На сайте 124113 инструкций общим размером 502.43 Гб, которые состоят из 6273721 страницы

Утюг BOSCH TDA 46 MOVE5. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BOSCH TDA 46 MOVE5. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Мелкая бытовая техника
Тип устройства
Утюг
Производитель (бренд)
BOSCH
Модель
BOSCH TDA 46 MOVE5
Еще инструкции
Мелкая бытовая техника BOSCH, Утюги BOSCH
Язык инструкции
русский
Дата создания
05 Мая 2018 г.
Просмотры
78 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
3.47 Мб
Название файла
bosch_manual_tda_46_move5.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • da                           Sadan bruges strygejernet
    Kontroller den anbefalede temperatur for tojet pa
    m?rkningen. Hvis du ikke ved, hvilken slags tekstil et
    Tak for dit kob af dampstrygejernet TDA46 fra Bosch.  stykke toj er lavet af, kan du fastl?gge den korrekte
    Dette strygejern er udviklet i overensstemmelse med   strygetemperatur ved at stryge en del, der ikke er synlig,
    okologiske kriterier i forbindelse med miljorigtighed   nar du bruger eller b?rer tojstykket.
    fra analyse af hele dets livscyklus, fra materialevalg   Begynd med at stryge tekstiler, der kr?ver den laveste
    med henblik pa senere genbrug, hvor muligheder for   strygetemperatur som f.eks.syntetiske stoffer.
    forbedringer evalueres og fra en teknisk, okonomisk og   Silke, uld eller syntetiske materialer.  Stryg stoffets bagside
    miljom?ssig synsvinkel.      for at undga skinnende pletter. Undga sprayfunktionen, sa
    Apparatet er udelukkende udviklet til brug i hjemmet og   der ikke kommer st?nkpletter.                                                           max
    ma ikke anvendes til industrielle formal.
    L?s brugsanvisningen til apparatet omhyggeligt, og   •  Syntetisk
    ••
    opbevar den for fremtidig opslag.   •••  Silke – Uld                                                                                      min
    Bomuld – Linned
    Generelle sikkerhedsadvarsler
    Fare for elektrisk stod eller brand!  Fyldning af vandbeholder
    Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-stik    Indstil dampregulatoren til positionen    og
    (sikkerhedsstik). For at sikre korrekt jordforbindelse   afbryd strygejernet fra stromforsyningen!
    i stikkontakter i Danmark skal apparatet tilsluttes med   Brug kun rent vand fra vandhanen uden at blande noget
    en egnet stik-adapter. Denne adapter (tilladt til maks.   i det. Tilfojelse af andre v?sker som f.eks. parfume vil
    13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel   beskadige apparatet.
    nr. 616581).                 Skader, som skyldes brug af ovenstaende produkter,
    Apparatet skal tilsluttes en elektricitetsforsyning, der er   er ikke omfattet af garantien.
    i overensstemmelse med oplysningerne pa m?rkepladen.  Brug ikke kondensvand fra torretumblere, airconditionanl?g                    AntiCalc
    Tilslut aldrig apparatet stromforsyningen, hvis ledningen   eller lignende. Apparatet er udviklet til at bruge normalt
    eller apparatet udviser synlige tegn pa skader.  vand fra vandhanen.
    Apparatet skal tilsluttes et jordstik. Hvis det absolut er   Hvis du vil optimere dampfunktionen, kan du blande vandet
    nodvendigt at bruge en forl?ngerledning, skal du kontrollere,   fra vandhanen med destilleret vand i forholdet 1:1. Hvis
    at den passer til 16A eller mere og har et jordstik.  vandet i dit omrade er meget hardt, kan du blande det med
    For at undga at der under ugunstige stromforhold kan   destilleret vand i forholdet 1:2.
    opsta f?nomener som transiente sp?ndingsfald eller   Pafyld adrig over m?rket “max”.
    styrkeudsving anbefales det, at strygejernet tilsluttes
    et stromforsyningssystem med en maksimal impedans   Kom godt i gang   (1)
    pa 0,27  ?. Om nodvendigt kan brugeren sporge det   Fjern eventueller m?rkater eller beskyttelsesd?ksler fra
    offentlige forsyningsselskab om systemimpedansen ved   bundpladen.
    gr?nse?adepunktet.
    Hold apparatet uden for borns r?kkevidde.  Strygning uden damp   (2)
    Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer   Strygning med damp    (3)
    (inklusive born) med nedsatte fysiske, sansem?ssige eller   Kun nar temperaturdrejeskiven er placeret i omrader med
    psykiske funktioner eller som mangler erfaring eller viden,   dampsymbolet.
    med mindre de har modtaget vejledning om brug.
    Born skal overvages for at sikre, at de ikke leger med   Spray  (4)                        max
    apparatet.                   Brug ikke sprayfunktionen pa silke.
    Apparatet skal anvendes og placeres pa en stabil
    over?ade.                    Dampstraler               (5)
    Nar det er placeret i en holder eller stotteanordning, skal du   Indstil mindst temperaturdrejeskiven til positionen “•••‘  min
    sorge for, at dennes over?ade er stabil.  Interval mellem dampstraler bor v?re 5 sekunder.                                                                                                         TDA 46..
    Strygejernet bor ikke anvendes, hvis der er synlige tegn pa   Lodret damp   (6)
    skader eller hvis det l?kker vand. I sa fald skal strygejernet   Stryg ikke toj, mens du har det pa!
    kontrolleres af en autoriseret tekniker fra vores tekniske   Ret aldrig dampen mod personer eller dyr!
    servicecenter, for det kan bruges igen.                                                                                                                                                            sensixx B3
    Tag stikket ud af stikkontakten, for du fylder apparatet med   Interval mellem dampstraler bor v?re 5 sekunder.
    vand eller h?lder overskydende vand ud efter brug.  Vent 10 sekunder efter hver cyklus med 4 dampninger.
    Neds?nk aldrig strygejernet i vand eller andre v?sker.  Flerdelt afkalkningssystem   (7)
    Apparatet ma aldrig anbringes under en vandhane i   Afh?ngigt af model er denne serie udstyret med
    forbindelse med pafyldning af vand.   afkalkningssystemet “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3).
    Uds?t ikke apparatet for vejrforhold (regn, sol, frost osv.)  1. self-clean
    Det elektriske stik ma ikke udtages af stikkontakten ved at   Hver gang du bruger dampregulatoren, renser systemet
    tr?kke i ledningen.          “self-clean‘ mekanismen for kedelstensa?ejringer.
    Afbryd apparatet fra stromforsyningen efter brug, eller hvis   2. calc’n clean
    der er mistanke om fejl.     Funktionen “calc’n clean” hj?lper med at fjerne
    For at undga farlige situationer skal enhver form for   kedelstenspartikler fra dampkammeret. Brug denne
    reparation, som apparatet matte have brug for som f.eks.   funktion ca. hver anden uge, hvis vandet i dit omrade er
    udskiftning af en beskadiget ledning, udfores af kvali?ceret   meget hardt.  max
    personale fra en autoriseret, teknisk serviceafdeling.  Fyld vandbeholderen, indstil temperaturdrejeskiven til
    Afbryd strygejernet fra stromforsyningen, hvis du bliver nodt   positionen “max‘, og tilslut strygejernet.
    til at ga fra det i en periode.  Efter den nodvendige opvarmningsperiode skal du afbryde   min
    Vigtige advarsler            strygejernet og holde det hen over en vask. Anbring
    Lad ikke stromledningen komme i kontakt med bundpladen,   dampregulatoren i positionen "calc'n clean", og lad den                                                                                  da   Brugsanvisning
    nar den er varm.             forblive i denne position. Ryst strygejernet forsigtigt.
    Opbevar strygejernet i lodret position.  Kogende vand og damp med eventuelle a?ejringer og                                                                                                         no   Bruksanvisning
    kedelsten vil komme ud. Nar strygejernet ophorer med
    Brug ikke kalkfjernere (med mindre det angives af Bosch),   at dryppe, skal du anbringe dampregulatoren i positionen                                                                               sv   Bruksanvisning
    da de kan beskadige apparatet.  "varm". Varm strygejernet op igen for at opna en bedre
    Brug aldrig slibende produkter til rengoring af bundpladen   afkalkning, hvor du skal trykke pa dampudloseren nogle                                                                                fi   Kayttoohjeet
    eller andre dele af apparatet. For at holde bundpladen glat   gange med korte intervaller. Vent derefter pa, at resten af                                                                          pl   Instrukcja obs?ugi
    skal du undga, at den kommer i kontakt med metalliske   vandet fordamper   .
    objekter. Brug aldrig skuremidler eller kemiske produkter til   Hvis spidsen af dampregulatoren er tilstoppet, skal du fjerne                                                                      ru
    at rengore bundpladen med.   eventuelle a?ejringer fra spidsen med eddike og skylle den                                                                                                            uk   Инструкции по эксплуатации
    For strygejernet bruges forste gang  med rent vand.                                                                                                                                                     Інструкція з використання
    Hasznalati utasitasok
    For strygejernet tilsluttes, skal du fylde beholderen med vand   3. anti-calc                                                                                                                      hu
    fra vandhanen og indstille temperaturen til “max”  Patronen “anti-cal” er udviklet til at neds?tte opbygningen                                                                                     ro   Instructioni de folosire
    Tilslut apparatet stromforsyningen. Nar dampstrygejernet   af kedelsten, der dannes under strygning, hvilket hj?lper   max                                                                              ??????? ???????
    har naet den onskede temperatur (styrelys slukkes), kan   med at forl?nge strygejernets levetid. Imidlertid kan                                                                                    аr
    du starte dampning ved at indstille dampregulatoren til   antikedelstenspatronen ikke fjerne al den kedelsten, der
    “maksimal damp‘ og trykke gentagne gange pa knappen   opbygges naturligt med tiden.
    .                                                                                          min
    Nar du bruger dampfunktionen forste gang, bor du ikke   Automatisk sikkerhedsafbrydelse.
    anvende den pa tojet, da der stadig kan ?ndes snavs i   "Secure"  (8)
    damphovedet.                 (Afh?ngigt af model)                                                                                                                                                  M-2
    Nar det t?ndes forste gang, kan det nye strygejern udsende   Den automatiske afbryderfunktion "Secure" slukker
    en smule rog foruden partikler gennem bundpladen, hvilket   strygejernet, nar det ikke bruges, hvilket foroger sikkerheden                                                006 TDA46/10/10
    er normalt, og det vil ikke ske efterfolgende.  og sparer energi.
    da,no,sv,fi,pl,ru,uk,hu,ro,ar
    Direkte efter tilslutning af strygejernet skal du i lobet af et par   Tips til at hj?lpe dig med at spare energi  Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert   Spray  (4)  plaggene dine i torketrommel for du stryker dem, still   gjeldende nasjonale lover. Din forhandler, radhuset eller   Nar strykjarnet ansluts forsta gangen kan det lukta och ryka   For att forbattra avkalkningen, varm upp strykjarnet pa nytt
    minutter lade det opna den valgte temperatur.  Damp forbruger meget energi. Folg nedenstaende rad for   barn) med nedsatte fysiske-, sensoriske eller mentale evner,   Ikke bruk spray-funksjonen pa silke.  torketrommelen inn pa "stryketort"-programmet.  kommunestyret kan gi deg n?rmere informasjon.  nagot, och partiklar kan komma ut genom sulan. Detta ar   till hogsta temperatur och tryck ?era ganger pa angreglaget
    Hvis strygejernet herefter ikke bev?ges i 8 minutter, mens   at minimere energiforbruget:  medmindre de er under oppsyn eller har fatt oppl?ring.  • Hvis tekstilene er fuktige nok, kan du sla av dampregulatoren   Dette apparatet er merket i overensstemmelse   normalt och det kommer inte att upprepas.  och vanta till dess att vattnet forangas fran sulan.
    det star i lodret position eller i 30 sekunder, mens det star pa   • Start med at stryge de stoffer, der kr?ver den laveste   Barn ma overvakes for a garantere at de ikke leker med   "Ekstra damp"   (5)  helt.  med EU-direktiv 2002/96/EG – vedrorende   Anvandning av strykjarnet  3. anti-calc
    bundpladen, sa vil sikkerhedskredslobet automatisk afbryde   temperatur.   apparatet.      Sett temperaturvelgeren minst til posisjon "•••"   • Sett strykejernet i vertikal stilling nar du tar en pause.   brukte elektriske og elektroniske apparater   Patronen “anti-calc” ar utformad for att minska
    apparatet, og styrelyset vil begynde at blinke.    Kontroller den anbefalede strygetemperatur pa m?rkaten   Apparatet ma brukes og plasseres pa en stabil over?ate.  Intervallet mellom "ekstra damp" skal v?re 5 sekunder.  Hvis det star horisontalt med dampregulatoren pa, vil det   (waste electrical and electronic equipment –   Kontrollera rekommenderad stryktemperatur pa markningen   kalkavlagringar under angstrykning, vilket bidrar till att
    For at genstilslutte strygejernet skal du blot bev?ge   pa tojet.  Hvis apparatet settes i oppreist posisjon eller i en stotte,   Vertikal damp   (6)  forbruke damp.  WEEE).              i plagget. Om du inte vet vad for slags tyg du skall stryka,   forlanga strykjarnets livstid. Patronen kan dock inte avlagsna
    prova forst pa en del av plagget som inte ar synlig vid
    det lidt.                    • Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperatur,   sorg for at over?aten stotten star pa er stabil.  Ikke stryk kl?r som noen har pa seg!  Rad om hvordan et brukt apparat avhendes  Retningslinjene setter et rammeverk for returnering og   anvandning.   all kalk som bildas.
    Anti-drypsystem          (9)  hvor du skal folge instruktionerne i vejledningen.  Strykejernet ma ikke brukes hvis det har falt i gulvet, har   Ikke rett dampen mot personer eller dyr!  For du kaster et brukt apparat, ma du forst sette det merkbart   resirkulering av brukte apparater i hele EU.  Borja med att stryka de plagg som kraver lagst   Automatisk sakerhetsavstangning
    synlige skader eller lekker vann. Ved slike tilfeller ma det
    (Afh?ngigt af model)         • Brug kun damp, hvis det er nodvendigt. Brug i stedet   kontrolleres av et autorisert Teknisk Servicesenter for det   Intervallen mellom "ekstra damp" skal v?re 5 sekunder.  ut av funksjon og sorge for a avhende det i henhold til   stryktemperatur, t.ex. de som ar gjorda av syntet?ber.  “Secure”  (8)
    sprojtefunktionen, nar det er muligt.
    Hvis temperaturen er indstillet for lavt, afbrydes dampen     kan brukes pa nytt.          Vent 10 sekunder etter hver 4. "ekstra damp"-syklus.                                            Silke, siden, ull och syntetmaterial.  Stryk pa tygets baksida   (Beroende pa modell)
    automatisk for at undga drypning.  • Forsog at stryge tekstilerne, mens de stadig er fugtige, hvor                                                                                         for att undvika att det blir blankt. Undvik sprayfunktionen sa   Funktionen "Secure" for automatisk avstangning kopplar
    du skal formindske dampindstillingen. Damp genereres fra   Ta ut stopselet for apparatet fylles med vann eller for   Multippelt avkalkingssystem   (7)       att inte ?ackar uppstar.
    Opbevaring               (10)  tekstilerne frem for fra strygejernet. Hvis du bruger torring   resterende vann helles ut etter bruk.  Avhengig av modell er disse apparatene utstyrt med   Feilsokingsguide             ur strykjarnet nar det star orort, vilket forbattrar sakerhet
    och energiforbrukning.
    Anbring dampregulatoren i positionen   af tekstilerne for strygning, skal du indstille torretumbleren   Senk aldri strykejernet ned i vann eller annen v?ske.  avkalkingssystemene “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3).  •  Syntet
    til programmet 'strygefri’.     Sett aldri apparatet under springen for a fylle pa vann.   1. self-clean  Problem  Mulig arsak   Losning                            ••  Silke – Ull       Efter igangsattning av produkten kommer denna funktion
    Rengoring                (11)  • Hvis tekstilerne er fugtige nok, skal du sla dampfunktionen   Ikke etterlat apparatet slik at det er utsatt for v?rforhold   Hver gang du bruker dampregulatoren, vil "self-clean"-  Strykejernet varmer ikke.  1.  Temperaturvelgeren stilt veldig lavt.  1. Sett temperaturvelgeren hoyere.  •••  Bomull – Linne  att vara inaktiv de tva forsta minuterna for att ge produkten
    tid att na ratt temperatur.
    Tekstilbeskyttende sal til bundplade / t?ppe  helt fra.       (regn, sol, frost, osv.)     systemet rengjore mekanismen for kalkavleiringer.  2. Ingen hovedstromforsyning  2.  Sjekk med et annet apparat eller sett   Efter denna tid, och om strykjarnet inte  ?yttas efter 8
    (afh?ngigt af model)         • Lad strygejernet sta oprejst under pauser. Vandret   Stopselet ma ikke trekkes ut av stikkontakten ved a dra   2. calc’n clean   stopselet inn i en annen stikkontakt.  Fyll vattenbehallaren   minuter i staende lage eller efter 30 sekunder nar det vilar
    Tekstilbeskyttelsen bruges til dampstrygning af sarte stoffer   placering med damp aktiveret genererer spildt damp.  i ledningen.  “calc‘n clean”-funksjonen hjelper til med a fjerne   Kontrollampen slar seg   1. Strykejernet avkjoles.  1.  Vent til oppvarmingssyklusen er ferdig.   Stall angreglaget i lage    och dra ur strykjarnets   pa sulan eller pa sidan, kommer sakerhetskretsen att sla
    ved maksimumstemperatur uden at beskadige dem.   Tips til bortskaffelse af et kasseret apparat   Trekk ut stopselet etter hvert bruk eller hvis det er mistanke   kalkavleiringer fra dampkammeret. Bruk denne funksjonen   ikke pa.  2.  Strykejernet varmer ikke.  2. Se forrige paragraf.  sladd!  av apparaten automatiskt och kontrollampan kommer att
    Brug af beskyttelsen over?odiggor ogsa brug af en klud til   For du bortskaffer et kasseret apparat, skal du forst gore det   om at apparatet har en feil.  ca. hver 2. uke hvis vannet i ditt distrikt er veldig hardt.  Anvand rent kranvatten utan tillsatser. Tillsatser av andra   borja blinka.
    at forhindre skinnen pa morke materialer.  ubrugeligt og sorge for at bortskaffe det i overensstemmelse   For a unnga farlige situasjoner, ma nodvendig arbeid eller   Fyll vanntanken og sett temperaturvelgeren til “max‘ og   Kl?rne kleber seg fast.  1.  Temperaturen er for hoy.  1.  Sett temperaturvelgeren til en lavere   vatskor t.ex. parfym ar skadliga for apparaten.
