На сайте 124193 инструкции общим размером 502.83 Гб, которые состоят из 6278723 страниц

Утюг BOSCH TDA 5680 SensorSecure sensixx B4. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя BOSCH TDA 5680 SensorSecure sensixx B4. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Мелкая бытовая техника
Тип устройства
Утюг
Производитель (бренд)
BOSCH
Модель
BOSCH TDA 5680 SensorSecure sensixx B4
Еще инструкции
Мелкая бытовая техника BOSCH, Утюги BOSCH
Язык инструкции
русский
Дата создания
13 Июля 2018 г.
Просмотры
58 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
2.73 Мб
Название файла
bosch_manual_tda_5680_sensorsecure_sensixx.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • da                                                                  ? ?              ?
    Tanken fyldes op           Fig. 2
    Tak for dit kob af dampstrygejernet TDA56 fra Bosch     Stil dampregulatoren pa    og tr?k stikket ud!
    Dette strygejern er fremstillet efter okologiske kriterier, der har   Brug kun rent vand fra vandhanen uden at blande noget i det.
    med holdbar udvikling at gore, og dets livscyklus er blevet   Tilfojelse  af  andre  v?sker  som  f.eks.  parfume  vil  beskadige   ????
    analyseret - fra materialevalg til dets senere genanvendelse   apparatet.
    eller genbrug - ligesom mulighederne for forbedring er blevet   Skader, som skyldes brug af ovenstaende produkter, er ikke   ????
    evalueret ud fra et teknisk, okonomisk eller miljom?ssigt   omfattet af garantien.
    synspunkt.                      Brug  ikke  kondensvand  fra  torretumblere,  airconditionanl?g   ????                      ????
    Dette apparat er et husholdningsapparat og er ikke beregnet   eller lignende. Apparatet er udviklet til at bruge normalt vand
    til erhvervsm?ssig brug.        fra vandhanen.
    Opbevar brugsanvisningen omhyggeligt!  Hvis du vil optimere dampfunktionen, kan du blande vandet fra
    vandhanen med destilleret vand i forholdet 1:1. Hvis vandet i dit
    Generelle sikkerhedsadvarsler   omrade er meget hardt, kan du blande det med destilleret vand              ????
    i forholdet 1:2.
    Fare for elektrisk stod eller brand!
    Apparatet er udstyret med et EU-Schuko-stik (sikkerhedsstik).   Pafyld adrig over m?rket “max”.
    For at sikre korrekt jordforbindelse i stikkontakter i Danmark
    skal apparatet tilsluttes med en egnet stik-adapter. Denne   Strygning uden damp    Fig. 3
    adapter  (tilladt  til  maks.  13  ampere)  kan  bestilles  via   Stil dampregulatoren pa   .  ?     ?
    kundeservice (reservedel nr. 616581).
    Apparatet skal tilsluttes og anvendes i overensstemmelse med   Strygning med damp    Fig. 4
    oplysningerne pa m?rkepladen.   Stil tem peraturregulatoren pa   og - efter
    Tilslut aldrig apparatet stromforsyningen, hvis ledningen eller   opvarmningen - dampregulatoren pa    eller  .
    apparatet udviser synlige tegn pa skader.  Temperaturregulator pa position “••”: Stil
    Apparatet skal tilsluttes et jordstik. Hvis det absolut er nodvendigt   dampregulatoren pa   .
    at bruge en forl?ngerledning, skal du kontrollere, at den passer
    til 16 A eller mere og har et jordstik.  Temperaturregulator pa position “•••” eller “max”:
    For  at  undga  at der under ugunstige  stromforhold kan opsta   Stil dampregulatoren pa  .  ????
    f?nomener som transiente sp?ndingsfald eller styrkeudsving                                                          ????                               ????                       ????
    anbefales det, at strygejernet tilsluttes et stromforsyningssystem   Spray      Fig. 5
    med  en  maksimal  impedans  pa  0,27  ?.  Om  nodvendigt
    kan  brugeren  sporge  det  offentlige  forsyningsselskab  om   Brug ikke sprayfunktionen pa silke.
    systemimpedansen ved gr?nsefladepunktet.
    Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af personer (inklusive   Dampstraler    Fig. 6
    born)  med  nedsatte  fysiske,  sansem?ssige  eller  psykiske   Temperatur: maks. Tryk flere gange pa tasten  , med pauser pa
    funktioner eller som mangler erfaring eller viden, med mindre de   mindst 5 sekunder.
    har modtaget vejledning om brug.
    Born skal overvages for at sikre, at de ikke leger med apparatet.  Lodret damp    Fig. 6
    Apparatet skal anvendes og placeres pa en stabil overflade.  Stil temperaturen pa “max”. H?ng strygetojet pa en bojle. For   ?  ?
    strygejernet lodret i en afstand pa 10 cm og tryk flere gange pa
    Nar det er placeret i en stotteanordning, skal du sorge for, at   tasten  , i pauser pa mindst 5 sekunder.
    dennes overflade er stabil.     Ret aldrig dampstralen mod toj, der aktuelt b?res.                                                               TDA 56..
    Strygejernet bor ikke anvendes, hvis der er synlige tegn pa skader
    eller hvis det l?kker vand. I sa fald skal strygejernet kontrolleres   Ret aldrig dampen mod personer eller dyr.
    af en autoriseret tekniker fra vores tekniske servicecenter, for                                                           ????
    det kan bruges igen.            Nar strygningen er f?rdig
    Tag stikket ud af stikkontakten, for du fylder apparatet med vand   Stil dampregulatoren flere  gange  fra     til     og  tilbage igen          Sensixx B4
    eller h?lder overskydende vand ud efter brug.  (selvrens).  Tomning  af  vandbeholderen:  Hold  spidsen  pa   ????
    Neds?nk aldrig strygejernet i vand eller andre v?sker.  strygejernet nedad og ryst jernet let. Stil strygejernet pa enden, ikke   ????
    pa strygesalen (Fig. 7). Vikle ikke ledningen for stramt op!
    Apparatet ma aldrig anbringes under en vandhane i forbindelse
    med pafyldning af vand.         Rengoring
    Uds?t ikke apparatet for vejrforhold (regn, sol, frost osv.)  Er strygejernet en smule snavset, tr?kkes stikket ud og salen
    Det elektriske stik ma ikke udtages af stikkontakten ved at tr?kke   afkoles. Tor kun hus og sal af med en fugtig klud.
    i ledningen.                    Smelter syntetisk stof pa den rustfrie strygesal, fordi indstillingen er
    Afbryd apparatet fra stromforsyningen efter brug, eller hvis der   for hoj, slukkes for dampen og stofresterne torres straks af salen
    er mistanke om fejl.            med en tyk, sammenfoldet, tor bomuldsklud (maks. trin).
    For at undga farlige situationer skal enhver form for reparation,   For at holde strygesalen glat og uden ridser, skal du sorge for at
    som  apparatet  matte  have  brug  for  som  f.eks.  udskiftning  af   undga kontakt med metalgenstande.Anvend aldrig skuresvampe   ?  ?  ?
    en beskadiget ledning, udfores af kvalificeret personale fra en   eller kemikalier til rengoring af strygesalen.
    autoriseret, teknisk serviceafdeling.  Beholderen ma aldrig afkalkes eller behandles med rense-
    Afbryd strygejernet fra stromforsyningen, hvis du bliver nodt til at   eller  oplosningsmiddel:  Strygejernet  ville  i  dette  tilf?lde   ??????????
    ga fra det i en periode.        dryppe under dampning!
    ????
    ????
    For ibrugtagning forste gang    Ekstrafunktioner
    Fjern  eventueller  m?rkater  eller  beskyttelsesd?ksler  fra   (Afh?ngigt af model)                            ????        ????
    bundpladen                                                                                                                                       da	  Brugsanvisning
    Fyld strygejernets beholder med almindeligt postevand og stil   Flerdelt afkalkningssystem   Fig. 8  ????
    temperaturregulatoren pa “max”.  Afh?ngigt  af  model  er  denne  serie  udstyret  med                                                           no	  Bruksanvisning
    Tislut  strygejernet.  Nar  strygejernet  har  naet  den  onskede   afkalkningssystemet “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3).                       sv	  Bruksanvisning
    temperatur (lyset pa bagsiden af vandtanken slukkes), stilles
    dampregulatoren pa   og tasten   trykkes ned gentagne gange,   1. self-clean                                                                     fi	  Kayttoohjeet
    ????
    hvorved vandet fordamper.       Hver gang du bruger dampregulatoren, renser systemet “self-  ???????????????                                         Instrukcja obslugi
    clean” mekanismen for kedelstensaflejringer.
    Ved  brug  af  strygejernet  for  forste  gang  kan  der  eventuelt                                                                              pl
    dannes en lettere rog og lugt, hvilket dog forsvinder i lobet af   2. Calc’nclean                                                                ru	  Инструкции по эксплуатации
    et par minutter.                Funktionen “calc’nclean” hj?lper med at fjerne kalkpartikler fra
    dampkammeret. Brug denne funktion cirka hver 2. uge, hvis vandet                                                 uk	  Інструкція з використання
    Brug                      Fig. 1  er meget hardt, hvor du bor.       ??                                                                          hu	  Hasznalati utasitasok
    Nar der t?ndes for strommen, lyser kontrollampen.  1.  Tag  stikket  til  strygejernet  ud  af  stikkontakten,  indstil                          ro   Instructioni de folosire
    Kontrollampen  lyser,  indtil  den  onskede  temperatur  er  naet.   dampregulatoren pa   , og fyld vandbeholderen med vand.
    Herefter slukker og t?nder den, nar temperaturen i strygejernet   2.  Indstil temperaturv?lgeren pa “max”, og slut strygejernet til.             аr   ??????? ???????
    stiger og falder.               3.  Efter den nodvendige opvarmningsperiode, gar kontrollyset
    Nar  strygejernet  er  varmt,  kan  der  stryges,  ogsa  selv  om   ud. Tag derefter stikket til strygejernet ud af stikkontakten.
    strygejernet opvarmer. Sorter strygetojet efter de internationale   4.  Hold strygejernet hen over vasken. Tryk pa knappen “clean”,   ????  ????
    plejem?rker og start med at stryge ved den laveste temperatur   og ryst forsigtigt strygejernet. Der kommer kogende vand og
    “•”:                              damp ud med kalk eller andre aflejringer.               ?????                                                  M-2
    •  Syntetisk                   5.  Nar  strygejernet  ophorer  med  at  dryppe,  skal  du  slippe
    knappen, s?tte stikket fra strygejernet i stikkontakten og lade
    ••  Silke – Uld                  strygejernet opvarme, indtil den resterende m?ngde vand er
    •••  Bomuld – Linned             fordampet.
    6.  Gentag denne procedure, hvis strygejernet stadig indeholder                         004 TDA56..10/10
    urenheder.                                                                       da,no,sv,fi,pl,ru,uk,hu,ro,ar
    3. anti-calc                                                        Fyll aldri over merket for “max” vanniva.  For a gi apparatet tid til a oppna innstilt temperatur, er denne   Allmanna varningsmeddelanden angaende
    Patronen  “anti-calc”  er  udviklet  til  at  neds?tte  opbygningen   no                            funksjonen inaktiv de forste 2 minuttene etter at apparatet er   sakerhet  Spray               Bild 5
    af  kedelsten,  der  dannes  under  strygning,  hvilket  hj?lper    Stryking uten damp        bilde 3  tilkoblet strom.                                                 Anvand inte sprayfunktionen pa silke eller siden.
    med  at  forl?nge  strygejernets  levetid.  Imidlertid  kan                                         Hvis strykejernet ikke beveges i lopet av 8 minutter i oppreist    Fara for elektrisk stot eller brand!
    antikedelstenspatronen ikke fjerne al den kedelsten, der opbygges   Takk for at du valgte et TDA56 dampstrykejern fra Bosch   Sett dampreguleringen pa   .  posisjon, eller det star flatt pa strykesalen eller pa siden i 30   Apparaten skall anslutas och anvandas i enlighet med uppgifterna
    naturligt med tiden             Dette strykejernet er designet i henhold til okologiske kriterier,   sekunder, vil sikkerhetskretsen sla av apparatet automatisk og   pa markskylten.  Angpuff     Bild 6
    For ekstra afkalkning, varm strygejernet op og pa tryk dampskuds   forbundet med den stadige utdviklingen, analysert i hele dens   Dampstot    bilde 4  kontrollampen begynner a blinke.  Anslut  aldrig  apparaten  till  elnatet  om  sladden  eller  sjalva   Stall in temperaturen pa “max”.
    knappen flere gange hurtigt efter hinanden. Vent derefter til vandet   livssyklus, fra material valg til den siste nedbrytning eller   Sett temperaturreguleringen pa   og sett dampreguleringen pa   En lett bevegelse av strykejernet vil fa strommen tilbake.  apparaten uppvisar skador.  Tryck upprepade ganger pa knappen   med 5 sekunder mellan
    er v?k fra salen                resirkulering - evaluering av forbedrings muligheter, fra den    eller   etter at den er oppvarmet.     Apparaten  skall  anslutas  till  jordat  uttag.  Om  det  ar  absolut   varje tryck.
    tekniske, okonomiske og miljovennlige side av saken   Sett temperaturreguleringen i posisjonen “••”: dampreguleringen   Dryppebeskyttelse  nodvandigt att anvanda forlangningskabel, kontrollera att den ar
    “Secure” Automatisk             Dette  apparatet  er    produsert  utelukkende  for  bruk  i   settes pa   .                            anpassad for 16 A eller mer och att kontakten ar jordad.  Vertikal anga   Bild 6
    sikkerhedsafbrydelse      Fig. 9  hjemmet  og  er  folgelig  ikke  egnet  til  industrielt  bruk.    Sett  temperaturreguleringen  i  posisjonen  “•••”  eller  pa  “max”;   (Avhengig av modell)  For att undvika att fenomen som att transient spanning sjunker eller   Stall in temperatur “max”.
    (Afh?ngigt af model)            Les  bruksanvisnigen  noye  og  ta  vare  pa  den  for  senere   dampreguleringen settes pa  .  Dersom det er innstilt en for lav temperatur, blir dampen automatisk   att belysningen fluktuerar vid daliga stromforsorjningsforhallanden,   Hang kladesplagget pa en galge.
    Den automatisk afbryderfunktion “Secure” slukker strygejernet, nar   konsultasjoner.                slatt av for a unnga at apparatet drypper. Det kan da eventuelt   rekommenderar  vi  att  du  ansluter  strykjarnet  till  ett   Hall strykjarnet lodratt med 10 cm avstand fran plagget. Tryck
    hores et klikk.
    det ikke bruges, hvilket foroger sikkerheden og sparer energi.  Generelle sikkerhetsadvarsler  Spray      bilde 5                       stromforsorjningssystem med en maximal impedans pa 0,27 ?.  upprepade ganger pa knappen  , med minst 5 sekunder mellan
    Direkte efter tilslutning af strygejernet er denne funktion inaktiv   Ikke bruk spray-funksjonen pa silke.  Saletrekk metal/saletrekk filt    Vid behov, kan anvandaren fraga det allmanna stromforsorjningsbolaget   varje tryck.
    i 2 minutter, da strygejernet ellers ikke kan opna den indstillede    Fare for elektrisk stot eller brann!                              om systemimpedansen vid granssnittsstallet.  Rikta aldrig angstralen mot plagg som nagon har pa sig.
    temperatur.                     Dette apparatet ma tilkoples og brukes i henhold til informasjonen   Stryking med dampstot    bilde 6  som beskytter omfintlige tekstiler   bilde 10  Lat inte barn anvanda apparaten.  Rikta aldrig angan mot manniskor eller djur.
    Hvis strygejernet herefter ikke bev?ges i 8 minutter, mens det star   som star pa merkeplaten.  Temperatur: max  (avhengig av modell)   Apparaten skall inte anvandas av personer (aven omfattande barn)
    i lodret position eller i 30 sekunder, mens det star pa bundpladen,   Sett aldri i stopselet hvis kabelen eller selve apparatet er synlig   Stoffbeskyttelsen brukes for a unnga skade pa omfintlige tekstiler   med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk formaga eller bristande
    sa vil sikkerhedskredslobet automatisk afbryde apparatet, og   skadet.  Trykk tasten   flere ganger med pauser pa minst 5 sekunder.  ved dampstryking med maksimal temperatur.   erfarenhet och kunskaper, utan tillsyn eller instruktioner.  Nar du anvant fardigt strykjarnet
    styrelyset vil begynde at blinke.  Dette  apparatet  ma  kobles  til  en  jordet  stikkontakt.  Hvis  det   Denne beskyttelsen kan ogsa brukes istedenfor et klede mellom   Barn ska tillses sa att de inte leker med apparaten.  Stall in angreglaget fran    till   och tillbaka pa 0.
    For at genstilslutte strygejernet skal du blot bev?ge det lidt.  er  absolutt  nodvendig  a  bruke  en  skjoteledning,  sorg  for  at   Vertikal damp    bilde 6  strykejernet og toyet som strykes for a unnga at morke stoffer   Apparaten skall placeras och anvandas pa stabilt underlag.  Gor detta upprepade ganger (sjalvrengoringsfunktion).
