На сайте 124204 инструкции общим размером 502.84 Гб , которые состоят из 6278868 страниц
Руководство пользователя BOSCH TDA 46MOVE5. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
da Sadan bruges strygejernet Kontroller den anbefalede temperatur for tojet pa m?rkningen. Hvis du ikke ved, hvilken slags tekstil et Tak for dit kob af dampstrygejernet TDA46 fra Bosch. stykke toj er lavet af, kan du fastl?gge den korrekte Dette strygejern er udviklet i overensstemmelse med strygetemperatur ved at stryge en del, der ikke er synlig, okologiske kriterier i forbindelse med miljorigtighed nar du bruger eller b?rer tojstykket. fra analyse af hele dets livscyklus, fra materialevalg Begynd med at stryge tekstiler, der kr?ver den laveste med henblik pa senere genbrug, hvor muligheder for strygetemperatur som f.eks.syntetiske stoffer. forbedringer evalueres og fra en teknisk, okonomisk og Silke, uld eller syntetiske materialer. Stryg stoffets bagside miljom?ssig synsvinkel. for at undga skinnende pletter. Undga sprayfunktionen, sa Apparatet er udelukkende udviklet til brug i hjemmet og der ikke kommer st?nkpletter. max ma ikke anvendes til industrielle formal. L?s brugsanvisningen til apparatet omhyggeligt, og • Syntetisk •• opbevar den for fremtidig opslag. ••• Silke – Uld min Bomuld – Linned Generelle sikkerhedsadvarsler Fare for elektrisk stod eller brand! Fyldning af vandbeholder Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-stik Indstil dampregulatoren til positionen og (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse afbryd strygejernet fra stromforsyningen! i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med Brug kun rent vand fra vandhanen uden at blande noget en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks. i det. Tilfojelse af andre v?sker som f.eks. parfume vil 13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel beskadige apparatet. nr. 616581). Skader, som skyldes brug af ovenstaende produkter, Apparatet skal tilsluttes en elektricitetsforsyning, der er er ikke omfattet af garantien. i overensstemmelse med oplysningerne pa m?rkepladen. Brug ikke kondensvand fra torretumblere, airconditionanl?g AntiCalc Tilslut aldrig apparatet stromforsyningen, hvis ledningen eller lignende. Apparatet er udviklet til at bruge normalt eller apparatet udviser synlige tegn pa skader. vand fra vandhanen. Apparatet skal tilsluttes et jordstik. Hvis det absolut er Hvis du vil optimere dampfunktionen, kan du blande vandet nodvendigt at bruge en forl?ngerledning, skal du kontrollere, fra vandhanen med destilleret vand i forholdet 1:1. Hvis at den passer til 16A eller mere og har et jordstik. vandet i dit omrade er meget hardt, kan du blande det med For at undga at der under ugunstige stromforhold kan destilleret vand i forholdet 1:2. opsta f?nomener som transiente sp?ndingsfald eller Pafyld adrig over m?rket “max”. styrkeudsving anbefales det, at strygejernet tilsluttes et stromforsyningssystem med en maksimal impedans Kom godt i gang (1) pa 0,27 ?. Om nodvendigt kan brugeren sporge det Fjern eventueller m?rkater eller beskyttelsesd?ksler fra offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen ved bundpladen. gr?nse?adepunktet. Hold apparatet uden for borns r?kkevidde. Strygning uden damp (2) Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer Strygning med damp (3) (inklusive born) med nedsatte fysiske, sansem?ssige eller Kun nar temperaturdrejeskiven er placeret i omrader med psykiske funktioner eller som mangler erfaring eller viden, dampsymbolet. med mindre de har modtaget vejledning om brug. Born skal overvages for at sikre, at de ikke leger med Spray (4) max apparatet. Brug ikke sprayfunktionen pa silke. Apparatet skal anvendes og placeres pa en stabil over?ade. Dampstraler (5) Nar det er placeret i en holder eller stotteanordning, skal du Indstil mindst temperaturdrejeskiven til positionen “•••‘ min sorge for, at dennes over?ade er stabil. Interval mellem dampstraler bor v?re 5 sekunder. TDA 46.. Strygejernet bor ikke anvendes, hvis der er synlige tegn pa Lodret damp (6) skader eller hvis det l?kker vand. I sa fald skal strygejernet Stryg ikke toj, mens du har det pa! kontrolleres af en autoriseret tekniker fra vores tekniske Ret aldrig dampen mod personer eller dyr! servicecenter, for det kan bruges igen. sensixx B3 Tag stikket ud af stikkontakten, for du fylder apparatet med Interval mellem dampstraler bor v?re 5 sekunder. vand eller h?lder overskydende vand ud efter brug. Vent 10 sekunder efter hver cyklus med 4 dampninger. Neds?nk aldrig strygejernet i vand eller andre v?sker. Flerdelt afkalkningssystem (7) Apparatet ma aldrig anbringes under en vandhane i Afh?ngigt af model er denne serie udstyret med forbindelse med pafyldning af vand. afkalkningssystemet “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3). Uds?t ikke apparatet for vejrforhold (regn, sol, frost osv.) 1. self-clean Det elektriske stik ma ikke udtages af stikkontakten ved at Hver gang du bruger dampregulatoren, renser systemet tr?kke i ledningen. “self-clean‘ mekanismen for kedelstensa?ejringer. Afbryd apparatet fra stromforsyningen efter brug, eller hvis 2. calc’n clean der er mistanke om fejl. Funktionen “calc’n clean” hj?lper med at fjerne For at undga farlige situationer skal enhver form for kedelstenspartikler fra dampkammeret. Brug denne reparation, som apparatet matte have brug for som f.eks. funktion ca. hver anden uge, hvis vandet i dit omrade er udskiftning af en beskadiget ledning, udfores af kvali?ceret meget hardt. max personale fra en autoriseret, teknisk serviceafdeling. Fyld vandbeholderen, indstil temperaturdrejeskiven til Afbryd strygejernet fra stromforsyningen, hvis du bliver nodt positionen “max‘, og tilslut strygejernet. til at ga fra det i en periode. Efter den nodvendige opvarmningsperiode skal du afbryde min Vigtige advarsler strygejernet og holde det hen over en vask. Anbring Lad ikke stromledningen komme i kontakt med bundpladen, dampregulatoren i positionen "calc'n clean", og lad den da Brugsanvisning nar den er varm. forblive i denne position. Ryst strygejernet forsigtigt. Opbevar strygejernet i lodret position. Kogende vand og damp med eventuelle a?ejringer og no Bruksanvisning kedelsten vil komme ud. Nar strygejernet ophorer med Brug ikke kalkfjernere (med mindre det angives af Bosch), at dryppe, skal du anbringe dampregulatoren i positionen sv Bruksanvisning da de kan beskadige apparatet. "varm". Varm strygejernet op igen for at opna en bedre Brug aldrig slibende produkter til rengoring af bundpladen afkalkning, hvor du skal trykke pa dampudloseren nogle fi Kayttoohjeet eller andre dele af apparatet. For at holde bundpladen glat gange med korte intervaller. Vent derefter pa, at resten af pl Instrukcja obs?ugi skal du undga, at den kommer i kontakt med metalliske vandet fordamper . objekter. Brug aldrig skuremidler eller kemiske produkter til Hvis spidsen af dampregulatoren er tilstoppet, skal du fjerne ru at rengore bundpladen med. eventuelle a?ejringer fra spidsen med eddike og skylle den uk Инструкции по эксплуатации For strygejernet bruges forste gang med rent vand. Інструкція з використання Hasznalati utasitasok For strygejernet tilsluttes, skal du fylde beholderen med vand 3. anti-calc hu fra vandhanen og indstille temperaturen til “max” Patronen “anti-cal” er udviklet til at neds?tte opbygningen ro Instructioni de folosire Tilslut apparatet stromforsyningen. Nar dampstrygejernet af kedelsten, der dannes under strygning, hvilket hj?lper max ??????? ??????? har naet den onskede temperatur (styrelys slukkes), kan med at forl?nge strygejernets levetid. Imidlertid kan аr du starte dampning ved at indstille dampregulatoren til antikedelstenspatronen ikke fjerne al den kedelsten, der “maksimal damp‘ og trykke gentagne gange pa knappen opbygges naturligt med tiden. . min Nar du bruger dampfunktionen forste gang, bor du ikke Automatisk sikkerhedsafbrydelse. anvende den pa tojet, da der stadig kan ?ndes snavs i "Secure" (8) damphovedet. (Afh?ngigt af model) M-2 Nar det t?ndes forste gang, kan det nye strygejern udsende Den automatiske afbryderfunktion "Secure" slukker en smule rog foruden partikler gennem bundpladen, hvilket strygejernet, nar det ikke bruges, hvilket foroger sikkerheden 006 TDA46/10/10 er normalt, og det vil ikke ske efterfolgende. og sparer energi. da,no,sv,fi,pl,ru,uk,hu,ro,ar Direkte efter tilslutning af strygejernet skal du i lobet af et par Tips til at hj?lpe dig med at spare energi Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert Spray (4) plaggene dine i torketrommel for du stryker dem, still gjeldende nasjonale lover. Din forhandler, radhuset eller Nar strykjarnet ansluts forsta gangen kan det lukta och ryka For att forbattra avkalkningen, varm upp strykjarnet pa nytt minutter lade det opna den valgte temperatur. Damp forbruger meget energi. Folg nedenstaende rad for barn) med nedsatte fysiske-, sensoriske eller mentale evner, Ikke bruk spray-funksjonen pa silke. torketrommelen inn pa "stryketort"-programmet. kommunestyret kan gi deg n?rmere informasjon. nagot, och partiklar kan komma ut genom sulan. Detta ar till hogsta temperatur och tryck ?era ganger pa angreglaget Hvis strygejernet herefter ikke bev?ges i 8 minutter, mens at minimere energiforbruget: medmindre de er under oppsyn eller har fatt oppl?ring. • Hvis tekstilene er fuktige nok, kan du sla av dampregulatoren Dette apparatet er merket i overensstemmelse normalt och det kommer inte att upprepas. och vanta till dess att vattnet forangas fran sulan. det star i lodret position eller i 30 sekunder, mens det star pa • Start med at stryge de stoffer, der kr?ver den laveste Barn ma overvakes for a garantere at de ikke leker med "Ekstra damp" (5) helt. med EU-direktiv 2002/96/EG – vedrorende Anvandning av strykjarnet 3. anti-calc bundpladen, sa vil sikkerhedskredslobet automatisk afbryde temperatur. apparatet. Sett temperaturvelgeren minst til posisjon "•••" • Sett strykejernet i vertikal stilling nar du tar en pause. brukte elektriske og elektroniske apparater Patronen “anti-calc” ar utformad for att minska apparatet, og styrelyset vil begynde at blinke. Kontroller den anbefalede strygetemperatur pa m?rkaten Apparatet ma brukes og plasseres pa en stabil over?ate. Intervallet mellom "ekstra damp" skal v?re 5 sekunder. Hvis det star horisontalt med dampregulatoren pa, vil det (waste electrical and electronic equipment – Kontrollera rekommenderad stryktemperatur pa markningen kalkavlagringar under angstrykning, vilket bidrar till att For at genstilslutte strygejernet skal du blot bev?ge pa tojet. Hvis apparatet settes i oppreist posisjon eller i en stotte, Vertikal damp (6) forbruke damp. WEEE). i plagget. Om du inte vet vad for slags tyg du skall stryka, forlanga strykjarnets livstid. Patronen kan dock inte avlagsna prova forst pa en del av plagget som inte ar synlig vid det lidt. • Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperatur, sorg for at over?aten stotten star pa er stabil. Ikke stryk kl?r som noen har pa seg! Rad om hvordan et brukt apparat avhendes Retningslinjene setter et rammeverk for returnering og anvandning. all kalk som bildas. Anti-drypsystem (9) hvor du skal folge instruktionerne i vejledningen. Strykejernet ma ikke brukes hvis det har falt i gulvet, har Ikke rett dampen mot personer eller dyr! For du kaster et brukt apparat, ma du forst sette det merkbart resirkulering av brukte apparater i hele EU. Borja med att stryka de plagg som kraver lagst Automatisk sakerhetsavstangning synlige skader eller lekker vann. Ved slike tilfeller ma det (Afh?ngigt af model) • Brug kun damp, hvis det er nodvendigt. Brug i stedet kontrolleres av et autorisert Teknisk Servicesenter for det Intervallen mellom "ekstra damp" skal v?re 5 sekunder. ut av funksjon og sorge for a avhende det i henhold til stryktemperatur, t.ex. de som ar gjorda av syntet?ber. “Secure” (8) sprojtefunktionen, nar det er muligt. Hvis temperaturen er indstillet for lavt, afbrydes dampen kan brukes pa nytt. Vent 10 sekunder etter hver 4. "ekstra damp"-syklus. Silke, siden, ull och syntetmaterial. Stryk pa tygets baksida (Beroende pa modell) automatisk for at undga drypning. • Forsog at stryge tekstilerne, mens de stadig er fugtige, hvor for att undvika att det blir blankt. Undvik sprayfunktionen sa Funktionen "Secure" for automatisk avstangning kopplar du skal formindske dampindstillingen. Damp genereres fra Ta ut stopselet for apparatet fylles med vann eller for Multippelt avkalkingssystem (7) att inte ?ackar uppstar. Opbevaring (10) tekstilerne frem for fra strygejernet. Hvis du bruger torring resterende vann helles ut etter bruk. Avhengig av modell er disse apparatene utstyrt med Feilsokingsguide ur strykjarnet nar det star orort, vilket forbattrar sakerhet och energiforbrukning. Anbring dampregulatoren i positionen af tekstilerne for strygning, skal du indstille torretumbleren Senk aldri strykejernet ned i vann eller annen v?ske. avkalkingssystemene “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3). • Syntet til programmet 'strygefri’. Sett aldri apparatet under springen for a fylle pa vann. 1. self-clean Problem Mulig arsak Losning •• Silke – Ull Efter igangsattning av produkten kommer denna funktion Rengoring (11) • Hvis tekstilerne er fugtige nok, skal du sla dampfunktionen Ikke etterlat apparatet slik at det er utsatt for v?rforhold Hver gang du bruker dampregulatoren, vil "self-clean"- Strykejernet varmer ikke. 1. Temperaturvelgeren stilt veldig lavt. 1. Sett temperaturvelgeren hoyere. ••• Bomull – Linne att vara inaktiv de tva forsta minuterna for att ge produkten tid att na ratt temperatur. Tekstilbeskyttende sal til bundplade / t?ppe helt fra. (regn, sol, frost, osv.) systemet rengjore mekanismen for kalkavleiringer. 2. Ingen hovedstromforsyning 2. Sjekk med et annet apparat eller sett Efter denna tid, och om strykjarnet inte ?yttas efter 8 (afh?ngigt af model) • Lad strygejernet sta oprejst under pauser. Vandret Stopselet ma ikke trekkes ut av stikkontakten ved a dra 2. calc’n clean stopselet inn i en annen stikkontakt. Fyll vattenbehallaren minuter i staende lage eller efter 30 sekunder nar det vilar Tekstilbeskyttelsen bruges til dampstrygning af sarte stoffer placering med damp aktiveret genererer spildt damp. i ledningen. “calc‘n clean”-funksjonen hjelper til med a fjerne Kontrollampen slar seg 1. Strykejernet avkjoles. 1. Vent til oppvarmingssyklusen er ferdig. Stall angreglaget i lage och dra ur strykjarnets pa sulan eller pa sidan, kommer sakerhetskretsen att sla ved maksimumstemperatur uden at beskadige dem. Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat Trekk ut stopselet etter hvert bruk eller hvis det er mistanke kalkavleiringer fra dampkammeret. Bruk denne funksjonen ikke pa. 2. Strykejernet varmer ikke. 2. Se forrige paragraf. sladd! av apparaten automatiskt och kontrollampan kommer att Brug af beskyttelsen over?odiggor ogsa brug af en klud til For du bortskaffer et kasseret apparat, skal du forst gore det om at apparatet har en feil. ca. hver 2. uke hvis vannet i ditt distrikt er veldig hardt. Anvand rent kranvatten utan tillsatser. Tillsatser av andra borja blinka. at forhindre skinnen pa morke materialer. ubrugeligt og sorge for at bortskaffe det i overensstemmelse For a unnga farlige situasjoner, ma nodvendig arbeid eller Fyll vanntanken og sett temperaturvelgeren til “max‘ og Kl?rne kleber seg fast. 1. Temperaturen er for hoy. 1. Sett temperaturvelgeren til en lavere vatskor t.ex. parfym ar skadliga for apparaten. Det anbefales forst at stryge et lille indvendigt stykke af med de g?ldende regler i landet. Din forhandler eller reparasjoner, f.eks. skifte ut en defekt hovedledning, kun sett i stopselet. temperatur og vent til strykejernet er Orsakas skador p.g.a. anvandning av ovannamnda Anti-drip (9) utfores av kvali?sert personale fra et autorisert Teknisk stoffet for at se, om det er velegnet. kommunen kan give dig detaljerede oplysninger herom. Servicesenter. Trekk ut stopselet etter nodvendig oppvarmingsperiode og avkjolt. produkter ogiltigforklaras garantin. (Beroende pa modell) Nar du vil s?tte tekstilbeskyttelsen pa strygejernet, Dette apparat er m?rket i overensstemmelse Trekk ut stopselet nar strykejernet er uten tilsyn. hold strykejernet over en utslagsvask. Sett dampregulatoren Det kommer vann ut med 1. Temperaturvelgeren er stilt veldig 1. Still temperaturvelgeren til hoyere Anvand inte kondenserat vatten fran torktumlare, Om temperaturen ar for lag stangs angan av automatiskt skal du s?tte spidsen af strygejernet ind i enden med det europ?iske direktiv 2002/96/EG - der til "calc?n clean" og hold den der. Rist strykejernet lett. dampen. lavt. temperatur hvis toyets merkelapp tillater luftkonditioneringsaggregat eller liknande. Apparaten ar for att forhindra dropp. af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del af omhandler kasserede, elektriske og elektroniske Viktige advarsler Kokende vann og damp kommer ut og tar med seg eventuell det og vent til kontrollampen slukkes. avsedd for anvandning med normalt kranvatten. Forvaring (10) beskyttelsen opad, indtil du horer et klik. Nar du vil aftage apparater (kasseret, elektrisk og elektronisk Ikke la ledningen komme i kontakt med strykesalen mens kalk eller avleiring som ligger der. Sett dampregulatoren 2. Dampregulatoren er stilt veldig hoyt 2. Sett dampregulatoren til en lavere For att bibehalla angfunktionen i gott skick rekommenderas tekstilbeskyttelsen, skal du tr?kke ned i clipsen i enden og udstyr - WEEE). den er varm. til posisjon nar strykejernet slutter a dryppe. Varm opp med lav temperatur. posisjon. att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten. Om Stall angreglaget i lage fjerne strygejernet. Denne retningslinje fasts?tter rammen for returnering Strykejernet ma oppbevares i en vertikal stilling. strykejernet igjen med max styrke for a oppna en bedre ditt kranvatten har ovanligt hog hardhetsgrad, blanda en del Rengoring (11) og genbrug af kasserede apparater, der g?lder i Ikke bruk kalkfjerner (medmindre det har blitt tilradet av avkalking og trykk gjentatte ganger pa dampregulatoren Det kommer ikke damp. 1. Dampregulatoren er satt til lukket . 1. Sett dampregulatoren til apen damp. kranvatten med tva delar destillerat vatten. hele EU. Bosch) da det kan skade apparatet. med korte intervaller. 2. Ikke vann i tanken. 2. Fyll tanken. Fyll aldrig over market "max‘. Stryksoverdrag metal/stryksoverdrag ?lt for Bruk aldri slipemidler til a rengjore strykesalen eller Vent deretter til det gjenv?rende vannet har fordampet 3. For lav temperatur. 3. Still temperaturvelgeren til hoyere omtaliga plagg Antidryppsystemet er ikke aktivert. fra strykesalen. temperatur hvis toyets merkelapp tillater andre deler av apparatet. For a holde strykesalen glatt det. Forberedelser (1) (enligt modell) Losninger pa sma problemer bor du sorge for at den ikke kommer i kontakt med 3. anti-calc Avlagsna eventuella etiketter eller skyddsskikt fran sulan. Skyddet av tyg anvands for att stryka omtaliga plagg med metallgjenstander. Bruk aldri skuresvamper eller kjemiske “Anti-calc‘-patronen har blitt laget med henblikk pa a Sprayen virker ikke. 1. Ikke vann i tanken. 1. Fyll tanken . Strykning utan anga (2) en maximal temperatur utan att skada dem. Problem Sandsynlig arsag Losning produkter for a rengjore strykesalen. redusere mengden av kalk som samler seg opp i lopet av 2. Tildekket mekanisme. 2. Kontakt Teknisk service. Anvandningen av skyddet gor att man inte behover anvanda dampstrykingen, og pa den maten forlenge strykejernets en trasa for att forhindra glansiga ytor pa morka klader. Strygejernet opvarmes ikke. 1. Temperaturdrejeskive i meget 1. Drej til en hojere position. For strykejernet brukes for forste gang nyttbare levetid. “Anti-calc‘-patronen kan imidlertid ikke Det drypper vann ut av 1. Dampregulatoren er ikke ordentlig Strykning med anga (3) For att fasta tygskyddet vid strykjarnet, placera spetsen lav position. Fyll springvann pa tanken og sett temperaturen til "max" fjerne all kalken som dannes naturlig over tid. strykesalen for stopselet lukket. 1. Sorg for at dampregulatoren er satt til . Endast nar temperaturreglaget ar stallt i omradet med av strykjarnet mot slutet av tygskyddet och tryck bakdelen 2. Ingen stromforsyning. 2. Kontroller med et andet apparat, eller slut mens apparatet er frakoblet. settes i stikkontakten. Ikke glem a tomme vanntanken nar du er symbolen for anga. av skyddet uppat tills du hor ett klickande ljud. For att strygejernet til en anden stikkontakt. "Secure" auto shut-off-funksjon (8) ferdig med a stryke. frigora tygskyddet, dra ner klamman pa baksidan och ta Sett i stopselet. Nar dampstrykejernet har nadd onsket (Avhengig av modell) Spray (4) Styrelyset t?ndes ikke. 1. Strygejernet koler ned. 1. Vent, indtil opvarmningscyklussen er temperatur (kontrollampen slar seg av), start dampingen ved "Secure" auto shut-off-funksjonen slar av strykejernet hvis Det kommer royk og lukt 1. Innsmurte deler fra produksjonen 1. Dette er normalt og forsvinner etter fa Anvand inte sprayfunktionen pa silke eller siden. bort strykjarnet. 2. Strygejernet opvarmes ikke. afsluttet. a sette dampregulatoren til “max“ og trykke pa knappen det ikke beveges over en viss tid. Dette oker sikkerheten nar strykejernet brukes for blir varme. minutter. Tips for att spara energi 2. Se foregaende afsnit. gjentatte ganger. og sparer energi. forste gang. Angpuff (5) Det gar at mest energi nar man anvander angfunktionen. Folj Ikke bruk dampfunksjonen direkte pa toyet forste gangen Stall temperaturreglaget minst i lage *** Tojet har en tendens til 1. Temperaturen er for hoj. 1. Drej temperaturskiven til en lavere den benyttes, da det kan v?re smuss i dampdispenseren. For a gi apparatet tid til a oppna innstilt temperatur, er denne Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine lokale nettsider. Tiden mellan angpuffar skall vara minst 5 sekunder. raden nedan for att minimera energiforbrukningen: kl?be. temperatur. Nar du slar pa det nye strykejernet ditt for forste gang, kan funksjonen inaktiv de forste 2 minuttene etter at apparatet • Borja med att stryka de tyger som kraver lagst er tilkoblet strom. stryktemperatur. Der kommer vand ud 1. Temperaturregulator i meget lav 1. Drej temperaturregulatoren til en hojere det komme ut lukt og litt royk i tillegg til partikler gjennom Hvis strykejernet ikke beveges i lopet av 8 minutter i oppreist Vertikal anga (6) Kontrollera rekommenderad stryktemperatur pa lappen med sammen med dampen. position. position, og vent pa, at strygejernet er strykesalen. Dette er normalt og varer ikke lenge. posisjon, eller det star ?att pa strykesalen eller pa siden i 30 Stryk inte klader pa en person! skotselrad pa respektive plagg. 2. Dampregulator i meget hoj afkolet. Slik bruker du strykejernet sekunder, vil sikkerhetskretsen sla av apparatet automatisk Rikta aldrig angan mot personer eller djur! • Anpassa installningen for anga efter vald stryktemperatur position med lav temperatur. Tiden mellan angpuffar skall vara minst 5 sekunder. Sjekk tilradet stryketemperatur pa plaggets merkelapp. Hvis og kontrollampen begynner a blinke. Apparaten skall placeras och anvandas pa stabilt Vanta 10 sekunder efter en omgang med 4 puffar. enligt anvisningarna i denna handbok. Der kommer ikke damp ud. 1. Dampregulator i lukket position 1. Drej dampregulatoren til en aben position. du ikke vet hvilket eller hvilke stoff et plagg er laget av, kan En lett bevegelse av strykejernet vil fa strommen tilbake. sv underlag. • Anvand endast angfunktionen vid behov. Anvand om . 2. Fyld beholderen. riktig stryketemperatur fastsettes ved a stryke en del av Om apparaten stalls pa ett stod eller pa bakdelen maste Avkalkning i ?era steg (7) mojligt sprejfunktionen i stallet. 2. Intet vand i beholderen. 3. Forog temperaturen, hvis stoffet tillader det. plagget som ikke kommer til a v?re synlig nar du bruker Antidryppsystem (9) Tack for att du har valt angstrykjarnet TDA46 fran underlaget vara stabilt. Beroende pa modell ar ditt strykjarn utrustad med avkalkning • Prova att stryka plaggen nar de ar fuktiga och dra ner (Avhengig av modell) 3. Temperaturen er for lav. Antidryp- eller har det pa deg . Bosch. Strykjarnet skall inte anvandas om det har tappats, om i ?era steg. “AntiCalc” (= steg 1 + 2 + 3). installningen for anga. Da bildas anga fran tyget, snarare systemet er ikke aktiveret Start med a stryke de plaggene som krever lavest Hvis det er blitt valgt for lav temperatur, vil dampen Strykjarnet har utformats i enlighet med ekologiska krav synliga skador ?nns eller om det lacker vatten. I dessa 1. self-clean an fran strykjarnet. Om du torktumlar plaggen fore stryketemperatur, slik som de som er laget av syntetiske automatisk slas av for a unnga drypping. fall maste det kontrolleras av servicetekniker innan det strykning, anvand programmet for ”stryktorrt”. Spray virker ikke. 1. Intet vand i beholderen. 1. Fyld beholderen. ?bre. med avseende pa hallbar utveckling. Hela dess livscykel anvands igen. Nar du anvander angreglaget rengors mekanismen fran • Om plaggen ar tillrackligt fuktiga kan du stanga av har utvarderats, fran val av ramaterial till ateranvandning kalkavlagringar tack vare funktionen “self-clean‘. 2. Blokeret mekanisme. 2. Kontakt teknisk service. Silke, ull eller syntetiske materialer. stryk pa baksiden av Oppbevaring (10) eller atervinning. Mojligheterna till forbattring har utvarderats Drag ut kontakten innan du fyller pa vatten eller nar du ska 2. calc’n clean angfunktionen helt. Bundpladen drypper. 1. Dampregulatoren er ikke lukket 1. Sorg for at anbringe dampregulatoren i stoffet for a unnga skinnende ?ekker. Sett dampregulatoren til posisjon tekniskt, ekonomiskt och miljomassigt. halla ut overblivet vatten efter anvandning. Funktionen “calc‘n clean” hjalper till att avlagsna partiklar fran • Lat strykjarnet sa uppratt vid paus. Om det ligger ner nar korrekt. positionen . • Syntetisk stoff Rengjoring (11) Apparaten har utformats for hemanvandning och den far Sank aldrig ned strykjarnet i vatten eller annan vatska. angkammaren. Anvand denna funktion ungefar varannan angfunktionen ar aktiv bildas overskottsanga. Glem ikke at tomme vandbeholderen efter inte anvandas industriellt. Apparaten skall inte fyllas med vatten under kranen. vecka om vattnet i ditt omrade har hog hardhetsgrad. brug. •• Silke – Ull Saletrekk metal/saletrekk ?lt som beskytter Las bruksanvisningen for apparaten noggrant och spara Utsatt inte apparaten for vader och vind. Fyll vattenbehallaren, stall temperaturreglaget pa “max‘ Rad om avfallshantering Innan en anvand apparat slangs skall den goras oanvandbar Der kommer rog ud, nar 1. Smor nogle af de indvendige 1. Dette er normalt og ophorer i lobet af fa ••• Bomull – Lin om?ntlige tekstiler den infor framtida behov. Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden. och anslut strykjarnet. och darefter skall den hanteras enligt lokala foreskrifter. Din (avhengig av modell) stryge jernet tilsluttes forste dele. minutter. Fylle pa vanntanken Stoffbeskyttelsen brukes for a unnga skade pa om?ntlige Allmanna varningsmeddelanden angaende Drag ur kontakten nar apparaten inte anvands eller om Nar strykjarnet varmts upp, drag ur kontakten och hall butik eller kommunen tillhandahaller exakt information. gang. tekstiler ved dampstryking med maksimal temperatur. sakerhet du misstanker fel. strykjarnet over diskhon. Stall angreglaget i lage "calc‘clean" Denna apparat ar markt i enlighet med EU- Sett damregulatoren til og trekk ut stopselet! Denne beskyttelsen kan ogsa brukes istedenfor et klede For att undvika fara skall alla atgarder och reparationer pa och hall det i det laget. Skaka strykjarnet forsiktigt. direktivet 2002/96/EG om avfall som utgors av Du kan hente vejledningen under Bosch‘ lokale hjemmesider. Bruk kun rent vann fra springen og ikke bland det med mellom strykejernet og toyet som strykes for a unnga at Fara for elektrisk stot eller brand! apparaten, som t.ex. byte av elkabel, utforas av auktoriserad Kokande vatten och anga kommer att fora med sig kalk eller innehaller elektriska eller elektroniska noe. A bruke andre v?sker, slik som parfyme, vil odelegge morke stoffer blir blanke. Apparaten skall anslutas till elnatet och anvandas i enlighet servicetekniker. och andra avlagringar. Nar strykjarnet slutat droppa, produkter (WEEE). apparatet. Det anbefales a stryke et lite omrade pa innsiden av plagget med uppgifterna pa markskylten. Drag ur kontakten nar du lamnar strykjarnet utan uppsyn. montera angreglaget pa nytt, i omvand ordning, och stall Foreskrifterna utgor ett ramverk for insamling Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter, forst for a kontrollere resultatet. Anslut aldrig apparaten till elnatet om sladden eller sjalva Viktiga varningsmeddelanden det i laget . och atervinning av anvanda apparater och de tillampas vil oppheve garantien. Stoffbeskyttelsen settes pa strykejernet ved a sette apparaten uppvisar skador. inom EU. Ikke bruk kondensvann fra torketrommel, Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Om det ar absolut Lat inte elkabeln komma i kontakt med sulan nar den Generelle sikkerhetsadvarsler luftkondisjoneringsanlegg eller lignende. Dette apparatet tuppen pa jernet i enden av stoffbeskyttelsen og trykke nodvandigt att anvanda forlangningskabel, kontrollera ar varm. no den bakre delen av beskyttelsen opp til du horer et klikk. att den ar anpassad for 16A eller mer och att kontakten Forvara strykjarnet staende. Fare for elektrisk stot eller brann! er laget for a bruke normalt springvann. Stoffbeskyttelsen losnes ved a trekke ned klemmen bak Problemlosning Dette apparatet ma tilkoples og brukes i henhold til Bland springvann med destillert vann i forholdet 1:1 for a og ta av jernet. ar jordad. Anvand inte avkalkningsmedel som inte ar godkanda av Takk for at du valgte et TDA46 dampstrykejern fra informasjonen som star pa merkeplaten. forlenge optimal dampfunksjon. Hvis springvannet i ditt For att undvika att fenomen som att transient spanning Bosch, da de kan skada apparaten. Bosch. Sett aldri i stopselet hvis kabelen eller selve apparatet er distrikt er veldig hardt, bland springvannet med destillert Tips for a hjelpe deg a spare energi sjunker eller att belysningen ?uktuerar vid daliga Anvand aldrig slipande medel for att rengora sulan eller Problem Mojlig orsak Losning Dette strykejernet har blitt utformet i henhold til synlig skadet. vann i forholdet 1:2. Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til stromforsorjningsforhallanden, rekommenderar vi att du andra delar av apparaten. Strykjarnet blir inte 1. Temperaturreglaget i alltfor lagt lage. 1. Stall i hogre lage. okologiske kriterier relaterte til b?rekraftig utvikling; Fyll aldri over merket for "max" vanniva. a minimere forbruket bor du folge radene nedenfor: ansluter strykjarnet till ett stromforsorjningssystem med en Undvik kontakt med metallforemal for att halla sulan varmt. 2. Ingen strom. 