    Det anbefales forst at stryge et lille indvendigt stykke af   med de g?ldende regler i landet. Din forhandler eller   reparasjoner, f.eks. skifte ut en defekt hovedledning, kun   sett i stopselet.   temperatur og vent til strykejernet er   Orsakas skador p.g.a. anvandning av ovannamnda   Anti-drip  (9)
    utfores av kvali?sert personale fra et autorisert Teknisk
    stoffet for at se, om det er velegnet.  kommunen kan give dig detaljerede oplysninger herom.  Servicesenter.  Trekk ut stopselet etter nodvendig oppvarmingsperiode og   avkjolt.          produkter ogiltigforklaras garantin.   (Beroende pa modell)
    Nar du vil s?tte tekstilbeskyttelsen pa strygejernet,   Dette apparat er m?rket i overensstemmelse   Trekk ut stopselet nar strykejernet er uten tilsyn.  hold strykejernet over en utslagsvask. Sett dampregulatoren   Det kommer vann ut med   1.  Temperaturvelgeren er stilt veldig   1.  Still temperaturvelgeren til hoyere   Anvand inte kondenserat vatten fran torktumlare,   Om temperaturen ar for lag stangs angan av automatiskt
    skal du s?tte spidsen af strygejernet ind i enden   med det europ?iske direktiv 2002/96/EG - der   til "calc?n clean" og hold den der. Rist strykejernet lett.   dampen.  lavt.  temperatur hvis toyets merkelapp tillater   luftkonditioneringsaggregat eller liknande. Apparaten ar   for att forhindra dropp.
    af tekstilbeskyttelsen og trykke den bageste del af   omhandler kasserede, elektriske og elektroniske   Viktige advarsler  Kokende vann og damp kommer ut og tar med seg eventuell   det og vent til kontrollampen slukkes.  avsedd for anvandning med normalt kranvatten.  Forvaring  (10)
    beskyttelsen opad, indtil du horer et klik. Nar du vil aftage   apparater (kasseret, elektrisk og elektronisk   Ikke la ledningen komme i kontakt med strykesalen mens   kalk eller avleiring som ligger der. Sett dampregulatoren   2.  Dampregulatoren er stilt veldig hoyt   2.  Sett dampregulatoren til en lavere   For att bibehalla angfunktionen i gott skick rekommenderas
    tekstilbeskyttelsen, skal du tr?kke ned i clipsen i enden og   udstyr - WEEE).  den er varm.  til posisjon    nar strykejernet slutter a dryppe. Varm opp   med lav temperatur.  posisjon.  att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten. Om   Stall angreglaget i lage
    fjerne strygejernet.         Denne retningslinje fasts?tter rammen for returnering   Strykejernet ma oppbevares i en vertikal stilling.  strykejernet igjen med max styrke for a oppna en bedre   ditt kranvatten har ovanligt hog hardhetsgrad, blanda en del   Rengoring  (11)
    og genbrug af kasserede apparater, der g?lder i   Ikke bruk kalkfjerner (medmindre det har blitt tilradet av   avkalking og trykk gjentatte ganger pa dampregulatoren   Det kommer ikke damp.  1.  Dampregulatoren er satt til lukket   .  1.  Sett dampregulatoren til apen damp.  kranvatten med tva delar destillerat vatten.
    hele EU.                         Bosch) da det kan skade apparatet.  med korte intervaller.                   2. Ikke vann i tanken.  2. Fyll tanken.         Fyll aldrig over market "max‘.  Stryksoverdrag metal/stryksoverdrag ?lt for
    Bruk aldri slipemidler til a rengjore strykesalen eller   Vent deretter til det gjenv?rende vannet har fordampet   3. For lav temperatur.   3.  Still temperaturvelgeren til hoyere   omtaliga plagg
    Antidryppsystemet er ikke aktivert.
    fra strykesalen.
    temperatur hvis toyets merkelapp tillater
    andre deler av apparatet. For a holde strykesalen glatt                                           det.                       Forberedelser            (1)  (enligt modell)
    Losninger pa sma problemer                                    bor du sorge for at den ikke kommer i kontakt med   3. anti-calc                                                             Avlagsna eventuella etiketter eller skyddsskikt fran sulan.  Skyddet av tyg anvands for att stryka omtaliga plagg med
    metallgjenstander. Bruk aldri skuresvamper eller kjemiske   “Anti-calc‘-patronen har blitt laget med henblikk pa a   Sprayen virker ikke.  1.  Ikke vann i tanken.  1. Fyll tanken   .  Strykning utan anga   (2)  en maximal temperatur utan att skada dem.
    Problem        Sandsynlig arsag  Losning                      produkter for a rengjore strykesalen.  redusere mengden av kalk som samler seg opp i lopet av   2. Tildekket mekanisme.  2. Kontakt Teknisk service.      Anvandningen av skyddet gor att man inte behover anvanda
    dampstrykingen, og pa den maten forlenge strykejernets                                                                       en trasa for att forhindra glansiga ytor pa morka klader.
    Strygejernet opvarmes ikke.  1.  Temperaturdrejeskive i meget   1.  Drej til en hojere position.  For strykejernet brukes for forste gang  nyttbare levetid. “Anti-calc‘-patronen kan imidlertid ikke   Det drypper vann ut av   1.  Dampregulatoren er ikke ordentlig   Strykning med anga   (3)  For att fasta tygskyddet vid strykjarnet, placera spetsen
    lav position.                                Fyll springvann pa tanken og sett temperaturen til "max"   fjerne all kalken som dannes naturlig over tid.  strykesalen for stopselet   lukket.  1.  Sorg for at dampregulatoren er satt til   .   Endast nar temperaturreglaget ar stallt i omradet med   av strykjarnet mot slutet av tygskyddet och tryck bakdelen
    2. Ingen stromforsyning.  2.  Kontroller med et andet apparat, eller slut   mens apparatet er frakoblet.      settes i stikkontakten.                Ikke glem a tomme vanntanken nar du er   symbolen for anga.  av skyddet uppat tills du hor ett klickande ljud. For att
    strygejernet til en anden stikkontakt.                   "Secure" auto shut-off-funksjon   (8)                                ferdig med a stryke.                                    frigora tygskyddet, dra ner klamman pa baksidan och ta
    Sett i stopselet. Nar dampstrykejernet har nadd onsket   (Avhengig av modell)                                                Spray                    (4)
    Styrelyset t?ndes ikke.  1.  Strygejernet koler ned.  1.  Vent, indtil opvarmningscyklussen er   temperatur (kontrollampen slar seg av), start dampingen ved   "Secure" auto shut-off-funksjonen slar av strykejernet hvis   Det kommer royk og lukt   1.  Innsmurte deler fra produksjonen   1.  Dette er normalt og forsvinner etter fa   Anvand inte sprayfunktionen pa silke eller siden.  bort strykjarnet.
    2. Strygejernet opvarmes ikke.  afsluttet.     a sette dampregulatoren til “max“    og trykke pa knappen    det ikke beveges over en viss tid. Dette oker sikkerheten   nar strykejernet brukes for   blir varme.  minutter.  Tips for att spara energi
    2. Se foregaende afsnit.     gjentatte ganger.            og sparer energi.                 forste gang.                                                  Angpuff                  (5)  Det gar at mest energi nar man anvander angfunktionen. Folj
    Ikke bruk dampfunksjonen direkte pa toyet forste gangen                                                                      Stall temperaturreglaget minst i lage ***
    Tojet har en tendens til   1.  Temperaturen er for hoj.  1.  Drej temperaturskiven til en lavere   den benyttes, da det kan v?re smuss i dampdispenseren.  For a gi apparatet tid til a oppna innstilt temperatur, er denne   Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine lokale nettsider.  Tiden mellan angpuffar skall vara minst 5 sekunder.  raden nedan for att minimera energiforbrukningen:
    kl?be.                            temperatur.                 Nar du slar pa det nye strykejernet ditt for forste gang, kan   funksjonen inaktiv de forste 2 minuttene etter at apparatet                               • Borja med att stryka de tyger som kraver lagst
    er tilkoblet strom.
    stryktemperatur.
    Der kommer vand ud   1.  Temperaturregulator i meget lav   1.  Drej temperaturregulatoren til en hojere   det komme ut lukt og litt royk i tillegg til partikler gjennom   Hvis strykejernet ikke beveges i lopet av 8 minutter i oppreist   Vertikal anga   (6)  Kontrollera rekommenderad stryktemperatur pa lappen med
    sammen med dampen.  position.     position, og vent pa, at strygejernet er   strykesalen. Dette er normalt og varer ikke lenge.  posisjon, eller det star ?att pa strykesalen eller pa siden i 30   Stryk inte klader pa en person!  skotselrad pa respektive plagg.
    2.  Dampregulator i meget hoj   afkolet.       Slik bruker du strykejernet  sekunder, vil sikkerhetskretsen sla av apparatet automatisk                                     Rikta aldrig angan mot personer eller djur!  • Anpassa installningen for anga efter vald stryktemperatur
    position med lav temperatur.                                                                                                                                              Tiden mellan angpuffar skall vara minst 5 sekunder.
    Sjekk tilradet stryketemperatur pa plaggets merkelapp. Hvis   og kontrollampen begynner a blinke.  Apparaten skall placeras och anvandas pa stabilt   Vanta 10 sekunder efter en omgang med 4 puffar.  enligt anvisningarna i denna handbok.
    Der kommer ikke damp ud.  1.  Dampregulator i lukket position   1.  Drej dampregulatoren til en aben position.  du ikke vet hvilket eller hvilke stoff et plagg er laget av, kan   En lett bevegelse av strykejernet vil fa strommen tilbake.  sv  underlag.  • Anvand endast angfunktionen vid behov. Anvand om
    .              2. Fyld beholderen.          riktig stryketemperatur fastsettes ved a stryke en del av                                   Om apparaten stalls pa ett stod eller pa bakdelen maste   Avkalkning i ?era steg   (7)  mojligt sprejfunktionen i stallet.
    2.  Intet vand i beholderen.  3.  Forog temperaturen, hvis stoffet tillader det.  plagget som ikke kommer til a v?re synlig nar du bruker   Antidryppsystem  (9)  Tack for att du har valt angstrykjarnet TDA46 fran   underlaget vara stabilt.  Beroende pa modell ar ditt strykjarn utrustad med avkalkning   • Prova att stryka plaggen nar de ar fuktiga och dra ner
    (Avhengig av modell)
    3.  Temperaturen er for lav. Antidryp-         eller har det pa deg .                                        Bosch.                        Strykjarnet skall inte anvandas om det har tappats, om   i ?era steg. “AntiCalc” (= steg 1 + 2 + 3).  installningen for anga. Da bildas anga fran tyget, snarare
    systemet er ikke aktiveret                   Start med a stryke de plaggene som krever lavest   Hvis det er blitt valgt for lav temperatur, vil dampen   Strykjarnet har utformats i enlighet med ekologiska krav   synliga skador ?nns eller om det lacker vatten. I dessa   1. self-clean  an fran strykjarnet. Om du torktumlar plaggen fore
    stryketemperatur, slik som de som er laget av syntetiske   automatisk slas av for a unnga drypping.  fall maste det kontrolleras av servicetekniker innan det   strykning, anvand programmet for ”stryktorrt”.
    Spray virker ikke.  1.  Intet vand i beholderen.  1. Fyld beholderen.  ?bre.                                                med avseende pa hallbar utveckling. Hela dess livscykel   anvands igen.  Nar du anvander angreglaget rengors mekanismen fran   • Om plaggen ar tillrackligt fuktiga kan du stanga av
    har utvarderats, fran val av ramaterial till ateranvandning
    kalkavlagringar tack vare funktionen “self-clean‘.
    2. Blokeret mekanisme.  2. Kontakt teknisk service.  Silke, ull eller syntetiske materialer.  stryk pa baksiden av   Oppbevaring  (10)  eller atervinning. Mojligheterna till forbattring har utvarderats   Drag ut kontakten innan du fyller pa vatten eller nar du ska   2. calc’n clean  angfunktionen helt.
    Bundpladen drypper.  1.  Dampregulatoren er ikke lukket   1.  Sorg for at anbringe dampregulatoren i   stoffet for a unnga skinnende ?ekker.    Sett dampregulatoren til posisjon   tekniskt, ekonomiskt och miljomassigt.  halla ut overblivet vatten efter anvandning.  Funktionen “calc‘n clean” hjalper till att avlagsna partiklar fran   • Lat strykjarnet sa uppratt vid paus. Om det ligger ner nar
    korrekt.         positionen   .                     •  Syntetisk stoff    Rengjoring               (11)    Apparaten har utformats for hemanvandning och den far   Sank aldrig ned strykjarnet i vatten eller annan vatska.  angkammaren. Anvand denna funktion ungefar varannan   angfunktionen ar aktiv bildas overskottsanga.
    Glem ikke at tomme vandbeholderen efter                                               inte anvandas industriellt.   Apparaten skall inte fyllas med vatten under kranen.   vecka om vattnet i ditt omrade har hog hardhetsgrad.
    brug.                              ••  Silke – Ull       Saletrekk metal/saletrekk ?lt som beskytter   Las bruksanvisningen for apparaten noggrant och spara   Utsatt inte apparaten for vader och vind.  Fyll vattenbehallaren, stall temperaturreglaget pa “max‘   Rad om avfallshantering
    Innan en anvand apparat slangs skall den goras oanvandbar
    Der kommer rog ud, nar   1.  Smor nogle af de indvendige   1.  Dette er normalt og ophorer i lobet af fa   •••  Bomull – Lin  om?ntlige tekstiler  den infor framtida behov.  Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden.  och anslut strykjarnet.   och darefter skall den hanteras enligt lokala foreskrifter. Din
    (avhengig av modell)
    stryge jernet tilsluttes forste   dele.  minutter.            Fylle pa vanntanken          Stoffbeskyttelsen brukes for a unnga skade pa om?ntlige   Allmanna varningsmeddelanden angaende   Drag ur kontakten nar apparaten inte anvands eller om   Nar strykjarnet varmts upp, drag ur kontakten och hall   butik eller kommunen tillhandahaller exakt information.
    gang.                                                                                      tekstiler ved dampstryking med maksimal temperatur.   sakerhet  du misstanker fel.              strykjarnet over diskhon. Stall angreglaget i lage "calc‘clean"   Denna apparat ar markt i enlighet med EU-
    Sett damregulatoren til    og trekk ut stopselet!  Denne beskyttelsen kan ogsa brukes istedenfor et klede   For att undvika fara skall alla atgarder och reparationer pa   och hall det i det laget. Skaka strykjarnet forsiktigt.   direktivet 2002/96/EG om avfall som utgors av
    Du kan hente vejledningen under Bosch‘ lokale hjemmesider.    Bruk kun rent vann fra springen og ikke bland det med   mellom strykejernet og toyet som strykes for a unnga at    Fara for elektrisk stot eller brand!  apparaten, som t.ex. byte av elkabel, utforas av auktoriserad   Kokande vatten och anga kommer att fora med sig kalk   eller innehaller elektriska eller elektroniska
    noe. A bruke andre v?sker, slik som parfyme, vil odelegge   morke stoffer blir blanke.  Apparaten skall anslutas till elnatet och anvandas i enlighet   servicetekniker.  och andra avlagringar. Nar strykjarnet slutat droppa,   produkter (WEEE).
    apparatet.                   Det anbefales a stryke et lite omrade pa innsiden av plagget   med uppgifterna pa markskylten.  Drag ur kontakten nar du lamnar strykjarnet utan uppsyn.  montera angreglaget pa nytt, i omvand ordning, och stall   Foreskrifterna utgor ett ramverk for insamling
    Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter,   forst for a kontrollere resultatet.  Anslut aldrig apparaten till elnatet om sladden eller sjalva   Viktiga varningsmeddelanden  det i laget   .  och atervinning av anvanda apparater och de tillampas
    vil oppheve garantien.       Stoffbeskyttelsen settes pa strykejernet ved a sette   apparaten uppvisar skador.                                            inom EU.
    Ikke bruk kondensvann fra torketrommel,                       Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Om det ar absolut   Lat inte elkabeln komma i kontakt med sulan nar den
    Generelle sikkerhetsadvarsler    luftkondisjoneringsanlegg eller lignende. Dette apparatet   tuppen pa jernet i enden av stoffbeskyttelsen og trykke   nodvandigt att anvanda forlangningskabel, kontrollera   ar varm.
    no                                                                                         den bakre delen av beskyttelsen opp til du horer et klikk.   att den ar anpassad for 16A eller mer och att kontakten   Forvara strykjarnet staende.
    Fare for elektrisk stot eller brann!  er laget for a bruke normalt springvann.  Stoffbeskyttelsen losnes ved a trekke ned klemmen bak                      Problemlosning
    Dette apparatet ma tilkoples og brukes i henhold til   Bland springvann med destillert vann i forholdet 1:1 for a   og ta av jernet.  ar jordad.  Anvand inte avkalkningsmedel som inte ar godkanda av
    Takk for at du valgte et TDA46 dampstrykejern fra   informasjonen som star pa merkeplaten.  forlenge optimal dampfunksjon. Hvis springvannet i ditt   For att undvika att fenomen som att transient spanning   Bosch, da de kan skada apparaten.
    Bosch.                       Sett aldri i stopselet hvis kabelen eller selve apparatet er   distrikt er veldig hardt, bland springvannet med destillert   Tips for a hjelpe deg a spare energi  sjunker eller att belysningen  ?uktuerar vid daliga   Anvand aldrig slipande medel for att rengora sulan eller   Problem  Mojlig orsak  Losning
    Dette strykejernet har blitt utformet i henhold til   synlig skadet.  vann i forholdet 1:2.  Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til   stromforsorjningsforhallanden, rekommenderar vi att du   andra delar av apparaten.  Strykjarnet blir inte   1.  Temperaturreglaget i alltfor lagt lage.  1.  Stall i hogre lage.
    okologiske kriterier relaterte til b?rekraftig utvikling;     Fyll aldri over merket for "max" vanniva.  a minimere forbruket bor du folge radene nedenfor:  ansluter strykjarnet till ett stromforsorjningssystem med en   Undvik kontakt med metallforemal for att halla sulan   varmt.  2. Ingen strom.  2.  Prova med annan apparat eller i annat
    ved a analysere hele livssyklusen fra valg av materialer   Dette apparatet ma kobles til en jordet stikkontakt. Hvis   • Begynn med a stryke de tekstilene som krever den laveste   maximal impedans pa 0,27 ?.  jamn. Anvand aldrig stalull eller kemiska produkter for att   vagguttag.
    det er absolutt nodvendig a bruke en skjoteledning, sorg
    til senere gjenbruk eller resirkulering; og evaluere   for at den er egnet til 16A eller mer og at den har et stopsel   Klargjoring  (1)  stryketemperaturen. Sjekk anbefalt stryketemperatur pa   Vid behov, kan anvandaren fraga det allmanna   rengora sulan.
    forbedringsmulighetene fra et teknisk, okonomisk og   med jordforbindelse.  Fjern evnt. klistremerker eller beskyttelsesdekke fra   vaskelappen pa plagget.  stromforsorjningsbolaget om systemimpedansen vid   Kontrollampan tands   1. Strykjarnet svalnar.  1.  Vanta tills dess att uppvarmningscykeln ar klar.
    miljomessig standpunkt.      For a unnga at, under uheldige forhold, fenomener som   strykejernet.  • Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen ved a   granssnittsstallet.  Innan strykjarnet tas i bruk  inte.  2.  Strykjarnet blir inte varmt.  2. Se foregaende stycke.