    Nar sikkerhedsafbrydelsen er aktiv, mens strygejernet hviler pa   den er egnet til 16 A eller mer og at den har et stopsel med   Sett temperaturen pa “max”.  blir blanke.  Om apparaten stalls pa ett stod maste stodets underlag vara   Tom sedan tanken genom att halla strykjarnet med spetsen nedat
    bundpladen, kan apparatet dryppe gennem bundpladen. Anbring   jordforbindelse.  Heng kl?rne pa en boyle.  Det anbefales a stryke et lite omrade pa innsiden av plagget forst   stabilt.  over ett karl och latt skaka det. Forvara strykjarnet pa hogkant,
    dampregulatoren i positionen “0”, tom vandbeholderen, og varm   For a unnga at, under uheldige forhold, fenomener som transiente   For strykejernet loddrett i en avstand pa 10 cm og trykk tasten     for a kontrollere resultatet.  Strykjarnet skall inte anvandas om det har tappats, om synliga   inte liggande se (Bild 7).
    strygejernet op igen, indtil det resterende vand er fordampet.   spenningsfall  eller  fluktuasjoner  forekommer,  anbefaler  vi  at   flere ganger med pauser pa minst 5 sekunder.  Stoffbeskyttelsen settes pa strykejernet ved a sette tuppen pa   Linda inte ihop sladden for hart!
    strykejernet  er  koplet  til  et  stromnett  med  en  impedans  pa   jernet i enden av stoffbeskyttelsen og trykke den bakre delen av   skador finns eller om det lacker vatten. Det maste kontrolleras av
    Drabebeskyttelse                maksimum 0,27 ?.                    Dampen  ma  aldri rettes  direkte  mot  kl?r  mens noen  har   beskyttelsen opp til du horer et klikk. Stoffbeskyttelsen losnes ved   servicetekniker innan det anvands igen.  Rengoring
    dem pa.
    Drag ut kontakten innan du fyller pa vatten eller nar du ska halla
    (Afh?ngigt af model)            Om nodvendig, kan brukeren sporre stromleverandoren om hvor   Dampen ma aldri rettes mot personer eller dyr.  a trekke ned klemmen bak og ta av jernet.   ut overblivet vatten efter anvandning.  Latt nedsmutsat strykjarn: Dra ut stickkontakten ur vagguttaget
    stor impedansen er ved koplingspunktet.
    Hvis den indstillede temperatur er for lav, slukkes automatisk for                                  Det  stoff-beskyttende  strykesale  dekselet  kan  kjopes  fra   Sank aldrig ned strykjarnet i vatten eller annan vatska.  och lat strykjarnet svalna. Torka sedan av strykjarnets utsida och
    kundeservicen eller fra en spesialbutikk:
    dampen for undga at der opstar draber. Der hores evt. et klik.  Hold apparatet utenfor barns rekkevidde.                                                                sula med en fuktig duk.
    Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer (inkludert barn)   Etter hver strykeomgang            Apparaten skall inte fyllas med vatten under kranen.   Strykjarnet var for varmt sa att syntetmaterial smalt och fastnat pa
    Tekstilbeskyttende sal til      med nedsatte fysiske-, sensoriske eller mentale evner, medmindre   Sett  dampreguleringen  fra     til     og  tilbake  flere  ganger   Kode for tilbehor   Navn pa tilbehor   Utsatt inte apparaten for vader och vind.  sulan: Stang av angfunktionen, stall in max-lage och torka genast
    (Kundeservice)
    (Spesialbutikker)
    bundplade / t?ppe         Fig. 10  de er under oppsyn eller har fatt oppl?ring.  (selvrens). Tomming av tanken: Hold strykejerned med spissen   464851  TDZ1510  Dra inte ur kontakten genom att dra i sladden.  bort smutsresterna med en tjock, ihopvikt torr bomullshandduk.
    nedover og rist lett pa det.
    (afh?ngigt af model)            Barn  ma  overvakes  for  a  garantere  at  de  ikke  leker  med   For oppbevaring settes det opp pa bakkant, ikke la det sta pa   Drag  ur  kontakten  nar  apparaten  inte  anvands  eller  om  du   For att halla stryksulan slat bor du se till att den inte utsatts
    apparatet.
    for kontakt med metallforemal. Anvand aldrig skursvamp eller
    Tekstilbeskyttelsen bruges til dampstrygning af sarte stoffer ved   salen (bilde 7).                                                    misstanker fel.                 kemikalier nar du rengor stryksulan.
    maksimumstemperatur uden at beskadige dem.   Apparatet ma brukes og plasseres pa en stabil overflate.  Ikke vikle kabelen opp for stramt.  Tips for a hjelpe deg a spare energi  For  att  undvika  fara  skall  alla  atgarder  och  reparationer  pa   Hall aldrig rengorings- eller losningsmedel i tanken for att
    Brug af beskyttelsen overflodiggor ogsa brug af en klud til at   Hvis apparatet settes i en stotte, sorg for at overflaten stotten   Produksjon av damp forbruker mest energi. Som en hjelp til a   apparaten, som t.ex. byte av elkabel, utforas av auktoriserad   avkalka  strykjarnet  eftersom  detta  da  gor  att  strykjarnet
    forhindre skinnen pa morke materialer.  star pa er stabil.          Rengjoring                      minimere forbruket bor du folge radene nedenfor:  servicetekniker.  droppar nar du anvander anga!
    Det anbefales forst at stryge et lille indvendigt stykke af stoffet for   Strykejernet ma ikke brukes hvis det har falt i gulvet, har synlige   Ved lett smuss trekkes stopselet ut og salen avkjoles forst. Tork   •  Begynn med a stryke de tekstilene som krever den laveste   Drag ur kontakten nar du lamnar strykjarnet utan uppsyn.
    at se, om det er velegnet.      skader eller lekker vann. Det ma kontrolleres av et autorisert   kun fuktig av salen og jernet utvendig.  stryketemperaturen.           Ytterligare funktioner
    Teknisk Servicesenter for den kan brukes pa nytt.
    Nar du vil s?tte tekstilbeskyttelsen pa strygejernet, skal du s?tte   Dersom syntetisk stoff smelter nar stalsalen er for hoyt innstilt,      Sjekk anbefalt stryketemperatur pa vaskelappen pa plagget.  Fore forsta anvandningen  (Beroende pa modell)
    spidsen af strygejernet ind i enden af tekstilbeskyttelsen og trykke   Ta ut stopselet for apparatet fylles med vann eller for resterende   ma  dampen  slas  av og restene torkes  av straks med  et tykt   •  Reguler dampen i forhold til stryketemperaturen ved a folge   Avlagsna eventuella etiketter eller skyddsskikt fran sulan.
    den bageste del af beskyttelsen opad, indtil du horer et klik. Nar   vann helles ut etter bruk.  sammenlagt stykke av bomullstoy. Sett jernet pa trinn max  instruksjonene i denne handboken.  FyII  strykjarnets  tank  med  kranvatten  och  stall  darefter  in
    du vil aftage tekstilbeskyttelsen, skal du tr?kke ned i clipsen i   Senk aldri strykejernet ned i vann eller annen v?ske.  Hvis du vil at strykesalen skal holde seg glatt, bor du unnga hard   termostaten pa lage “max”. Satt stickkontakten i vagguttaget.   Avkalkning i flera steg   Bild 8
    enden og fjerne strygejernet.   Sett aldri apparatet under springen for a fylle pa vann.   kontakt  med  metallgjenstander.  Bruk  aldri  skuresvampereller   •  Bruk damp bare hvis det er nodvendig. Bruk sprayfunksjonen   Vanta tills strykjarnet uppnatt onskad temperatur (indikator pa   Beroende pa modell ar ditt strykjarn utrustad med avkalkning i
    i stedet hvis det er mulig.
    Strygesalsomslaget til tekstilbeskyttelse kan erhverves gennem   Ikke etterlat apparatet slik at det er utsatt for v?rforhold (regn,   kjemikalier til a rengjore strykesalen.  sidan av vattentanken slacks nar strykjarnet kyls ned).  flera steg: “AntiCalc” (= steg 1 + 2 + 3).
    kundeservice eller specialiserede forretninger:  sol, frost, osv.)  Tanken ma aldri avkalkes eller behandles med rengjorings-   •  Prov  a  stryke  plaggene  mens  de  fremdeles  er  fuktige,  og   Stall nu in angreglaget pa lage   och lat vattnet foranga genom   1. self-clean
    reduser dampinnstillingen. Da vil dampen komme fra plaggene
    Tilbehor    Bestillingsnummer i   Stopselet  ma  ikke  trekkes  ut  av  stikkontakten  ved  a  dra  i   hhv. losemiddel:  i storre grad enn fra strykejernet. Hvis du torker plaggene dine   att upprepade ganger trycka pa knappen     Nar  du  anvander  angreglaget  rengors  mekanismen  fran
    kalkavlagringar tack vare funktinen “self-clean”.
    (eftersalg)  specialforretninger  ledningen.                                                     i torketrommel for du stryker dem, still torketrommelen inn pa   Forsta gangen strykjarnet anvands kan det utsondra rok och lukter
    som upphor efter ett par minuter.
    "stryketort"-programmet.
    464851        TDZ1510     Trekk ut stopselet etter hvert bruk eller hvis det er mistanke om   Ekstra funksjoner                                                   2. Calc’n clean
    at apparatet har en feil.           (Avhengig av modell)            •  Hvis tekstilene er fuktige nok, kan du sla av dampregulatoren    Funktionen ”calc’n clean” bidrar till att avlagsna kalkpartiklar fran
    For  a  unnga  farlige  situasjoner,  ma  nodvendig  arbeid  eller    helt.                             Strykning                 Bild 1  angkammaren. Anvand den har funktionen ungefar varannan
    Tips til at hj?lpe dig med at spare energi  reparasjoner, f.eks. skifte ut en defekt hovedledning, kun utfores av   Multippelt avkalkingssystem   bilde. 8  •  Sett strykejernet i vertikal stilling nar du tar en pause. Hvis det star   Satt stickkontakten i vagguttaget. Kontrollampan tands. Stall in   vecka om vattnet i ditt omrade ar mycket hart.
    onskad temperatur med termostaten.
    Damp  forbruger  meget  energi.  Folg  nedenstaende  rad  for  at   kvalifisert personale fra et autorisert Teknisk Servicesenter.  Avhengig  av  modell  er  disse  apparatene  utstyrt  med   horisontalt med dampregulatoren pa, vil det forbruke damp.  1.  Dra ut strykjarnets elsladd ur vagguttaget, stall angreglaget i
    minimere energiforbruget:       Trekk ut stopselet nar strykejernet er uten tilsyn.  avkalkingssystemene “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3).  Den slacks nar installd temperatur uppnatts.  laget    och fyll vattentanken med vatten.
    •  Start  med  at  stryge  de  stoffer,  der  kr?ver  den  laveste   1. self-clean                  Skrofing                            Har strykjarnet val blivit hett kan du fortsatta stryka nar det ater   2.  Stall temperaturvaljaren i laget ”max” och satt i strykjarnets
    temperatur.                    For forste gangs bruk               Hver gang du bruker dampregulatoren, vil “self-clean”-systemet   For aktuelle veiledninger angaende skroting bor du ta kontakt med   varms upp. Sortera tvatten i enlighet med skotselraden. Borja alltid   elsladd.
    Kontroller den anbefalede strygetemperatur pa m?rkaten pa   Fjern  evnt.  klistremerker  eller  beskyttelsesdekke  fra   rengjore mekanismen for kalkavleiringer.  forhandleren eller med kommunen pa stedet der du bor.  med de plagg som ska strykas i den lagsta temperaturen “•”:  3.  Efter  den  nodvandiga  uppvarmningsperioden  slacks
    tojet.                         strykesalen.                        2. Calc’n clean                     Dette apparatet er merket i overensstemmelse med   •  Syntet      kontrollampan. Dra sedan ut strykjarnets elsladd.
    •  Indstil dampen i henhold til den valgte strygetemperatur, hvor   FyII  tanken  pa  strykejernet  med  vann  fra  springen  og  sett   “calc’n clean”-funksjonen hjelper med a fjerner kalkpartikler fra   EU-direktiv 2002/96/EG–vedrorende brukte elektriske   ••  Silke – Ull  4.  Hall strykjarnet over ett tvattstall. Tryck pa knappen ”clean” och
    og  elektroniske  apparater  (waste  electrical  and
    du skal folge instruktionerne i vejledningen.  temperaturreguleringen  pa  “max”. Tilkople  sa  apparatet.  Nar   dampkammeret. Bruk  denne funksjonen  ca  hver  2.  uke, hvis   electronic equipment–WEEE).  •••  skaka forsiktigt strykjarnet. Kokande vatten och anga kommer
    •  Brug  kun  damp,  hvis  det  er  nodvendigt.  Brug  i  stedet   strykejernet har fatt riktig temperatur (indikatorlampen pa enden   vannet i omradet er veldig hardt.  Retningslinjene  setter  et  rammeverk  for  returnering  og   Bomull – Linne  ut, tillsammans med kalk eller avlagringar som kan ha funnits
    dar.
    sprojtefunktionen, nar det er muligt.  av vanntanken slar seg av), lar du vannet fordampe ved a innstille   1.  Trekk stopslet ut av stikkontakten, still dampregulatoren i      resirkulering av brukte apparater i hele EU.
    dampreguleringen pa   og a trykke flere ganger pa knappen  .
    •  Forsog at stryge tekstilerne, mens de stadig er fugtige, hvor   Ved forste gangs bruk av strykejernet kan det forekomme royk-   posisjonen og fyll vanntanken med vann.  FyIla pa vatten    Bild 2  5.  Nar strykjarnet upphor att droppa slapper du knappen, satter
    i strykjarnets elsladd och varmer upp det igen tills resterande
    du skal formindske dampindstillingen. Damp genereres fra           2.  Still temperaturen i “max” posisjon og trekk stopslet ut av                                       vatten har forangats.
    tekstilerne frem for fra strygejernet. Hvis du bruger torring   eller luktutvikling, men denne vil stoppe etter noen fa minutter.  stikkontakten.  Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra Bosch sine      Stall angreglaget pa    och dra ut stickkontakten ur
    vagguttaget!
    af tekstilerne for strygning, skal du indstille torretumbleren til                                 lokale nettsider.                                                   6.  Upprepa  processen  om  strykjarnet  fortfarande  innehaller
    programmet 'strygefri’.        Bruk                      bilde 1   3.  Etter  den  nodvendige  oppvarmingsperioden,  vil               Anvand rent kranvatten utan tillsatser. Tillsatser av andra vatskor   fororeningar.
    temperaturindikatoren  slukke.  Deretter  kan  du  trekke  ut
    •  Hvis tekstilerne er fugtige nok, skal du sla dampfunktionen helt   Kontrollampen lyser nar jernet varmes opp, den slukker sa snart   kontanten til strykejernet fra stopselet.  t.ex. parfym ar skadliga for apparaten.  3. anti-calc
    fra.                           den innstilte temperaturen er nadd. Nar strykejernet er varmt, kan   4.  Hold strykejernet over en vask. Trykk pa “clean”-knappen og   Orsakas skador p.g.a. anvandning av ovannamnda produkter   Patronen “anti-calc” ar utformad for att minska kalkavlagringar
    •  Lad strygejernet sta oprejst under pauser. Vandret placering   det strykes videre selv om det varmes opp. Sorter plaggene etter   rist forsiktig pa strykejernet. Kokende vann og damp vil komme   ogiltigforklaras garantin.  under angstrykning, vilket bidrar till att forlanga strykjarnets livstid.
    merkelappene og start med lavest temperatur “•”:
    med damp aktiveret genererer spildt damp.                           ut, og kan bringe med seg kjelstein eller bunnfall.                Anvand  inte  kondenserat  vatten  fran  torktumlare,   Patronen kan dock inte avlagsna all kalk som bildas.
    luftkonditioneringsaggregat eller liknande. Apparaten ar avsedd
    •
    Bortskaffelse                    ••  Syntetisk stoff                5.  Nar strykejernet slutter a dryppe, kan du slippe knappen, koble   for anvandning med normalt kranvatten.  “Secure” Automatisk
    til strykejernet og varme det opp igjen, til det resterende vannet
    Silke – Ull
    Brug genbrugsordningerne for emballage og ?ldre apparater og   •••  Bomull – Lin  har fordampet.                                        For  att  bibehalla  angfunktionen  i  gott  skick  rekommenderas   sakerhetsavstangning   Bild 9
    v?r med til at skane miljoet.                                       6.  Gjenta  prosessen  hvis  strykejernet  fortsatt  inneholde      att blanda lika delar kranvatten och destillerat vatten. Om ditt   (Beroende pa modell)
    kranvatten har ovanligt hog hardhetsgrad, blanda en del kranvatten
    Er der tvivl om ordningerne og hvor genbrugs-pladserne er placeret   urenheter.                      sv                                 med tva delar destillerat vatten.  Funktionen  “Secure»  for  automatisk  avstangning  kopplar  ur
    kan kommunen kontaktes.         Pafylling av tanken       bilde 2                                                                       Fyll aldrig over market “max”.  strykjarnet nar det star orort, vilket forbattrar sakerheten och
    Dette apparat er m?rket i overensstem melse med det     Sett dampreguleringen pa    og trekk ut stopselet!  3. anti-calc                                            energiforbrukningen.
    europ?iske  direktiv  2002/96/EG  -  der  omhandler             “Anti-calc”-patronen har blitt laget med henblikk pa a redusere   Tack for att du har valt angstrykjarnet TDA56 fran Bosch   Strykning utan anga    Bild 3  Efter  igangsattning  av  produkten  kommer  denna  funktion  att
    mengden av kalk som samler seg opp i lopet av dampstrykingen,
    kasserede,  elektriske  og  elektroniske  apparater   Bruk kun rent vann fra springen og ikke bland det med noe. A bruke   Det har strykjarnet har formgivits i enlighet med de ekologiska   vara inaktiv de tva forsta minuterna for att ge produkten tid att
    (kasseret, elektrisk og elektronisk udstyr - WEEE).  andre v?sker, slik som parfyme, vil odelegge apparatet.  og  pa  den  maten  forlenge  strykejernets  nyttbare  levetid.   kriterier  som  stallts  upp  for  en  hallbar  utveckling.  Hela   Stall angreglaget pa   .  na ratt temperatur.