2. Prova med annan apparat eller i annat ved a analysere hele livssyklusen fra valg av materialer Dette apparatet ma kobles til en jordet stikkontakt. Hvis • Begynn med a stryke de tekstilene som krever den laveste maximal impedans pa 0,27 ?. jamn. Anvand aldrig stalull eller kemiska produkter for att vagguttag. det er absolutt nodvendig a bruke en skjoteledning, sorg til senere gjenbruk eller resirkulering; og evaluere for at den er egnet til 16A eller mer og at den har et stopsel Klargjoring (1) stryketemperaturen. Sjekk anbefalt stryketemperatur pa Vid behov, kan anvandaren fraga det allmanna rengora sulan. forbedringsmulighetene fra et teknisk, okonomisk og med jordforbindelse. Fjern evnt. klistremerker eller beskyttelsesdekke fra vaskelappen pa plagget. stromforsorjningsbolaget om systemimpedansen vid Kontrollampan tands 1. Strykjarnet svalnar. 1. Vanta tills dess att uppvarmningscykeln ar klar. miljomessig standpunkt. For a unnga at, under uheldige forhold, fenomener som strykejernet. • Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen ved a granssnittsstallet. Innan strykjarnet tas i bruk inte. 2. Strykjarnet blir inte varmt. 2. Se foregaende stycke. Dette apparatet har kun blitt utformet for husholdningsbruk folge instruksjonene i denne handboken. Lat inte barn anvanda apparaten. Fyll strykjarnets vattenbehallare med kranvatten innan og ma ikke brukes til industriformal. transiente spenningsfall eller ?uktuasjoner forekommer, Stryking uten damp (2) Apparaten skall inte anvandas av personer (aven sladden ansluts och stall temperaturreglaget pa “max‘. Tyget fastnar. 1. Alltfor hog temperatur. 1. Stall temperaturreglaget i lagre lage och vanta Les noye gjennom bruksanvisningen til apparatet anbefaler vi at strykejernet er koplet til et stromnett med en Stryking med damp (3) • Bruk damp bare hvis det er nodvendig. Bruk omfattande barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk Anslut apparatens elkabel. Stall angreglaget pa "max anga" tills dess att strykjarnet svalnar. sprayfunksjonen i stedet hvis det er mulig. og oppbevar den pa et sikkert sted for fremtidig impedans pa maksimum 0,27 ?. Kun nar temperaturvelgeren er satt i omradene med formaga eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan och tryck ?era ganger pa knappen nar angstrykjarnet har Vatten kommer ut med 1. Temperaturreglaget i alltfor lagt lage. 1. Stall temperaturreglaget i hogre lage och vanta referanse. Om nodvendig, kan brukeren sporre stromleverandoren om • Prov a stryke plaggene mens de fremdeles er fuktige, tillsyn eller instruktioner. uppnatt onskad temperatur (kontrollampan slacks) . angan. tills dess att kontrollampan slacks. hvor stor impedansen er ved koplingspunktet. dampsymbolet. og reduser dampinnstillingen. Da vil dampen komme fra Anvand inte angfunktionen pa tvatt forsta gangen, eftersom 2. Angreglaget i alltfor hogt lage och 2. Stall angreglaget i lagre lage. Hold apparatet utenfor barns rekkevidde. plaggene i storre grad enn fra strykejernet. Hvis du torker Barn ska tillses sa att de inte leker med apparaten. det kan komma smuts med den forsta angan. lag temperatur. Moninkertainen kalkinpoistojarjestelma (7) Sailytys (10) Podlaczyc zelazko do pradu. Kiedy zelazko osiagnie w pozycji "calc’n clean". Delikatnie potrzasnac zelazkiem. sprawdzenia, czy nakladka odpowiednio spelnia swoje Problem Mojlig orsak Losning pl Mallista riippuen laitteessa on “AntiCalc” (=osa 1 + 2 + 3) Aseta hoyrysaadin asentoon . zadana temperature (lampka kontrolna zgasnie), mozna Wrzaca woda oraz para zaczna sie wydobywac, usuwajac zadanie. Ingen anga. 1. Angreglaget i stangt lage . 1. Stall angreglaget i oppet lage. -kalkinpoistojarjestelma. rozpoczac korzystanie z funkcji pary poprzez ustawienie jednoczesnie kamien lub osady, ktore mogly zostac tam Aby zamocowac nakladke na zelazko nalezy umiescic 2. Inget vatten i vattenbehallaren. 2. Fyll vattenbehallaren. 1. self-clean Puhdistus (11) Dziekujemy za zakup zelazka parowego TDA46 marki regulatora pary w pozycji “max” oraz poprzez wielokrotne nagromadzone. Kiedy z zelazka przestanie kapac, nalezy czubek zelazka w koncowce nakladki i nacisnac jej tylna 3. Alltfor lag temperatur. Droppskyddet 3. Hoj temperaturen, om tyget tal detta. Jokaisella hoyrynsaatimen kayttokerralla “self-clean‘ - Tekstiilia suojaava silityspohjan suoja / peite Bosch. naciskanie przycisku . ustawic regulator pary w pozycji . Aby uzyskac lepsze czesc, popychajac do gory, az da sie slyszec klikniecie. ar inte aktivt. jarjestelma puhdistaa mekanismin kalkkijaamat. (mallista riippuen) Zelazko to zostalo zaprojektowane zgodnie z normami Podczas korzystania z funkcji pary po raz pierwszy, nie nalezy efekty usuwania kamienia, ponownie rozgrzac zelazko do Aby zdjac nakladke, nalezy popchnac w dol znajdujacy sie 2. calc’n clean Tekstiilisuoja suojaa arkalaatuisia tekstiileja silloin, kun niita ekologicznymi dotyczacymi zrownowazonego rozwoju; stosowac jej do prasowania poscieli, poniewaz w dozowniku temperatury maksymalnej i kilkakrotnie nacisnac przycisk z tylu zacisk i wysunac zelazko. Sprayen fungerar inte. 1. Inget vatten i vattenbehallaren. 1. Fyll vattenbehallaren. Toiminto “calc‘n clean” auttaa poistamaan kalkkihiukkaset analizujac caly okres eksploatacji, poczawszy od wyboru pary moga znajdowac sie jeszcze zanieczyszczenia . wyrzutu pary z niewielkimi przerwami. Nastepnie odczekac 2. Igensatt mekanism. 2. Kontakta servicetekniker. silitetaan hoyrytoiminnolla ja maksimilampotilalla. Podczas pierwszego uzycia, zelazko moze wydzielac do momentu, gdy cala woda wyparuje ze stopy zelazka. Wskazowki, ktore pomoga oszczedzic energie hoyrytysjarjestelmasta. Kayta tata toimintoa noin kerran 2 Suoja estaa myos kirkkaiden jalkien syntymisen tummiin materialow az do etapu ponownego wykorzystania lub Generowanie pary powoduje najwieksze zuzycie energii Vatten droppar fran 1. Angreglaget ar inte ordentligt stangt. 1. Stall angreglaget i lage . viikon aikana, jos alueesi vesi on erittain kovaa. materiaaleihin. recyklingu; oceniajac mozliwosci udoskonalenia, z punktu zapach oraz niewielkie ilosci dymu, a na stopie zelazka 3. wklad "anti-calc" podczas eksploatacji zelazka. W celu zmniejszenia Wklad “anti-cal” sluzy do zmniejszenia ilosci kamienia moga pojawiac sie male czastki; jest to normalne zjawisko, sulan nar strykjarnet Glom inte att tomma vattenbehallaren nar du Tayta vesiastia, aseta lampotilasaadin asentoon “max‘. Ensin on suositeltavaa silittaa pieneen tekstiilin sisalla widzenia technologii, ekonomii oraz srodowiska. ktore w krotkim czasie ustapi. wytwarzanego podczas prasowania para, wplywajac na zuzywanej energii nalezy postepowac zgodnie z inte ar anslutet. har strukit. Aseta rauta paikoilleen ja kytke se pistorasiaan. olevaan osaan niin, etta suojan sopivuus tekstiiliin Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojektowane wylacznie przedluzenie zywotnosci zelazka. Jednak wklad “anti-cal“ ponizszymi radami: Kun vaadittu lammitysvaihe on ohitettu, irrota pistoke varmistetaan. do uzytku domowego i nie moze byc stosowane w Jak korzystac z zelazka Det ryker nar 1. Smorjning av vissa inre delar. 1. Ingen fara. Detta upphor efter nagra minuter. pistorasiasta ja pitele sita pesualtaan ylapuolella. przemysle. nie jest w stanie usunac calosci naturalnie osadzajacego • Zaleca sie zaczynac od prasowania tkanin, ktore wymagaja strykjarnet ansluts Aseta hoyrysaadin asentoon "calc'n clean" ja pida saadin Kiinnita tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla silitysraudan Nalezy dokladnie przeczytac instrukcje obslugi urzadzenia Sprawdzic zalecana temperature prasowania na etykiecie sie kamienia. najnizszej temperatury prasowania. forsta gangen. karki tekstiilisuojan paahan ja painamalla suojan takaosaa prasowanego przedmiotu. Jesli nie wiadomo, z jakiego Sprawdzic na metce przy ubraniu zalecana temperature kyseisessa asennossa. ylospain, kunnes kuulet napsahduksen. Tekstiilisuoja i przechowywac ja w bezpiecznym miejscu, aby moc z niej materialu badz materialow wykonany jest dany produkt, Funkcja automatycznego prasowania. Ravista silitysrautaa hienovaraisesti. Laitteesta tulee ulos voidaan irrottaa vetamalla takana olevaa kiinnitinta alaspain skorzystac w razie potrzeby. nalezy okreslic temperature prasowania poprzez wylaczania "Secure" (8) • Dostosowac ilosc pary do wybranej temperatury Du kan ladda ner denna handbok fran Boschs lokala hemsidor. kiehuvaa vetta ja hoyrya, jonka mukana kalkki tai muut ja irrottamalla silitysrauta suojasta. Ostrzezenia ogolne wyprasowanie czesci, ktora nie bedzie widoczna w trakcie (w zaleznosci od modelu) prasowania, stosujac sie do zalecen zamieszczonych w mahdolliset jaamat poistuvat laitteesta. Kun silitysraudasta noszenia lub uzywania danego produktu. Funkcja automatycznego wylaczania "Secure" odlacza niniejszej instrukcji obslugi. ei enaa valu vetta, aseta hoyrysaadin asentoon . Ohjeita energian saastamiseen Niebezpieczenstwo porazenia pradem lub pozaru! Prasowanie nalezy rozpoczac od artykulow wymagajacych zelazko, jesli zostanie ono pozostawione bez nadzoru, tym • Uzywac pary podczas prasowania tylko wtedy, gdy jest to Kuumenna silitysrauta uudelleen maksimilampotilaan ja Suurin osa energiasta kuluu hoyryn tuotantoon. Minimoi Urzadzenie nalezy podlaczac i uzywac wylacznie w sieci najnizszej temperatury prasowania, takich, jak wlokna samym zwiekszajac bezpieczenstwo oraz oszczednosc konieczne. W miare mozliwosci, nalezy korzystac z funkcji Jotta silityspohja pysyisi sileana, valta sen kosketusta paina hoyrytyspainiketta useaan kertaan pienin aikavalein, kaytetty energiamaara noudattamalla alla olevia ohjeita: elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na syntetyczne. energii. rozpylacza zamiast pary. fi metallisiin esineisiin. Ala koskaan puhdista silityspohjaa jotta kalkki poistuisi laitteesta paremmin. Odota taman • Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimman tabliczce znamionowej. Jedwab, materialy welniane lub syntetyczne: prasowac Po podlaczeniu zelazka, funkcja “Secure“ pozostanie • Nalezy starac sie prasowac jeszcze wilgotne tkaniny i rievuilla tai kemiallisilla tuotteilla. jalkeen, etta vesijaamat haihtuvat silitysraudan pohjasta. silityslampotilan. Nigdy nie nalezy podlaczac urzadzenia do pradu jesli po odwrotnej stronie, aby uniknac powstawania plam. Nie nieaktywna przez pierwsze minuty pracy urzadzenia, stopniowo obnizac ustawienie pary w zelazku. Para bedzie Kiitamme teita Bosch TDA46-hoyrysilitysraudan Ennen silitysraudan kayttoonottoa 3. anti-calc Tarkista suositeltava silityslampotila vaatekappaleen przewod lub samo urzadzenie nosza widoczne slady nalezy uzywac funkcji spryskiwania, gdyz moze powodowac umozliwiajac nagrzanie zelazka do wybranej temperatury. wydzielac sie z wilgotnej tkaniny, a nie z zelazka. Dla osob, uszkodzenia. merkista. valitsemisesta. Tayta vesisailio hanavedella raudan ollessa irti “anti-cal” -patruuna on suunniteltu vahentamaan To urzadzenie musi byc podlaczone do gniazdka z powstawanie plam. Po tym czasie, jesli zelazko stojace w pozycji pionowej nie ktore przed prasowaniem uzywaja suszarki elektrycznej, Tama silitysrauta on suunniteltu kestavan kehityksen verkkovirtalahteesta ja aseta lampotilasaadin asentoon hoyrysilityksen aikana kertyvaa kalkkia, mika pidentaa • Saada hoyrymaara valitun silityslampotilan mukaan uziemieniem. Jesli konieczne jest uzycie przedluzacza, • Syntetyczne zostanie poruszone przez osiem minut lub przez 30 sekund zaleca sie zaprogramowac suszarke na funkcje 'iron silitysraudan kayttoikaa. “anti-cal” -patruuna ei kuitenkaan noudattaen taman kayttooppaan ohjeita. ekologisten kriteerien mukaisesti. Koko sen kayttoika “max” voi poistaa kokonaan luonnollisesti ajan kanssa kertynytta nalezy upewnic sie, ze jest on przystosowany do natezenia •• Jedwab - welna kiedy lezy na stopie lub na boku, obwod bezpieczenstwa dry'. on otettu suunnittelussa huomioon, materiaalien Kytke laite verkkovirtalahteeseen. Kun hoyrysilitysrauta kalkkia. • Kayta hoyrya vain silloin, kun se on tarpeen. Jos 16A (bipolarny) oraz ze jest wyposazony we wtyczke z automatycznie wylaczy urzadzenie, a lampka kontrolna • Jezeli tkanina jest wystarczajaco wilgotna, nalezy wylaczyc valinnasta sen uudelleen kayttoon tai kierratykseen. on saavuttanut halutun lampotilan (merkkivalo sammuu), mahdollista, kayta sen sijaan suihketoimintoa. uziemieniem. ••• Bawelna - len zacznie migac. regulator pary w zelazku. Taman lisaksi suunnittelussa on arvioitu tuotteen Automaattinen sammutustoiminto • Pyri silittamaan vaatekappaleet niiden ollessa viela Aby ponownie wlaczyc zelazko, wystarczy delikatnie nim • W przerwach odstawiac zelazko w pozycji pionowej. parannusmahdollisuudet ottaen huomioon tekninen, aloita hoyrytys asettamalla hoyrysaadin maksimiin . “Secure” (8) kosteita niin, etta silitykseen voidaan kayttaa pienempaa Aby tego uniknac, w niesprzyjajacych warunkach zasilania Napelnianie zbiornika na wode poruszyc. Pozostawienie zelazka w pozycji poziomej z wlaczonym hoyrytysasentoon ja painamalla toistuvasti painiketta elektrycznego, moga wystapic takie zjawiska jak przejsciowe taloudellinen ja ympariston nakokanta. (Mallista riippuen) hoyryasetusta. Talloin vaatekappaleet tuottavat hoyryn spadki napiecia lub wahania napiecia, zatem zaleca Ustawic regulator pary w pozycji i odlaczyc System zapobiegajacy kapaniu (9) regulatorem pary spowoduje niepotrzebne generowanie Tama laite on suunniteltu ainoastaan kotikayttoon eika Kun hoyrytystoimintoa kaytetaan ensimmaista kertaa, ala Automaattinen "Secure" -sammutustoiminto kytkee silitysraudan sijaan. Jos kuivaat vaatekappaleet sie, aby zelazko podlaczone bylo do sieci elektrycznej o zelazko od pradu! pary. sita saa kayttaa teollisiin kayttotarkoituksiin. kayta sita vaatteisiin, silla hoyrynlevittimessa voi edelleen silitysraudan pois paalta silloin, kun se jatetaan ilman kuivurissa ennen niiden silitysta, aseta kuivuri ohjelmaan maksymalnej impedancji wynoszacej 0,27 ?. Nalezy uzywac jedynie czystej wody z kranu bez zadnych (w zaleznosci od modelu) Ekologiczna utylizacja olla likaa. ‘silityskuivaus’. Lue laitteen kayttoohjeet huolellisesti ja sailyta ne Kun laite on kytketty paalle ensimmaista kertaa, uuden valvontaa. Toiminto lisaa nain laitteen turvallisuutta ja • Jos vaatekappaleet ovat riittavan kosteita, kytke hoyryn W razie potrzeby, uzytkownik moze zapytac dostawce dodatkow. Dodawanie innych plynow, takich jak perfumy, Jesli zelazko ustawiono na zbyt niska temperature, To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z para zostanie automatycznie wylaczona, aby zapobiec tulevia kayttokertoja varten. moze uszkodzic urzadzenie. silitysraudan pohjasta voi tulla hajuja, hiukan savua vahentaa sen energian kulutusta. saadin kokonaan pois paalta. energii o impedancje systemu w punkcie zasilania. kapaniu. Dyrektywa Europejska 2002/96/WE oraz polska Yleiset turvallisuuteen liittyvat varoitukset tai hiukkasia. tama on normaalia eika sita tapahdu Kun silitysrauta kytketaan paalle, toiminto ei aktivoidu • Aseta silitysrauta pystyasentoon silloin, kun sita ei kayteta. Urzadzenie nalezy trzymac w miejscu niedostepnym Wszelkie uszkodzenia w wyniku uzycia jednego z wyzej Ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. «O zuzytym myohemmin. 