    Dette apparatet har kun blitt utformet for husholdningsbruk                                 folge instruksjonene i denne handboken.  Lat inte barn anvanda apparaten.  Fyll strykjarnets vattenbehallare med kranvatten innan
    og ma ikke brukes til industriformal.   transiente spenningsfall eller  ?uktuasjoner forekommer,   Stryking uten damp   (2)  Apparaten skall inte anvandas av personer (aven   sladden ansluts och stall temperaturreglaget pa “max‘.  Tyget fastnar.  1.  Alltfor hog temperatur.  1.  Stall temperaturreglaget i lagre lage och vanta
    Les noye gjennom bruksanvisningen til apparatet   anbefaler vi at strykejernet er koplet til et stromnett med en   Stryking med damp   (3)  • Bruk damp bare hvis det er nodvendig. Bruk   omfattande barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk   Anslut apparatens elkabel. Stall angreglaget pa "max anga"   tills dess att strykjarnet svalnar.
    sprayfunksjonen i stedet hvis det er mulig.
    og oppbevar den pa et sikkert sted for fremtidig   impedans pa maksimum 0,27 ?.  Kun nar temperaturvelgeren er satt i omradene med   formaga eller bristande erfarenhet och kunskaper, utan   och tryck ?era ganger pa knappen  nar angstrykjarnet har   Vatten kommer ut med   1.  Temperaturreglaget i alltfor lagt lage.  1.  Stall temperaturreglaget i hogre lage och vanta
    referanse.                   Om nodvendig, kan brukeren sporre stromleverandoren om        • Prov a stryke plaggene mens de fremdeles er fuktige,   tillsyn eller instruktioner.  uppnatt onskad temperatur (kontrollampan slacks)   .  angan.  tills dess att kontrollampan slacks.
    hvor stor impedansen er ved koplingspunktet.  dampsymbolet.    og reduser dampinnstillingen. Da vil dampen komme fra         Anvand inte angfunktionen pa tvatt forsta gangen, eftersom   2.  Angreglaget i alltfor hogt lage och   2.  Stall angreglaget i lagre lage.
    Hold apparatet utenfor barns rekkevidde.                       plaggene i storre grad enn fra strykejernet. Hvis du torker   Barn ska tillses sa att de inte leker med apparaten.  det kan komma smuts med den forsta angan.  lag temperatur.
    Moninkertainen kalkinpoistojarjestelma   (7)  Sailytys  (10)                                Podlaczyc  zelazko do pradu. Kiedy  zelazko osiagnie   w pozycji "calc’n clean". Delikatnie potrzasnac zelazkiem.   sprawdzenia, czy nakladka odpowiednio spelnia swoje
    Problem     Mojlig orsak        Losning                                                                                      pl
    Mallista riippuen laitteessa on “AntiCalc” (=osa 1 + 2 + 3)   Aseta hoyrysaadin asentoon   .  zadana temperature (lampka kontrolna zgasnie), mozna   Wrzaca woda oraz para zaczna sie wydobywac, usuwajac   zadanie.
    Ingen anga.  1.  Angreglaget i stangt lage   .  1.  Stall angreglaget i oppet lage.  -kalkinpoistojarjestelma.                                            rozpoczac korzystanie z funkcji pary poprzez ustawienie   jednoczesnie kamien lub osady, ktore mogly zostac tam   Aby zamocowac nakladke na  zelazko nalezy umiescic
    2.  Inget vatten i vattenbehallaren.  2. Fyll vattenbehallaren.  1. self-clean  Puhdistus               (11)    Dziekujemy za zakup zelazka parowego TDA46 marki   regulatora pary w pozycji “max” oraz poprzez wielokrotne   nagromadzone. Kiedy z zelazka przestanie kapac, nalezy   czubek zelazka w koncowce nakladki i nacisnac jej tylna
    3.  Alltfor lag temperatur. Droppskyddet   3.  Hoj temperaturen, om tyget tal detta.  Jokaisella hoyrynsaatimen kayttokerralla “self-clean‘ -  Tekstiilia suojaava silityspohjan suoja / peite  Bosch.  naciskanie przycisku   .  ustawic regulator pary w pozycji   . Aby uzyskac lepsze   czesc, popychajac do gory, az da sie slyszec klikniecie.
    ar inte aktivt.                                 jarjestelma puhdistaa mekanismin kalkkijaamat.  (mallista riippuen)  Zelazko to zostalo zaprojektowane zgodnie z normami   Podczas korzystania z funkcji pary po raz pierwszy, nie nalezy   efekty usuwania kamienia, ponownie rozgrzac zelazko do   Aby zdjac nakladke, nalezy popchnac w dol znajdujacy sie
    2. calc’n clean              Tekstiilisuoja suojaa arkalaatuisia tekstiileja silloin, kun niita   ekologicznymi dotyczacymi zrownowazonego rozwoju;   stosowac jej do prasowania poscieli, poniewaz w dozowniku   temperatury maksymalnej i kilkakrotnie nacisnac przycisk   z tylu zacisk i wysunac zelazko.
    Sprayen fungerar inte.  1.  Inget vatten i vattenbehallaren.  1. Fyll vattenbehallaren.  Toiminto “calc‘n clean” auttaa poistamaan kalkkihiukkaset   analizujac caly okres eksploatacji, poczawszy od wyboru   pary moga znajdowac sie jeszcze zanieczyszczenia .  wyrzutu pary z niewielkimi przerwami. Nastepnie odczekac
    2. Igensatt mekanism.  2. Kontakta servicetekniker.                            silitetaan hoyrytoiminnolla ja maksimilampotilalla.            Podczas pierwszego uzycia,  zelazko moze wydzielac   do momentu, gdy cala woda wyparuje ze stopy zelazka.  Wskazowki, ktore pomoga oszczedzic energie
    hoyrytysjarjestelmasta. Kayta tata toimintoa noin kerran 2   Suoja estaa myos kirkkaiden jalkien syntymisen tummiin   materialow az do etapu ponownego wykorzystania lub   Generowanie pary powoduje najwieksze zuzycie energii
    Vatten droppar fran   1.  Angreglaget ar inte ordentligt stangt.  1.  Stall angreglaget i lage   .   viikon aikana, jos alueesi vesi on erittain kovaa.  materiaaleihin.  recyklingu; oceniajac mozliwosci udoskonalenia, z punktu   zapach oraz niewielkie ilosci dymu, a na stopie zelazka   3. wklad "anti-calc"   podczas eksploatacji  zelazka. W celu zmniejszenia
    Wklad “anti-cal” sluzy do zmniejszenia ilosci kamienia
    moga pojawiac sie male czastki; jest to normalne zjawisko,
    sulan nar strykjarnet                Glom inte att tomma vattenbehallaren nar du   Tayta vesiastia, aseta lampotilasaadin asentoon “max‘.   Ensin on suositeltavaa silittaa pieneen tekstiilin sisalla   widzenia technologii, ekonomii oraz srodowiska.  ktore w krotkim czasie ustapi.  wytwarzanego podczas prasowania para, wplywajac na   zuzywanej energii nalezy postepowac zgodnie z
    inte ar anslutet.                 har strukit.                Aseta rauta paikoilleen ja kytke se pistorasiaan.   olevaan osaan niin, etta suojan sopivuus tekstiiliin   Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojektowane wylacznie   przedluzenie zywotnosci zelazka. Jednak wklad “anti-cal“   ponizszymi radami:
    Kun vaadittu lammitysvaihe on ohitettu, irrota pistoke   varmistetaan.  do uzytku domowego i nie moze byc stosowane w   Jak korzystac z zelazka
    Det ryker nar   1.  Smorjning av vissa inre delar.  1.  Ingen fara. Detta upphor efter nagra minuter.  pistorasiasta ja pitele sita pesualtaan ylapuolella.   przemysle.                   nie jest w stanie usunac calosci naturalnie osadzajacego   • Zaleca sie zaczynac od prasowania tkanin, ktore wymagaja
    strykjarnet ansluts                                           Aseta hoyrysaadin asentoon "calc'n clean" ja pida saadin   Kiinnita tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla silitysraudan   Nalezy dokladnie przeczytac instrukcje obslugi urzadzenia   Sprawdzic zalecana temperature prasowania na etykiecie   sie kamienia.  najnizszej temperatury prasowania.
    forsta gangen.                                                                             karki tekstiilisuojan paahan ja painamalla suojan takaosaa     prasowanego przedmiotu. Jesli nie wiadomo, z jakiego          Sprawdzic na metce przy ubraniu zalecana temperature
    kyseisessa asennossa.        ylospain, kunnes kuulet napsahduksen.  Tekstiilisuoja   i przechowywac ja w bezpiecznym miejscu, aby moc z niej   materialu badz materialow wykonany jest dany produkt,   Funkcja automatycznego   prasowania.
    Ravista silitysrautaa hienovaraisesti. Laitteesta tulee ulos   voidaan irrottaa vetamalla takana olevaa kiinnitinta alaspain   skorzystac w razie potrzeby.  nalezy okreslic temperature prasowania poprzez   wylaczania "Secure"   (8)   • Dostosowac ilosc pary do wybranej temperatury
    Du kan ladda ner denna handbok fran Boschs lokala hemsidor.   kiehuvaa vetta ja hoyrya, jonka mukana kalkki tai muut   ja irrottamalla silitysrauta suojasta.  Ostrzezenia ogolne  wyprasowanie czesci, ktora nie bedzie widoczna w trakcie   (w zaleznosci od modelu)  prasowania, stosujac sie do zalecen zamieszczonych w
    mahdolliset jaamat poistuvat laitteesta. Kun silitysraudasta                                noszenia lub uzywania danego produktu.   Funkcja automatycznego wylaczania "Secure" odlacza   niniejszej instrukcji obslugi.
    ei enaa valu vetta, aseta hoyrysaadin asentoon   .   Ohjeita energian saastamiseen   Niebezpieczenstwo porazenia pradem lub pozaru!  Prasowanie nalezy rozpoczac od artykulow wymagajacych   zelazko, jesli zostanie ono pozostawione bez nadzoru, tym   • Uzywac pary podczas prasowania tylko wtedy, gdy jest to
    Kuumenna silitysrauta uudelleen maksimilampotilaan ja   Suurin osa energiasta kuluu hoyryn tuotantoon. Minimoi   Urzadzenie nalezy podlaczac i uzywac wylacznie w sieci   najnizszej temperatury prasowania, takich, jak wlokna   samym zwiekszajac bezpieczenstwo oraz oszczednosc   konieczne. W miare mozliwosci, nalezy korzystac z funkcji
    Jotta silityspohja pysyisi sileana, valta sen kosketusta   paina hoyrytyspainiketta useaan kertaan pienin aikavalein,   kaytetty energiamaara noudattamalla alla olevia ohjeita:  elektrycznej o parametrach zgodnych z podanymi na   syntetyczne.  energii.  rozpylacza zamiast pary.
    fi                           metallisiin esineisiin. Ala koskaan puhdista silityspohjaa   jotta kalkki poistuisi laitteesta paremmin. Odota taman   • Aloita silitys kankaista, jotka vaativat pienimman   tabliczce znamionowej.  Jedwab, materialy welniane lub syntetyczne: prasowac   Po podlaczeniu  zelazka, funkcja “Secure“ pozostanie   • Nalezy starac sie prasowac jeszcze wilgotne tkaniny i
    rievuilla tai kemiallisilla tuotteilla.  jalkeen, etta vesijaamat haihtuvat silitysraudan pohjasta.  silityslampotilan.   Nigdy nie nalezy podlaczac urzadzenia do pradu jesli   po odwrotnej stronie, aby uniknac powstawania plam. Nie   nieaktywna przez pierwsze minuty pracy urzadzenia,   stopniowo obnizac ustawienie pary w zelazku. Para bedzie
    Kiitamme teita Bosch TDA46-hoyrysilitysraudan   Ennen silitysraudan kayttoonottoa  3. anti-calc  Tarkista suositeltava silityslampotila vaatekappaleen   przewod lub samo urzadzenie nosza widoczne  slady   nalezy uzywac funkcji spryskiwania, gdyz moze powodowac   umozliwiajac nagrzanie zelazka do wybranej temperatury.  wydzielac sie z wilgotnej tkaniny, a nie z zelazka. Dla osob,
    uszkodzenia.
    merkista.
    valitsemisesta.              Tayta vesisailio hanavedella raudan ollessa irti   “anti-cal” -patruuna on suunniteltu vahentamaan   To urzadzenie musi byc podlaczone do gniazdka z   powstawanie plam.  Po tym czasie, jesli zelazko stojace w pozycji pionowej nie   ktore przed prasowaniem uzywaja suszarki elektrycznej,
    Tama silitysrauta on suunniteltu kestavan kehityksen   verkkovirtalahteesta ja aseta lampotilasaadin asentoon   hoyrysilityksen aikana kertyvaa kalkkia, mika pidentaa   • Saada hoyrymaara valitun silityslampotilan mukaan   uziemieniem. Jesli konieczne jest uzycie przedluzacza,   •  Syntetyczne  zostanie poruszone przez osiem minut lub przez 30 sekund   zaleca sie zaprogramowac suszarke na funkcje 'iron
    silitysraudan kayttoikaa. “anti-cal” -patruuna ei kuitenkaan
    noudattaen taman kayttooppaan ohjeita.
    ekologisten kriteerien mukaisesti. Koko sen kayttoika   “max”  voi poistaa kokonaan luonnollisesti ajan kanssa kertynytta   nalezy upewnic sie, ze jest on przystosowany do natezenia   ••  Jedwab - welna  kiedy lezy na stopie lub na boku, obwod bezpieczenstwa   dry'.
    on otettu suunnittelussa huomioon, materiaalien   Kytke laite verkkovirtalahteeseen. Kun hoyrysilitysrauta   kalkkia.  • Kayta hoyrya vain silloin, kun se on tarpeen. Jos   16A (bipolarny) oraz  ze jest wyposazony we wtyczke z   automatycznie wylaczy urzadzenie, a lampka kontrolna   • Jezeli tkanina jest wystarczajaco wilgotna, nalezy wylaczyc
    valinnasta sen uudelleen kayttoon tai kierratykseen.   on saavuttanut halutun lampotilan (merkkivalo sammuu),   mahdollista, kayta sen sijaan suihketoimintoa.  uziemieniem.  •••  Bawelna - len  zacznie migac.         regulator pary w zelazku.
    Taman lisaksi suunnittelussa on arvioitu tuotteen             Automaattinen sammutustoiminto   • Pyri silittamaan vaatekappaleet niiden ollessa viela                                      Aby ponownie wlaczyc zelazko, wystarczy delikatnie nim   • W  przerwach  odstawiac  zelazko w pozycji pionowej.
    parannusmahdollisuudet ottaen huomioon tekninen,   aloita hoyrytys asettamalla hoyrysaadin maksimiin  .  “Secure”  (8)   kosteita niin, etta silitykseen voidaan kayttaa pienempaa   Aby tego uniknac, w niesprzyjajacych warunkach zasilania   Napelnianie zbiornika na wode  poruszyc.  Pozostawienie zelazka w pozycji poziomej z wlaczonym
    hoyrytysasentoon ja painamalla toistuvasti painiketta
    elektrycznego, moga wystapic takie zjawiska jak przejsciowe
    taloudellinen ja ympariston nakokanta.                        (Mallista riippuen)           hoyryasetusta. Talloin vaatekappaleet tuottavat hoyryn   spadki napiecia lub wahania napiecia, zatem zaleca    Ustawic regulator pary w pozycji i odlaczyc      System zapobiegajacy kapaniu   (9)  regulatorem pary spowoduje niepotrzebne generowanie
    Tama laite on suunniteltu ainoastaan kotikayttoon eika   Kun hoyrytystoimintoa kaytetaan ensimmaista kertaa, ala   Automaattinen "Secure" -sammutustoiminto kytkee   silitysraudan sijaan. Jos kuivaat vaatekappaleet   sie, aby zelazko podlaczone bylo do sieci elektrycznej o   zelazko od pradu!  pary.
    sita saa kayttaa teollisiin kayttotarkoituksiin.   kayta sita vaatteisiin, silla hoyrynlevittimessa voi edelleen   silitysraudan pois paalta silloin, kun se jatetaan ilman   kuivurissa ennen niiden silitysta, aseta kuivuri ohjelmaan   maksymalnej impedancji wynoszacej 0,27 ?.  Nalezy uzywac jedynie czystej wody z kranu bez zadnych   (w zaleznosci od modelu)  Ekologiczna utylizacja
    olla likaa.
    ‘silityskuivaus’.
    Lue laitteen kayttoohjeet huolellisesti ja sailyta ne   Kun laite on kytketty paalle ensimmaista kertaa, uuden   valvontaa. Toiminto lisaa nain laitteen turvallisuutta ja   • Jos vaatekappaleet ovat riittavan kosteita, kytke hoyryn   W razie potrzeby, uzytkownik moze zapytac dostawce   dodatkow. Dodawanie innych plynow, takich jak perfumy,   Jesli  zelazko ustawiono na zbyt niska temperature,   To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z
    para zostanie automatycznie wylaczona, aby zapobiec
    tulevia kayttokertoja varten.                                                                                                                             moze uszkodzic urzadzenie.
    silitysraudan pohjasta voi tulla hajuja, hiukan savua   vahentaa sen energian kulutusta.  saadin kokonaan pois paalta.  energii o impedancje systemu w punkcie zasilania.  kapaniu.            Dyrektywa Europejska 2002/96/WE oraz polska
    Yleiset turvallisuuteen liittyvat varoitukset  tai hiukkasia.  tama on normaalia eika sita tapahdu   Kun silitysrauta kytketaan paalle, toiminto ei aktivoidu   • Aseta silitysrauta pystyasentoon silloin, kun sita ei kayteta.   Urzadzenie nalezy trzymac w miejscu niedostepnym   Wszelkie uszkodzenia w wyniku uzycia jednego z wyzej   Ustawa z dnia 29 lipca 2005 r. «O zuzytym
    myohemmin.                       2 minuuttiin, jonka aikana silitysrauta saavuttaa valitun   Jos silitysrauta asetetaan vaakasuoraan ja hoyryn saadin   dla dzieci.  wymienionych produktow uniewazni gwarancje.   Przechowywanie  (10)  sprzecie elektrycznym i elektronicznym» (Dz.U.