    Antikalkpatronen kan imidlertid ikke fjerne all kalken som dannes
    Denne retningslinje fasts?tter rammen for returnering og   Enhver skade som skyldes bruk av nevnte produkter, vil   naturlig over tid.  strykjarnets  livscykel  analyseras  -fran  val  av  material   Efter denna tid, och om strykjarnet inte flyttas efter 8 minuter i
    genbrug af kasserede apparater, der g?lder i hele EU.  oppheve garantien.                           till  ateranvandning  eller  atervinning-  for  att  utvardera   Strykning med anga    Bild 4  staende lage eller efter 30 sekunder nar det vilar pa sulan eller pa
    Ikke bruk kondensvann fra torketrommel, luftkondisjoneringsanlegg   “Secure” auto shut-off-funksjon   bilde. 9  mojligheterna till forbattringar fran en teknisk, ekonomisk   Stall termostatvredet pa   och stall angreglaget pa    eller     sidan, kommer sakerhetskretsen att sla av apparaten automatiskt
    Du  kan  hente  vejledningen  under  Bosch‘  lokale   eller  lignende.  Dette  apparatet  er  laget  for  a  bruke  normalt   (Avhengig av modell)  och miljomassig synvinkel.   efter det att strykjarnet blivit varmt.  och kontrollampan kommer att borja blinka.
    springvann.
    hjemmesider.                                                                                        Detta  ar  en  hushallsprodukt  och  alltsa  inte  avsedd  for   Nar termostatvredet star pa “••”: Stall angreglaget pa   .
    Bland springvann med destillert vann i forholdet 1:1 for a forlenge   “Secure” auto shut-off-funksjonen slar av strykejernet hvis det   kontinuerlig  anvandning  i  storhushall.  Las  noga  igenom   Nar termostatvredet star pa “•••” eller “max”.
    optimal dampfunksjon. Hvis springvannet i ditt distrikt er veldig   ikke beveges over en viss tid. Dette oker sikkerheten og sparer   bruksanvisningen. Spara den!
    hardt, bland springvannet med destillert vann i forholdet 1:2.  energi.                                 Stall angreglaget pa  .
    Droppstopp                      Kayttaja  voi  tarvittaessa  pyytaa  julkiselta  energiayhtiolta   painamalla useamman kerran painiketta  , odota vahintaan viisi   Suoja  estaa  myos  kirkkaiden  jalkien  syntymisen  tummiin   zmyslowymi  oraz  umyslowymi,  lub  pozbawione  wiedzy  i   Pionowy wyrzut pary    rysunek 6
    liitoskohdan impedanssin.           sekuntia painallusten valilla.  materiaaleihin.                     doswiadczenia, chyba, ze sa nadzorowane lub zostaly wczesniej
    (Beroende pa modell)            Pida laite lasten ulottumattomissa.  Ala  koskaan  kohdista  hoyrysuutinta  paalla  oleviin   Ensin on suositeltavaa silittaa pieneen tekstiilin sisalla olevaan   odpowiednio poinstruowane.  Regulator temperatury nastawic na “max”.
    Om  den  temperatur  du  stallt  in  ar  for  lag  kommer  angan    vaatteisiin.                    osaan niin, etta suojan sopivuus tekstiiliin varmistetaan.  Dzieci powinny byc pod opieka, aby miec pewnosc, ze nie bawia   Odziez przeznaczona do prasowania powiesic na wieszaku.
    automatiskt att stangas av for att undvika dropp. Ibland hors   Tata laitetta ei ole tarkoitettu kaytettavaksi henkiloiden (mukaan   Ala koskaan kohdista hoyrya ihmisiin tai elaimiin.  Kiinnita tekstiilisuoja silitysrautaan asettamalla silitysraudan karki   sie urzadzeniem.  ?elazko  prowadzic  pionowo  w  odlegloSci  10  cm  i  naciskac
    lukien lapset) toimesta, joilla on rajoitetut fyysiset tai henkiset
    da ett klickljud.               kyvyt,  aistivikoja  tai  puuttellinen  kokemus  ja  tieto,  ellei  heita   tekstiilisuojan paahan ja painamalla suojan takaosaa ylospain,   Urzadzenie nalezy uzywac i stawiac na stabilnym podlozu.  wielokrotnie przycisk   z przerwami co najmniej 5 sekund.
    Stryksoverdrag metal/stryksoverdrag    valvota tai ohjata.          Aina silittamisen jalkeen       kunnes  kuulet  napsahduksen. Tekstiilisuoja  voidaan  irrottaa   Kiedy zelazko znajduje sie na podstawie, nalezy upewnic sie, ze   Nigdy  nie  nalezy  kierowac  strumienia  pary  na  garderobe
    znajdujaca sie na ciele.
    podloze jest stabilne.
    vetamalla  takana  olevaa  kiinnitinta  alaspain  ja  irrottamalla
    Lapsia on valvottava, jotta he eivat leikkisi laitteella.
    filt for omtaliga plagg   Bild 10                                   Aseta hoyrynsaadin monta kertaa asennosta    asentoon   ja   silitysrauta suojasta.   Nie  nalezy  uzywac  zelazka  jesli  zostalo  upuszczone,  nosi   Nigdy nie nalezy kierowac strumienia pary na inne osoby
    (enligt modell)                 Laitetta tulee kayttaa ja sailyttaa tasaisella alustalla.  takaisin (itsepuhdistustoiminto).  Kangassuojus  on  mahdollista  hankkia  asiakaspalvelusta  tai   widoczne slady uszkodzenia lub jesli wycieka z niego woda. W   lub zwierzeta.
    Skyddet av tyg anvands for att stryka omtaliga plagg med en   Kun  laite  asetetaan  tukeen,  varmista,  etta  tuki  on  asetettu   Tyhjenna vesisailio; pida silitysrautaa karki alaspain ja ravista   erikoiskaupoista.  takim  przypadku,  urzadzenie  musi  zostac  sprawdzone  przez
    tukevalle alustalle.
    kevyesti. Sailyta rautaa aina pystyasennossa (kuva 7).
    maximal temperatur utan att skada dem.                                                                                                  autoryzowane Centrum serwisowe zanim bedzie moglo zostac   Po kazdym uzyciu
    Anvandningen av skyddet gor att man inte behover anvanda en   Silitysrautaa  ei  tule  kayttaa,  jos  se  on  pudotettu,  jos  siina   Ala kelaa liitantajohtoa liian tiukalle!  Lisavarusteen tuotekoodi   Lisavarusteen nimi   ponownie uzyte.  Regulator natezenia przeplywu pary przestawic kilkakrotnie z
    (erikoisliikkeet)
    Nalezy wyjac wtyczke zelazka z gniazdka przed napelnianiem
    (asiakaspalvelu)
    havaitaan vaurioita tai jos siita vuotaa vetta. Se tulee tarkistuttaa
    trasa for att forhindra glansiga ytor pa morka klader.  valtuutetussa teknisessa huoltopalvelussa ennen kuin sita voidaan               zbiornika woda oraz przed wylaniem wody pozostalej w zbiorniku   na   i z powrotem (samoczyszczenie). Oproznic zbiornik: zelazko
    For  att  fasta  tygskyddet  vid  strykjarnet,  placera  spetsen  av   kayttaa uudelleen.  Puhdistus      464851         TDZ1510        po uzyciu.                      skierowac szpicem na dol i lekko potrzasac.
    strykjarnet mot slutet av tygskyddet och tryck bakdelen av skyddet   Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen tayttamista vedella tai   Jos silitysrauta en vain vahan likainen, irrota pistoke pistorasiasta   Nigdy nie wolno zanurzac zelazka w wodzie lub innym plynie.  Przechowywac w pozycji pionowej, a nie na stopie (rysunek 7).
    uppat tills du hor ett klickande ljud. For att frigora tygskyddet, dra   ja anna raudan pohjan jaahtya.                                                                 Elektrycznego przewodu zasilajacego nie zawijac zbyt mocno!
    ner klamman pa baksidan och ta bort strykjarnet.   ennen veden poistoa laitteesta kayton jalkeen.  Pyyhi vaippa ja pohja puhtaaksi vain kostealla pyyhkeella.  Ohjeita energian saastamiseen  Urzadzenia nie wolno napelniac bezposrednio z kranu.
    Sulskyddet i textil finns att kopa som en tjanst efter forsaljningen   Ala koskaan upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen.  Jos lampotila on saadetty liian korkeaksi ja synteettinen materiaali   Suurin osa energiasta kuluu hoyryn tuotantoon. Minimoi kaytetty   Nie  nalezy  wystawiac  urzadzenia  na  dzialanie  warunkow   Czyszczenie
    av strykjarnet samt i specialbutiker.  Laitetta ei saa koskaan asettaa hanan alle vesisailion tayttoa   sulaa kiinni teraspohjaan, kytke hoyry pois paalta ja ja poista   energiamaara noudattamalla alla olevia ohjeita:  atmosferycznych (deszcz, slonce, mroz itp.)
    varten.                             silittamisesta jaaneet jaljet heti hankaamalla paksulla, taitetulla   •  Aloita  silitys  kankaista,  jotka  vaativat  pienimman   Nie  nalezy  odlaczac  wtyczki  elektrycznej  z  kontaktu  ciagnac   Jezeli  zelazko  jest  lekko  zanieczyszczone,  wyjac  wtyczke  z
    Reservdelsnummer   Namn pa reservdel    Ala  jata  laitetta  alttiiksi  ilmastonmuutoksille  (vesisade,   ja kuivalla puuvillaliinalla maksimi lampotilalla.  silityslampotilan.   za przewod.  gniazdka sieciowego i zaczekac, az ostygnie.
    (kundservice)   (fackhandel)  auringonpaiste, pakkanen jne.)    Valta pohjan joutumista kosketukseen metalliesineiden kanssa,      Tarkista  suositeltava  silityslampotila  vaatekappaleen   Nalezy odlaczac urzadzenie od pradu po kazdym uzyciu lub w   Stope zelazka i obudowe wytrzec wilgotna Scierka.
    464851        TDZ1510     Pistoketta ei saa poistaa pistorasiasta kaapelista vetaen.  jotta  pohja  pysyy  sileana.  Ala  kayta  pohjan  puhdistukseen   merkista.  przypadku podejrzenia wystapienia awarii.  Natomiast jezeli w czasie prasowania, na skutek nastawienia zbyt
    Aby uniknac niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace
    Irrota laite verkkovirtalahteesta jokaisen kayttokerran jalkeen, tai   hankaustyynya  tai kemikaaleja.  •  Saada hoyrymaara valitun silityslampotilan mukaan noudattaen   i  naprawy  urzadzenia  np.  wymiana  uszkodzonego  przewodu   wysokiej temperatury, stopi sie material syntetyczny i przylgnie
    do  stopy,  wylaczyc doplyw pary i  przy nastawieniu na maks.
    taman kayttooppaan ohjeita.
    Tips for att spara energi       aina kun sen epaillaan olevan vioittunut.  Ala  poista  vesisailiosta  kalkkia  tai  kasittele  sailiota   •  Kayta hoyrya vain silloin, kun se on tarpeen. Jos mahdollista,   zasilajacego, musza byc wykonane przez wykwalifikowanego   Stopione resztki zetrzec natychmiast sucha Scierka bawelniana
    puhdistuskemikaaleilla tai liuotteilla: silitysraudasta alkaa
    Det gar at mest energi nar man anvander angfunktionen. Folj   Jotta  vaaratilanteet  valtettaisiin,  kaikki  laitteen  vaatimat   talloin vuotaa vetta silitettaessa hoyrylla!  kayta sen sijaan suihketoimintoa.  pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego.  poskladana wielokrotnie.
    toimenpiteet,  esim.  viallisen  virtajohdon  vaihto,  on  annettava
    Jesli  zelazko  ma  zostac  pozostawione  bez  nadzoru,  nalezy
    raden nedan for att minimera energiforbrukningen:  valtuutetun huoltopalvelun tehtavaksi.           •  Pyri silittamaan vaatekappaleet niiden ollessa viela kosteita   odlaczyc je od pradu.  Aby powierzchnia stopy pozostala niezarysowana, zelazka nie
    •  Borja  med  att  stryka  de  tyger  som  kraver  lagst           Lisatoiminnot                     niin, etta silitykseen voidaan kayttaa pienempaa hoyryasetusta.   nalezy  stawiac  w  poblizu  zadnych  metalowych  przedmiotow.
    stryktemperatur.               Irrota silitysrauta verkkovirtalahteesta, kun jatat laitteen ilman   (Mallista riippuen)  Talloin vaatekappaleet tuottavat hoyryn silitysraudan sijaan. Jos   Przed pierwszym uzyciem urzadzenia  Do czyszczenia stopy nie wolno uzywac czyscikow, ani innych
    valvontaa.
    Kontrollera rekommenderad stryktemperatur pa lappen med                                            kuivaat vaatekappaleet kuivurissa ennen niiden silitysta, aseta   srodkow chemicznych.
    skotselrad pa respektive plagg.  Ennen ensimmaista kayttokertaa    Moninkertainen kalkinpoistojarjestelma  Kuva 8  kuivuri ohjelmaan ‘silityskuivaus’.  Usunac  ze  stopy  zelazka  wszelkie  naklejki  i  materialy   Ze  zbiornika  nie  usuwac  kamienia  za  pomoca  Srodkow
    zabezpieczajace.
    •  Anpassa installningen for anga efter vald stryktemperatur enligt   Poista silityspohjasta kaikki merkit ja suojat.  Mallista  riippuen  laitteessa  on  “AntiCalc”  (=osa  1  +  2  +  3)   •  Jos vaatekappaleet ovat riittavan kosteita, kytke hoyryn saadin   rozpuszczajacych kamien. Nie czyScic zbiornika Srodkami
    czyszczacymi ani rozpuszczalnikiem: przy prasowaniu para,
    anvisningarna i denna handbok.                                     kalkinpoistojarjestelma.          kokonaan pois paalta.             Zbiornik zelazka napelnic woda z sieci wodociagowej i regulator   z zelazka bedzie potem kapac woda!
    temperatury nastawic na “maks.”. Podlaczyc zelazko do sieci
    •  Anvand endast angfunktionen vid behov. Anvand om mojligt   Tayta silitysraudan vesisailio vesijohtovedella ja aseta lampotilan   1. self-clean  •  Aseta silitysrauta pystyasentoon silloin, kun sita ei kayteta.   elektrycznej.  JeSli  zelazko  osiagnie  nastawiona  temperature   Do czyszczenia urzadzenia nie nalezy uzywac “Profesjonalnego
    saadin  asentoon  “max”.  Kytke  rauta  verkkovirtaan.  Kun
    sprejfunktionen i stallet.     silitysraudan lampotila on oikea (vesisailion etupuolella oleva   Jokaisella hoyrynsaatimen kayttokerralla “self-clean” -jarjestelma   Jos silitysrauta asetetaan vaakasuoraan ja hoyryn saadin on   (kontrolka monitorujaca umieszczona na tylniej czesci zbiornika   Sprzetu Parowego”.
    •  Prova  att  stryka  plaggen  nar  de  ar  fuktiga  och  dra  ner   merkkivalo, liikkuva), anna veden hoyrystya asettamalla lampotilan   puhdistaa mekanismin kalkkijaamat.  paalla, rauta tuottaa hoyrya turhaan.  na  wode  gasnie),  regulator  pary  nastawic  na     i  calkowicie
    installningen for anga. Da bildas anga fran tyget, snarare an fran   saadin asentoon   ja painamalla useamman kerran painiketta.  2. Calc’nclean  odparowac wode, naciskajac wielokrotnie przycisk  .  Funkcje dodatkowe
    strykjarnet. Om du torktumlar plaggen fore strykning, anvand   Silitysraudan  ensimmaisella  kayttokerralla  saattaa  ilmeta   Havittamisohjeita  Podczas pierwszego uruchomie z zelazka moze wydobywac sie
    programmet for ”stryktorrt”.   savuamista tai hajuja, jotka haviavat lyhyen ajan kulutua.  “calc’nclean”-toiminto auttaa poistamaan saostumia hoyrysailiosta.   Lahempia tietoja kerayspisteista saat myyjaliikkeesta ja kunnan tai   dym i zapach, ktory znika po kilku minutach.  (Zaleznie od modelu)
    •  Om plaggen ar tillrackligt fuktiga kan du stanga av angfunktionen   Kayta  tata  toimintoa  noin  2  viikon  valein,  jos alueesi vesi on   kaupungin virastosta, jatehuoltoasioista vastaavilta henkiloilta.
    erityisen kovaa.
    helt.                          Kaytto                    Kuva 1                                        Tama laite tayttaa sahko- ja elektroniikkalaiteromua   Obsluga   rysunek 1  Zlozony system usuwania kamienia   rysunek 8
    •  Lat strykjarnet  sa  uppratt vid paus. Om  det ligger  ner nar   Merkkivalo palaa kuumenemisvaiheessa, valo sammuu heti, kun   1.  Irrota  silitysrauta  paapistorasiasta,  aseta  hoyrynsaadin      koskevan EU-direktiivin 2002/96/EY vaatimukset ja   Lampka kontrolna swieci sie podczas podgrzewania i gaSnie,   Zaleznie od modelu, niniejsza seria jest wyposazona w system
    -asentoon ja tayta vesisailio vedella.
    angfunktionen ar aktiv bildas overskottsanga.  saadetty lampotila on saavutettu.  2.  Aseta lampotilanvalitsin “max”-asentoon ja kytke silitysrauta   omaa vastaavan merkin WEEE.  gdy zelazko osiagnie nastawiona temperature. Jezeli zelazko juz   usuwania kamienia “AntiCalc” (=komponent 1 + 2 + 3.