2 minuuttiin, jonka aikana silitysrauta saavuttaa valitun Jos silitysrauta asetetaan vaakasuoraan ja hoyryn saadin dla dzieci. wymienionych produktow uniewazni gwarancje. Przechowywanie (10) sprzecie elektrycznym i elektronicznym» (Dz.U. Sahkoisku- tai palovaara! lampotilan. Urzadzenie to nie jest przeznaczone do uzytkowania Nie nalezy uzywac skroplonej wody z suszarek bebnowych, Ustawic regulator pary w pozycji z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem Tama laite tulee kytkea ja sita saa kayttaa ainoastaan Silitysraudan kaytto Jos silitysrautaa ei taman jalkeen liikuteta 8 minuuttiin sen on paalla, rauta tuottaa hoyrya turhaan. przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi mozliwosciami klimatyzatorow i podobnych urzadzen. To urzadzenie zostalo przekreslonego kontenera na odpady. sahkoverkossa, joka vastaa sen tyyppikilven tietoja. Tarkista vaatteen merkkilapusta vaatteen suositeltava ollessa pystyasennossa tai 30 sekuntiin sen nojatessa Neuvoja kaytetyn laitteen havitykseen ruchowymi, zmyslowymi oraz umyslowymi, lub pozbawione zaprojektowany do uzycia ze zwykla woda z kranu. Czyszczenie (11) Takie oznakowanie informuje, ze sprzet ten, po okresie jego Ala koskaan liita laitetta verkkovirtalahteeseen, jos silityslampotila. Jos et tieda mista materiaalista vaate on silityspintaan tai sivupintaan, turvapiiri sammuttaa laitteen Ennen kaytetyn laitteen havitysta se tulee ensin tehda wiedzy i doswiadczenia, chyba, ze sa nadzorowane lub Aby przedluzyc prawidlowe dzialanie funkcji pary, nalezy uzytkowania nie moze byc umieszczany lacznie z innymi kaapelissa tai itse laitteessa havaitaan vaurioita. tehty, maarita oikea silityslampotila silittamalla vaatteen automaattisesti ja merkkivalo alkaa vilkkumaan. kayttokunnottomaksi ja sen jalkeen havittaa voimassa zostaly wczesniej odpowiednio poinstruowane. mieszac wode z kranu z woda destylowana w proporcji 1:1. Chroniaca tkaniny nakladka / oslona na stope odpadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego. Laite tulee kytkea maadoitettuun pistokkeeseen. Jos osiota, joka ei ole nakyvissa vaatetta kaytettaessa. Silitysraudan voi kytkea uudelleen paalle liikuttamalla olevien maaraysten mukaisesti. Jalleenmyyjasi tai Dzieci powinny byc pod opieka, aby miec pewnosc, ze nie Jesli woda z kranu jest bardzo twarda, nalezy zmieszac ja zelazka Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym jatkojohdon kaytto on valttamatonta, varmista, etta se sopii Aloita silitys vaatteista, jotka vaativat alhaisimman sita hiukan. paikallinen viranomainen voi antaa lisatietoa paikallisista bawia sie urzadzeniem. z woda destylowana w proporcji 1:2. (w zaleznosci od modelu) zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego. 16A tai suurempaan virtaan ja, etta siina on maayhteydella silityslampotilan, kuten synteettisista kuiduista valmistetut maarayksista. Urzadzenie nalezy uzywac i stawiac na stabilnym Nigdy nie nalezy napelniac zbiornika wody powyzej Nakladke chroniaca tkaniny stosuje sie do prasowania w Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiorki, varustettu pistoke. vaatteet. Vesisuoja (9) Tama laite tayttaa sahko- ja podlozu. oznaczenia “max”. maksymalnej temperaturze i z uzyciem pary delikatnych sklepy oraz gminne jednostki, tworza odpowiedni system Jotta ilmiot, kuten sysaysjannitteen laskut tai sytytyksen Silkki, villa ja synteettiset materiaalit. silita vaate vaaralta (Mallista riippuen) elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin Kiedy zelazko stoi w pozycji pionowej lub znajduje sie na czesci garderoby, w celu unikniecia ich uszkodzenia. umozliwiajacy oddanie tego sprzetu. vaihtelut, valtettaisiin virransyoton epasuotuisien puolen valttaaksesi kiiltavat pinnat. Valta sumuttimen Jos lampotila on liian alhainen, hoyrytystoiminto kytkeytyy 2002/96/EY vaatimukset ja omaa vastaavan podstawie, nalezy upewnic sie, ze podloze jest stabilne. Przygotowywanie do prasowania (1) Zastosowanie nakladki usuwa jednoczesnie koniecznosc Wlasciwe postepowanie ze zuzytym sprzetem elektrycznym olosuhteiden aikana, silitysrauta on suositeltavaa liittaa kayttoa, ettei vaatteisiin tule laikkia. automaattisesti pois paalta, jotta veden ulostulo laitteesta merkin WEEE. Nie nalezy uzywac zelazka jesli zostalo upuszczone, nosi Usunac ze stopy zelazka wszelkie naklejki i materialy prasowania przez warstwe materialu zabezpieczajacego i elektronicznym przyczynia sie do unikniecia szkodliwych virransyottojarjestelmaan, jonka maksimi-impedanssi valtettaisiin. widoczne slady uszkodzenia lub jesli wycieka z niego woda. zabezpieczajace. ciemne tkaniny przed wyblyszczeniem. dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnego konsekwencji, on 0,27 ?. • Keinokuidut W takim przypadku, urzadzenie musi zostac sprawdzone Prasowanie bez pary (2) Zaleca sie rozpoczecie prasowania od niewielkiego wynikajacych z obecnosci skladnikow niebezpiecznych Kayttaja voi tarvittaessa pyytaa julkiselta energiayhtiolta •• Silkki – Villa przez autoryzowane Centrum serwisowe zanim bedzie fragmentu po wewnetrznej stronie garderoby, w celu oraz niewlasciwego skladowania i przetwarzania takiego liitoskohdan impedanssin. ••• Puuvilla – Pellava moglo zostac ponownie uzyte. Prasowanie z para (3) sprzetu. Pida laite lasten ulottumattomissa. Nalezy wyjac wtyczke zelazka z gniazdka przed Tylko, gdy pokretlo regulacji temperatury znajduje sie w Tata laitetta ei ole tarkoitettu kaytettavaksi ilman valvontaa Vesisailion taytto Ratkaisuja pieniin ongelmiin napelnianiem zbiornika woda oraz przed wylaniem wody obszarach oznaczonych symbolem pary. Najczestsze usterki seka ohjausta sellaisten henkiloiden (mukaan lukien lapset) Aseta hoyrysaadin asentoon ja irrota pistoke pozostalej w zbiorniku po uzyciu. toimesta, joilla on rajoitetut fyysiset tai henkiset kyvyt, pistorasiasta! Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Nigdy nie wolno zanurzac zelazka w wodzie lub innym Spryskiwanie (4) Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiazanie aistivikoja tai puuttellinen kokemus ja tieto. Kayta ainoastaan puhdasta hanavetta, ala sekoita siihen plynie. Nie nalezy uzywac funkcji spryskiwania podczas prasowania Lapsia on valvottava, jotta he eivat leikkisi laitteella. mitaan. Muiden nesteiden, kuten hajusteiden, lisays Silitysrauta ei kuumene. 1. Lampotilasaadin on hyvin alhaisella 1. Saada lampotila korkeammalle. Urzadzenia nie wolno napelniac bezposrednio z kranu. jedwabiu. Zelazko nie grzeje. 1. Pokretlo regulacji temperatury 1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie. Laitetta tulee kayttaa ja sailyttaa tasaisella alustalla. vaurioittaa laitetta. tasolla. 2. Tarkista sahkovirtalahteen toimivuus Nie nalezy wystawiac urzadzenia na dzialanie warunkow Wyrzut pary (5) znajdu je sie w bardzo niskim polozeniu. Kun laite asetetaan korokkeelle tai tukeen, varmista, etta Edella mainittujen aineiden kaytto mitatoi takuun. 2. Ei sahkovirtaa. toista laitetta kayttaen tai kytkemalla atmosferycznych (deszcz, slonce, mroz itp.) Ustawic pokretlo regulacji temperatury w pozycji "•••" lub 2. Brak pradu. 2. Sprawdzic z innym urzadzeniem lub podlaczyc laite toiseen pistorasiaan. wtyczke do innego gniazdka. tuki on asetettu tukevalle alustalle. Ala kayta kuivauskoneiden, ilmastointilaitteiden tai Nie nalezy odlaczac wtyczki elektrycznej z kontaktu ciagnac wyzszej. Silitysrautaa ei tule kayttaa, jos se on pudotettu, jos siina vastaavien laitteiden lauhdevetta. Tama laite on suunniteltu Merkkivalo ei syty. 1. Silitysraudan jaahtyminen on 1. Odota kunnes kuumentumisvaihe on za przewod. Odstep pomiedzy kolejnymi uderzeniami pary powinien Lampka kontrolna nie 1. Zelazko stygnie. 1. Poczekac az cykl nagrzewania zakonczy sie. havaitaan vaurioita tai jos siita vuotaa vetta. Jos kyseisia kaytettavaksi normaalin hanaveden kanssa. kaynnissa. loppunut. Nalezy odlaczac urzadzenie od pradu po kazdym uzyciu lub wynosic 5 sekund. wlacza sie. 2 -Zelazko sie nie nagrzewa. 2. Patrz poprzedni paragraf. ongelmia ilmenee, laite tulee tarkistuttaa valtuutetussa Voit pidentaa optimaalista hoyrytystoimintoa sekoittamalla 2. -Silitysrauta ei kuumene. 2. Katso edellinen kappale. w przypadku podejrzenia wystapienia awarii. teknisessa huoltopalvelussa ennen kuin sita voidaan hanavetta tislattuun veteen suhteessa 1:1. Jos alueesi Aby uniknac niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane Pionowy wyrzut pary (6) Odziez przykleja sie. 1. Zbyt wysoka temperatura 1. Ustawic pokretlo regulacji temperatury na kayttaa uudelleen. hanavesi on erittain kovaa, sekoita hanavetta tislattuun Vaatteet tarttuvat rautaan. 1. Lampotila on liian korkea. 1. Kaanna lampotilasaadin alhaisemmalle prace i naprawy urzadzenia np. wymiana uszkodzonego Nie wolno stosowac tej funkcji na noszonej odziezy! prasowania. nizsza temperature i odczekac, aby zelazko Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen tayttamista vedella veteen suhteessa 1:2. tasolle ja odota, etta silitysrauta jaahtyy. przewodu zasilajacego, musza byc wykonane przez Nigdy nie wolno kierowac strumienia pary na ludzi ani ostyglo. tai ennen veden poistoa laitteesta kayton jalkeen. Ala koskaan tayta sailiota yli “max” merkinnan. Hoyryn mukana laitteesta 1. Lampotilasaadin on hyvin alhaisella 1. Saada lampotila korkeammaksi, jos wykwali?kowanego pracownika Autoryzowanego centrum zwierzeta! Wraz z para z zelazka 1. Pokretlo regulacji temperatury w 1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, jesli Ala koskaan upota silitysrautaa veteen tai muuhun tulee vetta. tasolla. vaatekappale sen sallii. Odota kunnes serwisowego. Odstep pomiedzy kolejnymi wyrzutami pary powinien wydobywa sie woda. bardzo niskim polozeniu. nie spowoduje to uszkodzenia prasowanego nesteeseen. Valmistelu (1) merkkivalo sammuu. Jesli zelazko ma zostac pozostawione bez nadzoru, nalezy wynosic 5 sekund. materialu i odczekac, az lampka kontrolna Laitetta ei saa koskaan asettaa hanan alle vesisailion Poista silityspohjasta kaikki merkit tai suojat. 2. Hoyrysaadin on korkeassa asennossa 2. Kaanna hoyrysaadin alhaisemmalle odlaczyc je od pradu. Po czterech cyklach wyrzutu pary, nalezy odczekac 10 2. Regulator pary na wysokiej zgasnie. tayttoa varten. Silitys ilman hoyrya (2) ja lampotila on alhainen. tasolle. sekund. pozycji przy niskiej temperaturze. 2. Ustawic regulator pary na nizsze ustawienie. Ala jata laitetta alttiiksi saan vaihteluille (vesisade, Wazne ostrzezenia auringonpaiste, pakkanen jne.) Silitys hoyrytystoimintoa kayttaen (3) Laitteesta ei tule hoyrya. 1. Hoyrysaadin on suljetussa asennossa 1. Kaanna hoyrysaadin auki. Pilnowac, aby przewod zasilajacy nie mial stycznosci z Zlozony system usuwania kamienia (7) Para nie wydobywa sie z 1. Zamkniety regulator pary . 1. Ustawic regulator pary na pozycji otwartej pary. Pistoketta ei saa poistaa pistorasiasta kaapelista vetaen. Mahdollista vain silloin, kun lampotilasaadin on asetettu . 2. Tayta vesisailio. goraca stopa zelazka. W zaleznosci od modelu, niniejsza seria zelazek jest zelazka. 2. Brak wody w zbiorniku. 2. Napelnic zbiornik. Irrota laite verkkovirtalahteesta jokaisen kayttokerran kohtiin, joissa on hoyryn merkki. 2. Vesisailio on tyhja. 3. Saada lampotila korkeammaksi, jos Przechowywac zelazko w pozycji stojacej. wyposazona w system usuwania kamienia “AntiCalc” 3. Zbyt niska temperatura. 3. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, jesli jalkeen, tai aina kun sen epaillaan olevan vioittunut. 3. Lampotila on liian alhainen. Vesisuoja vaatekappale sen sallii. Nie nalezy uzywac plynow do usuwania kamienia (z (=komponent 1+2 +3). System zapobiegajacy kapaniu nie spowoduje to uszkodzenia prasowanego materialu. ei ole aktivoitu. wylaczony. Jotta vaaratilanteet valtettaisiin, kaikki laitteen vaatimat Sumutin (4) wyjatkiem tych zalecanych przez ?rme Bosch), poniewaz 1. funkcja "self-clean" toimenpiteet, esim. viallisen virtajohdon vaihto, on annettava Ala kayta sumutinta silkkiin. Sumutin ei toimi. 1. Vesisailio on tyhja. 1. Tayta vesisailio. moga one uszkodzic urzadzenie. Przy kazdym uzyciu regulatora pary, system Funkcja spryskiwacza 1. Brak wody w zbiorniku. 1. Napelnic zbiornik. valtuutetun huoltopalvelun tehtavaksi. 2. Mekanismi on tukkiutunut. 2. Ota yhteytta huoltopalveluun. Nigdy nie nalezy uzywac substancji sciernych do czyszczenia samooczyszczania czysci mechanizm z odkladajacego nie dziala. 2. Niedrozny mechanizm. 2. Skontaktowac sie z Serwisem technicznym. Irrota silitysrauta verkkovirtalahteesta, kun jatat laitteen Hoyryruiske (5) Silityspohjasta tulee vetta 1. Hoyrysaadin ei ole hyvin suljettu. 1. Varmista, etta hoyrysaadin on stopy zelazka ani innych czesci urzadzenia. sie kamienia. Woda wydobywa sie ze 1. Regulator pary nie jest 1. Sprawdzic, czy regulator pary znajduje sie w ilman valvontaa. Aseta lampotilasaadin vahintaan asentoon "•••". Aby nie uszkodzic delikatnej stopy zelazka, nalezy unikac 2. funkcja "calc’n clean" Hoyryruiskeiden vali on 5 sekuntia. ennen kuin silitysrauta asennossa . jej kontaktow z przedmiotami metalowymi. Nigdy nie nalezy Funkcja “calc‘n clean” pomaga usuwac czasteczki kamienia stopy przed podlaczeniem prawidlowo zamkniety. pozycji . Tarkeita varoituksia kytketaan sahkoverkkoon. Ala unohda vesisailion tyhjennysta czyscic stopy zelazka ostrymi scierkami ani srodkami z komory pary. Jesli woda jest bardzo twarda, nalezy uzywac zelazka. Nalezy pamietac o oproznieniu zbiornika po Ala anna virtajohdon paasta kosketuksiin raudan Pystysuora hoyry (6) silityksen jalkeen. chemicznymi. tej funkcji co dwa tygodnie. zakonczeniu prasowania. silityspohjaan silloin, kun se on kuuma. Ala silita vaatteita, silloin kun ne ovat henkilon paalla! Silitysraudasta tulee savua 1. Joidenkin sisaosien rasvaus. 1. Tama on normaalia ja se menee ohi Napelnic zbiornik wody, ustawic pokretlo regulacji Po pierwszym podlaczeniu 1. Smar na niektorych elementach 1. Jest to normalne zjawisko, ktore ustanie po Sailyta silitysrautaa pystyasennossa. Ala koskaan suuntaa hoyrya henkiloihin tai elaimiin pain! ja hajuja silloin, kun se muutamassa minuutissa. Przed pierwszym uzyciem zelazka temperatury w pozycji "max" i podlaczyc zelazko do do pradu z zelazka wewnetrznych urzadzenia. krotkim czasie. Ala kayta kalkinpoistoaineita (ellei niita suosittele Bosch), Ruiskeiden vali on 5 sekuntia. kytketaan paalle ensimmaista Gdy zelazko jest odlaczone od pradu, nalezy napelnic pradu. wydobywa sie dym i silla ne voivat vaurioittaa laitetta. Odota 10 sekuntia jokaisen 4:nen ruiskeen jalkeen. kertaa. zbiornik woda z kranu i ustawic pokretlo regulacji Po wymaganym okresie nagrzewania odlaczyc zelazko od zapach. Ala koskaan kayta kuluttavia tuotteita silityspohjan tai jonkin temperatury w pozycji "max" pradu i przeniesc nad zlew. Ustawic i przytrzymac regulator muun laitteen osan puhdistamiseen. Voit ladata taman kayttooppaan paikalliselta Bosch-verkkosivulta. Ten podrecznik mozna pobrac z lokalnej strony internetowej ?rmy Bosch.
ru Включите прибор в сеть и, когда утюг нагреется до Наполните емкость для воды водой. Установите также делает ненужным применение промежуточного слоя терморегулятор на отметку «max‘ и включите утюг в выбранной температуры (световой индикатор погаснет), материи во время глаженья темных тканей во избежание дайте воде испариться, установив парорегулятор на розетку. появления на них блеска. Благодарим вас за приобретение парового утюга отметку максимального пара и несколько раз нажав После истечения времени необходимого для нагрева Рекомендуется сначала производить пробное глаженье TDA46 марки Bosch. на кнопку . отключите утюг от сети и перенесите его к мойке. небольшого участка изнанки ткани, чтобы таким Этот утюг разработан согласно экологическим При использовании пара в первый раз не направляйте Установите парорегулятор на отметку «calc’n clean” образом проверить, достигается ли желаемый результат критериям, отвечающим устойчивому развитию. его на одежду, так как в паровом отсеке могут находиться и удерживайте его в этом положении. Аккуратно глаженья. Для этого был проведен анализ всего жизненного остатки загрязнений. встряхните прибор. Из него выйдет пар и кипящая вода, Для прикрепления текстильной защитной подошвы к цикла прибора. от отбора сырья до реутилизации Во время первого использования от утюга могут удаляя имеющиеся частички накипи и отложений. Когда утюгу вденьте носик утюга в кончик текстильной защитной и переработки, и рассмотрены возможности выступать дым и специфический запах, а из подошвы вода перестанет капать, установите парорегулятор подошвы и нажмите заднюю часть текстильной защитной max могут выступать частички накипи. Через несколько минут на отметку . Для лучшего удаления накипи снова подошвы до щелчка. Чтобы снять текстильную защитную его улучшения с технической, экономической и экологической точки зрения. это прекратится. Это не является неполадкой и при нагрейте утюг до максимальной температуры и подошву с утюга, потяните за заднюю скобу зажима и Данный прибор предназначен исключительно для повторном использовании утюга не возобновляется. несколько раз с небольшими интервалами нажмите на извлеките утюг. бытового использования, его использование в Правила пользования утюгом кнопку дозатора пара. Затем дождитесь, пока с подошвы Советы по экономии электроэнергии утюга испарятся остатки воды. промышленных условиях исключается. Проверьте на ярлыке одежды рекомендованную Больше всего энергии расходуется на выработку пара. min Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по температуру глажения. Если Вы не знаете, какие типы 3. Картридж «anti-calc» Чтобы сократить потребление энергии, придерживайтесь эксплуатации данного прибора и сохраните их для ткани использованы в одежде, можно определить Картридж для защиты от накипи предназначен для следующих рекомендаций: возможных будущих консультаций. сокращения образования накипи, происходящего в правильный температурный режим глажения прогладив, процессе глажения с пароувлажнением, и продления • Начинайте глажение с белья, которое требует Общие меры предосторожности невидимую при ношении или использовании часть срока службы Вашего утюга. Тем не менее, необходимо минимального температурного режима глажения. изделия. иметь в виду, что картридж для защиты от накипи Рекомендуемую температуру глажения можно Существует опасность удара электротоком Начинайте глажение с изделий, для которых необходим не может полностью препятствовать естественному посмотреть на ярлыке изделия. и пожара! более низкий температурный режим, например, с Подключение и использование прибора должны синтетических тканей. процессу ее образования. • Регулируйте выход пара в зависимости от выбранного температурного режима глажения, следуя инструкциям проводиться в строгом соответствии с данными, Шелк, шерсть и синтетические ткани. гладьте изделия с Система автоматического данного руководства. ук азанными на та бличк е с техническими отключения «Secure” (8) AntiCalc характеристиками прибора. изнанки во избежание появления блестящих пятен. • Пользуйтесь паром только тогда, когда это необходимо. Не подключайте прибор к электросети в случае • Синтетика (В зависимости от модели) По возможности, используйте вместо пара функцию Функция автоматического отключения «Secure‘ распыления воды. наличия видимых повреждений сетевого шнура или •• Шелк и шерсть отключает утюг, когда он долгое время не используется, самого прибора. ••• Хлопок и лен что повышает безопасность данного прибора и • Старайтесь гладить слегка влажные изделия, поставив Данный утюг можно подключать только к розеткам с способствует экономии электроэнергии. парорегулятор на меньшую отметку. При этом пар будет образовываться в самой ткани, а не в утюге. Если заземлением. При использовании удлинителя убедитесь Наполнение емкости водой При первом подключении утюга система автоматического в том, что он двухполюсный 16A и имеет заземление. отключения активируется только спустя 2 минуты, вы сушите белье в сушильной машине, используйте программу «сушка под утюг». Во избежание временного падения напряжения или Установите парорегулятор на отметку и для того чтобы дать прибору достичь выбранной • Если белье достаточно влажное, отключите мерцания осветительных приборов при неблагоприятных выньте вилку из розетки! температуры. условиях работы сети, рекомендуется подключать утюг к Используйте только чистую водопроводную воду По истечении этого времени, если утюг находится в парорегулятор совсем. электросети с максимальным сопротивлением 0,27 ?. без каких-либо добавок. Добавление любых других вертикальном положении, на пятке, и не движется • Во время пауз в процессе глажения ставьте утюг При необходимости пользователь может получить жидкостей, например, отдушек, может привести к в течение 8 минут или находится в горизонтальном вертикально. Если поставить утюг с включенным информацию о сопротивлении в точке соединения, повреждению прибора. положении, на подошве или на боку, и не движется в парорегулятором горизонтально, зря расходуется обратившись в энергоснабжающую компанию. Любое повреждение, вызванное использованием течение 30 секунд, система безопасности автоматически пар. Держите утюг в местах недоступных для детей. указанных выше средств, приводит к прекращению отключает утюг, и световой индикатор начинает Рекомендации по утилизации Данный прибор не должен использоваться людьми действия гарантии. мигать. использованного электроприбора с ограниченными физическими, сенсорными или Не используйте водный конденсат из сушильных Для повторного включения утюга достаточно легонько Перед тем, как утилизировать использованный max умственными способностями или недостаточным машин, кондиционеров или других подобных аппаратов. пошевелить им. электроприбор, необходимо сделать его явно опытом и знаниями, а также детьми, за исключением Ваш утюг сконструирован для использования с непригодным к использованию, а затем позаботиться о случаев, когда они получили надлежащие инструкции по водопроводной водой. Система «Капля-стоп» (9) его утилизации так, как это предусмотрено действующим использованию прибора от ответственного лица. Для длительной бесперебойной работы функции (В зависимости от модели) местным законодательством. Вы можете получить более Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором. пароувлажнения смешайте водопроводную воду с Данная система предотвращает скапывание воды с подробную информацию о существующих нормах, min Использовать и оставлять утюг следует на устойчивой дистиллированной водой в пропорции 1:1. Если в Вашем подошвы при низких температурах. обратившись к Вашему поставщику, в городской совет поверхности. регионе очень жесткая вода, смешайте водопроводную или в местную администрацию. При установке утюга на пятку или на подставку, убедитесь воду с дистиллированной водой в пропорции 1:2. Хранение (10) Данный прибор помечен в соответствии с Установите парорегулятор на отметку в том, что поверхность, на которой установлена Заполняя резервуар водой, никогда не превышайте Европейской директивой 2002/96/CE, подставка, устойчива. отметку максимального уровня наполнения «max‘. Очистка (11) регулирующей утилизацию электрического Не пользуйтесь утюгом после его падения, если на Подготовка к глажению (1) и электронного оборудования. нем имеются видимые повреждения или при утечке Снимите с подошвы утюга всю защитную упаковку и Подошва, защищающая ткань Данная директива определяет основные воды. Перед дальнейшим использованием прибора его наклейки. (В зависимости от модели) требования к утилизации и переработке отходов необходимо проверить в авторизованном сервисном Подошва, защищающая ткань служит для парового от электрических и электронных приборов, центре. Глажение без пара (2) глаженья деликатных тканей при максимальной действующие на всей территории Европейского Перед тем, как наполнить утюг водой или вылить воду, температуре, не повреждая их. Использование этой защиты Союза. оставшуюся после использования прибора, выньте Глажение с паром (3) вилку из розетки. Использование пароувлажнения возможно только тогда, Не погружайте утюг в воду или в какие-либо другие когда регулятор температуры находится в секторах, Выявление и устранение неполадок жидкости. отмеченных символом пара. Не помещайте утюг под водопроводный кран, чтобы Распыление воды (спрей) (4) Проблема Возможные причины Решение заполнить емкость для воды. max Не оставляйте прибор под открытым небом (опасность Не используйте распыление воды при глажении Утюг не нагревается. 1. Терморегулятор установлен на 1. Переставьте терморегулятор на более шелковых тканей. дождя, воздействия солнечного света, заморозков очень низкую отметку. высокую отметку. и т.д.). Паровой удар (5) 2. Нет напряжения в сети. 2. Проверьте напряжение, подключив другой Вынимайте вилку из розетки, держа руками вилку, а Установите терморегулятор, как минимум, на отметку электроприбор, или подсоедините утюг к другой розетке. не сетевой шнур. ••• min Отключайте прибор от электросети каждый раз после Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд. Световой индикатор не 1. Утюг охлаждается. 1. Дождитесь начала цикла нагрева. использования и в случае обнаружения повреждений. загорается. 2. Утюг не нагревается. 2. См. предыдущий раздел таблицы. С целью избежания опасных ситуаций любой ремонт Вертикальная подача пара (6) Ткань приклеивается к 1. Слишком высокая температура. 1. Установите регулятор на более низкую электроприборов, например, замена сетевого шнура, Не направляйте струю пара на одежду, надетую на подошве утюга. температуру и подождите, пока утюг должен проводиться исключительно квалифицированным человека! персоналом авторизованного сервисного центра. Никогда не направляйте пар на людей и животных! остынет. Не оставляйте включенный в розетку утюг без Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд. Вместе с паром капает 1. Терморегулятор установлен на 1. Установите терморегулятор на более присмотра. После каждого цикла из 4 нажатий подождите 10 вода. очень низкую отметку. высокую отметку, если это позволяет секунд. 2. Парорегулятор установлен на ткань, и подождите, пока погаснет световой Важные советы высокую отметку при низкой индикатор. Не допускайте контакта сетевого шнура с горячей Многокомпонентная система температуре. 2. Установите парорегулятор на более низкую подошвой утюга. удаления накипи (7) отметку. Храните утюг в вертикальном положении. В зависимости от модели, утюги этой серии оборудованы Не используйте средства для удаления накипи (если это системой для удаления накипи «AntiCalc” (= компоненты Пар не выходит. 1. Парорегулятор стоит на отметке . 1. Передвиньте парорегулятор на отметку не рекомендуется «Bosch»), они могут повредить утюг. 1 + 2 + 3). 2. Емкость для воды пуста. выхода пара. max 3. Температура слишком низкая. 2. Наполните емкость для воды водой. Не используйте режущие или абразивные предметы для 1. Система самоочистки «self-clean» чистки подошвы или других частей прибора. Каждый раз припереключении. Система «Капля-стоп» не 3. Установите терморегулятор на более Для сохранения гладкости подошвы не допускайте ее парорегулятора система самоочистки «self-clean‘ включилась. высокую отметку, если это позволяет ткань. контакта с металлическими предметами. Никогда не очищает механизм от накипи. Не работает функция 1. Емкость для воды пуста. 1. Наполните емкость для воды водой. используйте для очистки подошвы жесткие губки или 2. Функция «calc’n clean» распыления воды 2. Механизм заблокирован. 2. Свяжитесь с сервисным центром. min химические вещества. Функция «calc’n clean” помогает удалить частички накипи (спрей). Перед первым использованием из парового отсека. Если вода в Вашем регионе очень Перед включением утюга 1. Не закрыт парорегулятор. 1. Убедитесь в том, что парорегулятор жесткая, используйте эту функцию приблизительно Перед тем, как включить утюг в сеть, наполните емкость каждые 2 недели. в сеть из подошвы капает выставлен на отметку . для воды водой из крана и установите регулятор вода. Не забывайте выливать оставшуюся в температуры на отметку «max». емкости воду после окончания глажения. Багатоступенева система Насадка/ подкладка для глажения Tobbfunkcios vizkomentesito rendszer (7) Tisztitas (11) Проблема Возможные причины Решение захисту від накипу (7) деликатных тканей Проблема Можлива причина Рішення A termekcsalad egyes modelljei “AntiCalc” (= 1 + 2 При первом подключении 1. Испаряется смазка с некоторых 1. Это нормально, дым и запах исчезнет по Залежно від моделі, дана серія оздоблена системою (в зависимости от модели) Перед підключенням праски 1. Погано закритий регулятор пари. 1. Перевірте, щоб регулятор пари стояв на + 3 komponens) vizkomentesito rendszerrel vannak Textilvedo talpboritas / kendo (modelltol fuggoen) утюга появляется дым и внутренних деталей. прошествии короткого времени. видалення накипу „AntiCalc“ (= компоненти 1 + 2 + 3) Благодаря сенсору для автоматического отключения до мережі з підошви крапає позначці . felszerelve. специфический запах. 1. self-clean для безопасного глажения деликатных тканей на вода. Не забувайте виливати воду з резервуара 1. self-clean A textilvedo felszereles lehetove teszi a kenyes anyagok gozolos vasalasat maximalis homersekleten, az anyag Щоразу, як Ви використовуєте регулятор пари, система максимальной температуре с использованием пара. праски після закінчення прасування. A “self-clean‘ rendszer a gozszabalyozo minden hasznalatakor karosodasa nelkul. Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch для Вашей страны. самоочищення „self-clean“ очищає механізм від накипу. ВодопроводнуюПрименение насадки для деликатных megtisztitja a mechanikat a vizkolerakodasoktol. 2. calc‘n clean тканей также снимает необходимость в использовании Під час першого 1. Мастило на деяких внутрішніх 1. Це нормальне явище, дим та запах 2. calc’n clean A textilvedelemnek koszonhetoen a sotet szinu ruhakon деталях. nem keletkeznek fenyes foltok. припиняться за кілька хвилин. використання праски з неї Функція „calc’n clean“ сприяє видаленню часток накипу традиционной тряпочки для предотвращения іде дим та неприємний A “calc‘n clean” funkcio segit eltavolitani a vizkoreszecskeket Eloszor ajanlott az anyag belso reszen egy kisebb teruletet з парової камери. Якщо вода у Вашому регіоні дуже возникновения лоска на темных тканях. запах. a gozrekeszbol. Ha a lakohelyen nagyon kemeny a viz, vasalni, igy ellenorizheto, hogy az eredmeny megfelelo-e. жорстка, використовуйте цю функцію приблизно раз Рекомендуется сначала прогладить небольшой участок hasznalja ezt a funkciot nagyjabol kethetente. A textilvedo vasalora rogzitesehez helyezze a vasalo orrat на два тижні. ткани с изнанки, чтобы проверить результат. Даний посібник можна завантажити з україської веб-сторінки Bosch. Toltse fel a viztartalyt, es allitsa a hofokszabalyozo tarcsat a a textilvedo vegehez, majd nyomja felfele a textilvedo uk Не користуйтеся гострими або абразивними предметами Наповніть резервуар праски водою. Встановіть Чтобы надеть на утюг насадку для глажения деликатных “max” pozicioba, es dugja be a vasalo csatlakozodugojat. hatoldalat, amig egy kattanast nem hall. A textilvedo для очищення підошви та інших частин праски. регулятор температури на позначку „max“ та підключіть тканей, поместите нос утюга в конец насадки и Varja meg, mig a vasalo kelloen felmelegszik, majd huzza levetelehez nyomja le a textilvedo hatoldalan talalhato Щоб підошва праски лишалася гладенькою, не праску до мережі. подтолкните заднюю часть насадки вверх до щелчка. ki a csatlakozot, es tartsa a vasalot a mosogato fole. Allitsa Дякуємо за придбання парової праски моделі TDA46 торкайтеся нею металічних предметів. Ніколи не Після закінчення нагрівання відключіть праску від мережі Чтобы снять насадку для глажения деликатных тканей, a gozszabalyozot a “calc’n clean” pozicioba, es hagyja rogzitokapcsot, majd vegye le az elemet a vasalorol. марки Bosch. використовуйте для чищення підошви жорсткі губки та перенесіть її до раковини мийки. потяните крепление в задней части насадки вниз и ebben a pozicioban. Energiatakarekossagi tanacsok Дана праска створена з урахуванням критеріїв або хімічні засоби. Установіть регулятор пари на позначку „calc’n clean“ та вытащите утюг. A vasalotalp karcmentessege erdekeben ugyeljen, hogy a Ovatosan razza meg a vasalot. A vasalobol forrasban A legtobb energiat a goztermeles igenyli. A felhasznalt охорони навколишнього середовища, спрямованих утримуйте його в цьому положенні. hu talp ne erintkezzen femtargyakkal. Soha ne tisztitsa a talpat levo viz es goz, valamint vele egyutt vizko es egyeb energiamennyiseg csokkentese erdekeben kovesse az на забезпечення раціонального розвитку суспільства. Перед першим використанням Легко стрясоніть пристрій. З нього вийде пара та Поради щодо заощадження енергії suroloszivaccsal vagy vegyszerrel. lerakodasok tavoznak. Amikor a vasalo mar nem csopog, alabbi tanacsokat: Під час її створення було проведено аналіз повного Не підключаючи праску до електромережі, наповніть кип>яток разом з частками накипу та відкладень, якщо Більше всього енергії витрачається на утворення Koszonjuk, hogy a Bosch TDA46 tipusu gozolos allitsa a gozszabalyozot pozicioba. A hatekonyabb • A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet життєвого циклу пристрою: від вибору сировини її резервуар водою з крану та поверніть регулятор вони утворилися. пари. Щоб заощадити електроенергію, дотримуйтесь A vasalo elso hasznalata elott vizkomentesites erdekeben forrositsa fel ismet a vasalot, igenylo szovetekkel kezdje. до утилізації або повторного використання праски, температури до позначки „max“ Коли з праски перестане крапати вода, установіть таких порад: vasalojat valasztotta!. Mielott bedugna a csatlakozodugot, toltse fel a vasalo majd nyomja meg tobbszor roviden a gozszabalyozot. Ezutan та оцінку можливостей вдосконалення пристрою з Підключіть пристрій до мережі та, коли він розігріється регулятор пари на позначку . • Починайте прасування з білизни, що потребує Ezt a vasalot a fenntarthato fejlodest szolgalo tartalyat csapvizzel, es allitsa a hofokszabalyozo tarcsat varjon, amig a maradek viz elparolog a vasalotalprol. Ellenorizze a ruhacimken talalhato ajanlott vasalasi homersekletet. технічної, економічної та екологічної точки зору. до заданої температури (вимкнеться світовий індикатор), найнижчого температурного режиму. gazdasagossagi szempontok szerint, a termek teljes “max” allasra. 3. anti-calc Даний пристрій розраховано виключно на побутове випаріть воду встановивши регулятор пари на позначку Щоб краще видалити накип, знову нагрійте праску до Рекомендовану температуру прасування можна eletciklusat az alapanyag kivalasztasatol a kesobbi Csatlakoztassa a keszuleket a halozathoz. Amikor a gozolos Az “anti-calc‘ patron ugy lett kialakitva, hogy csokkentse a • A gozt a kivalasztott vasalasi homerseklet szerint ujrafelhasznalasig vagy ujrahasznositasig elemezve, максимальної температури та кілька разів натисніть використання, тому його в жодному разі не можна максимальної пари та кілька разів натиснувши на кнопку на дозатор пари з малими інтервалами. Після цього подивитися на ярликах речей. es a jobbitasi lehetosegeket muszaki, gazdasagi es vasalo elerte a kivant homersekletet (az ellenorzo lampa gozolos vasalas soran kepzodo vizkolerakodasokat, ezzel szabalyozza, a jelen utmutato utasitasait kovetve. використовувати для виробничих потреб. дозатора . зачекайте, доки залишки води випаряться з підошви • Регулюйте вихід пари відповідно до обраного kornyezetvedelmi szempontbol egyarant kiertekelve nem vilagit), inditsa el a gozolest. allitsa a gozszabalyozot is novelve a vasalo hasznos elettartamat. Azonban az “anti- • Csak szukseges esetben hasznaljon gozt. Ha lehetseges, Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації Під час першого використання пари не проводіть праскою праски. температурного режиму, згідно з рекомендаціями даних fejlesztettek ki. “2‘ allasra, es nyomja meg tobbszor a gombot. calc‘ patron nem kepes eltavolitani az idovel termeszetes gozoles helyett inkabb a vizpermet funkciot hasznalja. пристрою та збережіть її на майбутнє. по білизні, бо у парову камеру міг потрапити бруд. 3. anti-calc інструкцій. Ez a keszulek kizarolag haztartasi hasznalatra lett Elso alkalommal ne a ruhan hasznalja a gozolo funkciot, uton keletkezo osszes vizkovet. • Lehetoseg szerint a szoveteket akkor vasalja, amikor meg Під час першого використання праски з неї може йти дим • Користуйтеся парою лише у разі потреби. Натомість, mert a gozadagoloban meg lehet nemi szennyezodes. nedvesek, es hasznaljon alacsonyabb gozszintet. Igy a Загальні застереження щодо безпеки та неприємний запах; крім того, з підошви праски можут Система захисту від накипу „anti-calс“ створена для якщо можна, використовуйте функцію спрея. kifejlesztve, es tilos ipari celokra hasznalni. Az elso bekapcsolaskor az uj vasalobol jellegzetes szag es “Secure” automatikus biztonsagi gozt nem a vasalo termeli, hanem maguk a szovetek. Ha Існує небезпека враження електричним сипатися порошинки. Це нормально та припиниться за зменшення утворення накипу під час прасування з • Намагайтеся прасувати білизну, доки вона ще волога, Figyelmesen olvassa el a keszulek hasznalati utasitasat, nemi fust tavozhat, ez normalis jelenseg, es a kesobbiekben kikapcsolas (8) a ruhakat vasalas elott szaritogepben szaritja, allitsa a парою, що призводить до подовження терміну служби gepet "vasaloszaraz" programra. es orizze meg, mert kesobb meg szuksege lehet ra. струмом та пожежі! кілька хвилин. праски. Однак майте на увазі, що система „anti-calс“ встановлюючи парорегулятор на меншу позначку. Таким megszunik. (Modelltol fuggoen) Слід підключати та використовувати пристрій тільки в Користування праскою не може повністю перешкодити природному процесу чином пара утворюватиметься в середині тканини, а не Altalanos biztonsagi ?gyelmeztetesek A “Secure‘ automatikus biztonsagi kikapcsolas funkcio • Ha a ruhak elegge nedvesek, allitsa a gozszabalyozot kikapcsolt helyzetbe. електромережі, що відповідає параметрам, зазначеним Подивіться на етикетці білизни, при якій температурі її утворення накипу. в прасці. Якщо ви користуєтесь сушильною машиною, Elektromos aramutes vagy tuz veszelye! A vasalo hasznalata kikapcsolja a vasalot, ha azt egy ideig nem hasznalja, ezzel у табличці з його характеристиками. рекомендовано прасувати. Якщо Ви не знаєте, з яких обирайте програму «під праску». Ellenorizze a termek cimkejen feltuntetett ajanlott vasalasi noveli a biztonsagot es energiat takarit meg. • Ha szunetet tart, a vasalot allitsa a sarkara, fuggoleges Не підключайте пристрій до електромережі, якщо видів тканини виготовлена білизна, визначте правильну Функція автоматичного • Якщо білизна достатньо волога, парорегулятор можна A keszuleket az adattablan feltuntetett adatoknak megfeleloen homersekletet. Ha nem tudja, hogy milyen fajtaju szovetbol A vasalo bekapcsolasakor ez a funkcio inaktiv addig helyzetbe. Vizszintes helyzetben es bekapcsolt gozszabalyozoval a vasalo felesleges gozt termel. на кабелі чи на самому пристрої існують видимі температуру, пропрасувавши ту її частину, яку не видно вимикання «Secure» (8) взагалі вимкнути. kell aramforrashoz csatlakoztatni es hasznalni. keszult a termek, akkor a helyes vasalasi homerseklet a nehany percig, amig a vasalo eleri a kivalasztott пошкодження. під час використання білизни. (У деяких моделях) • Під час пауз у процесі прасування ставте Tilos a keszuleket aramforrashoz csatlakoztatni, ha a kabel megallapitasahoz vasalja a termek olyan reszet, amely nem homersekletet. Tanacsok a hasznalt keszulek lathato a termek viselese vagy hasznalata kozben. Дану праску слід підключати тільки до розетки з Починайте прасувати речі, якім потрібна нижча Функція автоматичного вимикання „Secure“ вимикає праску вертикально. Якщо праска з увімкненим vagy maga a keszulek lathatoan serult. A biztonsagi aramkor a vasalo bekapcsolasakor artalmatlanitasahoz заземленням. Якщо Ви користуєтесь подовжувачем, температура, наприклад, білизну з синтетичних праску, коли нею не користуються, що підвищує безпеку парорегулятором стоїть горизонтально, марно A keszuleket foldelt csatlakozo aljzathoz kell csatlakoztatni. A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet igenylo, onellenorzest hajt vegre. A jelzofeny villog, az aramkor Mielott megvalna hasznalt keszuleketol, jelolje meg jol перевірте, щоб він був двополюсним 16A та мав волокон. пристрою та сприяє заощадженню електроенергії. витрачається пара. Ha hosszabbito kabelt hasznal, gyozodjon meg arrol, hogy peldaul a muszalas termekekkel kezdje. pedig 2 percig elomelegiti a vasalot. lathatoan hasznalatra alkalmankent, artalmatlanitasakor заземлення. Шовк, вовна та синтетичні матеріали: прасуйте речі зі Перші 2 хвилини після підключення праски дана функція Поради щодо утилізації використаного a kabel terhelhetosege legalabb 16A, es foldelt aljzattal Selyem, gyapju vagy szintetikus anyagok. a fenyes A fenti ido elteltevel, ha a fuggolegesen allo vasalot 8 percig, pedig tartsa be az orszagaban ervenyes jogszabalyokat. van ellatva. Щоб запобігти тимчасовому падінню напруги або споду, щоб уникнути утворення плям. не працює, що дозволяє пристрою розігрітися до заданої пристрою foltok megelozesehez vasalja oket a visszajukrol. A foltok illetve a talpan vagy oldalan allo vasalot 30 masodpercig Erre nezve a szakuzlettol, a polgarmesteri hivataltol vagy az блиманню освітлювальних пристроїв у разі виникнення температури. Перед тим, як викинути використаний пристрій, Ви A nem megfelelo allapotu halozat kovetkezteben kialakulo megelozese erdekeben ne hasznalja a vizpermetezo nem mozditjak meg, a biztonsagi aramkor automatikusan onkormanyzattol kerhet bovebb felvilagositast. funkciot. несприятливих умов в електромережі, приєднуйте праску • Cинтетичні матеріали Після закінчення цього часу, якщо праска нерухомо повинні зробити його явно непридатним до використання jelensegek – mint peldaul a feszultseg- vagy fenyingadozas kikapcsolja a keszuleket, a jelzofeny pedig villogni kezd. A keszulek az elektromos es elektronikus – elkerulesere ajanlott, hogy a vasalot maximum 0,27 ?. до електромережі з максимальним опором 0,27 ?. •• Шовк-вовнa стоїть вертикально протягом 8 хвилин або нерухомо та подбати про його вивезення, згідно з діючими • Szintetikus Ujracsatlakoztatashoz elegendo ?noman megmozditani berendezesek hulladekairol szolo 2002/96/EK У разі потреби користувач може звернутися до ••• Бавовнa-льон стоїть на підошві чи лежить на боку протягом 30 секунд, законами Вашої країни. Детальну інформацію з цього Szukseg eseten kerjen tajekoztatast a lakossagi anyagok a vasalot. szamu iranyelvnek megfelelo feliratokkal van енергопостачальної компанії за інформацією про опір система запобіжників автоматично вимикає пристрій, і питання Ви можете отримати у Вашого постачальника, energiaszolgaltatotol az ellenallasi ertekekkel •• Selyem – gyapju ellatva. kapcsolatban. мережі у місці з‘єднання. Наповнення резервуару водою світовий індикатор починає блимати. у міській раді або у місцевій адміністрації. ••• Pamut – vaszon Csepegesgatlo rendszer (9) Az iranyelv az EU egeszere ervenyes kereteket Не залишайте пристрій у доступних для дітей місцях. Щоб знов увімкнути праску, достатньо трохи ворухнути Даний пристрій позначений відповідним Tartsa a keszuleket gyermekek szamara nem hozzaferheto (Modelltol fuggoen) allapit meg a hasznalt keszulekek visszavetelere es Даний пристрій не можна використовувати особам Встановіть регулятор пари на позначку та нею. символом, згідно з Європейською helyen. A viztartaly feltoltese Ha tul alacsony a beallitott homerseklet, a goz a csepeges ujrahasznositasara vonatkozoan. витягніть вилку з розетки! (включаючи дітей) з фізичними, сенсорними та Система «Крапля-стоп» (9) Директивою 2002/96/CE про використання A keszuleket csokkent ?zikai, erzekszervi vagy mentalis Allitsa a gozszabalyozot pozicioba, es huzza ki elkerulese erdekeben automatikusan kikapcsol. розумовими обмеженнями або браком досвіду та Використовуйте лише чисту воду з крана без будь- (У деяких моделях) електричних та електронних пристроїв kepessegu, tapasztalatlan vagy a keszulek hasznalataban a csatlakozodugot a fali konnektorbol! Tarolas (10) знань, якщо вони не отримали інструкцій щодо його яких домішок. Додавання будь-яких рідин, наприклад, Ця система запобігає витіканню води з підошви, якщо (Відходи від електричних та електронних nem jaratos szemelyek (beleertve a gyermekeket is) csak Csak tiszta csapvizet hasznaljon, es ne keverje semmi akkor hasznalhatjak, ha biztositott felugyeletuk, vagy ароматизаторів, може призвести до пошкодження використання від відповідальної особи. пристрою. праска працює на нажто низькій температурі. пристроїв). megkaptak a szukseges utmutatasokat. massal. Mas hozzaadott folyadekok, mint peldaul a parfum, Allitsa a gozszabalyozot pozicioba. Слідк уйт е , що б діти не гралися з Дана директива встановлює загальні норми, що karosithatjak a keszuleket. електроприпристроєм. Будь-які пошкодження, викликані використанням Зберігання (10) діють на території Європейського Союзу, стосовно A keszulek nem jatekszer - ne hagyja felugyelet nelkul A fenti termekek hasznalataval okozott karok вищезазначених домішок, не розповсюджуються на gyermeket a kozeleben. Праску слід використовувати та зберігати на стабільній умови гарантійного обслуговування. Установіть регулятор пари на позначку . вилучення та утилізації відходів від електричних та ervenytelenitik a garanciat. поверхні. Очищення (11) електронних пристроїв. A keszuleket stabil feluleten kell hasznalni es tarolni. Kerulje a forgodobos szaritobol, legkondicionalobol vagy Якщо Ви ставите праску на п>яту чи на підставку, Не використовуйте водяний конденсат з сушильних Ha a tamasztosarokra vagy tartora helyezi a keszuleket, hasonlobol szarmazo kondenzviz hasznalatat. A keszulek Hibaelharitasi utmutato машин, кондиціонерів та інших подібних пристроїв. перевірте, щоб поверхня, на яку Ви ставите праску чи на akkor gyozodjon meg arrol, hogy stabil a felulet, amelyen szokvanyos csapviz hasznalatara lett kifejlesztve. якій знаходиться підставка, була стабільною. Ваша праска розрахована на використання води з a tarto all. Az optimalis gozoles meghosszabbitasahoz keverjen a Problema Lehetseges ok Megoldas крану. Не користуйтеся праскою, якщо вона падала на підлогу, Ne hasznalja a vasalot, ha elozoleg leejtette, es serulesre csapvizhez 1:1 aranyban desztillalt vizet. Ha lakohelyen A vasalo nem forrosodik fel. 1. Tul alacsony fokozatra van beallitva a 1. Forgassa a hofokszabalyozot magasabb якщо на ній є видимі пошкодження або вона протікає. Щоб функція виходу пари добре працювала протягом utalo nyomok lathatok rajta, vagy ha viz szivarog belole. nagyon kemeny a csapviz, akkor keverjen hozza 1:2 hofokszabalyozo tarcsa. homersekletre. Слід, щоб перед використанням її оглянули спеціалісти довшого часу, змішайте воду з крану з дистильованою Розв‘язання невеликих проблем Ilyen esetekben vizsgaltassa meg a keszuleket a kijelolt aranyban desztillalt vizet. 2. Nincs halozati tapellatas. 2. Ellenorizze masik keszulekkel, vagy водою у відношенні 1:1. Якщо вода у Вашому регіоні muszaki szervizkozpontban, mielott ismet hasznalna. сервісного центру. дуже жорстка, змішайте воду з крана та дистильовану A keszulekbe toltott viz szintje soha ne legyen magasabb dugja masik aljzatba a csatlakozodugot. Відключіть пристрій від електромережі перед тим, як воду у відношенні 1:2. Проблема Можлива причина Рішення Huzza ki a dugot a csatlakozo aljzatbol, mielott vizet toltene a “max” jelzesnel. наповнити його водою або вилити залишки води після Ніколи не наливайте воду понад позначку максимального Праска не нагрівається. 1. Регулятор температури стоїть на 1. Установіть регулятор на вищу температуру. a keszulekbe, vagy mielott a hasznalat vegen kiontene Nem kapcsol be a jelzofeny. 1. A vasalo lehul. 1. Varjon, amig a futesi ciklus veget er. belole a maradek vizet. використання праски. рівня „max“ дуже низькій позначці. 2. За допомогою іншого пристрою або Elokeszuletek (1) 2. A vasalo nem forrosodik fel. 2. Lasd az elozo bekezdest. Не занурюйте праску у воду або в інші рідини. 2. Немає струму в мережі. підключивши праску до іншої розетки Soha ne meritse vizbe vagy egyeb folyadekba a vasalot. Tavolitson el minden vedofoliat es cimket a vasalo A ruhak ragadnak. 1. Tul magas a homerseklet. 1. Forgassa a hofokszabalyozot Не тримайте пристрій під краном, щоб набрати в Підготовка для прасування (1) перевірте, чи є струм у мережі. Tilos a keszuleket vizcsap ala tartva vizzel feltolteni. talparol. alacsonyabb homersekletre, es varjon, нього води. Зніміть з праски всю захисну упаковку та етикетки. Ovja a keszuleket az idojaras hatasaitol (eso, nap, fagy amig a vasalotalp lehul. Не залишайте пристрій під відкритим небом (під дощом, Світовий індикатор не 1. Праска охолоджується. 1. Зачекайте: це частина циклу нагрівання. stb.). Vasalas goz nelkul (2) на сонці, на морозі, тощо). Прасування без пари (2) світиться. 2. Праска не нагрівається. 2. Див. попередні поради. Ne a kabelnel fogva huzza ki a dugot a csatlakozo Vasalas gozzel (3) A gozzel egyutt viz is 1. A hofokszabalyozo tul alacsony 1. Ha a termek anyaga engedi, allitsa Не відключайте пристрій від розетки тягнучи за Прасування з парою (3) Білизна приліплюється. 1. Надто висока температура. 1. Установіть регулятор на нижчу aljzatbol. Csak olyankor, ha a hofokszabalyozo tarcsa a gozjellel tavozik. fokozatra van allitva. magasabb fokozatra a hofokszabalyozot, кабель. Прасування з парою можливе, тільки коли регулятор температуру і зачекайте, доки праска Hasznalat utan, vagy ha gyanitja, hogy a keszulek ellatott tartomanyba van allitva. es varja meg, mig kialszik a jelzofeny. Відключайте пристрій від електромережі щоразу після температури встановлений на позначки, позначені охолоне. meghibasodott, mindig huzza ki a csatlakozodugot. 2. A gozszabalyozo tul magas allasban 2. Allitsa a gozszabalyozot alacsonyabb pozicioba. van, a homerseklet pedig tul використання та за умови виявлення пошкоджень у символом пари. A veszelyes helyzetek elkerulese erdekeben a keszuleken Vizpermet (4) ньому. Разом з парою точиться 1. Регулятор температури стоїть на 1. Установіть регулятор на вищу температуру, mindenfajta muveletet vagy javitast, mint peldaul a hibas Ne hasznalja a vizpermet funkciot selyem vasalasakor. alacsony. Щоб уникнути можливої небезпеки, ремонт та будь-які Спрей (4) вода. дуже низькій позначці. якщо це не пошкодить тканину, та tapkabel csereje, kizarolag a kijelolt muszaki szervizkozpont Nem lep ki goz. 1. Zarva van a gozszabalyozo . 1. Allitsa a gozszabalyozot nyitott gozolo kepesitett munkatarsai vegezhetnek. Не користуйтеся спреєм під час прасування шовкових полагодження пристрою, наприклад, заміна кабеля 2. Регулятор пари стоїть на високій зачекайте, доки не згасне світовий Gozlovet (5) pozicioba. живлення, можуть проводитися лише кваліфікованим тканин. позначці, а температура праски індикатор. Ha felugyelet nelkul hagyja a vasalot, huzza ki a dugot a Allitsa a hofokszabalyozo tarcsat minimum a “•••‘ 2. Nincs viz a tartalyban. 2. Toltse fel a tartalyt. персоналом авторизованого сервіс-центру. Паровий удар (5) низька. 2. Установіть регулятор пари на нижчу csatlakozo aljzatbol. pozicioba. 3. Tul alacsony a homerseklet. Nincs 3. Ha a termek anyaga engedi, allitsa Не залишайте без нагляду праску, підключену до Встановіть регулятор температури на позначку „•••“ позначку. Fontos ?gyelmeztetesek A gozlovetek kozott tartson 5 masodperces szunetet. bekapcsolva a csepegesgatlo magasabb fokozatra a hofokszabalyozot. електромережі. або вище. Пара не виходить. 1. Регулятор пари стоїть у положенні 1. Пересуньте регулятор пари на одну з Vigyazzon, hogy a tapkabel ne erjen hozza a forro Fuggoleges gozoles (6) rendszer. Важливі застереження Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд. . позначок виходу пари. vasalotalphoz. Ne vasalja a ruhanemut viseles kozben! Nem mukodik a vizpermet 1. Nincs viz a tartalyban. 1. Toltse fel a tartalyt. Слідкуйте, щоб кабель живлення не торкався гарячої Вертикальна пара (6) 2. Резервуар для води порожній. 2. Наповніть резервуар праски водою. A vasalot fuggoleges helyzetben tarolja. Ne iranyitsa a gozt emberek vagy allatok fele! funkcio. 2. Valami akadalyozza a szerkezetet. 2. Forduljon a muszaki szervizhez. підошви праски. Не обробляйте парою надягнутий одяг. 3. Надто низька температура. 3. Установіть регулятор на вищу температуру, A Bosch altal ajanlott termeken kivul ne hasznaljon mas A lovetek kozott tartson 5 masodperces szunetet. Зберігайте праску у вертикальному положенні. Не направляйте пару на людей чи тварин. Система „Крапля-стоп“ не якщо це не пошкодить тканину. vizkooldot, mert kart tehet a keszulekben. Minden negyedik gozlovetciklus utan tartson 10 Viz csopog a vasalotalpbol, 1. Nincs megfeleloen bezarva a 1. Gyozodjon meg arrol, hogy a увімкнулася. pozicioban van. gozszabalyozo gozszabalyozo. mielott bedugna a vasalo Не користуйтеся засобами для видалення накипу (якщо Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд. Ne tisztitsa suroloszerrel a vasalotalpat vagy a keszulek masodperces szunetet. csatlakozodugojat. Ne feledje kiuriteni a tartalyt, miutan «Bosch» не радить їх використовувати), вони можуть Після кожних 4 натискувань зачекайте 10 секунд. Спрей не працює. 1. Резервуар для води порожній. 1. Наповніть резервуар праски водою. mas reszeit. befejezte a vasalast. пошкодити пристрій. 2. Механізм забився. 2. Зв'яжться з сервіс-центром. De ?ecare data cand utilizati regulatorul de abur, sistemul Invelisul pentru talpa ?erului/ patura de ?????? ???????? ?? ??????? ???? ?? ???? ??? ??? ??? ???? ?? ????? ???? ???? ??? ???? ??? ?????? ????? ?? ???? ????? ??? ???????? ? ??? ??? ?????? ????? ??????? ??? Problema Lehetseges ok Megoldas “self-clean‘ curata mecanismul de depuneri de calcar. protectie a materialelor .?????? ???? ?? ?????? ???? ????? ?? ??? ?????? ?????? ??????? ???? ??? ?????? ???? ?? ?????? ???????? ??? ???? ???? ?? ??? ???????? ar Fust es kellemetlen 1. Kenoanyag maradt nehany belso 1. Ez normalis jelenseg, amely rovid idon 2. calc’n clean (In functie de model) .?????? ????? ?? .?????? szag tapasztalhato, alkatreszen. belul megszunik. Functia “calc‘n clean” ajuta la indepartarea particulelor de Protectia materialelor este utilizata la calcarea cu abur ??? ???? ?????? ????? ?? ??????? ??? ???????? ???? ?????? .Bosch ?? TDA46 ?????? ?????? ????? ??? ????? amikor eloszor bedugja a calcar din camera de abur. Daca apa din zona in care va a hainelor delicate la temperatura maxima fara a le ??? ???? ??? ???? ?????? ????? ??? ????? ????????? ???? anti-calc ???? .3 ??? ?? ????? ???? ????? ?? ??? ??? ?????? ?????? ????? ??? ??????? ???? ??????? ??????? ???????? ???? ?????? ??? ????? ? csatlakozodugot. a?ati este foarte dura, utilizati aceasta functie aproximativ deteriora. ?????? ????? ?? ?????? ????? ??? ???????? ???? ??? .?????? ????? ??????? ????? ? ? ??? ?????? ????? "anti-calc" ?????? .????? ??? ??? ????? ?? ??? ????????? ?????? la ?ecare 2 saptamani. Utilizarea protectiei elimina si necesitatea unei carpe pentru .?????? ???? ??? ???? .??????? ???????? ????? ????? ??? ????? ?? ??? ???????? ???? ?????? ???? ??? ?? ??????? ???? ??? ?????? ??? ????? A hasznalati utasitas letoltheto a Bosch helyi internetes oldalarol. Umpleti rezervorul de apa, setati regulatorul de temperatura a impiedica materialele inchise la culoare sa capete luciu. ????? ??? ????? "anti-calc" ?????? ??? ? ??? ??? ???? ?????? ??????? ????? ????? ???? ??????? ????? ?????? ?? ???? ???????? ???????? la “max‘, pozitionati si conectati ?erul de calcat. Se recomanda sa se calce mai intai o sectiune mica din ????? ????? ??? ?????? ??????? ????? ??? ?? ???? ??? ???? ???? ??????? ?? ????????? ????? Dupa perioada necesara de incalzire, scoateti ?erul de interiorul hainei, pentru a vedea daca este adecvat. .????? ???? ?? ????? ???? ????? ???? ??????? .????? ???? ?? ?????? ???? ??? ????? ?????? ???? ???? .???????? ?????????? ??????? ??????? ?? ??????? ???????? calcat din priza si tineti-l deasupra unei chiuvete. Pentru a ?xa invelisul de protectie a materialelor pe ?er, ??? ?????????. ????? ? ??? ???? ?????? ????? ????? ????? ?????? ???? ??????? ?????? ????? ?? ??? ????? ??? ???? ?? ?? ??? ?????? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??? ????? ? Plasati regulatorul de abur in pozitia “calc’n clean” si asezati varful ?erului in capatul invelisului de protectie si ???? ????? ????? ????? ??? ?? ???? ???????? ????? ??? (8) "Secure" ??????????? ?????? ????? ??? ??? ?? ??? ?? ???? ??????? ?????? ???? ?????? ??? .???????? ?????? ????????? ???? mentineti-l in aceasta pozitie. Scuturati usor ?erul de calcat. apasati partea posterioara a invelisului de protectie in sus :????? ???????? (??????? ????) ?? ????? ?????? ??? ????? ???? ??? ???? ?? ?????? ?? ????? ro Inainte de prima utilizare Apa ?erbinte si aburul vor ? evacuate, odata cu calcarul sau pana auziti un clic. Pentru a scoate invelisul de protectie, . ???? ????? ???? ??? ??? ????? ??? ????? ??? ???? • ???? Secure" auto shut-off" ????? ??????????? ?????? ????? .????????? ?? ??????? ????? ??? ?????? ????? ??????? ????? ??? ???? depunerile existente. Atunci cand se termina evacuarea, Dupa ce scoateti ?erul de calcat din priza, umpleti rezervorul trageti in jos de clapeta din spate si scoateti ?erul. ?erului de calcat cu apa de la robinet si setati regulatorul de pozitionati regulatorul de abur in pozitia . Pentru a obtine .????? ????? ??? ??? ????? ??? ????? ???? ???? ???????? ??? ????? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ??? ??? ????? ??? ??? ?????? ????? ???? ??? ????? ???? ????? ??? ???? .??? ???? ????? ?????? ??? ???? Va multumim pentru achizitionarea ?erului de calcat cu temperatura la “max” o decalci?ere mai buna, reincalziti ?erul de calcat la maxim Sfaturi pentru a economisi energia .?????? ????? ????? ???? ?? ??? .???????? ?????? ?? ??????? ?????? ????? ??????? aburi TDA46 de la Bosch. Conectati aparatul la priza electrica. Atunci cand ?erul de si apasati pulverizatorul de aburi in mod repetat la intervale Producerea aburilor implica cel mai mare consum de ???????? ????? ?? ??????? ??? ????? ????? ???? ?????? ???? • ??????? ??? ?????? ????? ??? ????????? ??????? ?????? ????? ??? ?? .???????? ?????? ?? ????? ?? ????? ?? ??????? ?????? .????? ??? ?? ?????? Acest aparat a fost proiectat in functie de criterii calcat cu abur a atins temperatura dorita (ledul se stinge), mici de timp. Apoi asteptati ca resturile de apa sa se evapore energie. Pentru a va ajuta sa reduceti energia utilizata, ???? ??? ?????? ????? ????? ??????? ???? ??? ?????? ??? ??? .??? ???? ????? ???? ??? ?????? ???? ??????? ????? ??? !?????? ?? ?????????? ??????? ?? ??? ecologice referitoare la dezvoltarea durabila, avand declansati procesul de evaporare pozitionand regulatorul de pe talpa ?erului de calcat. urmati aceste sfaturi: ????? ??? ????? ???????. ?????? ??? ?? ????? ?????? ? • ???? ?????????? ??????? ???????? ???? ?????? ??? ????? ??? in vedere intregul sau ciclu de viata, incepand cu de abur in pozitia maxima pentru abur si apasand repetat 3. anti-calc • Incepeti prin a calca materialele care necesita nivelul cel .???? ??? ??? ?? .??????? ?????? ??????? ???? • .??? ????? ?????? ???????? ???? ?? ?????? ????????? selectarea materialelor si pana la etapele ulterioare butonul . Cartusul “anti-calc‘ a fost proiectat sa reduca acumularea mai mic al temperaturii de calcat. ?? ??? ????? 8 ??? ?????? ???? ??? ?? ??? ??????? ??? ??? ???-???? •• de reutilizare si reciclare si evaluarea posibilitatilor Atunci cand utilizati functia cu abur pentru prima data, nu de calcar produsa in timpul calcatului cu abur, ajutand la Veri?cati nivelul temperaturii de calcat recomandat pe ????? ???? ???? ??? ???? ??? ? ??? ????? ??? ???? ?? ???? • ?? ????? 30 ??? ?????? ??? ?? ??? ?? ??????? ?????? ????? ????-??? ••• ??? ???? ??? ?????????? ?????? ????? ?????? ?????? ????? ??? ? de imbunatatire din punct de vedere tehnic, economic aplicati pe rufe, deoarece in distribuitorul de abur mai poate prelungirea duratei de viata a aparatului dumneavoastra. eticheta de pe articolul de imbracaminte. ????? ??? ???. ?????? ? ??? ????? ? ????? ?????? ??????. ????? ????? ???? ???? ??????? ??? ?? ??????? ??? ???????? ???? .????? ???? ??? ??? ????? ????? ?????? ?? ????????? ???? si ecologic. Acest aparat este destinat exclusiv uzului exista murdarie. Totusi cartusul “anti-calc‘ nu poate indeparta tot calcarul care • Reglati aburii in functie de nivelul temperaturii de calcat ??? ????? ????? ????? ??? ????? ???? ?? ????? ?????? ???? ???? ??? ????? ???? ???? ???? .???? ????? ?????? ??? ????? ??? casnic si nu celui industrial. Atunci cand este utilizat pentru prima data, noul se depune in mod natural de-a lungul timpului. selectat, urmand instructiunile din acest manual. .«???? ????? ??????» ?????? ?????? ????? ??????????? ?????????? ?????? ?? ?????? ???? ????? ?????? ?? ??????? ????? ????? ??? ?????? ???? ???? 16 ???? ????? ????? ??? ?????? ?????? ?????? ???? ??????? ???? Cititi cu atentie instructiunile de utilizare a aparatului si dumneavoastra ?er de calcat poate sa produca mirosuri, • Utilizati aburi numai daca este necesar. Daca este posibil, .?????? ?? ?????????? !?????????? pastrati-le pentru referinta ulterioara. sa emane putin fum si sa prezinte particule pe talpa; acest Functia de deconectare automata de siguranta folositi functia de pulverizare in loc de cea de aburi. ????? ???? ?? ????? ?????? ????? ???? ????? ???? ??? • ?????? ??? ???? ? ?????????? ??????? ?????? ????? ????? .????? ???? ??? ????? ???? ??? ???? ?? ????? lucru este normal si nu va aparea mai tarziu. “Secure” (8) • Incercati sa calcati materialele atunci cand mai sunt inca .????? ??? ?? ??? ??? ??? ??????? ?? ?????? ???? ??????? ??? ????? ????? ?? ???? ???? ???? ???? ??? ??????? ??? ???? ????? Instructiuni generale de siguranta (In functie de model) umede si reduceti producerea aburilor de catre ?er. Aburii .???? .??????? ???? ???? ?? ??? ??????? ???? ????? ?????? .?? ???? ????????? ???? ?????? ??? ?????? ??? ?? ?? ?????? Pericol de electrocutare sau incendiu! Utilizarea Functia de deconectare automata de siguranta opreste ?erul vor ? generati in principal din materialul de calcat decat ??? ?? ????? ????? ??? ???? ??? ?? ?????? ?????? ???? • ??????? ??????? ?? ???? ????? ?? ?????? ???? ?? ???? ?????? ??? ?? ???? ???? ????? ???? ????? ???? ??? ?? ?????? ????. Acest aparat trebuie conectat numai la o retea electrica Veri?cati temperatura recomandata pentru calcat de pe de calcat atunci cand acesta este lasat nesupravegheat, de catre ?er. Daca uscati materialele dumneavoastra cu .????? ??? ????? ????? (9) ??????? ??? ???? .????? ???????? .? 0,27 ???? ???? ?????? ?? ???? ???? ?????? ?????? si utilizat in conformitate cu speci?catiile de pe placuta eticheta articolului. Daca nu cunoasteti tipul sau tipurile sporind siguranta si economisind energie. Dupa conectarea ajutorul uscatorului mecanic inainte de a le calca, setati (??????? ????) ?????? ?????? ?? ????? ?????? ?? ?????? ???? ?????? ? ???? ???????? ???? ??? ???????? ???????? ??? ??????? ??? de material din care este confectionat articolul, determinati de identi?care. temperatura corecta pentru calcat prin calcarea unei aparatului la sursa de alimentare, aceasta functie va deveni uscatorul pe programul ‘uscare pentru calcat’. ??? ???? ??????? ?????? ???? ??? ?????? ???? ??? ???? ?? .??????? ???? ?????? ?????? ?? Nu conectati niciodata aparatul la reteaua de alimentare parti care nu va ? vizibila atunci cand purtati sau utilizati inactiva in primele 2 minute, pentru ca aparatul sa aiba timp • Daca materialele sunt destul de umede, opriti complet ???????? ?????? ?? ?????? ??????? ??? ??????? ?? ?????? ?? ????? ?????? ???? .???? ?? ?? .?????? ?????? ?? ????? ?????? ???? atunci cand cablul sau aparatul prezinta semne vizibile articolul. sa atinga temperatura setata. regulatorul de aburi. ??? ????? ?? ??? ??? ??? ????????? ?????? ?? ?????? ??? .???? ????? ????? ?????? ????? ??????????? .?????? ??????? de deteriorare. Incepeti sa calcati articolele care necesita cea mai mica Dupa acest interval, daca ?erul de calcat nu este miscat • In timpul pauzelor asezati ?erul de calcat in pozitie ???? ???? ?????? ?? ????? ??? ???? ???? ??????? ???? ??????? ????? ????? ????? ??????? ??? ???? ?????? ??????? ??????? ????? ?? ??) ?????? ? ? ? ? ? ?? ?????? ?? ?????? ???? ?????? ??? Acest aparat trebuie sa ?e conectat la o priza cu temperatura de calcare, cum ar ? cele confectionate din timp de 8 minute din pozitie verticala sau 30 de secunde din verticala. Mentinerea lui in pozitie orizontala cu regulatorul ??????? ??????? ??? ??? ?? ????? .??????? ????? ??????? ?? ?????????? ??????? ?? ?????? ?? ?????? ????? (?????? ??? impamantare. Daca este absolut necesar sa utilizati un cablu ?bre sintetice. pozitie stationara pe talpa sau pe o parte, atunci circuitul de de aburi pornit implica o pierdere de aburi. (10) ????? ????? ??? ????? ??????? ???? ?? ??? ??? ??????? ??? ??? ???? .1:1 ?? ?? ?????? ????? ?? ???? ????? ??? ????? ?? ???????? ?? ????? .1:2 ????? ????? ????? ??????? prelungitor, asigurati-va ca acesta are o capacitate de cel In cazul articolelor din matase, lana sau materiale sintetice, siguranta va deconecta automat aparatul si ledul indicator Recomandari privind indepartarea aparatelor ?? ??????? ???? ??? ?? ??? ?????? ???? ?????? ??? ????? ???? .??????? ?? ????? ?????? ??? putin 16A si este conectat la o priza cu impamantare. calcati partea interioara a articolului, pentru a preveni va incepe sa lumineze intermitent. uzate .???? ????? ??? ????? ??? ?????? ???? ???? ????? ????? ?????? ???? ????? ?? ????? ???? ?? ? Pentru a evita ca in circumstante nefavorabile ale retelei sa aparitia de portiuni lucioase. Pentru a reconecta ?erul de calcat, deplasati-l usor. ???????? ???????? ?? ?????? ??????? ???? ??????? ???????? ."max" .??????? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?????? ??? se produca fenomene precum caderi temporare de tensiune Sistemul de protectie impotriva scurgerilor (9) Inainte de a indeparta un aparat uzat, trebuie sa-l dezafectati ??????????? ?????????? ??????? ????? ???? – EG/2002/96 (11) ?????? ????? .???? ???? ??? ??? ?????? ?????? ??????? ??? sau ?uctuatii de curent, se recomanda ca ?erul de calcat • Fibre sintetice (In functie de model) complet si sa dispuneti de acesta in conformitate cu waste electrical and electronic) ????????? (1) ?????? ????? ????? ?? ???? ????? ?? ?? ???? ??? ?? ?????? ??? ???? ?? dispozitiile legale in vigoare. Puteti obtine detalii referitoare sa ?e conectat la un sistem de alimentare cu energie de •• Matase – Lana .(equipment – WEEE ?????? / ???????? ????? ??????? ???? impedanta maxima 0,27 ?. ••• Bumbac – In Daca temperatura setata este prea joasa, functia de calcare la acestea de la dealerul dumneavoastra, de la primarie ??????? ?????? ????????? ?????? ??????? ????? ????? ???? ????????? (?????? ???) .?????? ????? ?? ??????? ????? ??? ?? ?????? ??? ???? .????? ????? ???? ??? ???? Daca este necesar, utilizatorul poate intreba compania cu abur este oprita automat, pentru a evita scurgerea sau consiliul local. .??????? ?????? ?? ?? ????? ?? ??? ??? ??????? ??????? ???????? ??? ???????? ????? ???? ?????? ????? ???? ??? ????????? ???? ? ???? ??????? ???? ???? ?? apei prin talpa. furnizoare de energie electrica despre impedanta Acest aparat este marcat in conformitate cu (2) ???? ???? ???? .???? ???? ???? ???? ?? ?? ????? ?????? ??? ??? ????? sistemului Umplerea rezervorului de apa Depozitarea (10) Directiva Europeana 2002/96/CE cu privire la ????? ????? ??????? ????? ?? ?????? ??? ???? ???? .????? ?????? ??? ????? ???? ???? Nu lasati aparatul la indemana copiilor. Setati regulatorul de abur la pozitia si deconectati Pozitionati regulatorul de abur in pozitia aparatele electrice si electronice uzate (deseuri .Bosch ???? ??? ???? ???? ???? ????? ?? ???? ?????? ???? ??? (3) ??????? ???? ??? ????? ??? ???? ???? ??? ????? ??? ????? ??? ??? de echipamente electrice si electronice – Acest aparat nu este conceput pentru a ? utilizat de ?erul de calcat de la reteaua de alimentare! WEEE). .??????? ???????? ??? ???? ???? ?????? ?? ?????? ???? ?? ?????? ??? ???? ????? ??? .???? ??? ????????? persoane (inclusiv copii) cu dizabilitati ?zice, senzoriale sau Utilizati doar apa curata de la robinet, fara alte adaosuri. Curatarea (11) Directiva reprezinta cadrul pentru returnarea si ???? ????? ??? ?? ????? ?????? ??? ??? ????? ?? ?????? ???? mentale, sau fara experienta si cunostinte de specialitate, Adaugarea altor lichide, cum ar ? parfum, va deteriora .?????? ??? ??? .???????? ??? ?????? decat in cazul in care sunt supravegheati sau instruiti. aparatul electrocasnic. reciclarea aparatelor uzate, conform normelor UE. Copiii trebuie sa ?e supravegheati pentru a preveni jocul cu Orice deteriorare cauzata de utilizarea produselor (4) ???? .??? ???? ?? ?? ?? ???? ?? ????? ?????? ???? ? aparatul electrocasnic. mentionate mai sus, va anula garantia. Indrumar de depanare a defectiunilor minore .????? ?? ??????? ?????? ?? ???? ????? ?????? ? .????? ????? ??????? ???? ?????? ??? ????? ???? ? Aparatul trebuie utilizat si amplasat pe o suprafata stabila. Nu utilizati apa de condens de la uscatoare de rufe, aparate ??????? ??????? ?????? ??? ???? ?????? ?????? ?????) ????? ?????? ???? ?????? ???? ? Atunci cand este asezat in pozitie verticala sau pe un de aer conditionat sau alte aparate similare. Acest aparat a Defectiune Cauza posibila Remediu (5) ?????? ??? (??? ??? ??? suport, asigurati-va ca suprafata pe care este depozitat fost conceput sa utilizeze apa obisnuita de la robinet. Fierul de calcat nu se 1. Regulatorul de temperatura este in 1. Rotiti regulatorul de temperatura intr-o ???? ??????? ????? ??????? suportul este stabila. Pentru prelungirea functionarii optime cu abur, combinati incalzeste. pozitie foarte joasa. pozitie superioara. ??? "•••" ????? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ???? ???? ?? ??? ?? ????? ?? ????????? ?????? ??? ???? ? Fierul de calcat nu trebuie utilizat daca a fost scapat, daca apa de la robinet cu apa distilata in proportie de 1:1. 2. Aparatul nu este conectat la reteaua de 2. Veri?cati conectarea unui alt aparat .???? ??? ??? ?????? ??? .1 .??? ????? ??? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? .1 .???? ? ?????? .???? .????????? exista semne vizibile de deteriorare sau daca prezinta Daca apa de la robinet din zona in care va a?ati este alimentare. sau conectati ?erul de calcat la o ???? ????? ???? ?? ????????? ?????? ?? ???? .2 .????????? ????? ???? ? .2 .???? 5 ?????? ????? ?? ??????? ?????? ???? ?? ?????? ???? ?? ?? ??????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ???? scurgeri de apa. In aceste cazuri, aparatul trebuie veri?cat foarte dura, amestecati apa de la robinet cu apa distilata alta priza. .????? ???? ?? ??????? ???? ???? ?? ??? de o unitate service abilitata inainte de a putea ? utilizat in proportie de 1:2. ?????? ?????? .??? ???? ?? ???? din nou. Nu umpleti niciodata peste marcajul de nivel “max” Ledul indicator nu se 1. Fierul de calcat se raceste. 1. Asteptati pana cand ciclul de incalzire .??????? ???? ????? ?? ??? ????? .1 .???? ??????? .1 .???? ? ??????? ???? (6) ?? ?? ??? ?? ????? ????? ??? ????? ?????? ??? ??? ???? Scoateti stecarul din priza inainte sa umpleti aparatul cu apa pentru apa. aprinde. este complet. ??????? ?????? ???? .2 .???? ? ??????? .2 !???????? ????? ????? ??? ??? ? ??? ????? ???? ?? ???????? ???? ????? ??? ??????? ????? ?? ???? sau inainte sa goliti apa ramasa dupa utilizare. Pregatirea pentru calcat (1) 2. Fierul de calcat nu se incalzeste. 2. Consultati paragraful anterior. ???? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1 .??? ?????? ??????? ???? .1 ?????? ????? ???? ????? !???????? ??? ?? ?????? ??? ?????? ?????? ????? ??? ? .????? ??? ???? ???? ??? ??????? ?????? ???? Nu introduceti ?erul de calcat in apa sau in orice alt lichid. Indepartati orice eticheta sau invelis de protectie de pe Articolele vestimentare tind 1. Temperatura este prea mare. 1. Reglati la o temperatura mai mica si .??????? ???? ?? ??? ?????? ??? ????? .?????? Nu pozitionati niciodata aparatul sub robinet pentru a il talpa. sa se lipeasca. asteptati ca ?erul sa se raceasca. .???? 5 ??????? ?? ??????? ?????? ???? ?? ????? ?????? ???? ?????? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ???? umple cu apa. ???? ??? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1 .??? ????? ??? ??? ??????? ???? ???? .1 .?????? ?? ???? ???? .????? 4 ????? ???? ?? ??? ???? 10 ??? ????? .?????? ??? Nu expuneti aparatul in conditii meteorologice defavorabile Calcarea fara abur (2) Aburul este degajat 1. Regulatorul de temperatura se a?a intr-o 1. Reglati la o temperatura mai mare si .??????? ???? ????? ?? ??? ?????? ????? ???? ?? ??? ????? ??? ??? ?????? ???? .2 (ploaie, soare, inghet etc.) impreuna cu apa. pozitie foarte joasa. asteptati pana cand ledul indicator .??? ??? ??? ?????? ???? ??? .2 .?????? (7) ??????? ??????? ????? ?????? ?????? ???? ?????? Nu scoateti stecarul din priza tragand de cablu. Calcarea cu abur (3) se stinge. .?????? ????? ??? ??? ?????? ???? ??? .1 .???? ??? ??? ?????? ???? .1 .?????? ???? ??? ??????? ??????? ????? ????? ??????? ??? ???? ? ???????? ???? .????? ??? ?????? ????? ???? ???????? ??? ??? ? Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare dupa Doar atunci cand regulatorul de temperatura este pozitionat 2. Regulatorul de abur se a?a intr-o pozitie 2. Pozitionati regulatorul de abur intr-o .?????? ??? .2 .?????? ?? ??? ???? ??? .2 ?ecare utilizare sau daca suspectati existenta unui defect. in zonele cu simbolul pentru abur. foarte ridicata, la o temperatura joasa. pozitie inferioara. .?????? ??? ?? ?????? ???? ????? ???? ???? .3 .???? ??? ??????? ??? ???? .??? ?????? ??????? ???? .3 .(3 + 2 + 1 ???=) "AntiCalc" .?????? ???? ??? ?? ?????? ???? Pentru a evita situatii periculoase, orice lucrare sau Pulverizarea (4) Nu se produce abur. 1. Regulatorul de abur este in pozitie de 1. Rotiti regulatorul de abur intr-o pozitie self-clean ???? .1 ???? ??? ???? ?? ????) ??????? ??????? ????? ?????? ? reparatie necesara la aparat, de ex. inlocuirea unui cablu de inchis . activa. .?????? ??? .1 .?????? ?? ??? ???? ??? .1 .???? ? ???? ????? "self-clean" ???? ???? ??????? ???? ???? ?????? ??? ?? ?? alimentare deteriorat, trebuie efectuata exclusiv de personal Nu utilizati functia Pulverizare pentru matase. 2. Nu exista apa in rezervor. 2. Umpleti rezervorul cu apa. .?????? ?????? ????? ???? .2 .?????? ????????? ????? ???? .2 .??????? ??????? ?? ?????????? ?????? ?????? .??????? ????? ???? ?? ??? ?(Bosch cali?cat dintr-o unitate service abilitata. Jetul de abur (5) 3. Temperatura este prea joasa. Sistemul 3. Reglati la o temperatura mai mare, .???? ???? ???? ??? ?????? ???? .1 ????? ?? ???? ??? ???? ?????? ????? ?????? ????? ????? ???? ?? ???? ????? ?????? ? Atunci cand trebuie sa lasati aparatul nesupravegheat, Setati regulatorul de temperatura cel putin in pozitia “•••”. de protectie impotriva scurgerilor nu este daca tesatura o permite. . ????? ??? ?????? ???? ??? ?? ???? .1 calc’n clean ????? .2 .?????? ????? ?? ??? ?? ?? scoateti-l din priza de alimentare. Intervalul dintre declansarea jetului de abur trebuie sa ?e activat. .???? ?? ??????? ??? ?????? ????? ??? ? .?????? ???? ?? ??????? ??????? ????? ??? "calc‘n clean" ????? ????? ?? ?????? ??? ????? ???? ?? ?????? ????? ??? ?????? Avertizari importante de 5 secunde. Pulverizatorul nu 1. Nu este apa in rezervor. 1. Umpleti rezervorul. .????? ??? ??? ??????? ?????? ???? ??? ??? .1 .???????? ?????? ??? ????? .1 ????? ??? ???? ???? ??? ???? ??? ??? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ?????? .?????? ?????? ???????? ???? ?? ????? ?????? ?? .??????? ?????? Nu lasati cablul de alimentare sa intre in contact cu talpa Calcarea verticala cu abur (6) functioneaza. 2. Mecanism obstructionat. 2. Contactati unitatea service. .??? ??? ?????? .?????? ???? ?? ??? .?????? ????? atunci cand aceasta este ?erbinte. Nu calcati imbracamintea in timp ce este purtata! Apa este evacuata din 1. Regulatorul de abur nu este inchis corect. 1. Asigurati-va ca pozitionati regulatorul ??? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ????? ????? ???? ??? Depozitati ?erul de calcat in pozitie verticala. Nu directionati aburul spre persoane sau animale! talpa inainte sa conectati de abur pe .Bosch ????? ????? ??????? ????? ?? ?????? ??? ???? ???? .?????????? ??????? ?????? ?????? ?? ?? "max" ????? ??? ??? ??? ?????? ??????? ??? Nu utilizati agenti de decalci?ere (decat daca acestia au Intervalul dintre declansarea jetului trebuie sa ?e de 5 ?erul de calcat. Nu uitati sa goliti rezervorul atunci fost autorizati de Bosch), intrucat pot deteriora aparatul secunde. cand ati terminat de calcat. ?????????? ?????? ?? ?????? ???? ??????? ?????? ???? ???? ??? ??? ?????? ???? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ?????? ????? electrocasnic. Asteptati 10 secunde dupa ?ecare ciclu de 4 jeturi. ????? ??? ?????? ???? ???? ??? ??? .??? ??? ??????? ??? ??? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ???? ?? ??????? Nu utilizati produse abrazive sau ascutite pentru a curata Atunci cand conectati ?erul 1. Lubri?erea unor piese interne. 1. Acesta este un fenomen normal si va .???? ?????? ?? ?? .????? ??? ??? ?? ?????? "calc’n clean" "max" ????? talpa sau orice alta parte a aparatului. Sistemul de decalci?ere multipla (7) de calcat pentru prima inceta in cateva minute. ?? ??????? ??????? ????? ????? ???????? ????? ???? ????? ????? ????? ??? ?????? .?????????? ??????? ?????? ???? ?????? ?? Pentru a mentine talpa neteda trebuie sa evitati contactul dur In functie de model, aceasta gama este echipata cu sistemul data, se degajeaza fum ???????? ?? ?????? ????? ?????? .?????? ???? ?? ???? ??????? ???? ?(?????????? ?????? ?????) ??????? ?????? ????? ?????? cu obiecte metalice. Nu utilizati niciodata un burete abraziv de decalci?ere “AntiCalc” (=componenta 1 + 2 + 3). si miros. sau produse chimice pentru a curata talpa. 1. self-clean ?????? ???????? ?????? . ????? ??? ?????? ???? ???? ????? ????? ??? ?????? ???? ??? ??? ?? ?????? ??? ?? Puteti descarca acest manual de pe pagina locala a companiei Bosch. . ???? ??? ????? ?????? ?????? ????