    Sahkoisku- tai palovaara!                                   lampotilan.                                                   Urzadzenie to nie jest przeznaczone do uzytkowania   Nie nalezy uzywac skroplonej wody z suszarek bebnowych,   Ustawic regulator pary w pozycji   z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem
    Tama laite tulee kytkea ja sita saa kayttaa ainoastaan   Silitysraudan kaytto  Jos silitysrautaa ei taman jalkeen liikuteta 8 minuuttiin sen   on paalla, rauta tuottaa hoyrya turhaan.  przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi mozliwosciami   klimatyzatorow i podobnych urzadzen. To urzadzenie zostalo   przekreslonego kontenera na odpady.
    sahkoverkossa, joka vastaa sen tyyppikilven tietoja.  Tarkista vaatteen merkkilapusta vaatteen suositeltava   ollessa pystyasennossa tai 30 sekuntiin sen nojatessa   Neuvoja kaytetyn laitteen havitykseen  ruchowymi, zmyslowymi oraz umyslowymi, lub pozbawione   zaprojektowany do uzycia ze zwykla woda z kranu.  Czyszczenie  (11)  Takie oznakowanie informuje, ze sprzet ten, po okresie jego
    Ala koskaan liita laitetta verkkovirtalahteeseen, jos   silityslampotila. Jos et tieda mista materiaalista vaate on   silityspintaan tai sivupintaan, turvapiiri sammuttaa laitteen   Ennen kaytetyn laitteen havitysta se tulee ensin tehda   wiedzy i doswiadczenia, chyba, ze sa nadzorowane lub   Aby przedluzyc prawidlowe dzialanie funkcji pary, nalezy   uzytkowania nie moze byc umieszczany lacznie z innymi
    kaapelissa tai itse laitteessa havaitaan vaurioita.  tehty, maarita oikea silityslampotila silittamalla vaatteen   automaattisesti ja merkkivalo alkaa vilkkumaan.  kayttokunnottomaksi ja sen jalkeen havittaa voimassa   zostaly wczesniej odpowiednio poinstruowane.  mieszac wode z kranu z woda destylowana w proporcji 1:1.   Chroniaca tkaniny nakladka / oslona na stope   odpadami pochodzacymi z gospodarstwa domowego.
    Laite tulee kytkea maadoitettuun pistokkeeseen. Jos   osiota, joka ei ole nakyvissa vaatetta kaytettaessa.   Silitysraudan voi kytkea uudelleen paalle liikuttamalla   olevien maaraysten mukaisesti. Jalleenmyyjasi tai   Dzieci powinny byc pod opieka, aby miec pewnosc, ze nie   Jesli woda z kranu jest bardzo twarda, nalezy zmieszac ja   zelazka  Uzytkownik jest zobowiazany do oddania go prowadzacym
    jatkojohdon kaytto on valttamatonta, varmista, etta se sopii   Aloita silitys vaatteista, jotka vaativat alhaisimman   sita hiukan.  paikallinen viranomainen voi antaa lisatietoa paikallisista   bawia sie urzadzeniem.  z woda destylowana w proporcji 1:2.  (w zaleznosci od modelu)  zbieranie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego.
    16A tai suurempaan virtaan ja, etta siina on maayhteydella   silityslampotilan, kuten synteettisista kuiduista valmistetut   maarayksista.  Urzadzenie nalezy uzywac i stawiac na stabilnym   Nigdy nie nalezy napelniac zbiornika wody powyzej   Nakladke chroniaca tkaniny stosuje sie do prasowania w   Prowadzacy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiorki,
    varustettu pistoke.          vaatteet.                        Vesisuoja                 (9)     Tama laite tayttaa sahko- ja   podlozu.                   oznaczenia “max”.                maksymalnej temperaturze i z uzyciem pary delikatnych   sklepy oraz gminne jednostki, tworza odpowiedni system
    Jotta ilmiot, kuten sysaysjannitteen laskut tai sytytyksen   Silkki, villa ja synteettiset materiaalit.  silita vaate vaaralta   (Mallista riippuen)  elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin   Kiedy zelazko stoi w pozycji pionowej lub znajduje sie na   czesci garderoby, w celu unikniecia ich uszkodzenia.   umozliwiajacy oddanie tego sprzetu.
    vaihtelut, valtettaisiin virransyoton epasuotuisien   puolen valttaaksesi kiiltavat pinnat. Valta sumuttimen   Jos lampotila on liian alhainen, hoyrytystoiminto kytkeytyy   2002/96/EY vaatimukset ja omaa vastaavan   podstawie, nalezy upewnic sie, ze podloze jest stabilne.  Przygotowywanie do prasowania   (1)  Zastosowanie nakladki usuwa jednoczesnie koniecznosc   Wlasciwe postepowanie ze zuzytym sprzetem elektrycznym
    olosuhteiden aikana, silitysrauta on suositeltavaa liittaa   kayttoa, ettei vaatteisiin tule laikkia.  automaattisesti pois paalta, jotta veden ulostulo laitteesta   merkin WEEE.  Nie nalezy uzywac zelazka jesli zostalo upuszczone, nosi   Usunac ze stopy  zelazka wszelkie naklejki i materialy   prasowania przez warstwe materialu zabezpieczajacego   i elektronicznym przyczynia sie do unikniecia szkodliwych
    virransyottojarjestelmaan, jonka maksimi-impedanssi           valtettaisiin.                                                widoczne slady uszkodzenia lub jesli wycieka z niego woda.   zabezpieczajace.  ciemne tkaniny przed wyblyszczeniem.  dla zdrowia ludzi i srodowiska naturalnego konsekwencji,
    on 0,27 ?.                           •  Keinokuidut                                                                         W takim przypadku, urzadzenie musi zostac sprawdzone   Prasowanie bez pary   (2)  Zaleca sie rozpoczecie prasowania od niewielkiego   wynikajacych z obecnosci skladnikow niebezpiecznych
    Kayttaja voi tarvittaessa pyytaa julkiselta energiayhtiolta   ••  Silkki – Villa                                            przez autoryzowane Centrum serwisowe zanim bedzie              fragmentu po wewnetrznej stronie garderoby, w celu   oraz niewlasciwego skladowania i przetwarzania takiego
    liitoskohdan impedanssin.           •••  Puuvilla – Pellava                                                                 moglo zostac ponownie uzyte.  Prasowanie z para        (3)                                  sprzetu.
    Pida laite lasten ulottumattomissa.                                                                                         Nalezy wyjac wtyczke  zelazka z gniazdka przed   Tylko, gdy pokretlo regulacji temperatury znajduje sie w
    Tata laitetta ei ole tarkoitettu kaytettavaksi ilman valvontaa   Vesisailion taytto  Ratkaisuja pieniin ongelmiin           napelnianiem zbiornika woda oraz przed wylaniem wody   obszarach oznaczonych symbolem pary.  Najczestsze usterki
    seka ohjausta sellaisten henkiloiden (mukaan lukien lapset)    Aseta hoyrysaadin asentoon ja irrota    pistoke              pozostalej w zbiorniku po uzyciu.
    toimesta, joilla on rajoitetut fyysiset tai henkiset kyvyt,   pistorasiasta!  Ongelma  Mahdollinen syy  Ratkaisu            Nigdy nie wolno zanurzac zelazka w wodzie lub innym   Spryskiwanie  (4)  Problem  Prawdopodobna przyczyna  Rozwiazanie
    aistivikoja tai puuttellinen kokemus ja tieto.   Kayta ainoastaan puhdasta hanavetta, ala sekoita siihen                    plynie.                       Nie nalezy uzywac funkcji spryskiwania podczas prasowania
    Lapsia on valvottava, jotta he eivat leikkisi laitteella.  mitaan. Muiden nesteiden, kuten hajusteiden, lisays   Silitysrauta ei kuumene.  1.  Lampotilasaadin on hyvin alhaisella   1.  Saada lampotila korkeammalle.  Urzadzenia nie wolno napelniac bezposrednio z kranu.   jedwabiu.  Zelazko nie grzeje.  1.  Pokretlo regulacji temperatury   1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie.
    Laitetta tulee kayttaa ja sailyttaa tasaisella alustalla.  vaurioittaa laitetta.  tasolla.        2.  Tarkista sahkovirtalahteen toimivuus   Nie nalezy wystawiac urzadzenia na dzialanie warunkow   Wyrzut pary   (5)  znajdu je sie w bardzo niskim
    polozeniu.
    Kun laite asetetaan korokkeelle tai tukeen, varmista, etta   Edella mainittujen aineiden kaytto mitatoi takuun.  2. Ei sahkovirtaa.  toista laitetta kayttaen tai kytkemalla   atmosferycznych (deszcz, slonce, mroz itp.)  Ustawic pokretlo regulacji temperatury w pozycji "•••" lub   2. Brak pradu.  2. Sprawdzic z innym urzadzeniem lub podlaczyc
    laite toiseen pistorasiaan.
    wtyczke do innego gniazdka.
    tuki on asetettu tukevalle alustalle.  Ala kayta kuivauskoneiden, ilmastointilaitteiden tai                                 Nie nalezy odlaczac wtyczki elektrycznej z kontaktu ciagnac   wyzszej.
    Silitysrautaa ei tule kayttaa, jos se on pudotettu, jos siina   vastaavien laitteiden lauhdevetta. Tama laite on suunniteltu   Merkkivalo ei syty.  1.  Silitysraudan jaahtyminen on   1. Odota kunnes kuumentumisvaihe on   za przewod.  Odstep pomiedzy kolejnymi uderzeniami pary powinien   Lampka kontrolna nie   1.  Zelazko stygnie.  1. Poczekac az cykl nagrzewania zakonczy sie.
    havaitaan vaurioita tai jos siita vuotaa vetta. Jos kyseisia   kaytettavaksi normaalin hanaveden kanssa.  kaynnissa.  loppunut.  Nalezy odlaczac urzadzenie od pradu po kazdym uzyciu lub   wynosic 5 sekund.  wlacza sie.  2 -Zelazko sie nie nagrzewa.  2. Patrz poprzedni paragraf.
    ongelmia ilmenee, laite tulee tarkistuttaa valtuutetussa   Voit pidentaa optimaalista hoyrytystoimintoa sekoittamalla   2. -Silitysrauta ei kuumene.  2. Katso edellinen kappale.  w przypadku podejrzenia wystapienia awarii.
    teknisessa huoltopalvelussa ennen kuin sita voidaan   hanavetta tislattuun veteen suhteessa 1:1. Jos alueesi                Aby uniknac niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane   Pionowy wyrzut pary   (6)  Odziez przykleja sie.  1.  Zbyt wysoka temperatura   1. Ustawic pokretlo regulacji temperatury na
    kayttaa uudelleen.           hanavesi on erittain kovaa, sekoita hanavetta tislattuun   Vaatteet tarttuvat rautaan.  1.  Lampotila on liian korkea.  1.  Kaanna lampotilasaadin alhaisemmalle   prace i naprawy urzadzenia np. wymiana uszkodzonego   Nie wolno stosowac tej funkcji na noszonej odziezy!  prasowania.  nizsza temperature i odczekac, aby zelazko
    Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen tayttamista vedella   veteen suhteessa 1:2.            tasolle ja odota, etta silitysrauta jaahtyy.  przewodu zasilajacego, musza byc wykonane przez   Nigdy nie wolno kierowac strumienia pary na ludzi ani   ostyglo.
    tai ennen veden poistoa laitteesta kayton jalkeen.  Ala koskaan tayta sailiota yli “max” merkinnan.  Hoyryn mukana laitteesta   1.  Lampotilasaadin on hyvin alhaisella   1.  Saada lampotila korkeammaksi, jos   wykwali?kowanego pracownika Autoryzowanego centrum   zwierzeta!  Wraz z para z zelazka   1. Pokretlo regulacji temperatury w   1. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, jesli
    Ala koskaan upota silitysrautaa veteen tai muuhun             tulee vetta.     tasolla.            vaatekappale sen sallii. Odota kunnes   serwisowego.   Odstep pomiedzy kolejnymi wyrzutami pary powinien   wydobywa sie woda.  bardzo niskim polozeniu.  nie spowoduje to uszkodzenia prasowanego
    nesteeseen.                  Valmistelu                (1)                                         merkkivalo sammuu.       Jesli zelazko ma zostac pozostawione bez nadzoru, nalezy   wynosic 5 sekund.                    materialu i odczekac, az lampka kontrolna
    Laitetta ei saa koskaan asettaa hanan alle vesisailion   Poista silityspohjasta kaikki merkit tai suojat.  2.  Hoyrysaadin on korkeassa asennossa   2.  Kaanna hoyrysaadin alhaisemmalle   odlaczyc je od pradu.  Po czterech cyklach wyrzutu pary, nalezy odczekac 10   2.  Regulator pary na wysokiej   zgasnie.
    tayttoa varten.              Silitys ilman hoyrya      (2)                     ja lampotila on alhainen.  tasolle.                                        sekund.                                         pozycji przy niskiej temperaturze.  2. Ustawic regulator pary na nizsze ustawienie.
    Ala jata laitetta alttiiksi saan vaihteluille (vesisade,                                                                    Wazne ostrzezenia
    auringonpaiste, pakkanen jne.)  Silitys hoyrytystoimintoa kayttaen   (3)  Laitteesta ei tule hoyrya.  1.  Hoyrysaadin on suljetussa asennossa   1.  Kaanna hoyrysaadin auki.  Pilnowac, aby przewod zasilajacy nie mial stycznosci z   Zlozony system usuwania kamienia   (7)  Para nie wydobywa sie z   1. Zamkniety regulator pary   .  1. Ustawic regulator pary na pozycji otwartej pary.
    Pistoketta ei saa poistaa pistorasiasta kaapelista vetaen.  Mahdollista vain silloin, kun lampotilasaadin on asetettu   .  2. Tayta vesisailio.  goraca stopa zelazka.  W zaleznosci od modelu, niniejsza seria  zelazek jest   zelazka.  2.  Brak wody w zbiorniku.  2. Napelnic zbiornik.
    Irrota laite verkkovirtalahteesta jokaisen kayttokerran   kohtiin, joissa on hoyryn merkki.  2.  Vesisailio on tyhja.  3.  Saada lampotila korkeammaksi, jos   Przechowywac zelazko w pozycji stojacej.  wyposazona w system usuwania kamienia “AntiCalc”   3.  Zbyt niska temperatura.   3. Przestawic pokretlo w wyzsze polozenie, jesli
    jalkeen, tai aina kun sen epaillaan olevan vioittunut.                        3.  Lampotila on liian alhainen. Vesisuoja   vaatekappale sen sallii.  Nie nalezy uzywac plynow do usuwania kamienia (z   (=komponent 1+2 +3).  System zapobiegajacy kapaniu   nie spowoduje to uszkodzenia prasowanego
    materialu.
    ei ole aktivoitu.
    wylaczony.
    Jotta vaaratilanteet valtettaisiin, kaikki laitteen vaatimat   Sumutin  (4)                                                 wyjatkiem tych zalecanych przez ?rme Bosch), poniewaz   1. funkcja "self-clean"
    toimenpiteet, esim. viallisen virtajohdon vaihto, on annettava   Ala kayta sumutinta silkkiin.  Sumutin ei toimi.  1.  Vesisailio on tyhja.  1. Tayta vesisailio.  moga one uszkodzic urzadzenie.  Przy kazdym uzyciu regulatora pary, system   Funkcja spryskiwacza   1.  Brak wody w zbiorniku.  1. Napelnic zbiornik.
    valtuutetun huoltopalvelun tehtavaksi.                                        2. Mekanismi on tukkiutunut.  2. Ota yhteytta huoltopalveluun.  Nigdy nie nalezy uzywac substancji sciernych do czyszczenia   samooczyszczania czysci mechanizm z odkladajacego   nie dziala.  2. Niedrozny mechanizm.  2. Skontaktowac sie z Serwisem technicznym.
    Irrota silitysrauta verkkovirtalahteesta, kun jatat laitteen   Hoyryruiske  (5)  Silityspohjasta tulee vetta   1.  Hoyrysaadin ei ole hyvin suljettu.  1.  Varmista, etta hoyrysaadin on   stopy zelazka ani innych czesci urzadzenia.   sie kamienia.  Woda wydobywa sie ze   1.  Regulator pary nie jest   1. Sprawdzic, czy regulator pary znajduje sie w
    ilman valvontaa.             Aseta lampotilasaadin vahintaan asentoon "•••".                                                Aby nie uszkodzic delikatnej stopy zelazka, nalezy unikac   2. funkcja "calc’n clean"
    Hoyryruiskeiden vali on 5 sekuntia.  ennen kuin silitysrauta          asennossa   .            jej kontaktow z przedmiotami metalowymi. Nigdy nie nalezy   Funkcja “calc‘n clean” pomaga usuwac czasteczki kamienia   stopy przed podlaczeniem   prawidlowo zamkniety.  pozycji   .
    Tarkeita varoituksia                                          kytketaan sahkoverkkoon.                 Ala unohda vesisailion tyhjennysta   czyscic stopy  zelazka ostrymi  scierkami ani  srodkami   z komory pary. Jesli woda jest bardzo twarda, nalezy uzywac   zelazka.       Nalezy pamietac o oproznieniu zbiornika po
    Ala anna virtajohdon paasta kosketuksiin raudan   Pystysuora hoyry   (6)                           silityksen jalkeen.      chemicznymi.                  tej funkcji co dwa tygodnie.                                      zakonczeniu prasowania.
    silityspohjaan silloin, kun se on kuuma.  Ala silita vaatteita, silloin kun ne ovat henkilon paalla!  Silitysraudasta tulee savua   1.  Joidenkin sisaosien rasvaus.  1.  Tama on normaalia ja se menee ohi   Napelnic zbiornik wody, ustawic pokretlo regulacji   Po pierwszym podlaczeniu   1.  Smar na niektorych elementach   1.  Jest to normalne zjawisko, ktore ustanie po
    Sailyta silitysrautaa pystyasennossa.  Ala koskaan suuntaa hoyrya henkiloihin tai elaimiin pain!  ja hajuja silloin, kun se   muutamassa minuutissa.  Przed pierwszym uzyciem zelazka  temperatury w pozycji "max" i podlaczyc  zelazko do   do pradu z zelazka   wewnetrznych urzadzenia.  krotkim czasie.
    Ala kayta kalkinpoistoaineita (ellei niita suosittele Bosch),   Ruiskeiden vali on 5 sekuntia.  kytketaan paalle ensimmaista   Gdy  zelazko jest odlaczone od pradu, nalezy napelnic   pradu.   wydobywa sie dym i
    silla ne voivat vaurioittaa laitetta.  Odota 10 sekuntia jokaisen 4:nen ruiskeen jalkeen.  kertaa.                          zbiornik woda z kranu i ustawic pokretlo regulacji   Po wymaganym okresie nagrzewania odlaczyc zelazko od   zapach.
    Ala koskaan kayta kuluttavia tuotteita silityspohjan tai jonkin                                                             temperatury w pozycji "max"   pradu i przeniesc nad zlew. Ustawic i przytrzymac regulator
    muun laitteen osan puhdistamiseen.                            Voit ladata taman kayttooppaan paikalliselta Bosch-verkkosivulta.                                                            Ten podrecznik mozna pobrac z lokalnej strony internetowej ?rmy Bosch.
  • ru                           Включите  прибор  в  сеть  и,  когда  утюг  нагреется  до   Наполните  емкость  для  воды  водой.  Установите   также делает ненужным применение промежуточного слоя
    терморегулятор на отметку «max‘ и включите утюг в
    выбранной температуры (световой индикатор погаснет),
    материи во время глаженья темных тканей во избежание
    дайте воде испариться, установив парорегулятор на   розетку.  появления на них блеска.
    Благодарим вас за приобретение парового утюга   отметку  максимального  пара  и  несколько  раз  нажав   После истечения времени необходимого для нагрева   Рекомендуется сначала производить пробное глаженье
    TDA46 марки Bosch.            на кнопку   .                    отключите  утюг  от  сети  и  перенесите  его  к  мойке.   небольшого  участка  изнанки  ткани,  чтобы  таким
    Этот  утюг  разработан  согласно  экологическим   При использовании пара в первый раз не направляйте   Установите  парорегулятор  на  отметку «calc’n clean”   образом проверить, достигается ли желаемый результат
    критериям,  отвечающим  устойчивому  развитию.   его на одежду, так как в паровом отсеке могут находиться   и  удерживайте  его  в  этом  положении.  Аккуратно   глаженья.
    Для этого был проведен анализ всего жизненного   остатки загрязнений.  встряхните прибор. Из него выйдет пар и кипящая вода,   Для  прикрепления  текстильной  защитной  подошвы  к
    цикла прибора.  от отбора сырья до реутилизации   Во  время  первого  использования  от  утюга  могут   удаляя имеющиеся частички накипи и отложений. Когда   утюгу вденьте носик утюга в кончик текстильной защитной
    и  переработки,  и  рассмотрены  возможности   выступать дым и специфический запах, а из подошвы   вода  перестанет  капать,  установите  парорегулятор   подошвы и нажмите заднюю часть текстильной защитной
    max                                                                   могут выступать частички накипи. Через несколько минут   на  отметку   .  Для  лучшего  удаления  накипи  снова   подошвы до щелчка. Чтобы снять текстильную защитную
    его  улучшения  с  технической,  экономической  и
    экологической точки зрения.   это  прекратится.  Это  не  является  неполадкой  и  при   нагрейте  утюг  до  максимальной  температуры  и   подошву с утюга, потяните за заднюю скобу зажима и
    Данный прибор предназначен исключительно для   повторном использовании утюга не возобновляется.  несколько раз с небольшими интервалами нажмите на   извлеките утюг.
    бытового  использования,  его  использование  в   Правила пользования утюгом  кнопку дозатора пара. Затем дождитесь, пока с подошвы   Советы по экономии электроэнергии
    утюга испарятся остатки воды.
    промышленных условиях исключается.  Проверьте  на  ярлыке  одежды  рекомендованную          Больше всего энергии расходуется на выработку пара.
    min
    Внимательно  ознакомьтесь  с  инструкциями  по   температуру глажения. Если Вы не знаете, какие типы   3. Картридж «anti-calc»  Чтобы сократить потребление энергии, придерживайтесь
    эксплуатации данного прибора и сохраните их для   ткани  использованы  в  одежде,  можно  определить   Картридж  для  защиты  от  накипи  предназначен  для   следующих рекомендаций:
    возможных будущих консультаций.                                сокращения  образования  накипи,  происходящего  в
    правильный температурный режим глажения прогладив,   процессе глажения с пароувлажнением, и продления   • Начинайте  глажение  с  белья,  которое  требует
    Общие меры предосторожности   невидимую  при  ношении  или  использовании  часть   срока службы Вашего утюга. Тем не менее, необходимо   минимального температурного режима глажения.
    изделия.                         иметь  в  виду,  что  картридж  для  защиты  от  накипи     Рекомендуемую  температуру  глажения  можно
    Существует опасность удара электротоком   Начинайте глажение с изделий, для которых необходим   не  может  полностью  препятствовать  естественному   посмотреть на ярлыке изделия.
    и пожара!                   более  низкий  температурный  режим,  например,  с
    Подключение  и  использование  прибора  должны   синтетических тканей.  процессу ее образования.  • Регулируйте выход пара в зависимости от выбранного
    температурного режима глажения, следуя инструкциям
    проводиться  в  строгом  соответствии  с  данными,   Шелк, шерсть и синтетические ткани.  гладьте изделия с   Система автоматического   данного руководства.
    ук азанными   на   та бличк е   с   техническими               отключения «Secure”      (8)
    AntiCalc                                              характеристиками прибора.     изнанки во избежание появления блестящих пятен.               • Пользуйтесь паром только тогда, когда это необходимо.
    Не  подключайте  прибор  к  электросети  в  случае   •  Синтетика  (В зависимости от модели)  По возможности, используйте вместо пара функцию
    Функция  автоматического  отключения «Secure‘
    распыления воды.
    наличия  видимых  повреждений  сетевого  шнура  или   ••  Шелк и шерсть  отключает утюг, когда он долгое время не используется,
    самого прибора.                      •••  Хлопок и лен         что  повышает  безопасность  данного  прибора  и   • Старайтесь гладить слегка влажные изделия, поставив
    Данный утюг можно подключать только к розеткам с               способствует экономии электроэнергии.  парорегулятор  на  меньшую  отметку.  При  этом  пар
    будет образовываться в самой ткани, а не в утюге. Если
    заземлением. При использовании удлинителя убедитесь   Наполнение емкости водой  При первом подключении утюга система автоматического
    в том, что он двухполюсный 16A и имеет заземление.             отключения  активируется  только  спустя 2  минуты,   вы сушите белье в сушильной машине, используйте
    программу «сушка под утюг».
    Во  избежание  временного  падения  напряжения  или    Установите парорегулятор на отметку    и   для  того  чтобы  дать  прибору  достичь  выбранной   • Если  белье  достаточно  влажное,  отключите
    мерцания осветительных приборов при неблагоприятных   выньте вилку из розетки!  температуры.
    условиях работы сети, рекомендуется подключать утюг к   Используйте  только  чистую  водопроводную  воду   По истечении этого времени, если утюг находится в   парорегулятор совсем.
    электросети с максимальным сопротивлением 0,27 ?.  без  каких-либо  добавок.  Добавление  любых  других   вертикальном  положении,  на  пятке,  и  не  движется   • Во  время  пауз  в  процессе  глажения  ставьте  утюг
    При  необходимости  пользователь  может  получить   жидкостей,  например,  отдушек,  может  привести  к   в  течение 8  минут  или  находится  в  горизонтальном   вертикально.  Если  поставить  утюг  с  включенным
    информацию  о  сопротивлении  в  точке  соединения,   повреждению прибора.  положении, на подошве или на боку, и не движется в   парорегулятором  горизонтально,  зря  расходуется
    обратившись в энергоснабжающую компанию.  Любое повреждение, вызванное использованием   течение 30 секунд, система безопасности автоматически   пар.
    Держите утюг в местах недоступных для детей.  указанных выше средств, приводит к прекращению   отключает  утюг,  и  световой  индикатор  начинает   Рекомендации по утилизации
    Данный  прибор  не  должен  использоваться  людьми   действия гарантии.  мигать.            использованного электроприбора
    с  ограниченными  физическими,  сенсорными  или   Не  используйте  водный  конденсат  из  сушильных   Для повторного включения утюга достаточно легонько   Перед  тем,  как  утилизировать  использованный
    max                                                                                            умственными  способностями  или  недостаточным   машин, кондиционеров или других подобных аппаратов.   пошевелить им.  электроприбор,  необходимо  сделать  его  явно
    опытом и знаниями, а также детьми, за исключением   Ваш  утюг  сконструирован  для  использования  с   непригодным к использованию, а затем позаботиться о
    случаев, когда они получили надлежащие инструкции по   водопроводной водой.  Система «Капля-стоп»  (9)  его утилизации так, как это предусмотрено действующим
    использованию прибора от ответственного лица.  Для  длительной  бесперебойной  работы  функции   (В зависимости от модели)  местным законодательством. Вы можете получить более
    Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.  пароувлажнения  смешайте  водопроводную  воду  с   Данная  система  предотвращает  скапывание  воды  с   подробную  информацию  о  существующих  нормах,
    min
    Использовать и оставлять утюг следует на устойчивой   дистиллированной водой в пропорции 1:1. Если в Вашем   подошвы при низких температурах.  обратившись к Вашему поставщику, в городской совет
    поверхности.                  регионе очень жесткая вода, смешайте водопроводную            или в местную администрацию.
    При установке утюга на пятку или на подставку, убедитесь   воду с дистиллированной водой в пропорции 1:2.  Хранение  (10)  Данный прибор помечен в соответствии с
    Установите парорегулятор на отметку
    в  том,  что  поверхность,  на  которой  установлена   Заполняя  резервуар водой, никогда не превышайте   Европейской  директивой 2002/96/CE,
    подставка, устойчива.         отметку максимального уровня наполнения «max‘.  Очистка   (11)    регулирующей утилизацию электрического
    Не  пользуйтесь  утюгом  после  его  падения,  если  на   Подготовка к глажению  (1)            и электронного оборудования.
    нем  имеются  видимые  повреждения  или  при  утечке   Снимите с подошвы утюга всю защитную упаковку и   Подошва, защищающая ткань  Данная  директива  определяет  основные
    воды. Перед дальнейшим использованием прибора его   наклейки.  (В зависимости от модели)    требования к  утилизации и  переработке  отходов
    необходимо проверить в авторизованном сервисном                Подошва,  защищающая  ткань  служит  для  парового   от  электрических  и  электронных  приборов,
    центре.                       Глажение без пара        (2)     глаженья  деликатных  тканей  при  максимальной   действующие  на  всей  территории  Европейского
    Перед тем, как наполнить утюг водой или вылить воду,           температуре, не повреждая их. Использование этой защиты   Союза.
    оставшуюся  после  использования  прибора,  выньте   Глажение с паром  (3)
    вилку из розетки.             Использование пароувлажнения возможно только тогда,
    Не погружайте утюг в воду или в какие-либо другие   когда  регулятор  температуры  находится  в  секторах,   Выявление и устранение неполадок
    жидкости.                     отмеченных символом пара.
    Не помещайте утюг под водопроводный кран, чтобы   Распыление воды (спрей)  (4)  Проблема  Возможные причины  Решение
    заполнить емкость для воды.
    max                                                                                                            Не оставляйте прибор под открытым небом (опасность   Не  используйте  распыление  воды  при  глажении   Утюг не  нагревается.  1.  Терморегулятор установлен на   1.  Переставьте терморегулятор на более
    шелковых тканей.
    дождя,  воздействия  солнечного  света,  заморозков                           очень низкую отметку.  высокую отметку.
    и т.д.).                      Паровой удар             (5)                   2.  Нет напряжения в сети.  2.  Проверьте напряжение, подключив другой
    Вынимайте вилку из розетки, держа руками вилку, а   Установите терморегулятор, как минимум, на отметку   электроприбор, или подсоедините утюг к
    другой розетке.
    не сетевой шнур.              •••
    min
    Отключайте прибор от электросети каждый раз после   Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд.  Световой индикатор не   1.  Утюг охлаждается.  1.  Дождитесь начала цикла нагрева.
    использования и в случае обнаружения повреждений.              загорается.   2.  Утюг не нагревается.  2.  См.  предыдущий раздел таблицы.
    С целью избежания опасных ситуаций любой ремонт   Вертикальная подача пара  (6)  Ткань приклеивается к   1.  Слишком высокая температура.  1.  Установите регулятор на более низкую
    электроприборов, например, замена сетевого шнура,   Не  направляйте  струю  пара  на  одежду,  надетую  на   подошве утюга.  температуру и подождите, пока утюг
    должен проводиться исключительно квалифицированным   человека!
    персоналом авторизованного сервисного центра.  Никогда не направляйте пар на людей и животных!    остынет.
    Не  оставляйте  включенный  в  розетку  утюг  без   Нажимайте на кнопку с интервалами в 5 секунд.  Вместе с паром капает   1.  Терморегулятор установлен на   1.  Установите терморегулятор на более
    присмотра.                    После  каждого  цикла  из 4  нажатий  подождите 10   вода.  очень низкую отметку.  высокую отметку, если это позволяет
    секунд.                                        2.  Парорегулятор установлен на   ткань, и подождите, пока погаснет световой
    Важные советы                                                                 высокую отметку при низкой   индикатор.
    Не  допускайте  контакта  сетевого  шнура  с  горячей   Многокомпонентная система   температуре.  2.  Установите парорегулятор на более низкую
    подошвой утюга.               удаления накипи          (7)                                        отметку.
    Храните утюг в вертикальном положении.  В зависимости от модели, утюги этой серии оборудованы
    Не используйте средства для удаления накипи (если это   системой для удаления накипи «AntiCalc” (= компоненты   Пар не выходит.  1.  Парорегулятор стоит на отметке   .  1.  Передвиньте парорегулятор на отметку
    не рекомендуется «Bosch»), они могут повредить утюг.   1 + 2 + 3).           2.  Емкость для воды пуста.  выхода пара.
    max                                                                                                                                                                3.  Температура слишком низкая.   2.  Наполните емкость для воды водой.
    Не используйте режущие или абразивные предметы для   1. Система самоочистки «self-clean»
    чистки подошвы или других частей прибора.  Каждый раз припереключении.        Система «Капля-стоп» не   3.  Установите терморегулятор на более
    Для сохранения гладкости подошвы не допускайте ее   парорегулятора  система  самоочистки «self-clean‘   включилась.  высокую отметку, если это позволяет ткань.
    контакта с металлическими предметами. Никогда не   очищает механизм от накипи.  Не работает функция   1.  Емкость для воды пуста.  1.  Наполните емкость для воды водой.
    используйте для очистки подошвы жесткие губки или   2. Функция «calc’n clean»  распыления воды   2.  Механизм заблокирован.  2.  Свяжитесь с сервисным центром.
    min
    химические вещества.          Функция «calc’n clean” помогает удалить частички накипи   (спрей).
    Перед первым использованием   из парового отсека. Если вода в Вашем регионе очень   Перед включением утюга   1.  Не закрыт парорегулятор.  1.  Убедитесь в том, что парорегулятор
    жесткая,  используйте  эту  функцию  приблизительно
    Перед тем, как включить утюг в сеть, наполните емкость   каждые 2 недели.  в сеть из подошвы капает   выставлен на отметку   .
    для  воды  водой  из  крана  и  установите  регулятор          вода.                                 Не забывайте выливать оставшуюся в
    температуры на отметку «max».                                                                     емкости воду после окончания глажения.
    Багатоступенева система      Насадка/ подкладка для глажения                                                                 Tobbfunkcios vizkomentesito rendszer   (7)  Tisztitas  (11)
    Проблема      Возможные причины  Решение                      захисту від накипу        (7)  деликатных тканей               Проблема       Можлива причина    Рішення                     A termekcsalad egyes modelljei “AntiCalc” (= 1 + 2
    При первом подключении  1.  Испаряется смазка с некоторых   1.  Это нормально, дым и запах исчезнет по   Залежно від моделі, дана серія оздоблена системою   (в зависимости от модели)  Перед підключенням праски   1.  Погано закритий регулятор пари.  1.  Перевірте, щоб регулятор пари стояв на   + 3 komponens) vizkomentesito rendszerrel vannak   Textilvedo talpboritas / kendo
    (modelltol fuggoen)
    утюга появляется дым и   внутренних деталей.  прошествии короткого времени.  видалення накипу „AntiCalc“ (= компоненти 1 + 2 + 3)  Благодаря сенсору для автоматического отключения   до мережі з підошви крапає   позначці   .   felszerelve.
    специфический запах.                                          1. self-clean                для  безопасного  глажения  деликатных  тканей  на   вода.               Не забувайте виливати воду з резервуара   1. self-clean  A textilvedo felszereles lehetove teszi a kenyes anyagok
    gozolos vasalasat maximalis homersekleten, az anyag
    Щоразу, як Ви використовуєте регулятор пари, система   максимальной температуре с использованием пара.   праски після закінчення прасування.   A “self-clean‘ rendszer a gozszabalyozo minden hasznalatakor   karosodasa nelkul.
    Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch для Вашей страны.  самоочищення „self-clean“ очищає механізм від накипу.  ВодопроводнуюПрименение насадки для деликатных             megtisztitja a mechanikat a vizkolerakodasoktol.
    2. calc‘n clean              тканей также снимает необходимость в использовании   Під час першого   1.  Мастило на деяких внутрішніх   1.  Це нормальне явище, дим та запах   2. calc’n clean  A textilvedelemnek koszonhetoen a sotet szinu ruhakon
    деталях.
    nem keletkeznek fenyes foltok.
    припиняться за кілька хвилин.
    використання праски з неї
    Функція „calc’n clean“ сприяє видаленню часток накипу   традиционной  тряпочки  для  предотвращения   іде дим та неприємний   A “calc‘n clean” funkcio segit eltavolitani a vizkoreszecskeket   Eloszor ajanlott az anyag belso reszen egy kisebb teruletet
    з парової камери. Якщо вода у Вашому регіоні дуже   возникновения лоска на темных тканях.  запах.                            a gozrekeszbol. Ha a lakohelyen nagyon kemeny a viz,   vasalni, igy ellenorizheto, hogy az eredmeny megfelelo-e.
    жорстка,  використовуйте  цю  функцію  приблизно  раз   Рекомендуется сначала прогладить небольшой участок                   hasznalja ezt a funkciot nagyjabol kethetente.  A textilvedo vasalora rogzitesehez helyezze a vasalo orrat
    на два тижні.                ткани с изнанки, чтобы проверить результат.  Даний посібник можна завантажити з україської веб-сторінки Bosch.  Toltse fel a viztartalyt, es allitsa a hofokszabalyozo tarcsat a   a textilvedo vegehez, majd nyomja felfele a textilvedo
    uk                           Не користуйтеся гострими або абразивними предметами   Наповніть  резервуар  праски  водою.  Встановіть   Чтобы надеть на утюг насадку для глажения деликатных   “max” pozicioba, es dugja be a vasalo csatlakozodugojat.   hatoldalat, amig egy kattanast nem hall. A textilvedo
    для очищення підошви та інших частин праски.   регулятор температури на позначку „max“ та підключіть   тканей,  поместите  нос  утюга  в  конец  насадки  и   Varja meg, mig a vasalo kelloen felmelegszik, majd huzza   levetelehez nyomja le a textilvedo hatoldalan talalhato
    Щоб  підошва  праски  лишалася  гладенькою,  не   праску до мережі.  подтолкните заднюю часть насадки вверх до щелчка.                                        ki a csatlakozot, es tartsa a vasalot a mosogato fole. Allitsa
    Дякуємо за придбання парової праски моделі TDA46   торкайтеся  нею  металічних  предметів.  Ніколи  не   Після закінчення нагрівання відключіть праску від мережі   Чтобы снять насадку для глажения деликатных тканей,   a gozszabalyozot a “calc’n clean” pozicioba, es hagyja   rogzitokapcsot, majd vegye le az elemet a vasalorol.
    марки Bosch.                 використовуйте  для  чищення  підошви  жорсткі  губки   та перенесіть її до раковини мийки.   потяните  крепление  в  задней  части  насадки  вниз  и         ebben a pozicioban.          Energiatakarekossagi tanacsok
    Дана  праска  створена  з  урахуванням  критеріїв   або хімічні засоби.  Установіть регулятор пари на позначку „calc’n clean“ та   вытащите утюг.         A vasalotalp karcmentessege erdekeben ugyeljen, hogy a   Ovatosan razza meg a vasalot. A vasalobol forrasban   A legtobb energiat a goztermeles igenyli. A felhasznalt
    охорони навколишнього середовища, спрямованих                 утримуйте його в цьому положенні.                              hu                           talp ne erintkezzen femtargyakkal. Soha ne tisztitsa a talpat   levo viz es goz, valamint vele egyutt vizko es egyeb   energiamennyiseg csokkentese erdekeben kovesse az
    на забезпечення раціонального розвитку суспільства.   Перед першим використанням  Легко  стрясоніть  пристрій.  З  нього  вийде  пара  та   Поради щодо заощадження енергії  suroloszivaccsal vagy vegyszerrel.  lerakodasok tavoznak. Amikor a vasalo mar nem csopog,   alabbi tanacsokat:
    Під час її створення було проведено аналіз повного   Не підключаючи праску до електромережі, наповніть   кип>яток разом з частками накипу та відкладень, якщо   Більше  всього  енергії  витрачається  на  утворення   Koszonjuk, hogy a Bosch TDA46 tipusu gozolos   allitsa a gozszabalyozot    pozicioba. A hatekonyabb   • A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet
    життєвого циклу пристрою: від вибору сировини   її  резервуар  водою  з  крану  та  поверніть  регулятор   вони утворилися.   пари. Щоб заощадити електроенергію, дотримуйтесь   A vasalo elso hasznalata elott  vizkomentesites erdekeben forrositsa fel ismet a vasalot,   igenylo szovetekkel kezdje.
    до утилізації або повторного використання праски,   температури до позначки „max“  Коли  з  праски  перестане  крапати  вода,  установіть   таких порад:  vasalojat valasztotta!.   Mielott bedugna a csatlakozodugot, toltse fel a vasalo   majd nyomja meg tobbszor roviden a gozszabalyozot. Ezutan
    та оцінку можливостей вдосконалення пристрою з   Підключіть пристрій до мережі та, коли він розігріється   регулятор пари на позначку   .   • Починайте  прасування  з  білизни,  що  потребує   Ezt a vasalot a fenntarthato fejlodest szolgalo   tartalyat csapvizzel, es allitsa a hofokszabalyozo tarcsat   varjon, amig a maradek viz elparolog a vasalotalprol.   Ellenorizze a ruhacimken talalhato ajanlott vasalasi
    homersekletet.
    технічної, економічної та екологічної точки зору.  до заданої температури (вимкнеться світовий індикатор),   найнижчого температурного режиму.  gazdasagossagi szempontok szerint, a termek teljes   “max” allasra.  3. anti-calc
    Даний пристрій розраховано виключно на побутове   випаріть воду встановивши регулятор пари на позначку   Щоб краще видалити накип, знову нагрійте праску до     Рекомендовану  температуру  прасування  можна   eletciklusat az alapanyag kivalasztasatol a kesobbi   Csatlakoztassa a keszuleket a halozathoz. Amikor a gozolos   Az “anti-calc‘ patron ugy lett kialakitva, hogy csokkentse a   • A  gozt a kivalasztott vasalasi homerseklet szerint
    ujrafelhasznalasig vagy ujrahasznositasig elemezve,
    максимальної  температури  та  кілька  разів  натисніть
    використання, тому його в жодному разі не можна   максимальної пари та кілька разів натиснувши на кнопку   на дозатор пари з малими інтервалами. Після цього   подивитися на ярликах речей.  es a jobbitasi lehetosegeket muszaki, gazdasagi es   vasalo elerte a kivant homersekletet (az ellenorzo lampa   gozolos vasalas soran kepzodo vizkolerakodasokat, ezzel   szabalyozza, a jelen utmutato utasitasait kovetve.
    використовувати для виробничих потреб.  дозатора   .          зачекайте, доки залишки води випаряться з підошви   • Регулюйте  вихід  пари  відповідно  до  обраного   kornyezetvedelmi szempontbol egyarant kiertekelve   nem vilagit), inditsa el a gozolest.  allitsa a gozszabalyozot   is novelve a vasalo hasznos elettartamat. Azonban az “anti-  • Csak szukseges esetben hasznaljon gozt. Ha lehetseges,
    Уважно  прочитайте  інструкцію  з  експлуатації   Під час першого використання пари не проводіть праскою   праски.  температурного режиму, згідно з рекомендаціями даних   fejlesztettek ki.  “2‘ allasra, es nyomja meg tobbszor a    gombot.  calc‘ patron nem kepes eltavolitani az idovel termeszetes   gozoles helyett inkabb a vizpermet funkciot hasznalja.
    пристрою та збережіть її на майбутнє.  по білизні, бо у парову камеру міг потрапити бруд.  3. anti-calc  інструкцій.        Ez a keszulek kizarolag haztartasi hasznalatra lett   Elso alkalommal ne a ruhan hasznalja a gozolo funkciot,   uton keletkezo osszes vizkovet.  • Lehetoseg szerint a szoveteket akkor vasalja, amikor meg
    Під час першого використання праски з неї може йти дим        • Користуйтеся парою лише у разі потреби. Натомість,           mert a gozadagoloban meg lehet nemi szennyezodes.              nedvesek, es hasznaljon alacsonyabb gozszintet. Igy a
    Загальні застереження щодо безпеки  та неприємний запах; крім того, з підошви праски можут   Система  захисту  від  накипу „anti-calс“  створена  для   якщо можна, використовуйте функцію спрея.  kifejlesztve, es tilos ipari celokra hasznalni.   Az elso bekapcsolaskor az uj vasalobol jellegzetes szag es   “Secure” automatikus biztonsagi   gozt nem a vasalo termeli, hanem maguk a szovetek. Ha
    Існує  небезпека  враження  електричним   сипатися порошинки. Це нормально та припиниться за   зменшення  утворення  накипу  під  час  прасування  з   • Намагайтеся прасувати білизну, доки вона ще волога,   Figyelmesen olvassa el a keszulek hasznalati utasitasat,   nemi fust tavozhat, ez normalis jelenseg, es a kesobbiekben   kikapcsolas  (8)   a ruhakat vasalas elott szaritogepben szaritja, allitsa a
    парою, що призводить до подовження терміну служби
    gepet "vasaloszaraz" programra.
    es orizze meg, mert kesobb meg szuksege lehet ra.
    струмом та пожежі!          кілька хвилин.                   праски. Однак майте на увазі, що система „anti-calс“   встановлюючи парорегулятор на меншу позначку. Таким   megszunik.      (Modelltol fuggoen)
    Слід підключати та використовувати пристрій тільки в   Користування праскою  не може повністю перешкодити природному процесу   чином пара утворюватиметься в середині тканини, а не   Altalanos biztonsagi ?gyelmeztetesek  A “Secure‘ automatikus biztonsagi kikapcsolas funkcio   • Ha a ruhak elegge nedvesek, allitsa a gozszabalyozot
    kikapcsolt helyzetbe.
    електромережі, що відповідає параметрам, зазначеним   Подивіться на етикетці білизни, при якій температурі її   утворення накипу.   в прасці. Якщо ви користуєтесь сушильною машиною,    Elektromos aramutes vagy tuz veszelye!  A vasalo hasznalata  kikapcsolja a vasalot, ha azt egy ideig nem hasznalja, ezzel
    у табличці з його характеристиками.  рекомендовано прасувати. Якщо Ви не знаєте, з яких     обирайте програму «під праску».                               Ellenorizze a termek cimkejen feltuntetett ajanlott vasalasi   noveli a biztonsagot es energiat takarit meg.  • Ha szunetet tart, a vasalot allitsa a sarkara, fuggoleges
    Не  підключайте  пристрій  до  електромережі,  якщо   видів тканини виготовлена білизна, визначте правильну   Функція автоматичного   • Якщо білизна достатньо волога, парорегулятор можна   A keszuleket az adattablan feltuntetett adatoknak megfeleloen   homersekletet. Ha nem tudja, hogy milyen fajtaju szovetbol   A vasalo bekapcsolasakor ez a funkcio inaktiv addig   helyzetbe. Vizszintes helyzetben es bekapcsolt
    gozszabalyozoval a vasalo felesleges gozt termel.
    на  кабелі  чи  на  самому  пристрої  існують  видимі   температуру, пропрасувавши ту її частину, яку не видно   вимикання «Secure»   (8)  взагалі вимкнути.  kell aramforrashoz csatlakoztatni es hasznalni.  keszult a termek, akkor a helyes vasalasi homerseklet   a nehany percig, amig a vasalo eleri a kivalasztott
    пошкодження.                 під час використання білизни.    (У деяких моделях)           • Під  час  пауз  у  процесі  прасування  ставте   Tilos a keszuleket aramforrashoz csatlakoztatni, ha a kabel   megallapitasahoz vasalja a termek olyan reszet, amely nem   homersekletet.  Tanacsok a hasznalt keszulek
    lathato a termek viselese vagy hasznalata kozben.
    Дану  праску  слід  підключати  тільки  до  розетки  з   Починайте  прасувати  речі,  якім  потрібна  нижча   Функція  автоматичного  вимикання „Secure“  вимикає   праску  вертикально.  Якщо  праска  з  увімкненим   vagy maga a keszulek lathatoan serult.  A biztonsagi aramkor a vasalo bekapcsolasakor   artalmatlanitasahoz
    заземленням.  Якщо  Ви  користуєтесь  подовжувачем,   температура,  наприклад,  білизну  з  синтетичних   праску, коли нею не користуються, що підвищує безпеку   парорегулятором  стоїть  горизонтально,  марно   A keszuleket foldelt csatlakozo aljzathoz kell csatlakoztatni.   A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet igenylo,   onellenorzest hajt vegre. A jelzofeny villog, az aramkor   Mielott megvalna hasznalt keszuleketol, jelolje meg jol
    перевірте,  щоб  він  був  двополюсним 16A  та  мав   волокон.  пристрою та сприяє заощадженню електроенергії.  витрачається пара.  Ha hosszabbito kabelt hasznal, gyozodjon meg arrol, hogy   peldaul a muszalas termekekkel kezdje.  pedig 2 percig elomelegiti a vasalot.  lathatoan hasznalatra alkalmankent, artalmatlanitasakor
    заземлення.                  Шовк, вовна та синтетичні матеріали: прасуйте речі зі   Перші 2 хвилини після підключення праски дана функція   Поради щодо утилізації використаного   a kabel terhelhetosege legalabb 16A, es foldelt aljzattal   Selyem, gyapju vagy szintetikus anyagok.  a fenyes   A fenti ido elteltevel, ha a fuggolegesen allo vasalot 8 percig,   pedig tartsa be az orszagaban ervenyes jogszabalyokat.
    van ellatva.
    Щоб  запобігти  тимчасовому  падінню  напруги  або   споду, щоб уникнути утворення плям.  не працює, що дозволяє пристрою розігрітися до заданої   пристрою  foltok megelozesehez vasalja oket a visszajukrol. A foltok   illetve a talpan vagy oldalan allo vasalot 30 masodpercig   Erre nezve a szakuzlettol, a polgarmesteri hivataltol vagy az
    блиманню освітлювальних пристроїв у разі виникнення           температури.                 Перед  тим,  як  викинути  використаний  пристрій,  Ви   A nem megfelelo allapotu halozat kovetkezteben kialakulo   megelozese erdekeben ne hasznalja a vizpermetezo   nem mozditjak meg, a biztonsagi aramkor automatikusan   onkormanyzattol kerhet bovebb felvilagositast.
    funkciot.
    несприятливих умов в електромережі, приєднуйте праску   •  Cинтетичні матеріали  Після  закінчення  цього  часу,  якщо  праска  нерухомо   повинні зробити його явно непридатним до використання   jelensegek – mint peldaul a feszultseg- vagy fenyingadozas   kikapcsolja a keszuleket, a jelzofeny pedig villogni kezd.  A keszulek az elektromos es elektronikus
    – elkerulesere ajanlott, hogy a vasalot maximum 0,27 ?.
    до електромережі з максимальним опором 0,27 ?.  ••  Шовк-вовнa  стоїть вертикально протягом 8 хвилин або нерухомо   та  подбати  про  його  вивезення,  згідно  з  діючими   •  Szintetikus   Ujracsatlakoztatashoz elegendo  ?noman megmozditani   berendezesek hulladekairol szolo 2002/96/EK
    У  разі  потреби  користувач  може  звернутися  до   •••  Бавовнa-льон  стоїть на підошві чи лежить на боку протягом 30 секунд,   законами Вашої країни. Детальну інформацію з цього   Szukseg eseten kerjen tajekoztatast a lakossagi   anyagok  a vasalot.  szamu iranyelvnek megfelelo feliratokkal van
    енергопостачальної компанії за інформацією про опір           система запобіжників автоматично вимикає пристрій, і   питання Ви можете отримати у Вашого постачальника,   energiaszolgaltatotol az ellenallasi ertekekkel   ••  Selyem – gyapju  ellatva.
    kapcsolatban.
    мережі у місці з‘єднання.    Наповнення резервуару водою      світовий індикатор починає блимати.  у міській раді або у місцевій адміністрації.                  •••  Pamut – vaszon       Csepegesgatlo rendszer   (9)     Az iranyelv az EU egeszere ervenyes kereteket
    Не залишайте пристрій у доступних для дітей місцях.           Щоб знов увімкнути праску, достатньо трохи ворухнути   Даний  пристрій  позначений  відповідним   Tartsa a keszuleket gyermekek szamara nem hozzaferheto   (Modelltol fuggoen)  allapit meg a hasznalt keszulekek visszavetelere es
    Даний  пристрій  не  можна  використовувати  особам    Встановіть регулятор пари на позначку    та   нею.  символом,  згідно  з  Європейською   helyen.   A viztartaly feltoltese          Ha tul alacsony a beallitott homerseklet, a goz a csepeges   ujrahasznositasara vonatkozoan.
    витягніть вилку з розетки!
    (включаючи  дітей)  з  фізичними,  сенсорними  та             Система «Крапля-стоп»     (9)    Директивою 2002/96/CE  про  використання   A keszuleket csokkent ?zikai, erzekszervi vagy mentalis    Allitsa a gozszabalyozot    pozicioba, es huzza ki   elkerulese erdekeben automatikusan kikapcsol.
    розумовими  обмеженнями  або  браком  досвіду  та   Використовуйте  лише  чисту  воду  з  крана  без  будь-  (У деяких моделях)  електричних  та  електронних  пристроїв   kepessegu, tapasztalatlan vagy a keszulek hasznalataban   a csatlakozodugot a fali konnektorbol!  Tarolas  (10)
    знань,  якщо  вони  не  отримали  інструкцій  щодо  його   яких домішок. Додавання будь-яких рідин, наприклад,   Ця система запобігає витіканню води з підошви, якщо   (Відходи  від  електричних  та  електронних   nem jaratos szemelyek (beleertve a gyermekeket is) csak   Csak tiszta csapvizet hasznaljon, es ne keverje semmi
    akkor hasznalhatjak, ha biztositott felugyeletuk, vagy
    ароматизаторів,  може  призвести  до  пошкодження
    використання від відповідальної особи.  пристрою.             праска працює на нажто низькій температурі.  пристроїв).      megkaptak a szukseges utmutatasokat.  massal. Mas hozzaadott folyadekok, mint peldaul a parfum,   Allitsa a gozszabalyozot    pozicioba.
    Слідк уйт е ,  що б   діти   не   гралися   з                                              Дана  директива  встановлює  загальні  норми,  що              karosithatjak a keszuleket.
    електроприпристроєм.         Будь-які  пошкодження,  викликані  використанням   Зберігання  (10)  діють на території Європейського Союзу, стосовно   A keszulek nem jatekszer - ne hagyja felugyelet nelkul   A fenti termekek hasznalataval okozott karok
    вищезазначених домішок, не розповсюджуються на
    gyermeket a kozeleben.
    Праску слід використовувати та зберігати на стабільній   умови гарантійного обслуговування.  Установіть регулятор пари на позначку   .  вилучення та утилізації відходів від електричних та   ervenytelenitik a garanciat.
    поверхні.                                                     Очищення                 (11)  електронних пристроїв.         A keszuleket stabil feluleten kell hasznalni es tarolni.  Kerulje a forgodobos szaritobol, legkondicionalobol vagy
    Якщо  Ви  ставите  праску  на  п>яту  чи  на  підставку,   Не  використовуйте  водяний  конденсат  з  сушильних             Ha a tamasztosarokra vagy tartora helyezi a keszuleket,   hasonlobol szarmazo kondenzviz hasznalatat. A keszulek   Hibaelharitasi utmutato
    машин, кондиціонерів та інших подібних пристроїв.
    перевірте, щоб поверхня, на яку Ви ставите праску чи на                                                                     akkor gyozodjon meg arrol, hogy stabil a felulet, amelyen   szokvanyos csapviz hasznalatara lett kifejlesztve.
    якій знаходиться підставка, була стабільною.  Ваша  праска  розрахована  на  використання  води  з                          a tarto all.                  Az optimalis gozoles meghosszabbitasahoz keverjen a   Problema  Lehetseges ok  Megoldas
    крану.
    Не користуйтеся праскою, якщо вона падала на підлогу,                                                                       Ne hasznalja a vasalot, ha elozoleg leejtette, es serulesre   csapvizhez 1:1 aranyban desztillalt vizet. Ha lakohelyen   A vasalo nem forrosodik fel.  1.  Tul alacsony fokozatra van beallitva a  1. Forgassa a hofokszabalyozot magasabb
    якщо на ній є видимі пошкодження або вона протікає.   Щоб функція виходу пари добре працювала протягом                      utalo nyomok lathatok rajta, vagy ha viz szivarog belole.   nagyon kemeny a csapviz, akkor keverjen hozza 1:2   hofokszabalyozo tarcsa.  homersekletre.
    Слід, щоб перед використанням її оглянули спеціалісти   довшого часу, змішайте воду з крану з дистильованою   Розв‘язання невеликих проблем  Ilyen esetekben vizsgaltassa meg a keszuleket a kijelolt   aranyban desztillalt vizet.  2. Nincs halozati tapellatas.  2. Ellenorizze masik keszulekkel, vagy
    водою у відношенні 1:1. Якщо вода у Вашому регіоні
    muszaki szervizkozpontban, mielott ismet hasznalna.
    сервісного центру.           дуже жорстка, змішайте воду з крана та дистильовану                                                                          A keszulekbe toltott viz szintje soha ne legyen magasabb             dugja masik aljzatba a csatlakozodugot.
    Відключіть пристрій від електромережі перед тим, як   воду у відношенні 1:2.  Проблема  Можлива причина  Рішення            Huzza ki a dugot a csatlakozo aljzatbol, mielott vizet toltene   a “max” jelzesnel.
    наповнити його водою або вилити залишки води після   Ніколи не наливайте воду понад позначку максимального   Праска не нагрівається.  1.  Регулятор температури стоїть на   1.  Установіть регулятор на вищу температуру.  a keszulekbe, vagy mielott a hasznalat vegen kiontene   Nem kapcsol be a jelzofeny.  1. A vasalo lehul.  1.  Varjon, amig a futesi ciklus veget er.
    belole a maradek vizet.
    використання праски.         рівня „max“                                       дуже низькій позначці.  2.  За допомогою іншого пристрою або               Elokeszuletek            (1)                    2.  A vasalo nem forrosodik fel.  2.  Lasd az elozo bekezdest.
    Не занурюйте праску у воду або в інші рідини.                                2.  Немає струму в мережі.  підключивши праску до іншої розетки   Soha ne meritse vizbe vagy egyeb folyadekba a vasalot.  Tavolitson el minden vedofoliat es cimket a vasalo   A ruhak ragadnak.  1.  Tul magas a homerseklet.  1. Forgassa a hofokszabalyozot
    Не  тримайте  пристрій  під  краном,  щоб  набрати  в   Підготовка для прасування  (1)            перевірте, чи є струм у мережі.  Tilos a keszuleket vizcsap ala tartva vizzel feltolteni.   talparol.                        alacsonyabb homersekletre, es varjon,
    нього води.                  Зніміть з праски всю захисну упаковку та етикетки.                                             Ovja a keszuleket az idojaras hatasaitol (eso, nap, fagy                                           amig a vasalotalp lehul.
    Не залишайте пристрій під відкритим небом (під дощом,         Світовий індикатор не   1.  Праска охолоджується.  1.  Зачекайте: це частина циклу нагрівання.  stb.).  Vasalas goz nelkul   (2)
    на сонці, на морозі, тощо).  Прасування без пари       (2)    світиться.     2.  Праска не нагрівається.   2.  Див.  попередні поради.  Ne a kabelnel fogva huzza ki a dugot a csatlakozo   Vasalas gozzel  (3)  A gozzel egyutt viz is   1. A hofokszabalyozo tul alacsony   1.  Ha a termek anyaga engedi, allitsa
    Не  відключайте  пристрій  від  розетки  тягнучи  за   Прасування з парою  (3)  Білизна приліплюється.  1.  Надто висока температура.  1.  Установіть регулятор на нижчу   aljzatbol.  Csak olyankor, ha a hofokszabalyozo tarcsa a gozjellel   tavozik.  fokozatra van allitva.  magasabb fokozatra a hofokszabalyozot,
    кабель.                      Прасування з парою можливе, тільки коли регулятор                    температуру і зачекайте, доки праска   Hasznalat utan, vagy ha gyanitja, hogy a keszulek   ellatott tartomanyba van allitva.  es varja meg, mig kialszik a jelzofeny.
    Відключайте пристрій від електромережі щоразу після   температури  встановлений  на  позначки,  позначені   охолоне.        meghibasodott, mindig huzza ki a csatlakozodugot.                             2. A gozszabalyozo tul magas allasban   2. Allitsa a gozszabalyozot alacsonyabb
    pozicioba.
    van, a homerseklet pedig tul
    використання  та  за  умови  виявлення  пошкоджень  у   символом пари.                                                      A veszelyes helyzetek elkerulese erdekeben a keszuleken   Vizpermet  (4)
    ньому.                                                        Разом з парою точиться   1.  Регулятор температури стоїть на   1.  Установіть регулятор на вищу температуру,   mindenfajta muveletet vagy javitast, mint peldaul a hibas   Ne hasznalja a vizpermet funkciot selyem vasalasakor.  alacsony.
    Щоб уникнути можливої небезпеки, ремонт та будь-які   Спрей  (4)  вода.        дуже низькій позначці.  якщо це не пошкодить тканину, та   tapkabel csereje, kizarolag a kijelolt muszaki szervizkozpont   Nem lep ki goz.  1.  Zarva van a gozszabalyozo   .  1. Allitsa a gozszabalyozot nyitott gozolo
    kepesitett munkatarsai vegezhetnek.
    Не користуйтеся спреєм під час прасування шовкових
    полагодження  пристрою,  наприклад,  заміна  кабеля                          2.  Регулятор пари стоїть на високій   зачекайте, доки не згасне світовий    Gozlovet                 (5)                                         pozicioba.
    живлення, можуть проводитися лише кваліфікованим   тканин.                     позначці, а температура праски   індикатор.  Ha felugyelet nelkul hagyja a vasalot, huzza ki a dugot a   Allitsa a hofokszabalyozo tarcsat minimum a “•••‘   2.  Nincs viz a tartalyban.  2.  Toltse fel a tartalyt.
    персоналом авторизованого сервіс-центру.  Паровий удар  (5)                    низька.          2.  Установіть регулятор пари на нижчу   csatlakozo aljzatbol.  pozicioba.                                3.  Tul alacsony a homerseklet. Nincs   3.  Ha a termek anyaga engedi, allitsa
    Не  залишайте  без  нагляду  праску,  підключену  до   Встановіть  регулятор  температури  на  позначку „•••“   позначку.   Fontos ?gyelmeztetesek        A gozlovetek kozott tartson 5 masodperces szunetet.  bekapcsolva a csepegesgatlo   magasabb fokozatra a hofokszabalyozot.
    електромережі.               або вище.                        Пара не виходить.  1.  Регулятор пари стоїть у положенні   1.  Пересуньте регулятор пари на одну з   Vigyazzon, hogy a tapkabel ne erjen hozza a forro   Fuggoleges gozoles  (6)  rendszer.
    Важливі застереження         Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд.  .              позначок виходу пари.     vasalotalphoz.                Ne vasalja a ruhanemut viseles kozben!  Nem mukodik a vizpermet   1.  Nincs viz a tartalyban.  1.  Toltse fel a tartalyt.
    Слідкуйте, щоб кабель живлення не торкався гарячої   Вертикальна пара  (6)   2.  Резервуар для води порожній.  2.  Наповніть резервуар праски водою.  A vasalot fuggoleges helyzetben tarolja.  Ne iranyitsa a gozt emberek vagy allatok fele!  funkcio.  2.  Valami akadalyozza a szerkezetet.  2.  Forduljon a muszaki szervizhez.
    підошви праски.              Не обробляйте парою надягнутий одяг.            3.  Надто низька температура.   3.  Установіть регулятор на вищу температуру,   A Bosch altal ajanlott termeken kivul ne hasznaljon mas   A lovetek kozott tartson 5 masodperces szunetet.
    Зберігайте праску у вертикальному положенні.  Не направляйте пару на людей чи тварин.  Система „Крапля-стоп“ не   якщо це не пошкодить тканину.  vizkooldot, mert kart tehet a keszulekben.  Minden negyedik gozlovetciklus utan tartson 10   Viz csopog a vasalotalpbol,   1. Nincs megfeleloen bezarva a   1. Gyozodjon meg arrol, hogy a
    увімкнулася.
    pozicioban van.
    gozszabalyozo
    gozszabalyozo.
    mielott bedugna a vasalo
    Не користуйтеся засобами для видалення накипу (якщо   Натискуйте на кнопку дозатора з інтервалом 5 секунд.                  Ne tisztitsa suroloszerrel a vasalotalpat vagy a keszulek   masodperces szunetet.  csatlakozodugojat.       Ne feledje kiuriteni a tartalyt, miutan
    «Bosch» не радить їх використовувати), вони можуть   Після кожних 4 натискувань зачекайте 10 секунд.  Спрей не працює.  1.  Резервуар для води порожній.  1.  Наповніть резервуар праски водою.  mas reszeit.                  befejezte a vasalast.
    пошкодити пристрій.                                                          2.  Механізм забився.  2.  Зв'яжться з сервіс-центром.
    De ?ecare data cand utilizati regulatorul de abur, sistemul   Invelisul pentru talpa ?erului/ patura de    ?????? ???????? ?? ??????? ???? ?? ???? ??? ??? ??? ????   ?? ????? ???? ???? ??? ???? ??? ?????? ????? ?? ????   ????? ??? ???????? ? ??? ??? ?????? ????? ??????? ???
    Problema       Lehetseges ok       Megoldas
    “self-clean‘ curata mecanismul de depuneri de calcar.  protectie a materialelor    .?????? ???? ??   ?????? ???? ????? ?? ??? ?????? ?????? ??????? ???? ??? ??????   ???? ?? ?????? ???????? ??? ???? ???? ?? ??? ????????  ar
    Fust es kellemetlen   1. Kenoanyag maradt nehany belso   1.  Ez normalis jelenseg, amely rovid idon   2. calc’n clean  (In functie de model)                                  .??????  ????? ??                    .??????
    szag tapasztalhato,   alkatreszen.  belul megszunik.          Functia “calc‘n clean” ajuta la indepartarea particulelor de   Protectia materialelor este utilizata la calcarea cu abur    ??? ???? ?????? ????? ?? ??????? ??? ???????? ???? ??????   .Bosch ?? TDA46 ?????? ?????? ????? ??? ?????
    amikor eloszor bedugja a                                      calcar din camera de abur. Daca apa din zona in care va   a hainelor delicate la temperatura maxima fara a le    ??? ???? ??? ???? ?????? ????? ??? ????? ????????? ????  anti-calc ???? .3   ??? ?? ????? ???? ????? ?? ??? ??? ?????? ?????? ????? ???   ??????? ???? ??????? ??????? ???????? ???? ?????? ??? ????? ?
    csatlakozodugot.                                              a?ati este foarte dura, utilizati aceasta functie aproximativ   deteriora.    ?????? ????? ?? ?????? ????? ??? ???????? ???? ??? .??????   ????? ??????? ????? ? ? ??? ?????? ????? "anti-calc" ??????  .????? ??? ??? ????? ?? ??? ????????? ??????
    la ?ecare 2 saptamani.       Utilizarea protectiei elimina si necesitatea unei carpe pentru   .?????? ???? ??? ????   .??????? ???????? ????? ????? ??? ????? ?? ??? ???????? ????   ??????  ????  ???  ??  ???????  ????  ???  ??????  ???  ?????
    A hasznalati utasitas letoltheto a Bosch helyi internetes oldalarol.  Umpleti rezervorul de apa, setati regulatorul de temperatura   a impiedica materialele inchise la culoare sa capete luciu.   ????? ??? ????? "anti-calc" ?????? ??? ? ??? ??? ????  ?????? ??????? ?????   ????? ???? ??????? ????? ?????? ?? ???? ???????? ????????
    la “max‘, pozitionati si conectati ?erul de calcat.   Se recomanda sa se calce mai intai o sectiune mica din   ????? ????? ??? ?????? ???????              ????? ??? ?? ???? ??? ???? ???? ??????? ?? ????????? ?????
    Dupa perioada necesara de incalzire, scoateti ?erul de   interiorul hainei, pentru a vedea daca este adecvat.  .????? ???? ?? ????? ???? ????? ???? ???????   .????? ???? ?? ?????? ???? ??? ????? ?????? ???? ????  .???????? ?????????? ??????? ??????? ?? ??????? ????????
    calcat din priza si tineti-l deasupra unei chiuvete.   Pentru a ?xa invelisul de protectie a materialelor pe ?er,    ??? ?????????. ????? ? ??? ???? ?????? ????? ????? ?????   ?????? ???? ??????? ?????? ????? ?? ??? ????? ??? ???? ??   ?? ??? ?????? ???????? ?? ?????? ?? ?????? ??? ????? ?
    Plasati regulatorul de abur in pozitia “calc’n clean”  si   asezati varful ?erului in capatul invelisului de protectie si    ???? ????? ????? ????? ??? ?? ???? ???????? ????? ???  (8)   "Secure" ??????????? ?????? ?????   ??? ??? ?? ??? ?? ???? ??????? ?????? ???? ?????? ???   .???????? ?????? ????????? ????
    mentineti-l in aceasta pozitie. Scuturati usor ?erul de calcat.   apasati partea posterioara a invelisului de protectie in sus   :????? ????????  (??????? ????)   ?? ????? ?????? ??? ????? ???? ??? ???? ?? ?????? ?? ?????
    ro                           Inainte de prima utilizare       Apa ?erbinte si aburul vor ? evacuate, odata cu calcarul sau   pana auziti un clic. Pentru a scoate invelisul de protectie,   . ???? ????? ???? ??? ??? ????? ??? ????? ??? ???? •   ???? Secure" auto shut-off" ????? ??????????? ?????? ?????   .?????????   ?? ??????? ????? ??? ?????? ????? ??????? ????? ??? ????
    depunerile existente. Atunci cand se termina evacuarea,
    Dupa ce scoateti ?erul de calcat din priza, umpleti rezervorul
    trageti in jos de clapeta din spate si scoateti ?erul.
    ?erului de calcat cu apa de la robinet si setati regulatorul de   pozitionati regulatorul de abur in pozitia   . Pentru a obtine   .????? ????? ??? ??? ????? ??? ????? ???? ????   ???????? ??? ????? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ??? ???   ????? ??? ??? ?????? ????? ???? ??? ????? ???? ????? ??? ????  .??? ???? ????? ?????? ??? ????
    Va multumim pentru achizitionarea ?erului de calcat cu   temperatura la “max”  o decalci?ere mai buna, reincalziti ?erul de calcat la maxim   Sfaturi pentru a economisi energia  .?????? ????? ????? ???? ?? ???  .???????? ?????? ?? ???????  ?????? ????? ???????
    aburi TDA46 de la Bosch.     Conectati aparatul la priza electrica. Atunci cand ?erul de   si apasati pulverizatorul de aburi in mod repetat la intervale   Producerea aburilor implica cel mai mare consum de    ???????? ????? ?? ??????? ??? ????? ????? ???? ?????? ???? •   ??????? ??? ?????? ????? ??? ????????? ??????? ?????? ????? ???   ?? .???????? ?????? ?? ????? ?? ????? ?? ??????? ??????
    .????? ??? ?? ??????
    Acest aparat a fost proiectat in functie de criterii   calcat cu abur a atins temperatura dorita (ledul se stinge),   mici de timp. Apoi asteptati ca resturile de apa sa se evapore   energie. Pentru a va ajuta sa reduceti energia utilizata,    ???? ??? ?????? ????? ????? ??????? ???? ??? ?????? ??? ???  .??? ???? ????? ???? ??? ?????? ???? ??????? ????? ???  !?????? ?? ?????????? ??????? ?? ???
    ecologice referitoare la dezvoltarea durabila, avand   declansati procesul de evaporare pozitionand regulatorul   de pe talpa ?erului de calcat.  urmati aceste sfaturi:   ????? ??? ????? ???????. ?????? ??? ?? ????? ?????? ? •   ???? ?????????? ??????? ???????? ???? ?????? ??? ????? ???
    in vedere intregul sau ciclu de viata, incepand cu   de abur in pozitia maxima pentru abur si apasand repetat   3. anti-calc  • Incepeti prin a calca materialele care necesita nivelul cel    .???? ??? ??? ??  .??????? ??????  ??????? ????  •  .??? ????? ?????? ???????? ???? ?? ?????? ?????????
    selectarea materialelor  si pana la etapele ulterioare   butonul   .  Cartusul “anti-calc‘ a fost proiectat sa reduca acumularea   mai mic al temperaturii de calcat.    ?? ??? ????? 8 ??? ?????? ???? ??? ?? ??? ??????? ??? ???  ???-????  ••
    de reutilizare si reciclare  si evaluarea posibilitatilor   Atunci cand utilizati functia cu abur pentru prima data, nu   de calcar produsa in timpul calcatului cu abur, ajutand la   Veri?cati nivelul temperaturii de calcat recomandat pe    ????? ???? ???? ??? ???? ??? ? ??? ????? ??? ???? ?? ???? •   ?? ????? 30 ??? ?????? ??? ?? ??? ?? ??????? ?????? ?????  ????-???  •••   ??? ???? ??? ?????????? ?????? ????? ?????? ?????? ????? ??? ?
    de imbunatatire din punct de vedere tehnic, economic   aplicati pe rufe, deoarece in distribuitorul de abur mai poate   prelungirea duratei de viata a aparatului dumneavoastra.   eticheta de pe articolul de imbracaminte.   ????? ??? ???. ?????? ? ??? ????? ? ????? ?????? ??????.   ????? ????? ???? ???? ??????? ??? ?? ??????? ??? ???????? ????  .????? ???? ??? ??? ????? ????? ?????? ?? ????????? ????
    si ecologic. Acest aparat este destinat exclusiv uzului   exista murdarie.  Totusi cartusul “anti-calc‘ nu poate indeparta tot calcarul care   • Reglati aburii in functie de nivelul temperaturii de calcat    ??? ????? ????? ????? ??? ????? ???? ?? ????? ??????  ???? ???? ???    ????? ???? ???? ???? .???? ????? ?????? ??? ????? ???
    casnic si nu celui industrial.   Atunci cand este utilizat pentru prima data, noul   se depune in mod natural de-a lungul timpului.  selectat, urmand instructiunile din acest manual.  .«???? ????? ??????» ??????   ?????? ????? ??????????? ?????????? ?????? ?? ?????? ???? ?????   ?????? ?? ??????? ?????    ????? ??? ?????? ???? ????      16 ???? ????? ????? ??? ?????? ?????? ?????? ???? ??????? ????
    Cititi cu atentie instructiunile de utilizare a aparatului si   dumneavoastra ?er de calcat poate sa produca mirosuri,   • Utilizati aburi numai daca este necesar. Daca este posibil,   .?????? ?? ??????????    !??????????
    pastrati-le pentru referinta ulterioara.  sa emane putin fum si sa prezinte particule pe talpa; acest   Functia de deconectare automata de siguranta   folositi functia de pulverizare in loc de cea de aburi.   ????? ???? ?? ????? ?????? ????? ???? ????? ???? ??? •   ?????? ??? ???? ? ?????????? ??????? ?????? ????? ?????  .????? ???? ??? ????? ???? ??? ???? ?? ?????
    lucru este normal si nu va aparea mai tarziu.  “Secure”    (8)  • Incercati sa calcati materialele atunci cand mai sunt inca   .?????                         ??? ?? ??? ??? ??? ??????? ?? ?????? ???? ??????? ??? ?????   ????? ?? ???? ???? ???? ???? ??? ??????? ??? ???? ?????
    Instructiuni generale de siguranta                            (In functie de model)         umede si reduceti producerea aburilor de catre ?er. Aburii                             .????    .??????? ???? ???? ?? ??? ??????? ???? ????? ?????? .??   ???? ????????? ???? ?????? ??? ?????? ??? ?? ?? ??????
    Pericol de electrocutare sau incendiu!  Utilizarea          Functia de deconectare automata de siguranta opreste ?erul   vor ? generati in principal din materialul de calcat decat    ??? ?? ????? ????? ??? ???? ??? ?? ?????? ?????? ???? •   ???????  ???????  ??  ????  ?????  ??  ??????  ????  ??  ????  ??????  ???
    ?? ???? ???? ????? ???? ????? ???? ??? ?? ?????? ????.
    Acest aparat trebuie conectat numai la o retea electrica   Veri?cati temperatura recomandata pentru calcat de pe   de calcat atunci cand acesta este lasat nesupravegheat,   de catre ?er. Daca uscati materialele dumneavoastra cu   .????? ??? ????? ?????  (9)    ??????? ??? ????  .????? ????????  .? 0,27 ???? ???? ?????? ?? ???? ???? ?????? ??????
    si utilizat in conformitate cu speci?catiile de pe placuta   eticheta articolului. Daca nu cunoasteti tipul sau tipurile   sporind siguranta si economisind  energie. Dupa conectarea   ajutorul uscatorului mecanic inainte de a le calca, setati   (??????? ????)   ??????  ??????  ??  ?????  ??????  ??  ??????  ????  ??????  ?   ???? ???????? ???? ??? ???????? ???????? ??? ??????? ???
    de material din care este confectionat articolul, determinati
    de identi?care.              temperatura corecta pentru calcat prin calcarea unei   aparatului la sursa de alimentare, aceasta functie va deveni   uscatorul pe programul ‘uscare pentru calcat’.   ??? ???? ??????? ?????? ???? ??? ?????? ???? ??? ???? ??  .??????? ???? ?????? ?????? ??