    Yleisohjeet maarittavat kaytettyjen laitteiden rakenteet
    Eventuellt gammalt strykjarn    Kun  silitysrauta  en  lammennyt,  silla  voi  silittaa  edelleen   pistorasiaan.  palautusta ja kierratysta varten koko EU-alueella.  raz sie rozgrzalo, mozna dalej prasowac podczas podgrzewania.   1. self-clean
    Bielizne  przeznaczona  do  prasowania  posortowac  wedlug
    Przy kazdym uzyciu regulatora pary, system samooczyszczania
    kuumenemisvaiheen aikana. Lajittele pyykki hoito-ohjemerkintojen
    Hor med din kommun eller det Lokal renhallningsverket var du   mukaan ja aloita silittaminen alhaisimmalla lampotilalla “•”:  3.  Vaaditun lampenemisajan kuluttua merkkivalo sammuu. Irrota   oznaczen na naszywkach i rozpoczac prasowanie od najnizszej   czysci mechanizm z odkladajacego sie kamienia.
    silitysrauta sitten pistorasiasta.
    kan lamna gamla hushallsprodukter.                                                                  Voit  ladata  taman  kayttooppaan  paikalliselta  Bosch-  temperatury “•”:  2. Funkcja odkamieniania “Calc’nclean”
    Denna apparat ar markt i enlighet med EU-direktivet   •  Keinokuidut  4.  Pida silitysrautaa pesualtaan ylla. Paina “clean”-nappulaa ja   verkkosivulta.  •  Syntetyczne  Funkcja “calc’nclean” pomaga w usuwaniu drobinek kamienia z
    ravistele silitysrautaa varovasti. Ulos tulee kiehuvaa vetta ja
    2002/96/EG om avfall som utgors av eller innehaller   ••  Silkki – Villa  hoyrya, jotka tuovat mukanaan mahdolliset saostumat.                                      komory parowej. Jezeli woda w Twojej okolicy jest bardzo twarda,
    elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).  •••  Puuvilla – Pellava                                                             ••  Jedwab - welna             uzywaj tej funkcji raz na okolo 2 tygodnie.
    Foreskrifterna  utgor  ett  ramverk  for  insamling             5.  Kun silitysrauta ei enaa valuta vetta, vapauta nappula, kytke    •••  Bawelna - len             1.  Wyjmij kabel zasilajacy zelazka z kontaktu, ustaw regulator
    och  atervinning  av  anvanda  apparater  och  de  tillampas         silitysrauta pistorasiaan ja kuumenna sita taas, kunnes loppu                                        pary w pozycji      i napelnij woda zbiornik wody.
    vedesta on hoyrystynyt.
    inom EU.                        Vesisailion taytto        Kuva 2                                                                        Napelnianie zbiornika    rysunek 2  2.  Ustaw pokretlo wyboru temperatury w pozycji “max” i podlacz
    Aseta  hoyrynsaad?n  asentoon     ja  irrota  pistoke   6.  Toista  menettely,  jos  silitysraudassa  on  edelleen                    zelazko do sieci.
    epapuhtauksia.
    Du  kan  ladda  ner  denna  handbok  fran  Boschs  lokala   pistorasiasta.                                                                  Regulator nat’zenia przeplywu pary nastawic na     i   3.  Po  uplynieciu  czasu  potrzebnego  do  rozgrzania  zelazka
    wyjac wtyczk’ z gniazdka sieciowego!
    hemsidor.                       Kayta ainoastaan puhdasta hanavetta, ala sekoita siihen mitaan.   3. anti-calc                                                            lampka kontrolna zgasnie. Nastepnie wyjmij kabel zasilajacy
    Muiden nesteiden, kuten hajusteiden, lisays vaurioittaa laitetta.  “anti-calc” -patruuna on suunniteltu vahentamaan hoyrysilityksen   pl  Nalezy  uzywac  jedynie  czystej  wody  z  kranu  bez  zadnych   z kontaktu.
    aikana kertyvaa kalkkia, mika pidentaa silitysraudan kayttoikaa.
    dodatkow. Dodawanie innych plynow, takich jak perfumy, moze
    Edella mainittujen aineiden kaytto mitatoi takuun.  Kalkinpoistopat  ruuna  ei  kuitenkaan  voi  poistaa  kokonaan   uszkodzic urzadzenie.  4.  Przytrzymaj zelazko nad zlewem. Nacisnij przycisk “clean”
    Ala kayta kuivauskoneiden, ilmastointilaitteiden tai vastaavien   luonnollisesti ajan kanssa kertynytta kalkkia.  Dziekujemy  za  zakup  zelazka  parowego  TDA56  marki   Wszelkie  uszkodzenia  w  wyniku  uzycia  jednego  z  wyzej   i delikatnie potrzasnij zelazkiem. Wrzaca woda i para beda
    laitteiden lauhdevetta. Tama laite on suunniteltu kaytettavaksi     Bosch                               wymienionych produktow uniewazni gwarancje.  wydobywaly  sie  na  zewnatrz,  wyplukujac  kamien  lub  inne
    normaalin hanaveden kanssa.         Automaattinen sammutustoiminto   Kuva 9  Zelazko  to  zostalo  skonstruowane  z  zachowaniem  zasad   znajdujace sie wewnatrz osady.
    Voit  pidentaa  optimaalista  hoyrytystoimintoa  sekoittamalla   (Mallista riippuen)  ochrony  srodowiska  i  zr—wnowazonego  rozwoju,  po   Nie  nalezy  uzywac  skroplonej  wody  z  suszarek  bebnowych,   5.  Kiedy  z  zelazka  przestanie  kapac,  zwolnij  przycisk,  wlacz
    klimatyzatorow i podobnych  urzadzen. To urzadzenie zostalo
    zelazko  do  sieci  i  pozostaw  je  rozgrzane  az  do  momentu
    fi                             hanavetta tislattuun veteen suhteessa 1:1. Jos alueesi hanavesi   Automaattinen sammutustoiminto kytkee silitysraudan pois paalta   przeprowadzeniu  wnikliwej  analizy  calego  jego  cyklu   zaprojektowany do uzycia ze zwykla woda z kranu.  6.  Powtorz te procedure,  jezeli  w zelazku nadal znajduja sie
    wyparowania calej wody.
    on erittain kovaa, sekoita hanavetta tislattuun veteen suhteessa
    zyciowego od wyboru material—w az do recyklingu, a takze
    silloin, kun se jatetaan ilman valvontaa. Toiminto lisaa nain laitteen
    Aby przedluzyc prawidlowe dzialanie funkcji pary, nalezy mieszac
    1:2.
    mozliwosci ulepszen aspekt—w technicznych, finansowych
    Ala koskaan tayta sailiota yli “max” merkinnan.  turvallisuutta ja vahentaa sen energian kulutusta.  i srodowiskowych.  wode z kranu z woda destylowana w proporcji 1:1. Jesli woda z   zanieczyszczenia.
    Kiitamme  teita  Bosch  TDA56-hoyrysilitysraudan                    Laitteen paallekytkennan jalkeen kyseinen toiminto ei aktivoidu   Urzadzenie jest przeznaczone tylko do uzytku w gospodarstwie   kranu jest bardzo twarda, nalezy zmieszac ja z woda destylowana   3. anti-calc
    w proporcji 1:2.
    2 minuuttiin, silla taman aikana silitysrauta saavuttaa asetetun
    valitsemisesta                  Silitys ilman hoyrya      Kuva 3    lampotilan.                     domowym, a nie do uzytku zarobkowego.  Nigdy nie nalezy napelniac zbiornika wody powyzej oznaczenia   Wklad “anti-calc” ma na celu zredukowanie ilosci gromadzonego
    Tama  silitysrauta  on  suunniteltu  ekologisia  kriteereja   Aseta hoyrynsaadin asentoon   .  Jos silitysrautaa ei taman jalkeen liikuteta 8 minuuttiin sen ollessa   Instrukcje uzytkowania przechowywac starannie!  “max”.  kamienia wytwarzanego podczas prasowania para, pomagajac
    noudattaen. Nama kriteerit liittyvat kestavaan kehitykseen.         pystyasennossa  tai  30  sekuntiin  sen  nojatessa  silityspintaan                                  przedluzyc czas eksploatacji zelazka. Jednak wklad zapobiegajacy
    Suunnittelun aikana on analysoitu laitteen koko elinkaari   Silitys hoyrylla    Kuva 4  tai sivupintaan, turvapiiri sammuttaa laitteen automaattisesti ja   Ostrzezenia ogolne  nagromadzeniu  kamienia  nie  jest  w  stanie  usunac  calosci
    -materiaalien  valinnasta  laitteen  uudelleenkayttoon  tai         merkkivalo alkaa vilkkumaan.                                        Prasowanie bez uzycia pary   rysunek 3  naturalnie wytwarzanego z czasem kamienia.
    kierratykseen- ja srvioitu parannusmahdollisuudet tekniselta,   Aseta lampotilan saadin asentoon   ja - lampenemisen jalkeen    Niebezpieczenstwo porazenia pradem lub pozaru!  Regulator natezenia przeplywu pary nastawic na    .
    taloudelliselta ja ymparistolliselta kannalta.  -hoyrynsaadin asentoon    tai  .  Silitysraudan  voi  kytkea  uudelleen  paalle  liikuttamalla  sita   Urzadzenie  musi  byc  podlaczone  i  uzywane  zgodnie  z   Funkcja “Secure” automatycznie
    Tama  laite  on  tarkoitettu  kotitalouskayttoon,  ei   Lampotilan saadin asennossa “••”: aseta hoyrynsaadin asentoon   hiukan.  informacjami znajdujacymi sie na tabliczce znamionowej.  Prasowanie z uzyciem pary   rysunek 4  wylaczajaca urzadzenie   rysunek 9
    ammattikayttoon. Sailyta kayttoohje huolellisesti!  .               Kun  automaattinen  sammutustoiminto aktivoituu silitysraudan   Nigdy nie nalezy podlaczac urzadzenia do pradu jesli przewod lub   Regulator temperatury ustawic w pozycji   a po zagrzaniu zelazka   (Zaleznie od modelu)
    Lampotilan saadin asennossa “•••” tai ”max“: aseta lampotilasaadin   nojatessa sen silityspintaan, silityspinnasta voi tulla vetta. Aseta   samo urzadzenie nosza widoczne slady uszkodzenia.  regulator natezenia przeplywu pary na    lub  .
    Yleiset turvallisuuteen liittyvat varoitukset  asentoon  .          hoyrysaadin  asentoon  “0”,  tyhjenna  vesisailio  ja  kuumenna   To urzadzenie musi byc podlaczone do gniazdka z uziemieniem.   Regulator temperatury ustawic w pozycji “••”, a regulator natezenia   Po podlaczeniu urzadzenia, przez pierwsze 2 minuty funkcja ta
    silitysrauta uudelleen, kunnes jaljelle jaava vesi on haihtunut.
    bedzie  niedostepna,  aby  urzadzenie  moglo  osiagnac  zadana
    Sahkoisku- tai palovaara!                                                                        Jesli konieczne jest uzycie przedluzacza, nalezy upewnic sie, ze   przeplywu pary na   .   temperature.
    jest on odpowiedni do natezenia 16 A i lub wyzszego oraz, ze
    Tama laite tulee kytkea ja sita tulee kayttaa sen tyyppikilven   Sumutin      Kuva 5  Tippalukko    wyposazony jest we wtyczke z uziemieniem.  Regulator temperatury ustawic w pozycji “•••” lub “max”, a regulator   Po tym czasie, jesli zelazko stojace w pozycji pionowej nie zostanie
    antamien tietojen mukaisesti.   Ala kayta sumutinta silkkiin.       (Mallista riippuen)             Aby  tego  uniknac,  w  niesprzyjajacych  warunkach  zasilania   natezenia przeplywu pary na  .  poruszone przez osiem minut lub przez 30 sekund kiedy lezy na
    Ala koskaan liita laitetta verkkovirtalahteeseen, jos kaapelissa tai   Jos  olet  saatanyt  liian  alhaisen  lampotilan  hoyry  kytkeytyy   elektrycznego, moga  wystapic takie zjawiska  jak  przejsciowe   stopie lub na boku, obwod bezpieczenstwa automatycznie wylaczy
    itse laitteessa havaitaan vaurioita.  Hoyryruiske         Kuva 6    automaattisesti  pois  paalta  veden  tippumisen  estamiseksi.   spadki napiecia lub wahania napiecia, zatem zaleca sie, aby   Spryskiwanie       rysunek 5  urzadzenie, a lampka kontrolna zacznie migac.
    Laite tulee kytkea maadoitettuun pistokkeeseen. Jos jatkojohdon   Lampotila: max  Poiskytkeytymisen saattaa kuulla selvasti.  zelazko podlaczone bylo do sieci elektrycznej  o maksymalnej   Nie  nalezy  uzywac  funkcji  spryskiwania  podczas  prasowania   Aby ponownie wlaczyc zelazko wystarczy nim poruszyc.
    impedancji wynoszacej 0,27 ?.
    kaytto on valttamatonta, varmista, etta se sopii 16 A tai suurempaan   Paina  useamman  kerran  painiketta     ja  odota  vahintaan  5   jedwabiu.
    virtaan ja etta siina on maayhteydella varustettu pistoke.  sekuntia painallusten valilla.  Tekstiilia suojaava    W razie potrzeby, uzytkownik moze zapytac dostawce energii o   Ochrona przed kapaniem
    Jotta ilmiot, kuten sysaysjannitteen laskut tai sytytyksen vaihtelut,   silityspohjan suoja / peite   Kuva 10  impedancje systemu w punkcie zasilania.  Wyrzut pary   rysunek 6  (Zaleznie od modelu)
    valtettaisiin  virransyoton  epasuotuisien  olosuhteiden  aikana,   Pystysuora hoyry   Kuva 6  (mallista riippuen)  Urzadzenie nalezy trzymac poza zasiegiem dzieci.  Regulator temperatury nastawic na "max".   Jezeli zelazko nastawiono na zbyt niska temperature nastepuje
    silitysrauta on suositeltavaa liittaa virransyottojarjestelmaan, jonka   Valitse  lampotilaksi  “max”.  Ripusta  vaate  vaatepuulle.  Pitele   Urzadzenie  to  nie  jest  przeznaczone  do  uzytkowania  przez   automatyczne wylaczenie pary, aby zapobiec kapaniu wody.
    maksimi-impedanssi on 0,27 ?.   silitysrautaa pystyasennossa ja hoyryta vaatetta noin 10 cm paasta   Tekstiilisuoja  suojaa  arkalaatuisia  tekstiileja  silloin,  kun  niita   osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi mozliwosciami ruchowymi,   Przycisk     naciskac  wielokrotnie  z  przerwami  co  najmniej  5   Moze byc przy tym slyszalny lekki trzask (klik).
    sekund.
    silitetaan hoyrytoiminnolla ja maksimilampotilalla.
  • ? ?              ?                                                 Chroniaca tkaniny               Этот прибор предназначен для использования в домашнем   Не  используйте  водный  конденсат  из  сушильных  машин,   3. Картридж "anti-calc"
    nakladka / oslona na stope zelazka  rysunek 10
    кондиционеров  или  других  подобных  аппаратов.  Ваш  утюг
    хозяйстве,  а  не  для  применения  в  промышленности.
    Картридж для защиты от накипи предназначен для сокращения
    (w zaleznosci od modelu)        Пожалуйста, сохраните инструкцию по применению.  сконструирован для использования с водопроводной водой.  образования  накипи,  происходящего  в  процессе глажения  с
    Для длительной бесперебойной работы функции пароувлажнения
    пароувлажнением, и продления срока службы Вашего утюга. Тем
    Nakladke  chroniaca  tkaniny  stosuje  sie  do  prasowania  w   Общие меры предосторожности  смешайте водпороводную воду с дистиллированной водой в   не менее, необходимо иметь в виду, что картридж для защиты
    maksymalnej temperaturze i z uzyciem pary delikatnych czesci        пропорции  1:1.  Если  в  Вашем  регионе  очень  жесткая  вода,   от накипи не может полностью препятствовать естественному
    garderoby, w celu unikniecia ich uszkodzenia.    Существует  опасность  удара  электротоком  и
    ????                                                     пожара!                          смешайте водопроводную воду с дистиллированной водой в   процессу ее образования.
    Zastosowanie  nakladki  usuwa  jednoczesnie  koniecznosc            пропорции 1:2.
    prasowania przez warstwe materialu zabezpieczajacego ciemne   Подключение и использование прибора должны проводиться   Заполняя  резервуар водой, никогда не превышайте отметку   Система автоматического
    tkaniny przed wyblyszczeniem.   в строгом соответствии с данными, указанными на табличке с   максимального уровня наполнения “max”.  отключения   Рисунок 9
    ????
    Zaleca sie rozpoczecie prasowania od niewielkiego fragmentu po   техническими характеристиками прибора.  (В зависимости от модели)
    ????
    ????
    wewnetrznej stronie garderoby, w celu sprawdzenia, czy nakladka   Не подключайте прибор к электросети в случае наличия видимых   Глажение без пара    Рисунок 3
    odpowiednio spelnia swoje zadanie.  повреждений сетевого шнура или самого прибора.  Установите регулятор подачи пара на   .  Функция  автоматического  отключения  “Secure”  отключает
    Aby zamocowac nakladke na zelazko nalezy umiescic czubek   Данный утюг можно подключать только к розеткам с заземлением;   утюг, когда он долгое время не используется, что повышает
    безопасность  данного  прибора  и  способствует  экономии
    zelazka  w  koncowce  nakladki  i  nacisnac  jej  tylna  czesc,   при  использовании  удлинителя  убедитесь  в  том,  что  он   Глажение с паром   Рисунок 4  электроэнергии.
    ????                         popychajac  do  gory,  az  da  sie  slyszec  klikniecie. Aby  zdjac   выдерживает (16 A) и имеет заземление.
    nakladke, nalezy popchnac w dol znajdujacy sie z tylu zacisk i   Во избежание временного падения напряжения или мерцания   Установите регулятор температуры на   и – после нагрева утюга   При первичном подключении утюга система автоматического
    wysunac zelazko.                осветительных  приборов  при  неблагоприятных  условиях   – переведите регулятор подачи пара в положение    или  .   отключения активируется только спустя 2 минуты, для того чтобы
    Ochraniacz  mozna  nabyc  w  punkcie  serwisu  lub  sklepach   работы сети, рекомендуется подключать утюг к электросети с   Если  регулятор  температуры  находится  в  положении  “••”,   дать прибору достич выбранной температуры.
    specjalistycznych.              максимальным сопротивлением 0,27 ?.  регулятор подачи пара должен быть установлен на   .   По истечении этого времени, если утюг находится в вертикальном
    положении,  на  пятке,  и  не  движется  в  течение  8  минут  или
    ?                               ?                                      (punkty obslugi   akcesoriami specjalistycznymi)  При необходимости пользователь может получить информацию   Если регулятор температуры находится в положении “•••” или   находится в горизонтальном положении, на подошве или на
    Nazwa produktu (sklepy z
    Kod produktu
    “max”, регулятор подачи пара должен быть установлен на  .
    боку, и не движется в течение 30 секунд, система безопасности
    о  сопротивлении  в  точке  соединения,  обратившись  в
    posprzedaznej)              энергоснабжающую компанию.          Распыление воды        Рисунок 5  автоматически отключает утюг, и световой индикатор начинает
    мигать.
    464851        TDZ1510     Держите утюг в местах недоступных для детей.  Не используйте распыление воды при глажении шелковых
    Данный  прибор  не  должен  использоваться  людьми  с   тканей.     Защита от каплепадения
    ограниченными физическими, сенсорными или умственными
    Wskazowki, ktore pomoga oszczedzic energie  способностями  или  недостаточным  опытом  и  знаниями,  а   Паровой удар    Рисунок 6  (В зависимости от модели)
    Generowanie pary powoduje najwieksze zuzycie energii podczas   также детьми, за исключением случаев, когда они получили   Если была установлена слишком низкая температура глажения,
    eksploatacji  zelazka.  W  celu  zmniejszenia  zuzywanej  energii   надлежащие  инструкции  по  использованию  прибора  от   Температура: максимальнодопустимая. Многократно нажимайте   то, во избежание каплепадения, автоматически прекращается
    на кнопку  , с интервалами минимум в 5 секунд.
    ????                          ????                nalezy postepowac zgodnie z ponizszymi radami:  ответственного лица.                                подача пара. При этом иногда можно услышать щелчок.
    •  Zaleca sie zaczynac od prasowania tkanin, ktore wymagaja
    Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
    najnizszej temperatury prasowania.   Использовать  и  оставлять  утюг  следует  на  устойчивой   Вертикальная подача пара    Рисунок 6  Насадка/ подкладка для
    Sprawdzic  na  metce  przy  ubraniu  zalecana  temperature   поверхности.  Установите регулятор температуры в положение “max”. Повесьте   глажения деликатных тканей   Рисунок 10
    prasowania.                    При установке утюга на подставку, например гладильной доски,  одежду на плечики. Держа утюг на расстоянии 10 см от одежды,   (в зависимости от модели)
    перемещайте его по вертикали, многократно нажимайте на кнопку
    •  Dostosowac ilosc pary do wybranej temperatury prasowania,         , с интервалами минимум в 5 секунд.  Насадка и подкладка для деликатных тканей используются для
    stosujac sie do zalecen zamieszczonych w niniejszej instrukcji   убедитесь  в  том,  что  поверхность,  на  которой  установлена   Никогда  не  используйте  струю  пара  для  обработки   безопасного  глажения  деликатных  тканей  на  максимальной
    подставка, устойчива.
    obslugi.                                                           одежды, надетой на людей.       температуре с использованием пара.
    •  Uzywac pary podczas prasowania tylko wtedy, gdy jest to   Не  пользуйтесь  утюгом  после  его  падения,  если  на  нем   Применение насадки или подкладки для деликатных тканей также
    konieczne. W miare mozliwosci, nalezy korzystac z funkcji   имеются видимые повреждения или при утечке воды. Перед   Никогда не направляйте пар на людей или животных.  снимает необходимость в использовании традиционной тряпочки
    дальнейшим использованием прибора его необходимо проверить
    rozpylacza zamiast pary.
    для предотвращения возникновения лоска на темных тканях.
    ?                               ?                                  •  Nalezy starac sie prasowac jeszcze wilgotne tkaniny i stopniowo   в авторизованном сервисном центре.  После каждого глажения  Рекомендуется  сначала  производить  пробное  глаженье
    obnizac ustawienie pary w zelazku. Para bedzie wydzielac   Перед  тем,  как  наполнить  утюг  водой  или  вылить  воду,   Переведите регулятор подачи пара несколько раз из положения   небольшого  участка  изнанки  ткани,  чтобы  таким  образом
    sie z wilgotnej tkaniny, a nie z zelazka. Dla osob, ktore przed   оставшуюся после использования прибора, выньте вилку из    в положение   и назад (самоочистка). Опорожните резервуар:   проверить, достигается ли желаемый результат глаженья.
    prasowaniem  uzywaja  suszarki  elektrycznej,  zaleca  sie   розетки.  держа утюг острым концом вниз, слегка потрясите его. Храните утюг   Для  прикрепления  текстильной  защитной  подошвы  к  утюгу
    zaprogramowac suszarke na funkcje 'iron dry'.  Не погружайте утюг в воду или в какие-либо другие жидкости.  только в вертикальном положении, а не установленным на подошву   вденьте носик утюга в кончик текстильной защитной подошвы
    (Рисунок 7). Не наматывайте сетевой шнур слишком туго!
    ????         •  Jezeli tkanina jest wystarczajaco wilgotna, nalezy wylaczyc   Не помещайте утюг под водопроводный кран, чтобы заполнить   и нажмите заднюю часть текстильной защитной подошвы до
    regulator pary w zelazku.      емкость для воды.                   Чистка                          щелчка. Чтобы снять текстильную защитную подошву с утюга,
    •  W  przerwach  odstawiac  zelazko  w  pozycji  pionowej.   Не оставляйте прибор под открытым небом (опасность дождя,   При  наличии  незначительных  загрязнений  извлеките  вилку   потяните за заднюю скобу зажима и извлеките утюг.
    ????            ????                        Pozostawienie  zelazka  w  pozycji  poziomej  z  wlaczonym   воздействия солнечного света, заморозков и т.д.).  из  розетки  и  дайте  подошве  утюга  остыть.  Затем  протрите   Защитную текстильную подошву можно приобрести в  службе
    постпродаж или в специализированных магазинах.
    regulatorem  pary  spowoduje  niepotrzebne  generowanie
    pary.                          Вынимайте вилку из розетки, держа руками вилку, а не сетевой   подошву и корпус утюга влажной салфеткой. Если при глажении
    шнур.                               синтетической ткани утюгом, нагретым до слишком высокой   Код аксессуара  Название аксессуара
    Ekologiczna utylizacja          Отключайте  прибор  от  электросети  каждый  раз  после   температуры, ткань расплавилась и прилипла к подошве утюга,   464851  TDZ1510
    то необходимо выключить подачу пара и немедленно удалить
    To urzadzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywa   использования и в случае обнаружения повреждений.  прилипшие  остатки  ткани  с  помощью  хлопчатобумажной
    Europejska 2002/96/WE oraz polska Ustawa z dnia 29   С  целью  избежания  опасных  ситуаций  любой  ремонт   салфетки, сложенной в несколько раз.
    lipca  2005  r.  “O  zuzytym  sprzecie  elektrycznym  i   электроприборов, например, замена сетевого шнура, должен   Для того чтобы подошва была гладкой, избегайте контакта с   Советы по экономии электроэнергии
    elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)   проводиться исключительно квалифицированным персоналом   металлическими предметами. Никогда не используйте очистители,    Больше всего энергии расходуется на выработку пара. Чтобы
    symbolem przekreslonego kontenera na odpady.  авторизованного сервисного центра.  и другие химические средства для чистки подошвы.  сократить потребление энергии, придерживайтесь следующих
    Takie  oznakowanie  informuje,  ze  sprzet  ten,  po  okresie  jego   Не оставляйте включенный в розетку утюг без присмотра.  Резервуар утюга нельзя очищать от накипи или обрабатывать   рекомендаций:
    ?                ?                    ?                            uzytkowania nie moze byc umieszczany lacznie z innymi odpadami      с помощью чистящих средств или растворителей! Иначе при   •  Начинайте глажение с белья, которое требует минимального
    pochodzacymi  z  gospodarstwa  domowego.  Uzytkownik  jest
    температурного режима глажения.
    zobowiazany do oddania go prowadzacym zbieranie zuzytego   Перед первым пользованием утюгом  глажении с использованием пара из утюга будет капать вода.
    sprzetu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzacy zbieranie,   Снимите  с  подошвы  утюга  всю  защитную  упаковку  и      Рекомендуемую температуру глажения можно посмотреть на
    ??????????                             w tym lokalne punkty zbiorki, sklepy oraz gminne jednostki, tworza   наклейки.  Дополнительные функции  ярлыке изделия.
    odpowiedni system umozliwiajacy oddanie tego sprzetu.  Наполните резервуар утюга водопроводной водой и установите   (В зависимости от модели)  •  Регулируйте  выход  пара  в  зависимости  от  выбранного
    ????                                                                                                                                            температурного  режима  глажения,  следуя  инструкциям
    Wlasciwe  postepowanie  ze  zuzytym  sprzetem  elektrycznym   регулятор температуры в положение “max”. Подключите утюг к   данного руководства.
    ????
    i  elektronicznym  przyczynia  sie  do  unikniecia  szkodliwych   сети. Как только утюг нагреется до установленной температуры   Многокомпонентная
    dla  zdrowia  ludzi  i  srodowiska  naturalnego  konsekwencji,   (kонтрольная лампа, расположенная сзади резервуара с водой,   система удаления накипи   Рисунок 8   •  Пользуйтесь паром только тогда, когда это необходимо. По
    ????        ????        wynikajacych  z  obecnosci  skladnikow  niebezpiecznych  oraz   выключается), переведите регулятор подачи пара в положение   В  зависимости  от  модели,  утюги  этой  серии  оборудованы   возможности, используйте вместо пара функцию распыления
    niewlasciwego skladowania i przetwarzania takiego sprzetu.    и, нажимая на кнопку   дайте воде испариться.  системой  для  удаления  накипи  “AntiCalc”  (=компоненты  1  +   воды.
    ????
    Во время первого использования утюга может появляться дым и   2 + 3).  •  Старайтесь  гладить  слегка  влажные  изделия,  поставив
    Ten podrecznik mozna pobrac z lokalnej strony internetowej   запах, которые исчезнут через несколько минут.  1. Система самоочистки "self-clean"  парорегулятор  на  меньшую  отметку.  При  этом  пар  будет
    образовываться в самой ткани, а не в утюге. Если вы сушите
    firmy Bosch.                                                        Каждый  раз  при  использовании  парорегулятора  система   белье в сушильной машине, используйте программу «сушка
    Пользование утюгом      Рисунок 1   самоочистки “self-clean” очищает механизм от накипи.  под утюг».
    ????
    ???????????????                                                            При  нагревании  утюга  горит  контрольная  лампа:  как  только   2. Calc’nclean  •  Если белье достаточно влажное, отключите парорегулятор
    достигается установленная температура, лампа гаснет. Если   Функция  «calc’nclean»  помогает  удалить  мелкие  частицы   совсем.
    утюг уже горячий, то продолжать глажение можно и при его   накипи  из  камеры  парообразования.  Если  вода  в  вашем   •  Во время пауз в процессе глажения ставьте утюг вертикально.
    нагревании. Отсортируйте белье в соответствии с ярлычками по   регионе  жёсткая,  то  эту  функцию  следует  использовать   Если  поставить  утюг  с  включенным  парорегулятором
    уходу и начинайте с самой низкой температуры “•”.   приблизительно раз в две недели.  горизонтально, зря расходуется пар.
    ??                                                                                                   •                                 1.  Вытащите вилку утюга из розетки, установите парорегулятор
    ru                              ••  Синтетика                        в положение    и залейте воду в резервуар для воды.  Утилизация отходов
    Шелк и шерсть
    •••  Хлопок и лен                  2.  Установите регулятор температуры в положение «max» и   Информацию о способах утилизации отходов Вы можете получить
    у продавца или в органах местного правления.
    подключите утюг к электросети.
    Благодарим вас за приобретение парового утюга TDA56
    марки Bosch.                                                        3.  По истечении необходимого периода нагревания световой   Данный  прибор  помечен  в  соответствии  с
    Европейской директивой 2002/96/CE, регулирующей
    индикатор гаснет. После этого отключите утюг от сети.
    Этот  утюг  был  разработан  согласно  экологическим   Наполнение резервуара утюга    Рисунок 2         утилизацию  электрического  и  электронного
    ????                        ????                      критериям,  отвечающие  устойчиваемому  развитию,     Установите регулятор подачи пара на    и извлеките   4.  Держа утюг над раковиной, нажмите на кнопку «clean» и   оборудования.
    осторожно встряхните утюг. Из подошвы польётся кипяток и
    ?????                                         анализивесь его жизненный цикл – начиная с выбора   вилку из розетки!  начнёт выходить пар, удаляя имеющиеся частички накипи   Данная  директива  определяет  основные  требования  к
    материалов  и  до  последующей  реутилизации  или
    переработки - , рассматривая возможности улучшения   Используйте только чистую водопроводную воду без каких-либо   и отложений.   утилизации  и  переработке  отходов  от  электрических  и
    электронных приборов, действующие на всей территории
    с  технической,  экономической  и  экологической  точек   добавок.  Добавление  любых  других  жидкостей,  например,   5.  Когда  из  утюга  перестанет  капать  вода,  отпустите   Европейского Союза.
    зрения.                         отдушек, может привести к повреждению прибора.  кнопку, включите утюг в сеть и снова нагрейте его, чтобы
    Любое  повреждение,  вызванное  использованием   оставшаяся вода испарилась.
    указанных  выше  средств,  приводит  к  прекращению   6.  Если  в  утюге  остались  частицы  накипи,  повторите   Данное руководство можно скачать с веб-страницы Bosch
    действия гарантии.                    процедуру ещё раз.            для Вашей страны.
    uk                             Будь-які  пошкодження,  викликані  використанням   3. anti-calc     придбали пристрій. Для будь-якоя претензія на умовах гарантія   A tartaly feltoltese    2. abra  forrasban levo viz es goz, valamint vele egyutt vizko es egyeb
    lerakodasok tavoznak.
    вищезазначених домішок, не розповсюджуються на умови
    слід надати відповідний чек або фактуру покупки.
    гарантійного обслуговування.        Система захисту від накипу anti-calс створена для зменшення   Умови можуть бути змінені без попередження.     Allitsa  a gozszabalyozot     -ra, es huzza  ki  a  dugos   5.  Amikor a vasalobol mar nem csepeg viz, engedje el a gombot,
    утворення накипу під час прасування з парою, що призводить
    csatlakozot!
    Не  використовуйте  водяний  конденсат  з  сушильних  машин,   до подовження терміну служби праски. Однак майте на увазі, що              dugja  be  a  vasalo  csatlakozodugojat,  es  futse  fel  ismet  a
    Дякуємо  за  придбання  паровоя  праски  моделі  TDA56   кондиціонерів  та  інших  подібних  пристрояв.  Дана  праска   система anti-calс не може видалити весь накип, що протягом часу   Csak tiszta csapvizet hasznaljon, es ne keverje semmi massal.   vasalot, amig el nem parolog a maradek viz.
    марки Bosch.                    розрахована на використання звичайноя води з крану.  природно утворюється під час використання праски.  Даний  посібник  можна  завантажити  з  украяськоя  веб-  Mas hozzaadott folyadekok, mint peldaul a parfum, karosithatjak   6.  Ha  a  vasaloban  tovabbra  is  szennyezodesek  talalhatok,
    Дана праска створена з урахуванням критеріяв охорони на--  Щоб функція виходу пари добре працювала протягом довшого   сторінки Bosch.   a keszuleket.                     ismetelje meg a muveletet.
    вколишнього середовища, спрямованих на забезпечення ра- -  часу, змішайте воду з крану з дистильованою водою у відношенні   Функція автоматичного    A fenti termekek hasznalataval okozott karok ervenytelenitik
    ціонального розвитку суспільства. Під час яя створення було   1:1. Якщо вода у вашому регіоні дуже жорстка, змішайте воду з   вимикання Secure    Мал. 9  a garanciat.  3. anti-calc
    проведено аналіз повного життєвого циклу пристрою: від   крана та дистильовану воду у відношенні 1:2.                                   Kerulje  a  forgodobos  szaritobol,  legkondicionalobol  vagy   Az „anti-calc“ patron ugy lett kialakitva, hogy csokkentse a gozolos
    вибору сировини до утилізація або повторного використання   Ніколи  не  наповнюйте  резервуар  вище  позначки  рівня  води   (У деяких моделях)  hasonlobol  szarmazo  kondenzviz  hasznalatat. A  keszulek   vasalas soran kepzodo vizkolerakodasokat, ezzel is novelve a
    праски, та оцінку можливостей вдосконалення пристрою з              Функція автоматичного вимикання Secure вимикає праску, коли   hu    szokvanyos csapviz hasznalatara lett kifejlesztve.  vasalo hasznos elettartamat. Azonban a vizkolerakodast gatlo
    технічноя, економічноя та екологічноя точки зору.  «max».           нею не користуються, що підвищує безпеку пристрою та сприяє         Az optimalis gozoles meghosszabbitasahoz keverjen a csapvizhez   patron nem kepes eltavolitani az idovel termeszetes uton keletkezo
    Даний пристрій розраховано виключно на побутове використання,   Прасування без пари    Мал. 3  заощадженню електроенергія.  Koszonjuk, hogy a Bosch TDA56 tipusu gozolos vasalojat   1:1 aranyban desztillalt vizet. Ha lakohelyen nagyon kemeny a   osszes vizkovet.
    тому його не можна використовувати для виробничих потреб.           Перші  2  хвилини  після  підключення  праски  дана  функція   valasztotta!   csapviz, akkor keverjen hozza 1:2 aranyban desztillalt vizet.
    Уважно прочитайте інструкцію з експлуатація пристрою та   Установіть регулятор пари на позначку   .  не  працює,  що  дозволяє  пристрою  розігрітися  до  заданоя   A vasalot a kornyezetvedelmi eloirasok figyelembevetelevel   A  keszulekbe  toltott  viz  szintje  soha  ne  legyen  magasabb  a   „Secure“ automatikus    9. abra
    kikapcsolas funkcio
    температури.
    збережіть яя у надійному місці!                                                                     terveztek, a fenntartando fejlesztes fuggvenyeben, elemezve   „max“ jelzesnel.
    Прасування з парою        Мал. 4    Після  закінчення  цього  часу,  якщо  праска  нерухомо  стоять                                     (Modelltol fuggoen)
    Загальні застереження щодо безпеки   Установіть регулятор температури в одне з положень, позначених   вертикально протягом 8 хвилин або нерухомо стоять на підошві   a  teljes  elettartamat  –az  anyag  kivalasztasatol  a  kesobbi   Ne lepje tul a „max“ jelzest!  A  „Secure“  automatikus  kikapcsolas  funkcio  kikapcsolja  a
    feldolgozasaig vagy ujrahasznositasaig– felmerven a javitasi
    чи лежить на боку протягом 30 секунд, система запобіжників
    символом пари, та після попереднього нагрівання поверніть
    Існує небезпека враження електричним струмом та   регулятор пари на    чи  .  автоматично вимикає пристрій та починає блимати індикатор.  lehetosegeket  muszaki,  gazdasagi  es  kornyezetvedelmi   Vasalas goz nelkul    3. abra  felugyelet nelkul hagyott vasalot, ezzel is noveli a biztonsagot es
    пожежі!                                                           Щоб знов увімкнути праску, достатньо трохи ворухнути нею.  szempontbol.  A gozszabalyozot allitsa    -ra.  energiat takarit meg.
    Слід  підключати  та  використовувати  пристрій  тільки  в   Якщо регулятор температури встановлений на позначку «••»,   Ezen  keszulek  nem  szolgaltatasra,  hanem  haztartasban   A  keszulek  halozatra  torteno  csatlakoztatasat  koveto  ket
    поверніть регулятор пари у положення
    .
    torteno alkalmazasra keszult. A hasznalati utasitast gondosan
    електромережі, що відповідає параметрам, зазначеним у табличці      Система «Крапля-стоп»           orizze meg!                                                         percben ez a funkcio inaktiv, igy a keszulek el tudja erni a kivant
    з його характеристиками.        Якщо регулятор температури встановлений на позначку «•••» чи   (У деяких моделях)                       Vasalas gozzel            4. abra  homersekletet.
    Не підключайте пристрій до електромережі, якщо на кабелі чи на   «max», поверніть регулятор пари у положення  .  Якщо праска працює на надто низькій температурі, подання   Altalanos biztonsagi figyelmeztetesek  Allitsa a hofokszabalyozot   pozicioba, es - a felf?tes utan - allitsa   Ezt kovetoen ha az allo helyzetben levo vasalot nyolc percig, a
    -re. Ha a hofokszabalyozo „••“
    -re vagy
    a gozszabalyozot
    самому пристроя існують видимі пошкодження.                         пари автоматично вимикається, щоб уникнути витікання води           pozicioban van: allitsa a gozszabalyozot   -re.  talpan vagy oldalan fekvo vasalot pedig 30 masodpercig nem
    mozgatjak, akkor a biztonsagi aramkor automatikusan lekapcsolja
    Дану праску слід підключати тільки до розетки з заземленням.   Спрей       Мал. 5  з підошви.          Elektromos aramutes vagy tuz veszelye!                           a keszuleket, a jelzofeny pedig villogni kezd.
    Якщо використання подовжувача конче необхідне, перевірте,   Не користуйтеся спреєм під час прасування шовкових тканин.  При цьому може почутися клацання.  A keszuleket az adattablan feltuntetett adatoknak megfeleloen   Ha a hofokszabalyozo „•••“ pozicioban vagy "max“ -on van: allitsa
    щоб  він  був  розрахований  на  16  чи  більше  амперів  та  мав                                   kell aramforrashoz csatlakoztatni es hasznalni.  a gozszabalyozot  -re.  Amennyiben  ujra  mukodtetni  szeretne  a  vasalot,  finoman
    заземлення.                     Паровий удар              Мал. 6                                    Tilos a keszuleket aramforrashoz csatlakoztatni, ha a kabel vagy    mozgassa meg.
    Тримайте пристрій у недоступних для дітей місцях.  Встановіть регулятор температури на позначку «max». Натискуйте   Насадка/ подкладка для глажения    Мал. 10   maga a keszulek lathatoan serult.  Vizpermet      5. abra
    деликатных тканей
    Даний пристрій не можна використовувати особам з фізичними,   на кнопку   з інтервалом принаймні 5 секунд.  (в зависимости от модели)  A  keszuleket  foldelt  csatlakozo  aljzathoz  kell  csatlakoztatni.   Ne hasznalja a vizpermet funkciot selyem vasalasakor.  Csopogesgatlo
    сенсорними та розумовими обмеженнями або браком досвіду та знань                                    Ha  mindenkeppen  hosszabbito  kabelt  kell  hasznalnia,  akkor     (Modelltol fuggoen)
    та дітям, якщо вони не отримали інструкцій щодо його використання   Вертикальна пара    Мал. 6  Насадка и подкладка для деликатных тканей используются для   gyozodjon meg arrol, hogy a kabel terhelhetosege legalabb 16   Gozlovet   6. abra  Ha a beallitott homerseklet tul alacsony, a csopoges elkerulese
    та не знаходяться під наглядом відповідальноя особи.  Встановіть регулятор температури на позначку «max». Повісьте   безопасного глажения деликатных тканей на максимальной   A, es foldelt aljzattal van ellatva.  erdekeben a gozoles automatikusan kikapcsol. Ilyenkor esetleg
    температуре с использованием пара.
    Слідкуйте, щоб діти не гралися з електропристроєм.  одяг на плічка.  Применение насадки или подкладки для деликатных тканей   A  nem  megfelelo  allapotu  halozat  kovetkezteben  kialakulo   Homerseklet: max   egy kattanas hallatszik.
    Nyomja meg tobbszor a   gombot ugy, hogy kozben legalabb 5
    Праску слід використовувати та зберігати на стійкій поверхні.  Поверніть  праску  вертикально,  наблизьте  яя  до  одягу  на   также снимает необходимость в использовании традиционной   jelensegek  –  mint  peldaul  a  feszultseg-  vagy  fenyingadozas   masodperc hosszu szuneteket tart.
    – elkerulesere ajanlott, hogy a vasalot maximum 0,27 ?.
    Якщо ви ставите праску на підставку, перевірте, щоб поверхня,   відстань 10 см (4 дюйми) та натискуйте на кнопку   з інтервалом   тряпочки  для  предотвращения  возникновения  лоска  на   Szukseg  eseten  kerjen  tajekoztatast  a  lakossagi   Textilvedo talpboritas / kendo   10.abra
    на якій знаходиться підставка, була стійкою.  принаймні 5 секунд.   темных тканях.                  energiaszolgaltatotol az ellenallasi ertekekkel kapcsolatban.  Fuggoleges gozoles   6. abra  (modelltol fuggoen)
    Не користуйтеся праскою, якщо вона падала на підлогу, якщо   Не обробляйте парою надягнутий одяг!  Рекомендуется сначала прогладить небольшой участок ткани   Tartsa  a  keszuleket  gyermekek  szamara  hozzaferhetetlen   A homersekletet allitsa „max“-ra  A textilvedo felszereles lehetove teszi a kenyes anyagok gozolos
    на  ній  є  видимі  пошкодження  або  вона  протікає.  Слід,  щоб   с изнанки, чтобы проверить результат.  helyen.                                                      vasalasat  maximalis  homersekleten,  az  anyag  karosodasa
    перед  подальшим  використанням  яя  оглянули  спеціалісти   Після прасування  Чтобы  надеть  на  утюг  насадку  для  глажения  деликатных   A ruhadarabokat akassza fel egy vallfara.  nelkul.
    сервісного центру.              Кілька разів переключіть регулятор пари з позначки    на      тканей, поместите нос утюга в конец насадки и подтолкните   A  keszuleket  csokkent  fizikai,  erzekszervi  vagy  mentalis   A  vasalot  fuggolegesen  10  cm-es  tavolsagban  mozgatva,  a   A textilvedelemnek koszonhetoen a sotet szinu ruhakon nem
    kepessegu, tapasztalatlan vagy a keszulek hasznalataban nem
    Відключіть пристрій від електромережі перед тим, як наповнити   та назад (здійснюється самоочищення). Спорожніть резервуар   заднюю часть насадки вверх до щелчка. Чтобы снять насадку   jaratos  szemelyek  (beleertve  a  gyermekeket  is)  csak  akkor   billenty?t 5 masodperces szunetekkel tobbszor nyomja Ie.  keletkeznek fenyes foltok.
    його  водою  або  вилити  залишки  води  після  використання   праски: поверніть пристрій носом донизу та легенько потрусіть   для  глажения  деликатных  тканей,  потяните  крепление  в   hasznalhatjak,  ha  biztositott  felugyeletuk,  vagy  megkaptak  a   Soha  ne  iranyitsa  a  gozsugarat  a  testen  levo   Eloszor ajanlott az anyag belso reszen egy kisebb teruletet vasalni,
    праски.                         його. Зберігайте праску у вертикальному положенні з опорою на   задней части насадки вниз и вытащите утюг.   szukseges utmutatasokat.  ruhadarabokra.  igy ellenorizheto, hogy az eredmeny megfelelo-e.
    Ніколи не занурюйте праску у воду або в інші рідини.  яя задню частину, а не на підставці (Мал. 7).  Насадку для делікатних тканин можна придбати у нашому   A keszulek nem jatekszer - ne hagyja felugyelet nelkul gyermeket   Ne iranyitsa a gozt emberek vagy allatok fele.  A textilvedo vasalora  rogzitesehez  helyezze  a vasalo  orrat  a
    Не тримайте пристрій під краном, щоб набрати в нього води.          сервіс-центрі або у спеціалізованих магазинах.  a kozeleben.                                        textilvedo vegehez, majd nyomja felfele a textilvedo hatoldalat,
    Не залишайте пристрій просто неба (під дощем, на сонці, на   Очищення                               A keszuleket stabil feluleten kell hasznalni es tarolni.  Minden vasalas utan  amig egy kattanast nem hall. A textilvedo levetelehez nyomja le
    морозі, тощо).                  Якщо  праска  забруднена  несильно,  відключіть  яя  від   Код додаткового   Назва обладнання  Ha tartora helyezi a keszuleket, akkor gyozodjon meg arrol, hogy   A gozszabalyozot allitsa tobbszor   -rol  -re, es allitsa megint   a textilvedo hatoldalan talalhato rogzitokapcsot, majd vegye le
    Не відключайте пристрій від розетки смикаючи за кабель.  електромережі  та  дайте  підошві  охолонути.  Витріть  корпус   обладнання  TDZ1510  stabil a felulet, amelyen a tarto all.  vissza (ontisztitas); a tartalyt uritse ki; a vasalot a hegyivel tartsa   az elemet a vasalorol.
    464851
    Відключайте  пристрій  від  електромережі  щоразу  після   праски та підошву вологою ганчіркою.     Ne  hasznalja  a  vasalot,  ha  elozoleg  leejtette,  es  serulesre   lefele es razza meg konnyeden. Ne a talpon, hanem a hatso reszre   A  ruhaanyag-vedo  vasalotalp-burkolatot  beszerezheti  a
    використання та якщо виникла підозра, що він пошкоджений.  Якщо через прасування з надто високою температурою на підошві   utalo  nyomok  lathatok  rajta,  vagy  ha  viz  szivarog  belole.   felallitva tarolja (7. abra).  vevoszolgalattol vagy szakuzletekbol:
    Щоб  уникнути  можливоя  небезпеки,  ремонт  та  будь-які   з неіржавкоя сталі розплавилася синтетична тканина, вимкніть   Поради щодо заощадження енергія  Vizsgaltassa meg a kijelolt muszaki szervizkozpontban, mielott   Ne tekerje fel tul szorosan a csatlakozo vezeteket!
    пару та негайно відшкребіть забруднення сухою бавовняною
    полагодження пристрою, наприклад, заміна кабеля живлення,   тканиною, згорненою товстим шаром.  Більше всього енергія витрачається на утворення пари. Щоб   ismet hasznalna.  Termek kodja (markaszerviz)  Termek neve (szakuzletek)
    мають  проводитися  лише  кваліфікованим  персоналом                заощадити                       Huzza ki a dugot a csatlakozo aljzatbol, mielott vizet toltene a   Tisztitas  464851     TDZ1510
    авторизованого сервіс-центру.   Щоб  підошва  лишалася  гладенькою,  слід  уникати  яя  тертя       keszulekbe, vagy mielott a hasznalat vegen kiontene belole a   Enyhe szennyezodes eseten huzza ki a dugos csatlakozot, es
    металевими предметами та ударів ними. Ніколи не використовуйте
    Якщо  ви  лишаєте  праску  без  нагляду,  відключіть  яя   для очищення підошви праски жорстку металеву губку чи хімічні   електроенергію, дотримуйтесь таких порад:  maradek vizet.  hagyja a talpat kih?lni.
    від,електромережі.              речовини.                           •  Починайте прасування з білизни, що потребує найнижчого   Soha ne meritse vizbe vagy egyeb folyadekba a vasalot.  A keszulek kulsejet es talpat csak nedves ruhaval tisztitsa.  Energiatakarekossagi tanacsok
    Ніколи  не  видаляйте  з  резервуара  накип  та  не  обробляйте   температурного режиму.  Tilos a keszuleket vizcsap ala tartva vizzel feltolteni.   A  legtobb  energiat  a  goztermeles  igenyli. A  felhasznalt
    Перед першим використанням      його миючими засобами чи розчинниками. Це призводить до      Рекомендовану температуру прасування можна подивитися   Ovja a keszuleket az idojaras hatasaitol (eso, nap, fagy stb.).  Ha  a  tulzottan  magasra  allitott  homerseklet  miatt  szintetikus   energiamennyiseg csokkentese erdekeben kovesse az alabbi
    anyag olvadna ra a vasalo nemesacel talpara, allitsa le a gozt,
    Зніміть з підошви всі етикетки та захисну упаковку.  протікання води під час використання пари!  на ярликах речей.  Ne a kabelnel fogva huzza ki a dugot a csatlakozo aljzatbol.  es a maradvanyokat azonnal dorzsolje le a max  fokozaton egy   tanacsokat:
    •  A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet igenylo
    Наповніть  резервуар  праски  водою  з  крану  та  поверніть        •  Регулюйте вихід пари відповідно до обраного температурного   Hasznalat utan, vagy ha gyanitja, hogy a keszulek meghibasodott,   vastagra hajtogatott pamutkendo segitsegevel.  szovetekkel kezdje.
    регулятор температури на позначку «max». Підключіть пристрій   Додаткові функція  режиму, згідно з рекомендаціями даних інструкцій.  mindig huzza ki a csatlakozodugot.  Ahhoz, hogy a vasalo talpa sima maradjon, kerulje ennek durva
    до електромережі. Коли парова праска розігріється до заданоя   (Залежно від моделі)  •  Користуйтеся парою лише у разі потреби. Натомість, якщо   A  veszelyes  helyzetek  elkerulese  erdekeben  a  keszuleken   talalkozasat fem targyakkal. Sose hasznaljon csiszoloparnat, vagy       Ellenorizze  a  ruhacimken  talalhato  ajanlott  vasalasi
    температури (kонтрольна лампочка, що знаходиться на задній           можна, використовуйте функцію спрея.  mindenfajta muveletet vagy javitast, mint peldaul a hibas tapkabel   vegyszert a vasalolap tisztitasara.   homersekletet.
    частині  резервуара  для  води,  перестає  світитись),  увімкніть   Багатоступенева система    •  Намагайтеся  прасувати  білизну,  доки  вона  ще  волога,   csereje, kizarolag a kijelolt muszaki szervizkozpont kepesitett   •  A gozt a kivalasztott vasalasi homerseklet szerint szabalyozza,
    утворення пари, встановивши регулятор пари на позначку   та   захисту від накипу    Мал. 8  встановлюючи парорегулятор на меншу позначку. Таким чином   munkatarsai vegezhetnek.  A  tartalyt  soha  ne  vizkotelenitse  es  soha  ne  hasznaljon   a jelen utmutato utasitasait kovetve.
    кілька разів натиснувши на кнопку  .  Багатоступенева  система  захисту  від  накипу  Залежно  від   пара утворюватиметься в середині тканини, а не в прасці. Якщо   Ha  felugyelet  nelkul  hagyja  a  vasalot,  huzza  ki  a  dugot  a   tisztitoszert ill. oldoszert a tisztitashoz: Kulonben gozoleskor   •  Csak  szukseges  esetben  hasznaljon  gozt.  Ha  lehetseges,
    a vasalo csopogne!
    Під час першого використання праски з нея може йти дим та   моделі, дана серія оздоблена системою видалення накипу   ви користуєтесь сушильною машиною, обирайте програму «під   csatlakozo aljzatbol.  gozoles helyett inkabb a vizpermet funkciot hasznalja.
    неприємний запах, до того ж, з підошви праски можуть сипатися   «AntiCalc» (= компоненти 1 + 2 + 3)  праску».                           Kiegeszito funkciok             •  Lehetoseg szerint a szoveteket akkor vasalja, amikor meg
    порошинки. Це нормально та припиниться за кілька хвилин.            •  Якщо білизна достатньо волога, парорегулятор можна взагалі   Az elso hasznalat elott elvegzendo tennivalok  nedvesek,  es  hasznaljon  alacsonyabb  gozszintet.  Igy  a
    1. self-clean                        вимкнути.                                                          (Modelltol fuggoen)               gozt nem a vasalo termeli, hanem maguk a szovetek. Ha a
    Користування праскою      Мал. 1  Щоразу,  як  ви  використовуєте  регулятор  пари,  система   •  Під час пауз у процесі прасування ставте праску вертикально.   Tavolitson  el  minden  cimket  vagy  vedofoliat  a  vasalo   ruhakat vasalas elott szaritogepben szaritja, allitsa a gepet
    talparol
    Індикатор на задній частині резервуару праски ВМИКАЄТЬСЯ під   самоочищення self-clean очищає механізм від накипу.  Якщо праска з увімкненим  A vasalo tartalyat toltse fel desztillalt vizzel, es a hofokszabalyozot   Tobbfunkcios vizkomentesito rendszer  8. abra  "vasaloszaraz" programra.
    час яя нагрівання та ВИМИКАЄТЬСЯ, як тільки досягнено задану   2. Calc’nclean                                                           A termekcsalad egyes modelljei „AntiCalc“ (= 1 + 2 + 3 komponens)    •  Ha  a  ruhak  elegge  nedvesek,  allitsa  a  gozszabalyozot
    температуру. Якщо температура розігрітоя праски знижується,   Функція видалення накипу “calc’nclean” допомагає видалити   Утилізація  allitsa „max“ allasba. Csatlakoztassa a keszuleket. Ha a vasalo elerte   vizkomentesito rendszerrel vannak felszerelve.  kikapcsolt helyzetbe.
    a kivant homersekletet (a visszajelzo lampa a viztartaly hatso reszen
    можна продовжувати прасування, поки вона знову нагрівається   частки накипу з резервуару для води. Якщо вода в Вашому   talalhato), a gozszabalyozo   -es allasba allitasaval, valamint a      1. self-clean  •  Ha szunetet tart, a vasalot allitsa a sarkara, fuggoleges helyzetbe.
    до заданоя температури.         регіоні дуже жорстка, використовуйте цю функцію приблизно   Будь-ласка,  зверніться  до  свого  постачальника  або  до   nyomogomb ismetelt megnyomasaval gozolje el a vizet.  A „self-clean“ rendszer a gozszabalyozo minden hasznalatakor   Vizszintes helyzetben es bekapcsolt gozszabalyozoval a vasalo
    місцевоя адміністрація за інформацією щодо існуючих способів
    Розберіть білизну відповідно до вказаних на етикетках символів   кожні 2 тижні.  утилізація.        Az elso hasznalat soran a vasalo bizonyos gozoket es szagokat   megtisztitja a mechanikat a vizkolerakodasoktol.  felesleges gozt termel.
    про  догляд  за  нею  та  починайте  прасування  з  найнижчоя   1.  відключить  праску  від  електромережі,  встановіть   Даний  пристрій  позначений  символом,  згідно  з   bocsathat ki, melyek azonban nehany perc mulva elt?nnek.
    температури «•».                  парорегулятор  в  положення     та  наповніть  резервуар   Європейською  Директивою  2002/96/CE  про   2. Calc’nclean                 Artalmatlanitas
    A „calc‘nclean” funkcio segit eltavolitani a vizkoreszecskeket a
    для води водою.
    •   Cинтетичні матеріали       2.  встановіть регулятор температури в положення “max” та   використані  електричні  та  електронні  пристроя   A keszulek hasznalata   1. abra  gozrekeszbol. Ha a lakohelyen nagyon kemeny a viz, hasznalja   Az  aktualis  artalmatlanitasi  lehetosegek  irant  kerjuk,  hogy  a
    (Відходи від електричних та електронних пристрояв
    ••  Шовк-вовнa                   ввімкніть праску до мережі.           - WEEE).                    Az uzemjelzo lampa a felf?tes alatt vegig vilagit, csak akkor alszik   ezt a funkciot nagyjabol kethetente.  szakkereskedesnel vagy az onkormanyzatnal erdeklodjon.
    •••  Бавовнa-льон              3.  після  процесу  нагрівання,  індикатор  вимкнеться.  Тепер   Дана директива встановлює загальні норми повернення   el, ha a vasalo elerte a beallitott homersekletet. Ha a vasalo   1.  Huzza ki a vasalo csatlakozodugojat a csatlakozo aljzatbol,   A  keszulek  az  elektromos  es  elektronikus
    berendezesek hulladekairol szolo 2002/96/EK szamu
    egyszer mar felmelegedett, akkor a felf?tes kozben tovabb lehet
    знову відключить праску.
    allitsa a gozszabalyzot
    helyzetbe, es toltse fel a viztartalyt
    4.  тримайте праску над раковиною. Натисніть кнопку “clean”   та  утилізація  використаних  електричних  та  електронних   vasalni. A vasalando ruhakat a vasalasi jelzeseknek megfeleloen   vizzel.  iranyelvnek megfelelo feliratokkal van ellatva.
    пристрояв, що діють на територія всього Європейського
    valogassa szet, es a legalacsonyabb homersekleten kezdje a
    Az  iranyelv  az  EU  egeszere  ervenyes  kereteket
    Наповнення резервуару водою   Мал. 2  та лагідно потрясіть праску. Накип та його залишки вийдуть   Союзу.  vasalast „•“                 2.  Allitsa a hofokszabalyozot „max” allasba, es dugja be a vasalo   allapit  meg  a  hasznalt  keszulekek  visszavetelere  es
    з гарячою водою та паром.
    Встановіть регулятор пари на позначку   та вимкніть   5.  як  тільки  праска  перестане  крапати,  відпустить  кнопку,                csatlakozodugojat.            ujrahasznositasara vonatkozoan.
    праску з розетки!               ввімкніть праску та знову розігрійте праску доки залишки   Гарантія  •  Szintetikus anyagok           3.  Miutan a vasalo kelloen felmelegedett, a jelzolampa kialszik.
    Використовуйте лише чисту воду з крана без будь-яких домішок.   води не випарують.  Умови  гарантійного  обслуговування  для  даного  пристрою   ••  Selyem – gyapju  Ekkor huzza ki a vasalo csatlakozodugojat.  A  hasznalati  utasitas  letoltheto  a  Bosch  helyi  internetes
    Додавання  будь-яких  рідин,  наприклад,  ароматизаторів,   6.  якщо в прасці ще є накип або інші сторонні частки, повторіть   встановлюються нашим представником у краяні його продажу.   •••  Pamut – vaszon  4.  Tartsa  a  vasalot  a  mosogato  fole.  Nyomja  meg  a  „clean”   oldalarol.
    призводить до пошкодження пристрою.  процес.                        Докладніше про ці умови можна дізнатися у магазині, де ви             gombot,  es  ovatosan  razza  meg  a  vasalot. A  vasalobol
    ro                             Utilizati  doar  apa  curata  de  la  robinet,  fara  alte  adaosuri.   nu poate indeparta tot calcarul care se depune in mod natural   anti-calc ???? .3  .?????? ??????? ??? ??????? ?? ?????? ??? ????? ???????  ar
    Adaugarea altor lichide, cum ar fi parfum/balsam, va deteriora
    de-a lungul timpului.
    aparatul electrocasnic.                                              ????  ?????  ???????  ?????  ? ?? ???  ??????  ?????  "anti-calc"  ??????   .1:1 ????? ?????? ?????? ??????? ??? ???? ?????? ???????? ??????? ??????
    ??? ??? ???? .??????? ????????? ????? ????? ??? ????? ?? ??? ????????
    Orice deteriorare cauzata de utilizarea produselor mentionate   Functia de deconectare automata          ?????? ??????? ??? ????? ??????? ???? ?? ??? ??? ??????? ??? ??? ????
    Va multumim pentru achizitionarea fierului de calcat cu aburi   mai sus, va anula garantia.  de siguranta “Secure”   Fig. 9   ????? ???? ??????? ????? ??? ????? ???????? ??????? ???????? ???? ??  .1:2 ????? ??????   Bosch ?? TDA56 ?????? ?????? ????? ??? ?????
    TDA56 de la Bosch                                                                                                      .????? ???? ?? ????? ????
    Acest fier de calcat a fost proiectat conform unor criterii   Nu utilizati apa condensata de la uscatoare de rufe, aparate de aer   (In functie de model)  "max" ????? ?????? ??????? ????? ????? ??? ????? ????? ???? ??   ??????? ?? ????? ??? ??????? ???? ??????? ????? ?????? ?? ???????
    conditionat sau similare. Acest aparat a fost conceput sa utilizeze
    ??? ???- ?????? ?????????, ??? ?? ????? ??? ????? ???? ??? ??????
    ecologice  in  ceea  ce  priveste  dezvoltarea  durabila,   apa obisnuita de la robinet.  Functia de deconectare automata “Secure” deconecteaza fierul   ?????? ???????
    analizandu-se  intregul  ciclu  de  viata  –  de  la  alegerea      de calcat atunci cand acesta este lasat nesupravegheat, sporind   )?????? ????(  3 ???     ???? ???? ????   ??????? ??????????? ????????. -???? ??????? ?????? ??? ????? ?????????
    materialelor la reutilizarea sau reciclarea sa ulterioara, si   Pentru prelungirea functionarii optime cu abur, combinati apa de la   siguranta si economisind  energie.   .   ?????? ??? ?????? ???? ????  ???????? ??????? ?? ???????
    evaluandu-se  posibilitatile  de  imbunatatire  din  punct  de   robinet cu apa distilata in proportie de 1:1. Daca apa de la robinet   Dupa conectarea aparatului la sursa de alimentare, aceasta functie    .????????? ???????? ??????? ???? ??????? ????????? ??? ?????? ???
    vedere tehnic, economic si ecologic.  din zona in care va aflati este foarte dura, amestecati apa de la   va deveni inactiva in primele 2 minute, pentru ca aparatul sa aiba   9 ????   "Secure" ?????????? ?? ??????? ?????  4 ???    ??????? ????  .??? ???? ?? ??????? ??????? ??? ??????
    Acest aparat a fost conceput pentru uz casnic, nu industrial.   robinet cu apa distilata in proportie de 1:2.  timp sa atinga temperatura setata.  )?????? ????(
    Pastrati instructiunile de utilizare intr-un loc sigur!  Nu umpleti peste marcajul de nivel “max” pentru apa.  Dupa acest interval, daca fierul de calcat nu este miscat timp    ???? -??????? ???? ?? ???? -   ????“ ????? ??? ?????? ???? ????  ?????? ?????? ???????
    de 8 minute din pozitie verticala sau 30 de secunde din pozitie    ???  ????  Secure"  auto  shut-off"  ??????  ????????????  ???????  ?????   .  ??   ???? ??? ?????? ????
    Instructiuni generale de siguranta   Calcarea fara abur    Fig. 3   stationara pe talpa sau pe o parte, atunci circuitul de siguranta    ???? ?? ??? ???????? ??? ????? ??? ?????????? ?????? ?? ??????? ???   ???  ??????  ????  ?????  “••”  ???  ???  ???????  ????  ????  ????  !?????? ?? ?????????? ??????? ?? ???
    .?????? ????? ??????
    Pericol de electrocutare sau incendiu!  Puneti butonul pentru abur la pozitia   .  va deconecta automat aparatul si ledul indicator va incepe sa               .  ????   ????  ??  ???????  ?????????  ????  ??????????  ???????  ???  ?????  ???
    lumineze intermitent.
    Acest  aparat  trebuie  conectat  si  utilizat  in  conformitate  cu   Pentru a reconecta fierul de calcat, deplasati-l usor.   ???? ??????? ??? ?????? ????? ??? ????????? ??????? ??????? ????? ???   ”max“ ?????? ???? ????? ??? ?? “•••” ??????? ??? ??????? ???? ????  .??? ?????? ?????? ?????????
    specificatiile de pe placuta de identificare.  Calcarea cu abur    Fig. 4                            ???????  ????  ???  ??????  ??????  ?????  ???????  ????  ???  ???????  ???  .  ???? ??? ?????? ???? ?????   ????? ??? ???? ??? ?????????? ?????? ?????? ??????? ?????? ????? ??? ??
    Nu conectati niciodata aparatul la reteaua de alimentare atunci   Puneti termostatul la pozitia   si dupa incalzire, puneti butonul   Protectie impotriva scurgerilor  .????????  .????? ???? ??? ??? ?????? ????? ??????? ?? ?????????
    cand cablul sau aparatul prezinta semne vizibile de deteriorare.  pentru abur la    sau  . Puneti termostatul la pozitia “••”: butonul   (In functie de model)   ?????? ????? ?? ??? ????? 8 ???? ??????? ????? ??? ?? ??? ??????? ??? ???  5 ???     ????
    Acest aparat trebuie sa fie conectat la o priza cu impamantare.   pentru abur la   .                 ??????? ??? ???????? ???? ?? ????? 30 ???? ??????? ??? ?? ??? ?? ????????   ???????? ???? ????? ???? ???? ???? .???? ????? ??????? ??? ????? ???
    Daca  este  absolut  necesar  sa  utilizati  un  cablu  prelungitor,   Puneti termostatul la pozitia la pozitia “•••” sau max: s butonul   Daca  temperatura  este  reglata  prea  jos,  aburul  se  inchide    ?????? ?? ??????? ???? ????? ?????? ????? ???? ???? ??????? ??? ??  .?????? ?? ???????? ??????? ?? ???? ????? ?????? ??   ???? ??? ???? ?? ????? 10 ???? ????? ????? ??? ?????? ?????? ?????? ????
    asigurati-va ca acesta are o capacitate de cel putin 16 A si este   pentru abur la  .  automat pentru a evita scurgerea. Acest lucru poate fi semnalizat   .?????? ?? ??????????? ??????? ????? ??????????? ??????????  .?????? ???? ??? ?????
    conectat la o priza cu impamantare.                                 printr-un clic sonor.                                                6 ??????                ??????? ????   ??????? ????? ?? ???? ???? ????? ???? ??? ??????? ??? ???? ?????
    Pentru  a  evita  ca  in  circumstante  nefavorabile  ale  retelei  sa   Pulverizare      Fig. 5       .???? ??????? ??? ???? ?? ?????????? ??????? ??????? ????? ??????  .”max“ ?????? ??? ??????? ????? ???? ????   ??????? ?????? ???? ????????? ????? ???????? ??? ?????? ??? ?? ??
    se  produca  fenomene  precum  caderi  temporare  de  tensiune   Nu utilizati functia Pulverizare pentru matase.  Invelisul pentru talpa fierului/ patura                           .? 0,27 ???? ???? ?????? ?? ???? ?????
    sau fluctuatii de curent, se recomanda ca fierul de calcat sa fie   de protectie a materialelor   Fig 10                  ??????? ????    .???? 5 ?? ?????? ????? ???? ???   ?????? ?????? ?? ??? ????
    conectat la un sistem de alimentare cu energie de impedanta         (In functie de model)                                    )?????? ????(                               ?? ?????? ???????? ???? ??? ????????? ???????? ???? ??????? ???
    maxima 0,27 ?.                  Jetul de abur              Fig. 6   Protectia materialelor este utilizata la calcarea cu abur a hainelor   6 ???                  ???? ????               .??????? ????? ?????? ??????
    Daca este necesar, utilizatorul poate intreba compania furnizoare   Puneti termostatul la pozitia “max“. Apasati butonul    in mod   delicate la temperatura maxima fara a le deteriora.    ?????? ??? ?? ???? ???? ?? ??????? ?????? ???? ?????? ??????? ????  .”max“ ???? ???? ??? ??????? ????? ???? ????  .??????? ?????? ?? ????? ??????? ????
    de energie electrica despre impedanta sistemului  repetat la intervale de cel putin 5 secunde.   Utilizarea protectiei elimina si necesitatea unei carpe pentru a    .??? ???? ???? ????? ??
    Nu lasati aparatul la indemana copiilor.  Calcarea verticala cu abur   Fig. 6  impiedica materialele inchise la culoare sa capete luciu.   ????? ??? ???? ??????? ?????? ?? ????? ?????? ???? ?????? ??? ??????   ??????? ??? ????? ????? ??? ?? ??????? ????? ????? ??? ??????? ????   )??????? ??? ?? ???( ??????? ? ? ? ? ? ?? ?????? ??? ?????? ???? ??????? ???
    ????? ?? ???????? ?? ?????? ?? ?????????? ??????? ?? ?????? ?? ?????? ?????
    Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane      Se recomanda sa se calce mai intai o sectiune mica din interiorul    ?????? ??? ???? ??? ????? ??? ????? ?????? ??? ??? .???? ??????   ???? ??? ?????? ?????? ?? ??? ????? ?? ??10 ?????? ???? ??? ??  .??????? ?? ????? ??????? ??? ?? ?? ?????? ????? ?? ???? ????? ???
    (inclusiv copii) cu dizabilitati fizice, senzoriale sau mentale, fara   Puneti  termostatul  la  pozitia  “max“.  Puneti  aericolul  de   hainei, pentru a vedea daca este adecvat.  .??????? ???  .  ???? 5 ?? ?????? ?????
    experienta si cunostinte, decat in cazul in care sunt supravegheati   imbracaminte pe un umeras. Folositi fierul in pozitie verticala la   Pentru a fixa invelisul de protectie a materialelor pe fier, asezati   ???????? ??????? ???????? ?????? ??? )????? ??? ??( ???????? ?????? ???  .???????? ????? ??????? ??? ?????? ?????? ?????? ???? ??? ??  .???????? ?????? ?? ???? ?? ?????? ??????? ?????? ???
    sau instruiti.                  o distanta de 10 cm si apasati butonul   in mod repetat cu pauze   varful fierului in capatul invelisului de protectie si apasati partea   .????????? ?? ??????? ??? ?????? ?????? ???? ??? ??  .????? ???? ??? ??? ?????? ??????? ??????? ???
    de cel putin 5 secunde.
    Copiii  trebuie  sa  fie  supravegheati  pentru  a  preveni  jocul  cu   posterioara a invelisului de protectie in sus pana auziti un clic.   ???????? ?????? ???    ?????? ??? ???????? ???????
    aparatul electrocasnic.         Nu indreptati niciodata jetul de aburi catre hainele purtate in   Pentru a scoate invelisul de protectie, trageti in jos de clapeta din   )????? ??? ??(    ????????  ???? ?? ???????? ???   ?????? ???? ??? ???? ????? ?? ???? ????? ?? ??????? ??? ???? ??
    momentul respectiv.
    Aparatul trebuie utilizat si amplasat pe o suprafata stabila.       spate si scoateti fierul.               464851       TDZ1510         ????? ???? ??? ????? ????? ??? ???? ??   ?????? ??? ?????? ???? ????  .?????
    Atunci cand este amplasat intr-un suport, asigurati-va ca suprafata   Nu indreptati niciodata jetul catre oameni sau animale.  Puteti achizitiona talpa de protetie textila de la serviciul post-  .)???? ?????( ???? ??? ???   ??? ?????? ????? ???? ??? ????????? ???? ?? ???? ???????? ???? ???? ??
    pe care este depozitat suportul este stabila.  Dupa calcare         vanzare sau de la magazinele de specialitate.                                                        ???? ??? ????? ???? .???? ????? ???? ???? ?? ?? ????? ?????? ???
    Fierul de calcat nu trebuie utilizat daca a fost scapat, daca exista      Codul          Numele     10  ?????? ?????? / ????????? ?????? ??????? ????    ??? ??????? ??????? ??? ????? ????? ?????? ??????? ???? :?????? ?????  .???? ??? ????????? ??? ????? ??? ????
    semne vizibile de deteriorare sau daca prezinta scurgeri de apa.   Puneti butonul pentru abur de la    la   si inapoi, de cateva ori   accesoriului  accesoriului  .????? ???? ?? ????   ??????? ????? ????? ??? ?? ?????? ??????? ??? ??? ?????? ?? ?????? ????
    Aparatul trebuie verificat de o unitate service abilitata inainte de   (auto-curatare). Goliti rezervorul: tineti fierul cu varful in jos si   )??????? ???(   .????? ??? ???? ??????? ??? ?????? ??????? ????
    a putea fi utilizat din nou.    scuturati-l usor. Depozitati-l in pozitie verticala pe calcai, nu pe   464851  TDZ1510   ???? ??? ??????? ??????? ????????? ??? ????????? ????? ???? ??????     .????????? ???
    talpa (fig. 7). Nu infasurati cablul electric prea strans!
    Scoateti stecarul din priza inainte sa umpleti aparatul cu apa sau                                                    .????? ?????? ???? ????? ????  ”??????? ??????? ?????” ???? ????? ?? ????????? ??? ??  .??? ???? ?? ?? ?? ????? ?? ????? ??????? ???? ??
    inainte sa goliti apa ramasa dupa utilizare.  Curatare              Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit   ??? ????? ???? ???? ???? ???? ???? ?????? ?? ???? ?????? ???? ???  )7 ???(   .?????? ?????? ??????? ???? ??????? ??? ????? ???? ??
    Nu introduceti fierul de calcat in apa sau in orice alt lichid.  Daca fierul este numai usor patat, scoateti-l din priza si lasati   Inainte  sa  aruncati  un  aparat  uzat,  trebuie  sa-l  dezafectati   .??????? ?????????  .???? ???????? ???? ???? ??   ??? ??? ?????? ?????? ??????( ?????? ?????? ???? ??????? ???? ??
    Nu pozitionati aparatul sub robinet pentru a il umple cu apa.   talpa sa se raceasca. Stergeti carcasa si talpa numai cu o carpa   complet si sa va debarasati de el in conformitate cu dispozitiile    ?? ?????? ????????? ?? ??????? ????? ?? ???? ??? ??? ???? ????  )???
    Nu expuneti aparatul la conditii meteorologice (ploaie, soare,   umeda. Daca, din cauza temperaturii prea ridicate, un material   legale in vigoare. Detalii referitoare la acestea puteti obtine de la    .?????? ????  ??????? ?????  .????????? ????? ?? ???? ?? ?????? ?? ????????? ?????? ??? ???? ??
    inghet etc.)                    sintetic se topeste pe talpa inox a fierului, intrerupeti aburul  si   distribuitorul dumneavoastra, primarie sau consiliul local.   ????? ???????? ???? ???? ???? ????? ????? ???? ???? ?? ??????? ??????
    Nu scoateti stecarul din priza tragand de cablu.  curatati resturile imediat cu o carpa uscata din bumbac, impaturita   Sfaturi pentru a economisi energia   ???? ??? ???? ??????? ????? ?? ???????? ??? ????????? ???? ??????   ???? ?? .????? ???? ????? ???????? ??????? ??? ??? ?? ???? ??? ???????   ???? ???? ?? ?? ??????? ?? ??? ?????????? ?????? ?? ??????? ????
    Deconectati aparatul de la reteaua de alimentare dupa fiecare   de mai multe ori.                    ???? ??? .??????? ??? ???? ??? ????? ?????? ????? ??? ????? ??????????   ???? ?????? ???? ???????? ???????? ?????? ??????? ?? ????? ??????  .??? ???? ??
    .??????? ???? ??? ????? ?????? ????? ?? ??????? ?????? ??? ?????????
    utilizare sau daca suspectati existenta unui defect.  Pentru a mentine talpa neteda trebuie sa evitati contactul dur   Producerea aburilor implica cel mai mare consum de energie.    ???? ??????? ??????? ?????? ?????? ?????? ??? ????? ???? ??????? ?????   ????? ?? ?? ??? ?? ????? ????? ??? ?????? ??????? ???? ??? ????
    Pentru a va ajuta sa reduceti energia utilizata, urmati aceste
    Pentru a evita situatii periculoase, orice lucrare sau reparatie   cu obiecte metalice. Nu utilizati niciodata un burete abraziv, sau    sfaturi:  ?????? ????? ??? ?????? ???????   ?????? ???? ??? ???????? ??????? ?????? ????  ?? ????? ??????? ???   ??????? ???? ??? ????? ???? ?? ???????? ???? ????? ??? ???????? ?????? ??
    chimicale pentru a curata talpa.
    necesara la aparat, de ex. inlocuirea unui cablu de alimentare                                                                                                 .??????? ????? ????    .????? ??? ???? ???? ??? ?????????
    deteriorat, trebuie efectuata exclusiv de personal calificat dintr-o   Nu detartrati sau tratati rezervorul cu detergenti sau diluanti:   •  Incepeti prin a calca materialele care necesita nivelul cel mai    ?????? ??? ??? ?????????. ?????? ?? ??? ???? ?????? ?????? ????? ?????
    unitate service abilitata.      in caz contrar, se va scurge apa din fier!  mic al temperaturii de calcat.   :??????? ????????? ???? ?????? ????? ????? ???? ?? ????? ?????????   ???? ?????? ?? .?????? ????? ?????? ???? ,???? ??????? ??? ??? ????????  .?????? ??? ??????? ???? ?????? ??? ?????????? ?????? ?? ??????? ????
    Atunci cand trebuie sa lasati aparatul nesupravegheat, scoateti-l      Verificati nivelul temperaturii de calcat recomandat pe eticheta   . ???? ????? ???? ??? ??? ????? ???? ??????? ??? ????  •  .??????? ??? ?????? ???????? ???? ??? ?? ?? ??? ????? ????? ???  ??? ???? ?????? ??????? ???
    din priza de alimentare.        Functii suplimentare                 de pe articolul de imbracaminte.                                    ?? ??????? ??????? ????? ???? ???????? ?????? ????? ????? ?????
    (In functie de model)               •  Reglati aburii in functie de nivelul temperaturii de calcat selectat,   .??????? ????? ??? ??? ?????? ???? ????? ???? ????   ??? ????? ???? ??? ???? ??? ??? ??? ?????? ?? ???????? ???????  .??????? ????? ?? ??????? ???? ?? ?? ????? ??? ????
    Inainte de prima utilizare                                           urmand instructiunile din acest manual.   ??????? ????????? ????? ?? ???????? ???? ????? ????? ???? ?????? ????  •  .??????? ???? ????? ??????? ??   ???? .????????? ????? ???? ???? ?? ????? ????? ??? ????? ?????? ???? ??
    Indepartati  orice  eticheta  sau  invelis  de  protectie  de  pe   Sistemul de decalcifiere multipla   Fig. 8  •  Utilizati aburi numai daca este necesar. Daca este posibil,   .?????? ??? ??   .“max” ???? ???? ??? ??????? ???? ????? ??????? ???? ??????? ????
    talpa.                          In functie de model, aceasta gama este echipata cu sistemul de   folositi functia de pulverizare in loc de cea de aburi.   ??? ??? ?? ????? ???? ????? ???????. ??????? ??? ??? ?????? ?????? ??  •  8 ????   ???????? ??????? ?????? ??????? ??????   ?????? ??? ??????? ????? ???? ??? ????? .????????? ??????? ?????? ???? ??
    Umpleti rezervorul fierului de calcat cu apa de la robinet si puneti   decalcifiere “AntiCalc” (=componenta 1 + 2 + 3).  •  Incercati  sa  calcati  materialele  atunci  cand  mai  sunt  inca    .????     ?????? ??? ?????? ???? ???? )?????? ???????? ???? ???( ????????
    termostatul la pozitia "max”.   1. self-clean                        umede si reduceti producerea aburilor de catre fier. Aburii vor fi    "AntiCalc" ???????? ??????? ????? ????? ??????? ??? ????? ?? ???????? ????  .??????? ??????? ??? ???? ??? ???   ???? ??? ????? ?????
    Introduceti in priza aparatul. Atunci cand fierul de calcat cu abur   De fiecare data cand utilizati regulatorul de abur, sistemul “self-  generati in principal din materialul de calcat decat de catre fier.    ?????? ???? ???? ??? ???? ???? ?? ??? ??????? ??? ???? ?? ????  •  .)3 + 2 + 1 ???=(
    Daca uscati materialele dumneavoastra cu ajutorul uscatorului
    atinge temperatura dorita (indicatorul luminos plasat in lateral in   clean” curata mecanismul de depuneri de calcar.  mecanic inainte de a le calca, setati uscatorul pe programul    ?????? ????? ???? ???. ??????? ?? ???? ??????? ?? ?????? ?????? ??????.  self-clean ???? .1   ??? ????? ????? ?? ???? ???? ????? ?? ??????? ????? ????????? ?????
    partea din spate a rezervorului de apa se stinge), lasati apa sa     ‘uscare pentru calcat’.         ???????” ?????? ??? ?????? ????? ????? ??? ??????? ???? ?? ???????   ?????? "self-clean" ???? ???? ??????? ???? ???? ?????? ??? ?? ??  .????? ??? ????
    formeze abur punand butonul p entru abur la pozitia   si apasand   2. Calc’nclean                                           .“???? ???????
    butonul in mod repetat  .       Functia  “calc’nclean”  ajuta  la  indepartarea  particulelor  de   •  Daca  materialele  sunt  destul  de  umede,  opriti  complet   .????? ?????? ???? ??? ????? ?????? ????? ???? ??????? ???? ???  •  .???????? ??????? ?? ??????????? ???????  1 ??????    ?????? ?????? ???????
    La prima folosire fierul de calcat poate produce vapori si mirosuri   calcar din compartimentul pentru aburi. Folositi aceasta functie   regulatorul de aburi.  Calc’nclean .2 ??????? ????? ?????   ??????? ???? ???? ??? ?????? ?????? ????? ????? ?????? ?????? ????
    aparte, care dispar dupa cateva minute.  aproximativ o data la 2 saptamani, daca apa din regiunea dvs.   •  In timpul pauzelor asezati fierul de calcat in pozitie verticala.    ????. ???? ?? ????? ????? ???? ???? ??? ?? ?????? ??????? ???? •   .??????  ?????  ??  ???????  ?????  ???  ?????  »Calc’nclean«  ?????
    este foarte dura.                    Mentinerea lui in pozitie orizontala cu regulatorul de aburi pornit    ?????? ????? ??? ???? ???? ?????? ???? ????? ???? ??? ?? ???????   ???? ???? ???? ????? ???? ???? ????? ????? ??????? ???? ??? .????????
    Modul de utilizare        Fig. 1  1.  Scoateti fierul de calcat din priza retelei de alimentare, setati   implica o pierdere de aburi.   .????? ???   ??  ??????  ?????  ?????  ???  ???  ???????  ???????  ??  ???????  ???  ??????   ????? ???? ??????? ????? ??? .??????? ????? ????? ???? ?? ?????????
    ???? ??? ??? ????? ???? ??????? ??? ????? ?? ????? ??????? ???? ?????
    .???? ???? ???? ???????
    Lampa de control va sta aprinsa atata timp cat fierul se incalzeste   regulatorul de abur la pozitia    si umpleti rezervorul cu apa.  Recomandari privind indepartarea aparatelor                .“•” ?????
    si se va stinge atunci cand ajunge la temperatura aleasa. Daca   2.  Setati selectorul de temperatura la pozitia “max” si conectati   uzate  ??????? ??????? ?? ??????   ?????? ?? ?????? ????? ????? ?????????? ?????? ?? ??????? ???? ????  .1
    temperatura fierului scade, puteti continua sa calcati in timp ce   fierul de calcat la priza.       ??? ?? ??????? ??????? ?? ??????? ???????? ????????? ??? ?????? ??????  .?????? ?????? ???? ??   ????? ???  ??????? ????  •
    fierul se incalzeste din nou pana la temperatura setata.   3.  Dupa perioada de incalzire necesara, lampa indicatoare se   Inainte de a indeparta un aparat uzat, trebuie sa-l dezafectati    ?? ?? ”max“ ?????? ????? ??? ??????? ???? ?? ?????? ????? ????  .2  ???-????  ••
    Sortati rufele pe baza simbolurilor de pe etichetele de intretinere   stinge. Apoi, scoateti fierul de calcat din priza.  complet si sa dispuneti de acesta in conformitate cu dispozitiile   .??????? ????? ??? ?? ????????? ??????  .????????? ??????? ??????  •••
    ale materialelor si porniti de la temperatura cea mai scazuta “•”  4.  Tineti  fierul  de  calcat  deasupra  chiuvetei. Apasati  butonul   legale in vigoare. Puteti obtine detalii referitoare la acestea de la    ????????? ???????? ?? ?????? ??????? ???? ??????? ????????   ???? ?????? .??????????? ?????? ????? ???????? ??????? ?????? ?????? ???  .3  ????-???
    dealerul dumneavoastra, de la primarie sau consiliul local.
    •   Fibre sintetice              “clean” si scuturati usor fierul. Apa clocotita si aburii vor iesi,   Acest aparat este marcat in conformitate cu Directiva    ???????????? ?????????? ???????? ????? ???? – EG/2002/96  ?  .???????? ?? ???????
    purtand zgura sau depunerile care pot exista aici.
    waste electrical and electronic equipment( ?????????
    ••  Matase – Lana              5.  Atunci cand fierul de calcat nu mai picura, eliberati butonul,   Europeana 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice   .)– WEEE   ??????? ??? ??? ”clean“ ??????? ?? ??? ???? .??? ??? ??????? ????  .4   2 ??????    ?????? ?????? ???
    si electronice uzate (deseuri de echipamente electrice
    •••  Bumbac – In                 conectati fierul de calcat la priza si incalziti din nou pana cand   si electronice – WEEE).   ??????? ?????? ????????? ??????? ???????? ????? ?????? ???? ?????????   ???? ?? ???? ????????? ????? ??? ????? ????? ???? ??? ????? .????   ???? ????????? ?????? ?????    ????? ??? ?????? ???? ????
    apa ramasa s-a evaporat.          Directiva reprezinta cadrul pentru returnarea si reciclarea   .???????? ??????? ?? ?? ????? ?? ???   .??????? ?? ??????  .?????? ????? ?? ????????? ????? ?????
    Adaugati apa in rezervor   Fig. 2  6.  Repetati procesul daca fierul de calcat mai contine impuritati.  aparatelor uzate, conform normelor UE.   ???? ??? ?????? ?? ?? ???? ???? ???????? ?? ??????? ???? ???? ???  .5   .?? ??? ?? ??? ??? ??? ??????? ?? ?????? ????? ??????? ??? ?????
    .???????? ???? ???? ?? ???? ??????? ???? ????? ??????
    3. anti-calc
    Setati regulatorul de abur la pozitia    si deconectati                                            .Bosch ????? ??????? ???????? ????? ?? ?????? ??? ????? ?????   ????? ????? ??? ???? ??? ??????? ?????? ??? ?????????? ?????? ??  .????? ???????? ???????? ??????? ?? ???? ??? ?? ???? ???? ?? ????? ?????? ???
    fierul de calcat de la reteaua de alimentare!  Cartusul “anti-calc” a fost proiectat sa reduca acumularea de calcar   Puteti descarca acest manual de pe pagina locala a companiei   .???????
    produsa in timpul calcatului cu abur, ajutand la prelungirea duratei   Bosch.                                    .??????? ?? ?????? ????? ???? ???? ??? ??????? ???  .6   ???? .???? ?? ?? ?????? ?????? ?? ??????? ?????? ?? ??????? ????? ?????? ??
    de viata a aparatului dumneavoastra. Totusi cartusul anti-calcar

Скачать инструкцию

Файл скачали 16 раз (Последний раз: 12 Октября 2019 г., в 18:36)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям