходимого опыта и знаний. 3. Anv.ndning f.r bara ske enligt beskrivningen i den h.r bruksanvisningen. Utf.r inget nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo. emin olmak icin cocuklar gozetim alt?nda tutulmal?d?r. Исключение могут составлять ситуации, когда устройство эксплуатируется underh.ll p. egen hand annat .n det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av 3. Sesalec Dyson uporabljajte v skladu z navodili. Ne izvajajte drugih postopkov 3. Yaln?zca bu k?lavuzda ac?klanan sekilde kullan?n. Bu k?lavuzda gosterilenler ya da под присмотром или после проведения инструктажа ответственным лицом по Dysons kundtj.nst. kot so opisani v navodilih, ali pa se posvetujte z osebjem na telefonski stevilki Dyson Musteri Hizmetleri Yard?m Hatt? taraf?ndan onerilenler haricinde herhangi безопасному использованию устройства. za pomoc. bir bak?m ya da onar?m islemi yapmay?n. 2. Данное устройство не является игрушкой. Будьте очень бдительны, используя 4. Far ENDAST anvandas i torra miljoer. 4. Naprava je primerna za uporabo SAMO v suhem okolju. 4. SADECE kuru yerler icin uygundur. D?s mekanlarda veya ?slak прибор рядом с детьми. Эксплуатация устройства детьми возможна только 5. Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med vata hander. 5. Ne dotikajte se delov vtikaca ali naprave z mokrimi rokami. yuzeylerde kullanmay?n. под постоянным присмотром взрослых. Не разрешайте детям играть 6. Anvand inte en trasig sladd eller stickpropp. Om elsladden ar skadad maste 5. Fisi veya cihaz?n herhangi bir k?sm?n? ?slak elle tutmay?n. с устройством. den for undvikande av skada eller olyckshandelse bytas ut av Dyson, foretagets 6. Ne uporabljajte naprave, ce je poskodovan kabel ali vtikac. Ce je kabel 3. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном representant eller annan yrkeskunnig person. poskodovan, ga mora zamenjati Dysonov servisni zastopnik ali usposobljena 6. Cihaz? hasarl? bir kablo veya fisle kullanmay?n. Elektrik kablosu hasar gorduyse, oseba, da bi se izognili nevarnosti. riski onlemek amac?yla Dyson veya servis acentas? ya da benzer ehliyetli kisiler руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyson. 7. Om maskinen inte fungerar som den ska, har fatt en kraftig stot, har tappats, taraf?ndan degistirilmelidir. 4. Предназначено для использования только в сухих местах. Не используйте вне skadats, lamnats utomhus eller fallit i vatten ska den inte anvandas. Kontakta 7. Ce naprava ne deluje, kot bi morala, je utrpela mocan udarec, padla, bila 7. Cihaz cal?smas? gerektigi gibi cal?sm?yorsa, siddetli bir darbeye maruz kald?ysa, poskodovana, puscena na prostem ali padla v vodo, je ne uporabljajte, ampak помещений или на влажных поверхностях. Dysons akutnummer. poklicite Dysonovo stevilko za pomoc. yere dusurulduyse, zarar gorduyse, d?s ortamlarda b?rak?ld?ysa veya suya 5. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками. 8. Kontakta Dysons akutnummer vid behov av service eller reparation. Ta inte isar 8. Dysonovo stevilko za pomoc poklicite, ce potrebujete servis ali popravilo. Naprave dusurulduyse kesinlikle kullanmay?n ve Dyson Yard?m Hatt? ile iletisim kurun. maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stotar eller brand. 6. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или ne razstavljajte, saj lahko nepravilna sestavitev povzroci elektricen udar ali pozar. 8. Servis veya tamir gerektiginde Dyson Yard?m Hatt? ile iletisim kurun. Hatal? montaj, вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного 9. Natsladden far inte strackas eller spannas. Hall sladden pa avstand fran 9. Kabla ne raztegujte in ga ne obremenjujte. Kabla ne priblizujte ogretim povrsinam. elektrik carpmas?na veya yang?na neden olabileceginden, cihaz?n?z? kesinlikle кабеля должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или uppvarmda ytor. Stang inte en dorr om sladden ligger emellan och lagg inte Kabla ne zapirajte z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih robov ali vogalov. Kabel sokup acmay?n. специалист соответствующей квалификации. sladden runt vassa kanter eller horn. Hall sladden pa avstand fran gangstrak sa att razporedite izven delovnega obmocja ter tja, kjer nanj ne boste stopili ali se na 9. Kabloyu gerdirmeyin veya gerilecegi bir yere koymay?n. Kabloyu s?cak yuzeylerden ingen gar pa den eller snubblar over den. Kor inte over sladden. 7. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или njem spotaknili. Ne vozite cez kabel. uzak tutun. Kap?lar? kabloyu s?k?st?racak sekilde kapatmay?n veya kabloyu keskin упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в 10. Dra inte i sjalva sladden nar du ska dra ur kontakten. Hall i kontakten for att dra ut 10. Ne iztikajte vtikaca tako, da povlecete za kabel. Vedno primite za vtikac. Uporaba kenar ya da koselerin etraf?ndan cekmeyin. Kabloyu, yurunen yollar?n uzag?ndan Сервисную Службу Dyson для ремонта или замены. den, inte i sladden. Anvandning av en forlangningssladd rekommenderas inte. podaljska ni priporocljiva. ve uzerine bas?lmayacag? veya tak?l?p dusulmeyecegi yerlerden gecirin. Kablonun 8. При необходимости проведения обслуживания или ремонта обратитесь 11. Anvand den inte for att suga upp vatten. 11. Ni primeren za sesanje vode. uzerine basmay?n, uzerinden gecmeyin. в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство 12. Anvand inte maskinen for att avlagsna antandbara eller brannbara vatskor, t.ex. 10. Fisi prizden c?kar?rken kablosundan cekerek c?karmay?n. Prizden c?karmak icin самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения bensin, och anvand den inte i utrymmen dar sadana vatskor kan finnas. 12. Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekocin, kot je bencin, in ne uporabljajte sesalnika kablodan degil, fisten tutun. Uzatma kablosu kullan?lmas? onerilmez. na povrsinah, kjer so lahko prisotne te tekocine ali njihovi hlapi. электрическим током. 13. Anvand inte maskinen for att avlagsna nagot som brinner eller ryker, t.ex. 11. Kesinlikle su cekmek icin kullanmay?n. 9. Не растягивайте и не натягивайте кабель слишком сильно. Держите cigarretter, tandstickor eller varm aska. 13. Ne sesajte gorecih ali kadecih se predmetov, kot so cigarete, vzigalice ali 12. Benzin gibi alev al?c? veya yan?c? s?v?lar? emmek icin ya da bu tur s?v?lar?n veya vroc pepel. кабель вдали от горячих поверхностей. Не защемляйте кабель дверями, не 14. Hall har, lost sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta fran oppningar bunlardan c?kan buhar?n var olabilecegi mekanlarda cihaz? kullanmay?n. наматывайте его вокруг острых краев или углов. Не располагайте кабель och rorliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot 14. Pazite, da lasje, siroka oblacila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine ali на проходе и в местах, где на него можно наступить или споткнуться. Не ogonen eller oronen och for inte in dem i munnen. gibljive dele, kot je krtaca. Ne usmerjajte cevi ali nastavka proti ocem ali usesom 13. Sigara, kibrit ya da s?cak kul gibi yanmakta olan ya da duman? tuten hicbir seyi пережимайте шнур. 15. For inte in foremal i oppningarna. Anvand inte maskinen om en oppning ar ali jih dajajte v usta. cekmek icin kullanmay?n. 10. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос blockerad; hall fri fran damm, ludd, har och annat som kan minska luftflodet. 15. V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z 14. Saclar?n?z?, bol giysilerinizi, parmaklar?n?z? ve bedeninizin diger tum uzuvlar?n? cihaz?n deliklerinden ve hareket halindeki parcalar?ndan uzak tutun. Hortumu, от сети, беритесь за вилку, а не за кабель. Не рекомендуется 16. Anvand endast tillbehor och ersattningsdelar som rekommenderas av Dyson. zamasenimi odprtinami; redno cistite prah, vlakna, dlake in vse ostalo, kar lahko cubugu veya aksesuarlar? kesinlikle goz veya kulaklar?n?za dogru tutmay?n veya использовать удлинители. 17. Rulla ihop natsladden nar maskinen inte anvands for att undvika snubbelrisk. zmanjsa pretok zraka. 11. Не используйте данный пылесос для уборки жидкостей. 18. Anvand aldrig maskinen utan den genomskinliga behallaren och cyklonen 16. Uporabljajte ga le z Dyson nastavki in pripomocki. 15. agz?n?za sokmay?n. Delik ag?zlar?na herhangi bir nesne koymay?n. Deliklerin onu kapal?yken cihaz? 12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или pa plats. 17. Da preprecite nevarnost spotikanja, kabel, ko ga ne uporabljate, zvijte. kullanmay?n; toz, hav, sac ve hava ak?m?n? engelleyebilecek diger maddeleri взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в 19. Lamna inte maskinen nar den ar inkopplad. Ta ut kontakten ur eluttaget nar 18. Sesalnika ne uporabljajte brez namescenega zbiralnika smeti in brezciklona. deliklerden uzak tutun. местах, где могут находиться такие жидкости или их пары. maskinen inte anvands och fore servicearbeten. 19. Ko je naprava prikljucena, je ne pustite nenadzorovane. Ko je ne uporabljate in 13. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как 20. Dra eller b.r inte maskinen i n.tsladden och anv.nd inte sladden som handtag. pred servisiranjem, jo odklopite iz napajanja. 16. Sadece Dyson’?n tavsiye ettigi aksesuarlar? ve yedek parcalar? kullan?n. сигареты, спички или горячий пепел. 20. Ne nosite ali vlecite s kablom in ne uporabljajte kabla kot rocke. 17. Tak?lma tehlikesini onlemek icin, cihaz kullan?lmad?g?nda kablosunu toplay?n. 14. Следите, чтобы волосы, края одежды, пальцы и другие части тела не 21. Var extra forsiktig nar du dammsuger trappor. Ha inte maskinen ovanfor dig i 21. Pri uporabi na stopnicah bodite se posebej previdni. Na stopnicah ne upravljajte z 18. Seffaf hazne ve silikon yerine tak?lmadan cihaz? kullanmay?n. trappan nar du dammsuger. попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса, например в щетку. napravo tako, da je nad vami. 19. Cihaz?n?z?n fisini prizde b?rakmay?n. Kullanmad?g?n?zda ve servis oncesinde fisi Не направляйте шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не 22. Stang av alla reglage innan du drar ur kontakten. Dra ur kontakten fore anslutning 22. Preden izvlecete vtikac, ugasnite sesalnik. Preden prikljucite kakrsne koli nastavke prizden cekin. берите их в рот. av verktyg eller tillbehor. ali pripomocke, izklopite napravo. 20. Kabloyu cekmeyin veya kablodan tutarak tas?may?n ya da kabloyu bir tutamac 15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, 23. Dra alltid ut sladden till det roda strecket, men dra eller ryck inte i sladden. 23. Vedno odvijte kabel do rdece crte, vendar ga ne odvijte predalec in ga ne vlecite. gibi kullanmay?n. если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, 24. Hall i kontakten nar du rullar upp sladden pa vindan. Lat inte kontakten sla emot 21. Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun. Cihaz? merdivenlerde волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока. nagot vid upprullning. 24. Kadar kabel navijate na tuljavo, drzite vtikac v roki. Ne pustite, da bi vtikac pri kullan?rken, kendinizden daha yuksek seviyede tutmay?n. 16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти. LAS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER navijanju udarjal naokoli. 22. Fisten c?karmadan once tum dugmeleri kapat?n. Herhangi bir alet veya aksesuar 17. Во избежание падения, сматывайте кабель, если устройство не используется. PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA takmadan once fisten cekin. 18. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер 23. Kabloyu her zaman k?rm?z? cizgiye kadar uzat?n ama kabloyu kesinlikle gerdirmeyin или циклон. DENNA MASKIN AR ENDAST AVSEDD FOR HUSHALLSBRUK NAPRAVA DYSON jE NAMENjENA SAMO ZA DOMACO UPORABO veya cekistirmeyin. 19. Не оставляйте включенное устройство без присмотра. После использования 24. Kabloyu makaras?na sararken elektrik fisini tutun. Kabloyu geri sararken elektrik и перед обслуживанием выключайте устройство из розетки. fisinin serbest hareket etmesine izin vermeyin. 20. Не тяните и не переносите устройство за кабель. BU TALIMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN 21. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц. При уборке лестниц следите, чтобы устройство находилось на ступенях ниже вас. 22. Прежде чем отключить пылесос от сети, выключите все элементы BU DYSON CIHAZI YALNIZCA EVDE KULLANIM ICINDIR управления. Перед подключением каких-либо аксессуаров или принадлежностей отключите пылесос от сети. 23. Всегда вытаскивайте кабель из пылесоса до красной отметки, не тяните и не дергайте за кабель. 24. Придерживайте вилку при сматывании кабеля. Будьте острожны при сматывании кабеля, вилка может ударить вас. ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОгО ПОЛЬЗОВАНИЯ RU SI Не тяните за шнур. Не храните и не Не используйте Не пережимайте шнур. Не используйте для Не используйте для Не ставьте прибор Ne vlecite kabla. Ne hranite v blizini virov Ne uporabljajte v blizini Ne vozite cez kabel. Ne sesajte vode ali Ne sesajte gorecih Ne uporabljajte na включайте устройство устройство вблизи уборки воды или уборки горящих выше себя на лестнице. toplote. odprtega ognja. drugih tekocin. predmetov. stopnicah nad vami. вблизи источников открытого огня. жидкостей. предметов. SE тепла. TR Dra inte i sladden. F.rvara inte Anv.nd inte Kor inte over sladden. Sug inte upp vatten eller Sug inte upp brinnande Anvand inte maskinen Kablodan cekerek fisten Is? kaynaklar?n?n yak?n?na Ac?k alev kaynag?na Kablonun uzerine Su yada diger s?v?lar? Yanan objeleri cekmeyin. Merdivenlerde, dammsugaren n.ra dammsugaren i n.rheten andra vatskor. foremal. ovanfor dig i trappor. c?karmay?n. koymay?n. yak?n kullanmay?n. basmay?n, uzerinden cekmeyin. bulundugunuz v.rmek.llor. av .ppna l.gor. gecmeyin. basamag?n uzerinde kullanmay?n. 10 11