    Nu conectati niciodata aparatul la reteaua de alimentare   parti care nu va ? vizibila atunci cand purtati sau utilizati   inactiva in primele 2 minute, pentru ca aparatul sa aiba timp   • Daca materialele sunt destul de umede, opriti complet   ???????? ?????? ?? ?????? ???????   ??? ??????? ?? ?????? ?? ????? ?????? ???? .???? ?? ??  .?????? ?????? ?? ????? ?????? ????
    atunci cand cablul sau aparatul prezinta semne vizibile   articolul.   sa atinga temperatura setata.  regulatorul de aburi.   ??? ????? ?? ??? ??? ??? ????????? ?????? ?? ?????? ???  .???? ????? ????? ?????? ????? ???????????  .?????? ???????
    de deteriorare.              Incepeti sa calcati articolele care necesita cea mai mica   Dupa acest interval, daca ?erul de calcat nu este miscat   • In timpul pauzelor asezati  ?erul de calcat in pozitie    ???? ???? ?????? ?? ????? ??? ???? ???? ??????? ????  ???????   ????? ????? ????? ??????? ??? ???? ?????? ??????? ??????? ?????   ?? ??) ?????? ? ? ? ? ? ?? ?????? ?? ?????? ???? ?????? ???
    Acest aparat trebuie sa  ?e conectat la o priza cu   temperatura de calcare, cum ar ? cele confectionate din   timp de 8 minute din pozitie verticala sau 30 de secunde din   verticala. Mentinerea lui in pozitie orizontala cu regulatorul    ??????? ??????? ??? ??? ?? ????? .??????? ????? ???????   ?? ?????????? ??????? ?? ?????? ?? ?????? ????? (?????? ???
    impamantare. Daca este absolut necesar sa utilizati un cablu   ?bre sintetice.  pozitie stationara pe talpa sau pe o parte, atunci circuitul de   de aburi pornit implica o pierdere de aburi.  (10)    ????? ?????   ??? ????? ??????? ???? ?? ??? ??? ??????? ??? ??? ???? .1:1   ?? ?? ?????? ????? ?? ???? ????? ??? ????? ?? ???????? ?? ?????
    .1:2 ????? ????? ????? ???????
    prelungitor, asigurati-va ca acesta are o capacitate de cel   In cazul articolelor din matase, lana sau materiale sintetice,   siguranta va deconecta automat aparatul si ledul indicator   Recomandari privind indepartarea aparatelor    ?? ??????? ???? ??? ?? ??? ?????? ???? ?????? ??? ????? ????  .??????? ?? ????? ?????? ???
    putin 16A si este conectat la o priza cu impamantare.  calcati partea interioara a articolului, pentru a preveni   va incepe sa lumineze intermitent.  uzate  .???? ????? ???   ????? ??? ?????? ???? ????   ?????  ?????  ??????  ????  ?????  ??  ?????  ????  ??  ?
    Pentru a evita ca in circumstante nefavorabile ale retelei sa   aparitia de portiuni lucioase.   Pentru a reconecta ?erul de calcat, deplasati-l usor.   ???????? ???????? ?? ?????? ??????? ???? ??????? ????????  ."max"   .??????? ?????? ?? ???? ?? ?????? ?????? ?????? ???
    se produca fenomene precum caderi temporare de tensiune       Sistemul de protectie impotriva scurgerilor  (9)  Inainte de a indeparta un aparat uzat, trebuie sa-l dezafectati    ??????????? ?????????? ??????? ????? ???? – EG/2002/96  (11)    ?????? ?????  .???? ???? ??? ??? ?????? ?????? ??????? ???
    sau ?uctuatii de curent, se recomanda ca ?erul de calcat   •  Fibre sintetice  (In functie de model)  complet  si sa dispuneti de acesta in conformitate cu    waste electrical and electronic)  ?????????  (1)    ?????? ?????   ????? ?? ???? ????? ?? ?? ???? ??? ?? ?????? ??? ???? ??
    dispozitiile legale in vigoare. Puteti obtine detalii referitoare
    sa ?e conectat la un sistem de alimentare cu energie de   ••  Matase – Lana                                                             .(equipment – WEEE  ??????  / ????????  ?????  ???????  ????
    impedanta maxima 0,27 ?.            •••  Bumbac – In          Daca temperatura setata este prea joasa, functia de calcare   la acestea de la dealerul dumneavoastra, de la primarie    ??????? ?????? ????????? ?????? ??????? ????? ????? ???? ?????????  (?????? ???)  .?????? ????? ?? ??????? ????? ??? ?? ?????? ??? ????  .????? ????? ???? ??? ????
    Daca este necesar, utilizatorul poate intreba compania        cu abur este oprita automat, pentru a evita scurgerea   sau consiliul local.   .??????? ?????? ?? ?? ????? ?? ???   ??? ??????? ??????? ???????? ??? ???????? ????? ???? ??????   ????? ???? ??? ????????? ???? ? ???? ??????? ???? ???? ??
    apei prin talpa.
    furnizoare de energie electrica despre impedanta                                               Acest aparat este marcat in conformitate cu                                                 (2)                 ???? ???? ????    .???? ???? ???? ???? ?? ?? ????? ?????? ??? ??? ?????
    sistemului                   Umplerea rezervorului de apa     Depozitarea              (10)    Directiva Europeana 2002/96/CE cu privire la    ?????  ?????  ???????  ?????  ??  ??????  ???  ????  ????   .????? ?????? ??? ????? ???? ????
    Nu lasati aparatul la indemana copiilor.   Setati regulatorul de abur la pozitia   si deconectati   Pozitionati regulatorul de abur in pozitia   aparatele electrice si electronice uzate (deseuri   .Bosch   ???? ??? ???? ???? ???? ????? ?? ???? ?????? ???? ???  (3)    ??????? ????   ??? ????? ??? ???? ???? ??? ????? ??? ????? ??? ???
    de echipamente electrice  si electronice –
    Acest aparat nu este conceput pentru a  ? utilizat de   ?erul de calcat de la reteaua de alimentare!  WEEE).                                                             .??????? ???????? ??? ????   ???? ?????? ?? ?????? ???? ?? ?????? ??? ???? ????? ???  .???? ??? ?????????
    persoane (inclusiv copii) cu dizabilitati ?zice, senzoriale sau   Utilizati doar apa curata de la robinet, fara alte adaosuri.   Curatarea  (11)  Directiva reprezinta cadrul pentru returnarea  si                      ???? ????? ??? ?? ????? ?????? ??? ??? ????? ?? ?????? ????
    mentale, sau fara experienta si cunostinte de specialitate,   Adaugarea altor lichide, cum ar  ? parfum, va deteriora                                                                                          .?????? ??? ???            .???????? ??? ??????
    decat in cazul in care sunt supravegheati sau instruiti.  aparatul electrocasnic.          reciclarea aparatelor uzate, conform normelor UE.
    Copiii trebuie sa ?e supravegheati pentru a preveni jocul cu   Orice deteriorare cauzata de utilizarea produselor                                                                          (4)                        ????    .??? ???? ?? ?? ?? ???? ?? ????? ?????? ???? ?
    aparatul electrocasnic.      mentionate mai sus, va anula garantia.  Indrumar de depanare a defectiunilor minore                                                                               .????? ?? ??????? ?????? ?? ???? ????? ?????? ?   .????? ????? ??????? ???? ?????? ??? ????? ???? ?
    Aparatul trebuie utilizat si amplasat pe o suprafata stabila.  Nu utilizati apa de condens de la uscatoare de rufe, aparate                                     ??????? ??????? ?????? ??? ????                          ?????? ?????? ?????) ????? ?????? ???? ?????? ???? ?
    Atunci cand este asezat in pozitie verticala sau pe un   de aer conditionat sau alte aparate similare. Acest aparat a   Defectiune  Cauza posibila  Remediu                                (5)                    ?????? ???                  (??? ??? ???
    suport, asigurati-va ca suprafata pe care este depozitat   fost conceput sa utilizeze apa obisnuita de la robinet.  Fierul de calcat nu se   1.  Regulatorul de temperatura este in   1. Rotiti regulatorul de temperatura intr-o   ????  ??????? ?????  ???????
    suportul este stabila.       Pentru prelungirea functionarii optime cu abur, combinati   incalzeste.  pozitie foarte joasa.  pozitie superioara.                                           ???  "•••" ?????  ???  ??????  ????  ??  ??????  ???  ????   ???? ?? ??? ?? ????? ?? ????????? ?????? ??? ???? ?
    Fierul de calcat nu trebuie utilizat daca a fost scapat, daca   apa de la robinet cu apa distilata in proportie de 1:1.   2.  Aparatul nu este conectat la reteaua de   2. Veri?cati conectarea unui alt aparat   .???? ??? ??? ?????? ??? .1  .??? ????? ??? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? .1  .???? ? ??????   .????  .?????????
    exista semne vizibile de deteriorare sau daca prezinta   Daca apa de la robinet din zona in care va a?ati este   alimentare.  sau conectati ?erul de calcat la o    ???? ????? ???? ?? ????????? ?????? ?? ???? .2  .????????? ????? ???? ? .2  .???? 5 ?????? ????? ?? ??????? ?????? ???? ?? ??????   ???? ?? ?? ??????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ????
    scurgeri de apa. In aceste cazuri,  aparatul trebuie veri?cat   foarte dura, amestecati apa de la robinet cu apa distilata   alta priza.   .????? ???? ?? ??????? ???? ???? ?? ???
    de o unitate service abilitata inainte de a putea ? utilizat   in proportie de 1:2.                                                                                                                             ?????? ??????              .??? ???? ?? ????
    din nou.                     Nu umpleti niciodata peste marcajul de nivel “max”   Ledul indicator nu se   1.  Fierul de calcat se raceste.  1. Asteptati pana cand ciclul de incalzire   .??????? ???? ????? ?? ??? ????? .1  .???? ??????? .1  .???? ? ??????? ????  (6)   ?? ?? ??? ?? ????? ????? ??? ????? ?????? ??? ??? ????
    Scoateti stecarul din priza inainte sa umpleti aparatul cu apa   pentru apa.  aprinde.              este complet.                        ??????? ?????? ???? .2  .???? ? ??????? .2                     !???????? ????? ????? ??? ??? ?   ??? ????? ???? ?? ???????? ???? ????? ??? ??????? ????? ?? ????
    sau inainte sa goliti apa ramasa dupa utilizare.  Pregatirea pentru calcat  (1)  2.  Fierul de calcat nu se incalzeste.  2. Consultati paragraful anterior.   ???? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1  .??? ?????? ??????? ???? .1   ?????? ????? ???? ?????  !???????? ??? ?? ?????? ??? ?????? ?????? ????? ??? ?  .????? ??? ???? ???? ??? ??????? ?????? ????
    Nu introduceti ?erul de calcat in apa sau in orice alt lichid.  Indepartati orice eticheta sau invelis de protectie de pe   Articolele vestimentare tind  1.  Temperatura este prea mare.  1.  Reglati la o temperatura mai mica si   .??????? ???? ?? ??? ?????? ??? ?????  .??????
    Nu pozitionati niciodata aparatul sub robinet pentru a il   talpa.  sa se lipeasca.                 asteptati ca ?erul sa se raceasca.                                                           .???? 5 ??????? ?? ??????? ?????? ???? ?? ?????   ??????  ????  ??????  ???  ??????????  ??????  ??  ??????  ????
    umple cu apa.                                                                                                                 ???? ??? ??? ??????? ???? ?? ?????? ??? ??? .1  .??? ????? ??? ??? ??????? ???? ???? .1  .?????? ?? ???? ????  .????? 4 ????? ???? ?? ??? ???? 10 ??? ?????  .?????? ???
    Nu expuneti aparatul in conditii meteorologice defavorabile   Calcarea fara abur   (2)  Aburul este degajat   1.  Regulatorul de temperatura se a?a intr-o   1. Reglati la o temperatura mai mare si   .??????? ???? ????? ?? ??? ??????   ????? ???? ??    ??? ????? ??? ??? ?????? ???? .2
    (ploaie, soare, inghet etc.)                                  impreuna cu apa.  pozitie foarte joasa.  asteptati pana cand ledul indicator   .??? ??? ??? ?????? ???? ??? .2  .??????      (7)       ??????? ??????? ????? ?????? ??????    ???? ??????
    Nu scoateti stecarul din priza tragand de cablu.  Calcarea cu abur   (3)                            se stinge.                   .?????? ????? ??? ??? ?????? ???? ??? .1  .???? ??? ??? ?????? ???? .1  .?????? ???? ???   ??????? ??????? ????? ????? ??????? ??? ???? ? ???????? ????  .????? ??? ?????? ????? ???? ???????? ??? ??? ?
    Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare dupa   Doar atunci cand regulatorul de temperatura este pozitionat   2.  Regulatorul de abur se a?a intr-o pozitie   2. Pozitionati regulatorul de abur intr-o   .?????? ??? .2  .?????? ?? ??? ???? ??? .2
    ?ecare utilizare sau daca suspectati existenta unui defect.  in zonele cu simbolul pentru abur.  foarte ridicata, la o temperatura joasa.  pozitie inferioara.  .?????? ??? ?? ?????? ???? ????? ???? ???? .3  .???? ??? ??????? ??? ???? .??? ?????? ??????? ???? .3  .(3 + 2 + 1 ???=) "AntiCalc"  .?????? ???? ??? ?? ?????? ????
    Pentru a evita situatii periculoase, orice lucrare sau   Pulverizarea  (4)  Nu se produce abur.  1.  Regulatorul de abur este in pozitie de   1. Rotiti regulatorul de abur intr-o pozitie                   self-clean ???? .1   ???? ??? ???? ?? ????) ??????? ??????? ????? ?????? ?
    reparatie necesara la aparat, de ex. inlocuirea unui cablu de                 inchis   .            activa.                                .?????? ??? .1     .?????? ?? ??? ???? ??? .1  .???? ? ???? ?????   "self-clean" ???? ???? ??????? ???? ???? ?????? ??? ?? ??
    alimentare deteriorat, trebuie efectuata exclusiv de personal   Nu utilizati functia Pulverizare pentru matase.  2. Nu exista apa in rezervor.  2. Umpleti rezervorul cu apa.  .?????? ?????? ????? ???? .2  .?????? ????????? ????? ???? .2  .??????? ??????? ?? ?????????? ?????? ??????  .??????? ????? ???? ?? ??? ?(Bosch
    cali?cat dintr-o unitate service abilitata.  Jetul de abur   (5)            3.  Temperatura este prea joasa. Sistemul   3. Reglati la o temperatura mai mare,   .???? ???? ???? ??? ?????? ???? .1   ????? ?? ???? ??? ????   ?????? ????? ?????? ????? ????? ???? ?? ???? ????? ?????? ?
    Atunci cand trebuie sa lasati aparatul nesupravegheat,   Setati regulatorul de temperatura cel putin in pozitia “•••”.   de protectie impotriva scurgerilor nu este   daca tesatura o permite.    .   ????? ??? ?????? ???? ??? ?? ???? .1  calc’n clean ????? .2   .?????? ????? ?? ??? ?? ??
    scoateti-l din priza de alimentare.  Intervalul dintre declansarea jetului de abur trebuie sa ?e   activat.                      .???? ?? ??????? ??? ?????? ????? ??? ?         .??????   ???? ?? ??????? ??????? ????? ??? "calc‘n clean" ????? ?????   ??  ??????  ???  ?????  ????  ??  ??????  ?????  ???  ??????
    Avertizari importante        de 5 secunde.                    Pulverizatorul nu   1.  Nu este apa in rezervor.  1. Umpleti rezervorul.  .????? ??? ??? ??????? ?????? ???? ??? ??? .1  .???????? ?????? ??? ????? .1   ?????  ???  ????  ????   ??? ???? ??? ??? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ?????? .??????   ?????? ???????? ???? ?? ????? ?????? ?? .??????? ??????
    Nu lasati cablul de alimentare sa intre in contact cu talpa   Calcarea verticala cu abur   (6)  functioneaza.  2. Mecanism obstructionat.  2. Contactati unitatea service.    .??? ??? ??????                .?????? ???? ?? ???              .?????? ?????
    atunci cand aceasta este ?erbinte.  Nu calcati imbracamintea in timp ce este purtata!  Apa este evacuata din   1.  Regulatorul de abur nu este inchis corect.  1.  Asigurati-va ca pozitionati regulatorul    ??? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ????? ????? ???? ???
    Depozitati ?erul de calcat in pozitie verticala.  Nu directionati aburul spre persoane sau animale!  talpa inainte sa conectati   de abur pe            .Bosch ????? ????? ??????? ????? ?? ?????? ??? ???? ????   .?????????? ??????? ?????? ?????? ?? ?? "max" ????? ???  ??? ??? ?????? ??????? ???
    Nu utilizati agenti de decalci?ere (decat daca acestia au   Intervalul dintre declansarea jetului trebuie sa  ?e de 5   ?erul de calcat.       Nu uitati sa goliti rezervorul atunci
    fost autorizati de Bosch), intrucat pot deteriora aparatul   secunde.                               cand ati terminat de calcat.                                                           ?????????? ?????? ?? ?????? ???? ??????? ?????? ???? ???? ???   ??? ?????? ???? ??? ?????????? ?????? ?? ?????? ?????? ?????
    electrocasnic.               Asteptati 10 secunde dupa ?ecare ciclu de 4 jeturi.                                                                                                           ????? ??? ?????? ???? ???? ??? ??? .??? ??? ???????   ??? ??? ??? ?????? ???? ?? ?????? ??? ???? ?? ???????
    Nu utilizati produse abrazive sau ascutite pentru a curata    Atunci cand conectati ?erul  1. Lubri?erea unor piese interne.  1.  Acesta este un fenomen normal si va                      .???? ?????? ?? ?? .????? ??? ??? ?? ?????? "calc’n clean"  "max" ?????
    talpa sau orice alta parte a aparatului.   Sistemul de decalci?ere multipla  (7)  de calcat pentru prima   inceta in cateva minute.                                                        ?? ??????? ??????? ????? ????? ???????? ????? ???? ????? ?????   ????? ??? ?????? .?????????? ??????? ?????? ???? ?????? ??
    Pentru a mentine talpa neteda trebuie sa evitati contactul dur   In functie de model, aceasta gama este echipata cu sistemul   data, se degajeaza fum                                      ???????? ?? ?????? ????? ?????? .?????? ???? ?? ???? ???????   ???? ?(?????????? ?????? ?????) ??????? ?????? ????? ??????
    cu obiecte metalice. Nu utilizati niciodata un burete abraziv   de decalci?ere “AntiCalc” (=componenta 1 + 2 + 3).  si miros.
    sau produse chimice pentru a curata talpa.  1. self-clean                                                                                                                                  ??????  ????????  ??????  .   ?????  ???  ??????  ????  ????   ????? ????? ??? ?????? ???? ??? ??? ?? ?????? ??? ??
    Puteti descarca acest manual de pe pagina locala a companiei Bosch.                                                                                                    .  ???? ??? ????? ?????? ?????? ????

Скачать инструкцию

Файл скачали 10 раз (Последний раз: 18 Сентября 2018 г., в 00:04)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям