На сайте 124107 инструкций общим размером 502.41 Гб , которые состоят из 6273535 страниц
Руководство пользователя ARIETE 6214/10. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
DE runtergefallen ist, wenn es sichtbare schaden lampe (E) aus (beim Bugeln schaltet sich die temperatur-kontrolllampe ein und aus RU и хорошо освещенную поверхность. электросети. ное положение. из отверстий подошвы утюга выйдут пар и кипящая вода, ко- und zeigt damit an, dass das Bugeleisen die richtige temperatur beibehalt). торые удалят отложения накипи и загрязнения, скопившиеся внутри подошвы. aufweist oder wenn Wasser austritt. Um Gefah- Die Angaben auf den Etikett des zu bugelnden kleidungsstucks befolgen. Die • не оставлять подключенный к электросети установите регулятор пара (B) на “0” (рис. 2). осторожно двигайте утюг туда-сюда, пока вода не выльется из бачка полно- откройте бачок с водой (A), потянув его вверх, и, держа утюг вертикально, Wichtige hinWeise ren zu vermeiden, mussen alle Reparaturen, Punkte auf dem Etikett mussen mit den Punkten am temperaturregler-Drehknopf Важные праВила прибор без присмотра. заполните бачок водопроводной водой до максимального уровня, используя стью. По окончании процедуры самоочистки вернуть регулятор пара на минимум “0”. ubereinstimmen. прилагаемую мензурку (P) (рис. 5). закройте отверстие бачка (A). если водо- DIE BEDIENUNGsANLEItUNG vOR DEM GE- einschlie?lich Austausch des Anschlusskabels, tipps пользоВания • Применять и оставлять прибор необходимо проводная вода дает известковый осадок, то используйте деминерализован- Поставьте утюг вертикально на подставку для утюга и подождите пока подошва утюга полностью не охладиться. ную воду. BRAUCH AUFMERksAM LEsEN. vom kundendienst oder einem Fachelektriker Um die Anti-Haftbeschichtung nicht zu beschadigen niemals mit der Bugel- Перед Первым исПользованием на устойчивой поверхности. Никогда не наполнять бачок выше максимального уровня. убедитесь, что подошва утюга сухая, перед тем как ставить его на место. Перед тем, как вновь использовать утюг, проверьте его на старом кусоч- sohle uber Rei?verschlusse oder andere harte Gegenstande fahren. • Das Gerat ist nur fur den Hausgebrauch vorge- ausgefuhrt werden. Die zu bugelnden kleidungsstucke entsprechend der stoffart trennen: Wolle zu Wol- утюга необходимо внимательно • если вы кладете утюг на подставку, убеди- не наливать в бачок уксус, умягчитель или ароматизированные жидкости: в про- ке ткани, чтобы убедиться, что подошва и бачок чистые, а также, чтобы тивном случае гарантийные обязательства не соблюдаются. остатки воды испарились. sehen und darf nicht fur gewerbliche oder in- • Das Gerat nicht benutzen, wenn das Anschluss- le, Baumwolle zu Baumwolle usw Прочитать следующие инструкции. тесь, что она находится на устойчивой по- При необходимости добавить воду во время глажки, прежде чем наполнить чистота подошвы и корпуса Da sich die Bugelsohle viel schneller erhitzt als abkuhlt, sollte man zunachst die stof- бак водой необходимо выключить утюг и вытащить вилку электропровода из dustrielle Zwecke verwendet werden. kabel beschadigt ist oder Brandstellen aufweist; fe bugeln, die eine niedrigere temperatur erfordern und dann allmahlich auf stoffe • аппарат предназначен только для до- верхности. розетки. Внимание ubergehen, die hohere temperaturen erfordern. не применять абразивный материал для очистки подошвы. следить за • Wir ubernehmen keine Haftung bei einem fal- Eine Reparatur oder ein Austausch des An- Besteht das Gewebe aus verschiedenen Garnarten, ist die temperatur immer auf машнего применения и не должен ис- • При необходимости удалиться даже на ко- Включение прибора тем, чтобы подошва оставалась гладкой: избегать контакта с металли- die Faser einzustellen, die die niedrigste temperatur verlangt. Besteht ein Gewebe может случиться, что во время первого использования утюга из его по- ческими предметами. schen oder in dieser Anleitung nicht vorgesehe- schlusskabels darf nur von einem autorisierten z.B. zu 70% aus synthetischen Fasern und zu 30% aus Baumwolle, ist die tempe- пользоваться для промышленной и про- роткое время следует выключить утюг, по- дошвы появятся утечки в виде белого порошка; это нормальное явление, для очистки подошвы утюга от загрязнений и отложений, образовавшихся на ratur auf die Position (• ) (siehe tabelle) ohne Dampf einzustellen, d.h. auf die fur nen Einsatz. Ariete-kundendienst vorgenommen werden; synthetische Fasern. фессиональной целей. ставить его на подставку и вынуть вилку из и оно пройдет после нескольких выбросов пара. ее поверхности, следует использовать ткань, смоченную водой с добавлением уксуса. При использовании утюга впервые, можно заметить задержку в образо- • Wir empfehlen die Originalverpackungen aufzu- Andernfalls verfallen die Garantieanspruche. Ist die Gewebe-Zusammensetzung des zu bugelnden kleidungsstuckes unbekannt, • изготовитель не несет ответственности электрической розетки. вании пара: это нормальное явление, вызываемое началом циркуляции Пластмассовые части следует очищать при помощи влажной неабразивной eine nicht sichtbare stelle am Gewebe suchen. Einen versuch vornehmen, an dieser салфетки, после чего протереть сухой тканью. bewahren, da ein Gratis-kundendienst nicht fur hinweise zu stelle bugeln und die geeignetste temperatur auswahlen (immer mit einer relativ за неправильное использование прибора • Прибор не должен применяться после его воды в утюге. Возможно, придется несколько раз нажать на кнопку пода- несоблюдение выше изложенных норм влечет Потерю гаран- чи пара и распылителя для их надлежащего функционирования. niedrigen temperatur anfangen und dann nach und nach erhohen, bis die geeig- schaden vorgesehen ist, die durch falsche ver- Verbruhungsgefahr nete temperatur erreicht ist). Reine Wollstoffe (100%) konnen auch nur mit Dampf или использование его в целях, не преду- падения, когда заметны следы повреждений Поместите утюг на подставку (H) вертикально (рис. 7). тии. gebugelt werden. Um zu vermeiden, dass das Gewebe glanzend wird, bei reinen вставить штепсель в электрическую розетку. включается индикатор (E) кон- packung bei der spedition zum kundendienst • Niemals kleidungsstucke bugeln, solange je- Wollstoffen, seide und kunstfasern darauf achten, dass auf der Ruckseite gebugelt смотренных данным руководством. или наблюдаются утечки воды. во избежание троля температуры. выберите желаемую температуру, повернув рукоятку wird. Bei anderen Gewebearten und besonders bei samt sollte man, um zu vermei- регулятора температуры (F) и расположив ее на одном уровне с соответстве- entstehen. mand diese angezogen hat. den, dass sie glanzend werden, (mit einem tuch) nur in eine Richtung mit leichtem • рекомендуется хранить оригинальную любого риска все ремонты, включая замену ным указателем (I) на утюге. когда температура утюга достигнет необходимо- Druck bugeln. Das Bugeleisen sollte dabei auf dem zu bugelnden Gewebe standig • Das Gerat entspricht der Europaischen Richt- • Die Metallteile des Bugeleisens wahrend des in Bewegung gehalten werden. упаковку, т.к. бесплатное сервисное об- провода питания, должны производиться го уровня, индикатор (E) погаснет (пока вы гладите, индикатор температуры будет загораться и гаснуть, показывая, что утюг поддерживает необходимую Anmerkung: Dieses symbol auf dem Etikett zeigt an, dass dieser Artikel nicht linie 2006/95/EG und der EMv-Richtlinie Betriebs und der ersten Minuten nach dem Ab- gebugelt werden kann! (z. B. Polychlorid, Elastodiene). служивание не предусмотрено в случае исключительно в авторизированном центре температуру). следуйте указаниям по глажке на этикетке изделия и выставьте режим глажки 2004/108/EG. schalten nicht anfassen, weil verbrennungsge- Etikett Bugeleisen Stoffart Faser повреждений, вызванных несоответству- сервисного обслуживания или специалистом, на регуляторе температуры в соответствии с указаниями на этикетке. соВеты Synthetisch Acryl gefahr fur Kinder fahr besteht. • Seide Modacryl ющей упаковкой изделия при его отсылке обладающим необходимой квалификацией. Для того, чтобы не повредить антипригарное покрытие, избегайте кон- Fig. 1 • Das Gerat darf von kindern ab dem 8. Lebens- • Den Dampfstrahl nie auf korperteile oder auf Polypropylen в авторизованный центр сервисного об- • не следует пользоваться прибором, если такта утюга с застежками-молниями или другими жесткими предметами. Polyurethan jahr oder von physisch, sensoriell oder geistig Haustiere richten. Azetat служивания. его питающий провод поврежден или под- Подготовить изделия к глажке, разделив их по типам ткани: шерсть с шерстью, Triacetat хлопок с хлопком и т.д. behinderten Menschen, oder von Personen, die Achtung - sachschaden Metallisiertes Kupfer • данный прибор соответствует директиве горел; починка и замена питающего прово- Поскольку нагрев подошвы утюга происходит намного быстрее охлаждения, Polyamid (Nylon) рекомендуется начинать глажку с тканей, которые требуют более низкой тем- uber die notige Erfahrung und Wissen nicht ver- • vor dem ersten Gebrauch des Gerates mussen Modalviskose 2006/95/CE и директиве ЭMC 2004/108/CE. да должны проводиться в авторизованном пературы, чтобы затем постепенно перейти к другим тканям, требующим более Polyester (Rayon) высокой температуры. fugen, verwendet werden, unter der Bedingung, eventuell vorhandene Etiketten oder schutzfil- •• Wolle Wolle опасность для детей центре технической помощи Ariete; в про- если ткань состоит из нескольких типов волокон, установить температуру для волокна, требующего самой низкой температуры. например, если ткань dass es eine angemessene kontrolle durch einen me von der Bugelflache entfernt werden. ••• Baumwolle Baumwolle (Dampf oder trocken) • Прибором могут пользоваться дети стар- тивном случае гарантийные обязательства состоит из 70% синтетических волокон и 30% хлопка, необходимо установить verantwortlichen ausgeubt wird oder dass sie die • vor Gebrauch stets das kabel abwickeln. Leinen Leinen (Dampf oder trocken) ше 8 лет или лица с ограниченными фи- не соблюдаются. температуру на позицию (• ) (см.таблицу) без использования пара, то есть на Fig. 2 Fig. 3 позицию для глажки синтетических тканей. Anleitungen erhalten und verstanden haben und • Der Einsatz von nicht vom Hersteller zugelas- DAmpfbugeln зическими, сенсорными или умственными предупреждения об если вам незнаком состав ткани, подлежащей глажке, необходимо сначала прогладить невидимую часть ткани. Попробовать прогладить в этом месте и der Gefahren, die von der verwendung des Ge- senen verlangerungskabeln kann schaden ver- Das Dampfbugeln ist nur mit hohen temperaturen moglich. возможностями, либо же лица с отсут- опасности ожогов определить более подходящую температуру (необходимо всегда начинать с sicherstellen, dass ausreichend Wasser im Wasserbehalter ist. относительно низкой температуры, постепенно увеличивая ее до необходи- rates verursacht werden konnen, bewusst sind. ursachen und ist eine Unfallgefahr. Das Bugeleisen senkrecht auf dem Bugeleisen-Abstellrost (H) abstellen. ствием опыта или умения обращаться с • никогда не гладить надетую на себя одежду. мой). чистошерстяные ткани (100%) можно гладить утюгом, отрегулирован- Den stecker in die steckdose stecken. ным на одну из позиций выпуска пара. чтобы избежать появления блеска на • Die in dieser Anleitung beschriebenen Reini- • kein sprudelwasser verwenden (mit hinzuge- Den temperaturregler-Drehknopf (F) auf die Position (••• ) oder hoher stellen. подобными устройствами, но только под • во избежание ожогов запрещается дотра- чистошерстяных, шелковых и синтетических тканях, необходимо гладить их с sobald sich die temperatur-kontrolllampe (E) ausschaltet, den Wahlschalter fur обратной стороны. По этой же причине некоторые другие ткани, в частности, gungs- und Wartungseingriffe durfen nicht von fugtem kohlendioxyd). Bei besonders kalkhalti- Dampfregulierung (B) auf die gewunschte Position stellen. Die maximale Dampf- наблюдением и только после того, как им гиваться до металлических частей утюга, бархат, необходимо гладить только в одном направлении (через ткань) легким abgabe erhalt man, wenn der Wahlschalter fur Dampfregulierung auf Position “3” нажатием утюга. При глажке утюг должен постоянно двигаться по ткани. kindern ohne die Uberwachung eines Erwach- gem Wasser wird angeraten entkalktes Wasser gestellt wird. Wird er auf “0” gestellt, wird kein Dampf abgegeben (Fig. 2). будут разъяснены все условия пользова- когда он находится в работе, а также и не- Примечания: Этот символ на этикетке означает, что вещь нельзя senen ausgefuhrt werden. zu verwenden. Anmerkung: Diese Modell ist mit einem Anti-Tropfsystem ausgestattet, dass ния прибором, а также опасности, кото- которое время после его выключения. гладить (например, фибра, эластан). den Durchfluss von Wasser aus dem Behalter zu den Lochern an der Bugel- • kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicher- • Das hei?e Bugeleisen nicht auf das Anschluss- sohle sperrt. Ein Anti-Tropfsystem schaltet die Dampffunktion automatisch ab, рым они могут подвергнуться во время • не направлять струю пара в сторону тела и Этикетка Утюг Тип ткани Фибра • Акриловое волокно Синтетический wenn die Bugeleisen-Temperatur zu niedrig ist. zustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen. kabel stellen. Dampfsto? использования. домашних животных. Шелк Модакрил Полипропилен • Die verpackungsteile von kindern fernhalten, • Die schutzhulle am Anschlusskabel nicht kni- Ist Wasser im Wasserbehalter, und ist die temperatur auf (••• ) oder niedriger einge- • дети не должны выполнять изложенные предупреждение – Полиуретан Fig. 4 Ацетатное волокно stellt, reicht ein Druck auf die Dampftaste (C). da diese eine mogliche Gefahrenquelle bilden. cken, wenn es um das Bugeleisen gewickelt wird: spruhtaste в настоящей инструкции правила чистки материальный ущерб Триацетатное волокно Медное напыление • soll das Gerat als Abfall entsorgt werden, mit der Zeit konnte sich das kabel beschadigen. sicherstellen, dass der Wahlschalter fur Dampfregulierung auf “0” gestellt ist, und и обслуживания прибора без наблюдения • Перед первым использованием прибора Полиамидное волокно (нейлон) dass Wasser im Wasserbehalter is. Die spruhtaste (D) drucken. empfehlen wir es durch Abschneiden des An- • Nie den stecker am Anschlusskabel aus der Um diese Funktion zu aktivieren kann es sein, dass die spruhtaste mehrfach ge- взрослых. убрать этикетки или защитную пленку с по- Вискоза Fig. 5 Полиэфирное волокно druckt werden muss. schlusskabels unbrauchbar zu machen. Wir steckdose ziehen. trocKen bugeln • не допускайте, чтобы дети играли с при- дошвы утюга. •• Шерсть Шерсть empfehlen au?erdem die Gerateteile unschad- • Zur Pflege des Gerates als erstes den stecker Den stecker in die steckdose stecken. Den Wahlschalter fur Dampfregulierung (B) бором. • Перед применением следует всегда рас- ••• Хлопок Хлопок (пар или сухое глажение) auf “0” stellen. lich zu machen, die besonders fur kinder beim des Anschlusskabels aus der steckdose zie- Den temperaturregler-Drehknopf (F) je nach Art des zu bugelnden Gewebes einstel- • во избежание опасности не оставлять прямлять провод. Лен Лен spielen mit dem Gerat gefahrlich sein konnten. hen, anschlie?end warten, bis alle teile abge- len. Einige Minuten warten, bis die Bugelsohle die temperatur erreicht hat. упаковку от прибора в местах, доступных • Применение неавторизированных произво- Глажение с паром senKrecht bugeln gefahr wegen strom kuhlt sind. Das Gerat ausschlie?lich mit einem Dieses besondere Bugelverfahren dient zum Entfernen von Falten aus vorhangen, детям. дителем прибора электрических удлинителей глажение с паром возможно только при высокой температуре. убедитесь в том, что воды в бачке достаточно. • Bevor das Gerat angeschlossen wird, muss kon- weichen und leicht feuchten tuch reinigen. Geweben usw. Die Bugeltemperatur am Bugeleisen-temperaturregler (F) uber das • При полном прекращении пользования может привести к поломкам и повреждениям. Поставьте утюг на железную подставку (H) вертикально. symbol (••• ) stellen. Den vorhang oder das Gewebe so positionieren, wie es han- введите штепсельную вилку в розетку электрического тока. trolliert werden, ob die Netzspannung den Anga- keine Losungsmittel verwenden, da diese die gend gebugelt werden soll und dann den Dampfschalter drucken. Ist die temperatur- прибором отрезать питающий провод для • не применять газированную воду (разбав- установить регулятор температуры (F) в позицию ••• или выше. Fig. 6 kontrolllampe eingeschaltet, die Dampftaste nicht mehr als dreimal hintereinander ben auf dem typenschild des Gerats entspricht. Plastikteile beschadigen. drucken. Achtung приведения прибора в безопасное со- ленную углекислым газом). если водопро- когда индикатор контроля температуры (E) погаснет, поставьте регулятор пара (B) на необходимую отметку. максимальная подача пара достигается путем • Das Gerat muss an eine geerdete steckdose • Das Anschlusskabel nicht um die Bugelsohle keine Gewebe bugeln, die von anderen Personen gehalten werden. стояние. рекомендуется следить, чтобы водная вода очень жесткая, рекомендуется перемещения селектора в положение “3”. в положении “0” пар вырабатываться не будет (рис. 2). angeschlossen werden. wickeln, solange das Bugeleisen noch hei? ist. nAch Dem bugeln отдельные детали прибора, представ- применять деминерализованную воду. Примечания: эта модель оснащена антикапельной системой, которая автоматически блокирует проход воды из бачка в отверстия подошвы. • DAs GERat NIE IN WAssER ODER ANDERE • Die Bugelsohle nicht auf Metallflachen stellen. Den temperaturregler-Drehknopf (F) auf “MIN” stellen. ляющие опасность, не использовались • не ставить горячий утюг на провод питания. Антикапельная система автоматически отключает функцию пара, в слу- Den stecker aus der steckdose ziehen. FLUssIGkEItEN tAUCHEN. • vorm Fullen oder Entleeren des Wasserbehal- Das Bugeleisen senkrecht aufstellen und abkuhlen lassen. детьми для игры. • не сгибать защитную оболочку электропрово- чае если температура утюга являеться слишком низкой. Den Wasserbehalter entleeren: Die klappe (A) zum Fullen des Wasserbehalters off- Выброс пара • Nicht mit dem Bugeln anfangen, wenn sie nas- ters das Bugeleisen immer ausschalten. Dazu nen, das Bugeleisen auf den kopf stellen und das Wasser austreten lassen (Fig. 8). опасность поражения да при его накручивании вокруг утюга: со вре- если в бачке есть вода и температура установлена на ••• или на уровень Achtung se Hande oder nackte Fu?e haben. den temperaturregler-Drehknopf auf MIN dre- vorm Entleeren des Wasserbehalters das Bugeleisen abkuhlen lassen: Es электричеством менам это может привести к разрыву провода. выше, достаточно нажать на кнопку пара (C). кнопка аэрозоля besteht verbruhungsgefahr. gefahr von schaden wegen hen und den stecker aus der steckdose ziehen. Das Anschlusskabel um das Bugeleisen wickeln, ohne es zu stark festzuziehen (Fig. • Перед подключением прибора к электро- • вынимая вилку из электророзетки, не тянуть убедитесь, что регулятор пара поставлен на “0” и в бачке есть вода. нажать кнопку аэрозоля (D). anderer Ursachen • Das Gerat nicht Witterungseinflussen ausge- 6). Das Bugeleisen senkrecht wegstellen (Fig. 7). сети проверить, соответствует ли напря- за провод. для приведения в действие данной функции необходимо несколько раз нажать на кнопку аэрозоля. pflege • Den Wassertank vor Inbetriebnahme des Ge- setzt lassen (Regen, sonne usw...). Achtung жение, указанное на табличке прибора, • чистка утюга производится неабразивной и сухая Глажка rates mit Wasser fullen. vorm Nachfullen von • DIE GEBRAUCHsANWEIsUNG GUt vor der Reinigung des Bugeleisens sicherstellen, dass es vom stromnetz напряжению сети. слегка влажной тканью и только после того, введите штепсельную вилку в розетку электрического тока. Поставьте регу- Fig. 7 Fig. 8 getrennt und vollstandig abgekuhlt ist. AUFBEWAHREN лятор пара (B) на “0”. Wasser stets den stecker des Anschlusskabels Anmerkungen: Beim erstmaligen Gebrauch des Bugeleisens sollte es zunachst Achtung • Подключать питающий провод прибора к как вы вытащили вилку электрического про- установите регулятор температуры (F) на второй тип отглаживаемой ткани. aus der steckdose ziehen. auf einem alten stoffstuck ausprobiert werden, um zu prufen, dass die Bugelsohle Das Gerat nie ins Wasser oder andere Flussigkeiten tauchen. розетке с заземлением. вода питания из розетки и все части утюга Подождать несколько минут, пока подошва утюга не достигнет нужной темпе- ратуры. Achtung • Zum Nachfullen des Wasserbehalters immer und Wasserbehalter vollstandig sauber sind. Den Zustand des Anschlusskabel Ihres Bugeleisens vorm Gebrauch regel- • не оПускать Прибор в воду и в остыли. запрещается применять любые рас- Вертикальная Глажка geratebeschreibUng den mitgelieferten Messbecher (P) verwenden. A - klappe zum Fullen des Wasserbehalters H - Bugeleisen-Abstellrost ma?ig uberprufen und im Fall von schaden zur nachstgelegenen kunden- другие жидкости. творители, поскольку они могут повредить Эта специальная процедура необходима при помятых шторах, тканях и т.д. dienststelle bringen und nur durch Fachpersonal auswechseln lassen. установить температуру глажки при помощи регулирующей рукоятки (F) по- Niemals das Bugeleisen direkt unter den Was- B - Wahlschalter fur Dampfregulierung I - Referenz fur temperatur- selbstreinigungssystem • не гладить влажными руками или без пластмассовые части. сле знака (••• ). установить штору или ткань в необходимую выбранную вами вертикальную позицию глажки и нажать на кнопку пара. если индикатор темпе- Einstellung serhahn halten. C - Dampfschalter L - Wassertank Es wird empfohlen diesen vorgang in regelma?igen Abstanden vorzunehmen (ein- обуви. • не накручивать провод питания вокруг подо- ратуры включен, на нажимать кнопку пара более, чем три раза подряд. oder zweimal monatlich), um die Haltbarkeit Ihres Bugeleisens zu verlangern. Внимание • Nach dem Auffullen die klappe schlie?en und D - spruhtaste M - selbstreinigungs-taste Den Wasserbehalter mit dem mitgelieferten Messbecher (P) ein viertel fullen (Fig. опасность, вызываемая швы, когда утюг горячий. не гладить ткань, которую держат другие люди. 5). (sELF CLEAN) prufen, dass sie richtig geschlossen ist. E - kontrolllampe Bugeleisentemperatur N - Bugelsohle Das Bugeleisen auf einer festen Unterlage senkrecht auf den Bugeleisen-Abstellrost другими причинами • не дотрагиваться подошвой утюга до других после Глажки (H) stellen. Den stecker in die steckdose stecken. sicherstellen, dass der Wahl- O - spruhduse F - temperaturregler-Drehknopf • Das Gerat nur am Arbeitsplatz einschalten. G - Anschlusskabel-schutzhulle P - Wassermessbecher schalter fur Dampfregulierung auf “0” gestellt ist. • Перед применением аппарата заполнить металлических поверхностей. установите регулятор температуры (F) на минимум “min”. Den temperaturregler-Drehknopf auf “MAX” stellen. вынуть шнур из электророзетки. • Beim ersten Gebrauch des Gerates kann sich gebrAUchsAnWeisUngen Das Bugeleisen solange aufheizen, bis sich die kontrolllampe (E) zum zweiten Mal бачок водой. наполнение водой должно • выключайте утюг всегда поворотом рукоят- чтобы утюг остыл, поставьте его вертикально. ausschaltet. слейте воду из бачка: откройте бачок с водой (A), переверните утюг и вылейте leichter Rauch bilden; dies geschieht, weil ei- befullen des Wasserbehalters Den temperaturregler-Drehknopf auf “MIN” stellen. производиться, когда вилка электрическо- ки термостата на отметку MIN и вынимайте всю воду (рис. 8). Den stecker aus der steckdose ziehen und das Bugeleisen waagerecht uber ein Achtung nige teile leicht geschmiert wurden, aber seien Bevor der Wasserbehalter gefullt wird sicherstellen, dass das Gerat vom Waschbecken halten. го провода питания вынута из разетки. шнур из электророзетки прежде, чем запол- Внимание Прежде чем выливать из бачка воду, необходимо дождаться остывания stromnetz getrennt ist. утюга: опасность ожогов. sie nicht beunruhigt, da solche Erscheinung Den Wahlschalter fur Dampfregulierung (B) auf “0” stellen (Fig. 2). Die selbstreinigungs-taste (M) “sELF CLEAN” drucken und das Bugeleisen waage- • для пополнения воды в бачке всегда ис- нить бачок водой или вылить воду из него. слабо натягивая, обмотайте сетевой кабель вокруг утюга (рис. 6). Поставьте recht halten. Aus den Lochern an der Bugelsohle tritt Dampf und kochendes Wasser sich nach kurzer Zeit nicht mehr wiederholt. Die klappe (A) zum Offnen nach oben ziehen. Das Bugeleisen waagerecht halten aus und beseitigen die kalkablagerungen sowie die verunreinigungen, die sich im пользуйте прилагаемую мензурку (P). не • не подвергать прибор влиянию атмосфер- утюг вертикально (рис. 7). Heizkessel abgelagert haben. und den Wasserbehalter mit Hilfe des mitgelieferten Messbechers (P) bis zum • Bei der Benutzung das Gerat auf einer waage- Hochstfullstand mit Leitungswasser fullen (Fig. 5). Die klappe (A) wieder schlie?en. Das Bugeleisen vorsichtig nach vorne und hinten bewegen, damit der Bugelsohle подставляйте утюг под водопроводный ных явлений (дождь, солнце, и т.д.). очистка аппарата vollstandig entleert wird. Ist Ihr Leitungswasser sehr kalkhaltig, entmineralisiertes Wasser verwenden. rechten Flache positionieren. NIEMALS den Tank uber den mit “MAX” angegebenen Fullstand fullen. Nach der selbstreinigung den temperaturregler-Drehknopf wieder auf “0” zuruck- кран. • сохранить настоящее руковод- Внимание Перед чисткой утюга следует убедиться, что он отключен от электро- stellen. • Das Gerat nie unbeaufsichtigt lassen solange keinen Essig, chemische Zusatzstoffe, Duftstoffe und Entkalkungsmittel in den Was- Das Bugeleisen senkrecht auf dem Bugeleisen-Abstellrost abstellen und abwarten, • После заполнения закройте бачок, убеди- ство По ЭксПлуатации сети и полностью остыл. bis die Bugelsohle vollstandig abgekuhlt ist. Внимание es am stromnetz angeschlossen ist. serbehalter einfullen: Andernfalls verfallen die Garantieanspruche. vorm Wegstellen des Bugeleisens prufen, dass die Bugelsohle vollstandig trocken тесь, что он плотно закрыт. Примечания: при первом использовании утюга следует прогладить старую никогда не погружать прибор в воду или другие жидкости. Gegebenenfalls wahrend des Bugelns Wasser nachfullen. vorm Fullen des Wasser- ткань, чтобы убедиться, что подошва утюга и бак с водой чистые. ist. • Das Gerat muss auf einer festen Unterlage be- behalters das Bugeleisen immer ausschalten und den stecker des Anschlusskabels Bevor das Bugeleisen erneut benutzt wird, das Bugeleisen auf einem alten • включать прибор только, когда он нахо- описание прибора Внимание aus der steckdose ziehen. Перед применением проконтролировать состояние провода питания и nutzt und abgestellt werden. einschalten des gerates Stofflappen testen, um sicherzustellen, dass die Bugelsohle und der Wasser- дится в рабочем положении. A - отверстие для залива H - Подставка под утюг при обнаружении повреждении отнести утюг в ближайший центр сер- behalter sauber sind, und um das Restwasser zu verdampfen. висного обслуживания для замены его профессиональным персоналом. воды в бачок • Wird das Bugeleisen auf dem Bugeleisen-Ab- Es kann sein, dass beim erstmaligen Benutzen des Bugeleisens wei?er Staub reinigung der bugelsohle und des gehauses • При первом использовании прибора мо- B - регулятор пара I - регулятор температуры система автоочистки aus der Bugelsohle austritt; Das ist normal, und der Effekt verschwindet nach stellrost abgestellt, muss sichergestellt werden, einigen Dampfsto?en. Achtung жет произойти небольшое выделение C - кнопка подачи пара L - бак рекомендуется выполнять данную операцию регулярно (раз или два в месяц) для увеличения срока службы утюга. keine scheuermittel zum Reinigen der Bugelsohle verwenden. Dafur sor- D - кнопка аэрозоля M - кнопка самоочистки (“self clean”) dass die Unterlage fest ist. Es kann sein, dass beim erstmaligen Benutzen des Bugeleisens eine Verzoge- gen, dass die Bugelsohle immer glatt bleibt: kontakt mit Metallgegenstanden дыма; Это нормальное явление, вызы- E - индикатор контроля N - Подошва заполните бачок для воды на одну четверь используя прилагаемую мензурку rung bei der Dampfbildung auftritt.: Das ist normal und durch das Fullen der vermeiden. (P) (рис. 5). температуры утюга • Auch wenn sie nur fur kurze Zeit weggehen, das Wasserzirkulation im Bugeleisen bedingt. Es kann sein, dass die Dampf- und Eventuelle Ablagerungen und andere Reste auf der Bugelsohle konnen mit einem in ваемое тем, что на некоторые детали F - рукоятка термостата утюга O - распылительное сопло Помещайте утюг на устойчивую поверхность на железную подставку (H) верти- Spruhtasten einige Male gedruckt werden mussen, damit sie richtig funktio- Bugeleisen ausschalten, auf dem Bugeleisen- nieren. einer Wasser-Essigmischung getrankten Lappen entfernt werden. нанесена смазка, и оно прекращается в G - защита сетевого кабеля P - мензурка для воды кально. введите штепсельную вилку в розетку электрического тока. убедитесь в том, что регулятор пара поставлен на “0”. Die Plastikteile mit einem feuchten, nicht scheuernden tuch reinigen und mit einem Abstellrost abstellen und stets den stecker des Das Bugeleisen senkrecht auf den Bugeleisen-Abstellrost (H) (Fig. 7) stellen. trockenen tuch trocknen. течение короткого времени. рукоВодстВо по эксплуатации установите регулятор температуры на максимум “max”. дайте утюгу нагреться до тех пор, пока индикатор (E) не выключиться второй Den stecker in die steckdose stecken. Die temperatur-kontrolllampe (E) schaltet Anschlusskabels aus der steckdose ziehen. sich ein. DIE NICHtBEACHtUNG DER OBEN ANGEGEBENEN vORsCHRIFtEN FUHRt • При использовании следует установить наполнение бака раз. ZU EINEM vERFALL DER GARANtIEANsPRUCHE. Zur Auswahl der gewunschten temperatur den temperaturregler-Drehknopf (F) dre- установите регулятор температуры на минимум “min”. • Das Gerat darf nicht benutzt werden, wenn es hen und auf die Referenz fur temperatur-Einstellung (I) am Bugeleisen ausrichten. аппарат на горизонтальную, стабильную Внимание выключите утюг из розетки и поставьте его горизонтально в раковину. Перед наполнением бака водой убедиться, что утюг не подключен к Hat das Bugeleisen die gewunschte temperatur erreicht, schaltet sich die kontroll- нажмите кнопку самоочистки (M) (“self clean”) и переведите утюг в горизонталь- 1 2 3 4 5 6 7 8
Pt tempo, desligar o ferro, recoloca-lo em seu Podera ser necessario pressionar algumas vezes o botao vapor e spray para o EL • ?? ?????? ?? ?????????????? ??? ?????? ???, ?????? “MAX”. ???? ??? ??????. Internet: www.ariete.net 827070 funcionamento correto dos mesmos. ??????????? ????? ?? ?????? ???? ?? ?????? ??? ????, ????? ?? ????????? ??????? ??? ?????? ???? ??? ?????? ????, ?????? ????????, ?????????? ?????? ??? ???????? ADVertEnciAs importAntes apoio e desligar sempre o cabo de alimentacao Apoiar o ferro na posicao vertical sobre o seu apoio (H) (Fig. 7). ?????????? ?????? ?? ??????, ?????????? ?? ??? ????? ??????, ??????????? ?? ?????? ?? ?????? ? ???????. ?? ??????. E-Mail: info@ariete.net 50013 Campi Bisenzio (FI) ??? ????? ??? ??????????? ????????? ??????????, ??????????? ??? ???????? ???- electrica da tomada de corrente. Ligar a ficha na tomada de corrente. A luz (E) de controlo da temperatura acende-se. ?? ????????? ?? ?????????? ???? ??? ??? ??? ??????????, ?????? ????? ?? ??????? ??? ?????? ?????????? ?? ??? ??? ???????? ????? ??? ????? ??? ???????? “0”. (F) e alinha-la com a referencia (I) do ferro. quando o ferro da atingir a tempera- ??????? ?? ?????? ??? ??????? ??? ?????????????? ?? ?????? ??? ?? ????????? ?? ??????. LER CUIDADOsAMENtE EstAs INstRU- • O aparelho nao deve ser utilizado se tiver caido, seleccionar a temperatura desejada rodando o botao de regulacao da temperatura ??????????????? ??? ??? ?????. ?? ?????? ??? ?? ??????? ?? ??? ??? ??? ????? , ???? ???????? ?? ?????? ?? ????. ?????????? ?? ?????? ????? ??? ????? ??? ?????????? ?? ??????? ??????? ? ?????. Via San Quirico, 300 Divisione Commerciale Ariete ???? ???????? ?? ??????, ??????????? ??? ? ????? ????? ??????? ???? ??? ??????. tura programada, a luz (E) apaga-se (enquanto estiver a passar roupas, a luz da coEs. se houver sinais de danos visiveis ou se houver temperatura acende-se e apaga-se, indicando que o ferro mantem a temperatura ???????? ?????????? ??? ???????? ???- • ??? ?????? ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ?????? ??? ???????? ???? ????????? ?? ??????????????????? ?? ??????, ????????? ?? ????? ?? De’ Longhi Appliances Srl ??? ????? ???? ??? ?? ??????????????? ?? ??????, ?????? ?? ???????? ??? programada). ??? ????? ??????? ????????? ??? ?? ??????????? ??? ? ????? ??? ?? ?????? • O aparelho e destinado apenas ao uso domes- perdas de agua. todos os reparos, inclusive a seguir a indicacao da etiqueta da peca a ser passada de modo que as bolinhas ????. ????? ????, ?? ???????? ???????? ?????? ? ?? ????? ????? ??? ??? ?????. ????????? ??? ??? ???????? ????????? ??? ?? ????? ?????? ??? ??? ?? ?????????? ?? ???????? ????. ?????????? ?????? ???? ??? ????????? ????? ?????. tico, nao deve ser destinado a uso comercial ou substituicao do cabo de alimentacao, devem ser existentes na mesma coincidam com aquelas indicadas na etiqueta. • ? ??????? ??????????? ???????????? ??? ????- ??????????? ??????? ?????. ???? ?? ???????- ??? ????? ???? ??? ?? ??????????????? ?? ??????, ?????? ?? ???????????? ?????????? ?????? ??? ???????????? sUgestOes industrial. executados apenas pelo Centro de Assistencia Para nao comprometer a camada antiaderente, nao passar a base do ferro ??? ????? ??? ??? ?????? ?? ??????????????? ??, ????? ??? ? ????????????? ??? ?????????? ??? ??????????? ???? ???????????? ??? ?????:????????? ??? ??? ???????? ???????! ??? ?????????????? ?????? ????? ??? ?? ?????????? ??? ?????. ????????? • Nao se assumem quaisquer tipos de responsa- autorizado ou por pessoa com qualificacao simi- sobre fechos ou outros objectos de material duro. ??? ?????????? ? ????????????? ???????. ????????, ?????? ?? ??????????? ?? ??? ????- ????????? ??? ????????? ???? ?????? ??? ????? ??? ??????? ??? ????????. ?? ?????????? ???? ? ?????: ????????? ?? ??? ?????? ?? ????? ?? ??? ??? ???????????? ??? ?????? ???????????, ???? ????????? ?? ???????? ????????? ???????????. bilidade pelo uso incorrecto ou por empregos lar, de modo a prevenir qualquer risco. Dividir as pecas a serem passadas com base no tipo de tecido: la com la, algodao • ??? ????????????? ????? ?????? ??? ?????- ??????????? ?????? ???????? ??????????? ??????? ????? ?? ?????? ??? ????? ??? ?????? ????????. ??? ?? ?????????? ?? ????? ??????? ? ???? ????????? ???? ?????, ?????????????? com algodao, etc... ?????????? ?? ?????? ????? ??? ????? (H) (???. 7). diferentes daqueles previstes pelo presente fo- • Nao usar o aparelho se o cabo de alimentacao Ja que o aquecimento da placa e mais rapido que seu arrefecimento, aconselha-se ????? ????? ??? ????????, ? ??? ?????? ???? (??????), ? ?????????? ??? ???? ?????????- ????? ?? ??? ???? ?????. ?? ?????? ?? ?????????? ??????? (E) ??? ??????? ??? ???- ??? ???? ?????????? ?? ??????? ????? ?? ????. ??? ?? ?????????? ?? ???????? ?????????????? ??? ???? ????? ???? ??? ????- iniciar a passar todos os tecidos que requerem temperaturas mais baixas para entao ????????. lheto. estiver danificado, com partes queimadas etc...; passar aqueles tecidos que requerem, progressivamente, temperaturas mais elevadas. ????? ??? ??? ?????????? ??? ?????. ??, ???? ?? ????????? ???????????? ???????. ???????? ??? ????????? ??????????? ?????????? ?? ?????? ???????? (F) ??? ????- ????? ?? ??? ?????? ????. ? ????????? ??? ???????? ???????, ???? ??? ?????????? ??? se o tecido e composto de mais de um tipo de fibra, regular sempre a temperatura ????????? ?? ?? ?? ?????? (I) ??? ??????. ???? ?? ?????? ?????? ???? ????????? • Recomenda-se guardar a embalagem original, a reparacao e a substituicao do cabo de alimen- para a fibra que requer menor calor. Por exemplo, se o tecido e composto de 70% de • ?????????? ?? ????????? ?? ????? ??????- • ??? ?????? ?? ?????????????? ?? ??????? ?? ???????????, ?? ?????? ?? ?????????? ??????? (E) (??? ?????????? ?? ?????????? ????? ?????? ??? ????????. COD. 2015102110 visto que nao e efectuada a assistencia gratuita tacao devem ser efectuadas por um centro de fibras sinteticas e 30% de algodao, e necessario regular a temperatura na posicao ????? ??? ???????????, ????????? ??? ??? ??????????? ?????? ?? ??????? ???????????, ??????? ???????????? ?????? ??? ??????, ?????????? ??? ?? ?????? ???????? ?? (• ) (ver tabela) sem vapor, ou seja, aquela para os tecidos sinteticos. ????? ???????????). por danos devidos a embalagem nao adequada assistencia autorizado Ariete; em caso contra- Caso nao se conheca a composicao do tecido da peca a ser passada, procurar ??????????? ?????? ??????? ?????????? ??? ?? ?????? ??????, ?.??. ? ???????? ??? ? ????- ??????????? ??? ??????? ???? ??????? ??? ?????? ??? ????????? ?? ??????????, um ponto do tecido que nao seja visivel. Fazer um teste passando este ponto e ???? ?? ????????? ??? ??????????? ??? ??????? ??????? ?? ?? ??????? ??? do produto no momento do envio do mesmo a rio a garantia perdera sua validade. estabelecer a temperatura mais adequada (iniciar sempre de uma temperatura ??? ?????? ??? ??????????? ??? ?????????? ????????? ??? ???????? ??????????? ?????? ??????? ???? ???????. relativamente baixa e aumenta-la gradativamente ate alcancar aquela adequada). um Centro de Assistencia autorizado. Aviso relativo a queimaduras Os tecidos de pura la (100%) tambem podem ser passados com o ferro regulado em ?????????? ??? ????????? ???? ??? ??????- ?? ??????????? ?? ??? ??????????????? ?????? ?????????? uma das posicoes vapor. Para os tecidos de pura la, seda e sinteticos, ter o cuidado • Este aparelho esta em conformidade com a • Nunca tentar passar as roupas quando vesti- de passa-los no avesso para evitar que o tecido passado fique brilhante. Para os ?? ??? ??? ??????????????? ?????? ???????? ???????? ??????????? (??????) ??? Ariete, ???- ??? ?? ??? ???????????? ??? ????????????? ?????? ??? ??????, ????????? ?? ??? ?????? ???? ?? ???????? ? ???? ??????????? ??? ?????? ?????. demais tipos de tecido e, especialmente para o veludo, passa-los em uma unica directiva 2006/95/CE e com a Directiva EMC das. direcao de maneira a evitar que fiquem brilhantes (com um pano), fazendo uma ??????????? (??????). ???????? ?? ?????? ?? ?????? ? ???????. ????????? ?? ????? ??? ???? ????????? ???????, ????????? ???. REV. 0 del 28/05/2013 pressao muito leve. O ferro de passar deve ser mantido em constante movimento ????????? ??? ? ????? ??? ??????? ??????????? ?? ???? ???????? ????? ??’ ????? 2004/108/CE. • Nao tocar as partes metalicas do ferro quando sobre o tecido a ser passado. • ? ??????? ???? ????????????? ?? ??? ?????? ????????????? ??? ??? ??????? ?? ??????? ?????????? ?? ???????? ?? ???????? ??? ?? ???????? Nota: Este simbolo colocado na etiqueta indica que o artigo nao pode ser ??? ???????? ?????????? ??????????? ??? ?? ?????????? ???????? ?? ?? ???? perigo para as criancas este estiver em funcionamento e depois de al- passado a ferro (por exemplo clorofibra, elastodiene). 2006/95/??? ??? ??? ?????? ??? 2004/108/ ????????? ??? ???????? ?????????? ???????????. ?? ?? ?????? ???? ????? ???????, ????????? ?? ??????????? ??? ??? ??? ??? ????- • O aparelho pode ser utilizado por criancas guns minutos que for desligado pois isto poderia Etiqueta Ferro Tipo de tecido Fibra ???. • ??? ??????????? ???? ?? ?????????? ??? ????? ?????? ?? ?????????. ??? ??????????, ?? ?? ?????? ??????????? ???? 70% ??? maiores de 8 anos e por pessoas com capaci- causar queimaduras. • Sintetico Acrilico ???????? ??? ?? ????? ?????? ??? ?????? ????? ? ??????? ?????. ?????????? ???? ??? ???? 30% ??? ?????????, ?????? ?? ????????? ?? ??????????? ??? ???? (• ) (????? ??????), ????? ????, ?????? ?’ ????? ??? ????? ????????? ??? Modacrile Seda dades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, • Nao orientar o jacto de vapor para partes do Polipropileno • ???????????? ? ????? ??? ???????? ??? ???- • ??? ???????? ?? ????????? ???? ??? ??????? ?? ????????? ????????. ?? ??? ????????? ?? ??????? ??? ????????? ??? ?????? ??? ?????? ?? ??????- Poliuretano ou que nao tenham experiencia ou conheci- corpo ou para animais domesticos. Acetato ??? ???? ??? 8 ???? ??? ????? ?? ??????? ???- ???? ????? ???????? ??? ?????? ???? ?? ???- ????, ????????? ?? ?????? ?? ??? ?????? ??? ?????? ??? ??? ???????? (???????), ??? ?? ?????? ?? ????? ???????????, ?????????? ?????? ??? ?? ?????????? ??? mento do mesmo, somente se supervisionados Atencao - danos materiais Triacetato ????, ? ??? ????? ??? ??? ????? ??? ???????- ????, ????? ?????? ?? ?????? ?????????. ??????????? ??? ????????. Cobre metalizado ?? ???????? ???????? (100% ?????) ??????? ?? ?????????? ??? ?? ??? ??? ??? ou instruidos ao uso do aparelho em condicoes • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, Poliamida (nylon) ???? ?????, ????? ??? ?? ???????????? ??? ???? • ??? ??????????? ??? ???? ???? ??? ? ???? ?????? ??? ?????. ?????????? ??? ??? ??????? ?? ????????, ?? ???????? ??? ?? Viscosa modal ?????????, ??? ?? ??? ?????? ????????. ??? ???? ?????? ?????? ??? ????????? de seguranca e tendo anteriormente compreen- tirar as eventuais etiquetas ou proteccoes da Poliester ????????, ??? ???? ???????? ??? ?????????? ??? ?? ?????????? ???. ??? ????????? ?? ?????????, ??????????? ?? ??? ?????? ????????, ????????? ?? ?? dido os relativos riscos. placa do ferro de passar roupas. •• La La ??????? ??? ???? ????????? ??? ?????????????? ??????? – ?????? ?????? ??? ???? ??? ????????? ?????? ?? ?????? ???? ??? ???? ??????????. ?? ?????? ?????? ?? ???????????? ???????? ???? ??? ?????. • A limpeza e a manutencao apresentadas nes- • sempre desenrolar o cabo antes da utilizacao. ••• Algodon Algodao (vapor ou a seco) ???? ??? ????? ??? ????????. • ?????????? ?? ????????? ?? ????? ??????- ????????: ???? ?? ??????? ???? ??????? ??? ????????? ??????? ??? Linho Linho (vapor ou a seco) ?????? ?? ?? ??????????! (?.?. ????????? ???, ????????). tas instrucoes nao devem ser feitas por crian- • O uso de extensoes electricas nao autorizadas pAssAr A ferro com VApor • ? ?????????? ??? ? ????????? ??? ???????- ????? ??? ???????????, ????????? ??? ??? ??????? ?????? ????? ????????? ??? cas sem a supervisao de um adulto. pelo fabricante do aparelho pode provocar danos Passar a ferro com vapor e possivel unicamente a alta temperatura. ???? ??? ?????????? ????, ??? ?????? ?? ????- ??????????? ?????? ??????? ?????????? ??? • ????????? ???????? • E necessario certificar-se que as criancas nao e acidentes. Assegure-se que haja bastante agua no interior do reservatorio. ??????? ??? ?????? ????? ??? ????????? ???? ??? ?????? ??? ??????????? ??? ?????????? ???????? ??????????? ?????????????? Posicione o ferro apoiando-o sobre o apoio (H) na posicao vertical. brinquem com o aparelho. • Nao utilizar agua com gas (com adicao de dio- Introduza a ficha na tomada electrica. ???????. ?????????? ??? ????????? ???? ??? ??????- ???????????? ?????? Posicionar o botao de regulacao da temperatura (F) na posicao ••• ou superior. • Nao deixar os elementos da embalagem ao xido de carbono). Em caso de agua muito cal- quando a luz (E) de controlo da temperatura apagar, mover o selector de regulacao • ??? ?????????? ??? ?????? ?? ??????? ?? ?? ?? ??? ??? ??????????????? ?????? ???????? ????????? Fig. 1 ?????? do vapor (B) ate a posicao desejada. A maxima producao de vapor e obtida ao alcance de criancas pois constituem potenciais caria aconselha-se o uso de agua desminerali- deslocar o selector ate a posicao “3”. Deslocando-o para “0” nao sera produzido ???????. ??????????? (??????). ?????????? ???????? vapor (Fig. 2). ?????????? (??????) fontes de perigo. zada. NOTA: este modelo e dotado de um sistema anti-pingos que automaticamente • ?? ????? ??????????? ??? ?????? ?? ??????- • ???? ??????????????? ?? ??????? ??? ????? ?????? ???????????(??????) • No momento em que decidir nao utilizar mais o • Nao apoiar o ferro de passar, quando estiver bloqueia a passagem de agua do reservatorio aos furos da base. O sistema ????????? ??? ??????? ?????? ???????, ????- ????, ????????? ??? ???????? ??? ??? ?????????- •• ??????? ??????? anti-pingos desactiva automaticamente a funcao vapor sempre que a tempe- aparelho, recomendamos cortar o cabo de ali- quente, sobre o cabo de alimentacao. ratura do ferro for excessivamente baixa. ????? ??? ????????? ???? ????????. ????? ?????????? ??? ??? ????? ??? ???????. ••• ????????? ??? ????????? (?? ? ????? ????) mentacao para que nao possa mais funcionar. • Nao dobrar a proteccao do cabo electrico quan- Jacto de vapor • ?? ??????????? ?? ???????? ?? ???????, ???- • ?? ?????????? ????? ?? ???????, ???? ??? ?? ???? ???? (?? ? ????? ????) se houver agua no reservatorio e a temperatura estiver em ••• ou num nivel supe- Recomendamos fazer com que suas partes do este for enrolado no ferro de passar: depois rior, sera suficiente pressionar o botao vapor (C). ??? ?? ??? ???????????? ???????? ?? ??????? ?????. ???????? ?? ???? ???????? ?? ?????????? ?? ????, ?????? ?? ????? ???????????. botao spray susceptiveis a constituir perigo, principalmente de algum tempo o cabo podera romper-se. Certificar-se que o selector de regulacao do vapor esteja programado em “0” e que ???????????. ?????????? ?????? ?? ???????- • ? ????? ??????????? ??? ???????? (?????- ??????????? ??? ??????? ?????? ???? ???? ??? ??????. Fig. 2 Fig. 3 ??????????? ?? ?????? ????? ??? ????? (H). para criancas que poderiam utilizar o aparelho • Nao desligar a tomada do ponto de corrente haja agua no reservatorio. Pressionar o botao spray (D). ???? ???????? ?? ???? ??? ???????? ??? ???- ??????), ??? ??? ????? ???????????? ??? ??? ??- ????? ?? ??? ???? ?????. Para activar esta funcao podera ser necessario pressionar varias vezes o botao ??????? ?? ?????? ???????? ??? ???????????? (F) ???? ???? ••• ? ????????. para brincar, tornem-se inocuas. puxando-a pelo cabo. spray. ??? ?? ??????????? ???? ????????, ????????? ??????????, ?????? ?? ?????????? ?????????. ???? ?????? ?? ?????????? ??????? (E) ??? ??????? ??? ???????????, ??????????? pAssAr A seco ??? ???????? ???????? ??? ????? (B) ???? ??????????? ????. ? ??????? ?????? perigo devido a electricidade • Apos ter desligado a tomada do cabo de ali- Introduza a ficha na tomada electrica. Posicione o regulador de vapor (B) em “0”. ??? ????? ?????? ??? ?????? ?? ??????? ?? ?? • ??? ?????????????? ???????? ????. ?????????? ????? ????????????? ?????????????? ??? ???????? ???? ???? “3”. ?????????? ??? MOD. 6214 • Antes de conectar o aparelho a rede de alimen- mentacao electrica do ponto de corrente e apos Posicionar o regulador de temperatura (B) de acordo com o tipo de tecido a ser ???????. ? ????? ???????????? ?????, ???? ?? ???? ??? ??? “0” ??? ??????? ????? (???. 2). passado. ????????: ???? ?? ??????? ????? ??????????? ?? ??? ??????? ??? ????????? tacao, certificar-se que a tensao indicada na todas as partes terem esfriado, o aparelho po- Aguardar alguns minutos para que a base chegue a temperatura programada. ???????? ?????????????? ???????? ??? ???????? ????? ?????. ???????? ?? ??????? ??? ????? ??? ?? ?????? ??? ????????? ??? ??????. ?? ??????? ???? ????????????? ???????? ?? ?????????? ?????, ?? ? placa corresponda aquela da rede local. dera ser limpo exclusivamente com um pano pAssAr nA VerticAl • ???? ?????? ?? ??? ??? ???????? ???? ?????, • ??? ????????? ?? ?????? ???? ????? ?????, ??? ??????????? ??? ??????? ????? ?????????? ??????. Este procedimento especial para passar serve para remover dobras de cortinas, • Conectar sempre o aparelho a uma tomada li- nao abrasivo humedecido em agua. Nunca tecidos, etc… Determinar a temperatura para passar roupas atraves da manopla ??????????? ??? ? ???? ??? ?????????? ???? ??????? ???????????. ??? ????????? ????? ?? ??????? ???? ??? ?????? ??? ? ??????????? ????? ?????????? ??? ••• ? ????- gada a terra. usar solventes que danifiquem as partes de de regulagem (F) alem do simbolo (••• ). Posicionar a cortina ou o tecido do modo ???????? ???????? ??????????????? ??? ??- • ?? ???????? ??? ????????? ??? ?????????? ??- ????, ????? ?? ???????? ?? ?????? ????? (C). desejado, na posicao vertical, e pressionar o botao vapor. se a luz da temperatura • NaO IMERGIR O APARELHO EM aGUA OU plastico. estiver acesa, nao pressionar o botao do vapor mais de tres vezes seguidas. ??????, ??????????? ???? ???? ??? ??????? ??? ?????? ???? ?? ???????? ???? ??? ?? ??????: ?????? ???????? Atencao! ??????????? ??? ? ????????? ????? ??? ????? ?????????? ??? “0” ??? ??? ??????? OUtROs LiqUIDOs. • Nao enrolar o cabo de alimentacao ao redor da Nao passar tecidos quando outras pessoas estiverem segurando os mes- ???????? ???. ?????? ?? ?????? ?? ??? ?????? ??? ??????. ???? ??? ??????. ??????? ?? ?????? ???????? (D). Fig. 4 mos. ??? ?? ????????????? ???? ?? ??????????, ?????? ?? ????????? ?? ?????? ???????? • Nao iniciar a passar se estiver com as maos chapa quando o ferro estiver quente. Apos ter pAssADo • ?? ?????????????? ????? ??? ???????? ?????. • ??? ??????? ???? ?? ??????? ??? ?? ?? ??????? ?? ?????? ????????. molhadas ou com os pes descalcos. • Nao colocar a chapa em contacto com superfi- Posicionar o regulador de temperatura (F) em “MIN”. • ??? ???????? ?? ??????? ?? ???? ? ??? ??? ?????. ???????? ????? ???? ????? ?? ??? ???? ?????. ???????? ??? ???????? (B) ??? “0”. perigo de danos devidos a cies metalicas. Desligar a tomada do ponto de corrente electrica. ???? ????. • ???????? ?? ?????????? ?? ??????? ???????- ??????? ?? ?????? (F) ??? ???????? ??? ???????????, ??????? ?? ??? ???? ??? Fig. 5 Esvaziar totalmente o reservatorio da agua apos te-lo extraido do ferro. ????????? ??? ????????? ?? ??????????. outras causas • Desligue sempre o ferro girando o regulador do Esvaziar o reservatorio: abrir a tampa (A) de enchimento da agua, virar o ferro de • ??? ???????? ?? ?????????? ?? ???????? ????? ????? ?? ??? ?????? ???? ????, ???? ??????? ?????????? ???? ????? ??? ?? ???????? ?????????? ? ????? ???? ?????????? ???- ponta-cabeca para que a agua saia (Fig. 8). ????????. • Encher o reservatorio com agua antes de li- termostato ate a posicao MIN e retire a ficha do Atencao ? ?????????. ??? ?????? ????? ?????? ?? ??? ??? ???????? ???????? ??? ????? Antes de esvaziar o reservatorio, deixar que o ferro esfrie: perigo de quei- gar o aparelho. As operacoes de enchimento cabo da tomada de corrente electrica antes de maduras. ???????? ?????? ??? ??? ??? ?????. ?? ?????????????? ???? ?????- ???? ? ???????????? ?????????? ??????????? ?????????? ??? ?? ???????? ??????- de agua devem ser efetuadas com a tomada encher o ferro com agua e antes de esualiar a Enrolar o cabo de alimentacao ao redor do ferro, sem apertar excessivamente (Fig. ???????? ????? ?????? ??? ??? ?????? ?? ?????? ????? ??? ????????. ??? ? ???? ??????? ???????? ??? ????? ???????????. ???????? ??? ??????????? 6). Recolocar o ferro na posicao vertical (Fig. 7). ??????????? ?????????? ?? ?????? ???????? (F) ????? ??? ?? ??????? (••• ). ??- do cabo de alimentacao desligada do ponto de agua contida no reservatorio. limpeZA Do ApArelho • ???? ??????? ?? ???????, ??????? ?? ?????? ?? • ??? ???????? ?? ??????? ???? ??? ??? ?????, ????????? ??? ???????? ? ?? ?????? ?? ??? ????? ??? ?????? ?? ?? ?????????? ??? ????? ??? ??????? ?? ?????? ??? ?????. ?? ????? ???????? ?? ?????????? ??????? corrente. • Nao expor o aparelho a agentes atmosfericos Atencao ????. ?? ??????? ????? ?? ??? ??? ???????? ???? ????? ????? ?? ??????. ????????????, ??? ???????? ?? ?????? ????? ??? ???????????? ??? ????? ????? Antes de proceder a limpeza do aparelho, desligar sempre a tomada do pon- ????????. • Para abastecer o reservatorio deve-se usar (chuva, sol, etc...). to de corrente e deixar o ferro esfriar. ??? ??? ?????, ???? ???????? ?? ??????? ?? • ??? ????????? ??? ????? ?? ?????????? ???- ???????! Fig. 6 sempre usar sempre o medidor (P) em dotacao. • CONsERvAR EstAs INstRUcoEs Atencao! ????. ???????. ??? ?????????? ???????? ? ????? ??? ??????? ???? ?????. Nunca imergir o aparelho em agua ou outros liquidos. Nunca colocar o ferro directamente por baixo Notas: A primeira utilizacao do ferro, experimente-o num pano velho para verificar Atencao! • ??? ?? ???????????? ?? ??????, ?? ???????- • ?? ??????? ????? ?? ?????? ?????????? ?? ???- ???? ?????????? ?? ???????? se a base e o reservatorio de agua estau perfeitamente limpos. ??????? ?? ?????? ???????? ??? ???????????? (F) ??? “min” (????.) ??? ??? ?????- verificar as condicoes do cabo de alimentacao de seu ferro regularmente da torneira. DescriCAo Do ApArelho antes de utiliza-lo e em caso de danos, leva-lo ao centro de assistencia mais ??????? ????? ?? ??????? (P) ??? ????????? ?? ??? ??? ?????????? ???? ???? ???? (MIN) ??? ??? ????? (B) ??? “0”. proximo para que seja substituido somente por pessoal especializado. • Apos o enchimento, fechar a tampa, certifican- A - tampa para o enchimento H - Apoio do ferro sistema de auto-limpeza ???????. ??? ?????? ???? ?? ?????? ???? ??? ?? ??????? ?? ??? ??? ??? ?????, ???? ???????? ?????? ?? ??? ??? ??? ?????. ?????????? ?? ?????? ????? ??? ?????????? ?? ???????. do reservatorio de agua do-se que esteja perfeitamente fechada. B - selector de regulacao do vapor I - Referencia para programar Aconselha-se de efectuar esta operacao a intervalos regulares (uma ou duas vezes ?? ?????. ? ????????? ?? ?????? ?????. ???????? ?? ??????: ??????? ?? ?????? (A) ??? ???????, ?????????????? ?? ?????? ??? ?????????? ?? ???????? ??????? ?? ???? (???. 8). a temperatura • Ligar o aparelho apenas quando este estiver na C - Botao vapor L - Reservatorio por mes) para prolongar a duracao do seu ferro de passar. • ???? ???????? ?? ??????, ??????? ???? ?? ??????. • ??? ??????? ?? ??????? ??????????? ????? ??????? Encher, na medida de um quarto, o reservatorio da agua utilizando o medidor (P) ???? ????????? ?? ??????, ?????? ?? ?????? ?? ???????: ???????? ?????- posicao de trabalho. D - Botao spray M - Botao de auto-limpeza (self clean) em dotacao (Fig. 5). • ?? ??????? ?? ??????? ????? ???? ????? ??? ?????????????? ?????????? (?????, ????, ?????. E - Luz de controlo da N - Base Apoiar o ferro sobre uma superficie estavel na posicao vertical sobre o apoio do • quando o aparelho de passar roupa for usado temperatura ferro O - Bocal spray ferro (H). Ligar a ficha na tomada electrica. Certificar-se que o selector de regulacao ????? ????. ???...). ??????? ?? ??????? ???? ??? ?? ??????, ????? ?? ?? ????????? ?????????? (???. 6). ?????????? ?? ?????? ??? ????? (???. 7). do vapor esteja programado em “0”. F - Botao de regulacao da temperatura P - Medidor de agua pela primeira vez, pode ocorrer que este ema- G - Proteccao do cabo de alimentacao Posicionar o botao de regulacao da temperatura em “max”. • ??? ????? ???? ??? ?? ??????????????? ?? • ??????? ??? ??????? ????? ?????????? ???????? Fazer com que o ferro aqueca ate quando a luz (E) apagar-se pela segunda vez. ne um pouco de fumaca; nao se preocupe, instrUCOes pArA o Uso Posicionar o botao de regulacao da temperatura em “min”. ???????, ??????? ?????????? ?? ??????????? ??????????: ??? ????? ???? ??? ?? ??????????????? ?? ??????, ????????? ???? ?????????? ?? ??????, ??????????? ??? ????? ?????????????? ??? ?? ???????- ?? ?? ??? ????? ???? ??? ?? ??????????? ??? ????? ??????? ?????? ? ????? ??? ?? ?????? ??? ?????????? ?? ??????? ??????? Desligar a ficha da tomada de corrente e manter o ferro na posicao horizontal sobre esta ocorrencia e perfeitamente normal pois enchimento do reservatorio o lava-loucas. ????? ??????. ????? ??? ???????? ?????????, ?? ?????? ?????. ???????! Fig. 7 Fig. 8 ???? ???????? ?? ?????????? ?? ???????, ?????? ?? ??? ??? ??? ????? ??? algumas partes foram ligeiramente lubrificadas, Atencao! Pressionar o botao (M) de auto-limpeza “self clean” e manter o ferro na posicao ??? ?? ??????????? ??????? ??? ????????? ??? ????????? ??? ???????? ?????? ?? ?????? ?? ??????? ???????????? ??? ?????. horizontal. Pelos furos da base sairao vapor e agua quente, que removerao as in- Certificar-se que o ferro esteja desligado da rede de alimentacao electrica logo, apos pouco tempo o fenomeno desapare- antes de encher o reservatorio com agua. crustacoes de calcario e as impurezas acumuladas no interior da caldeira. ??? ?????? ?????????? ??? ???????? ????? ??- A - ?????? ??????? ????? I - ?????? ??? ?? ??????? ???????! Mover delicadamente o ferro para frente e para tras, ate esvaziar totalmente o re- ??? ???????? ???? ??? ??????? ?? ???? ? ???? ????. ??? ???????????? B - ????????? ???????? ????? cera. Coloque o selector do vapor (B) em “0” (Fig. 2). servatorio. ?????? ??????. C - ?????? ????? L - ??????? ???????! Portugues Abrir a portinhola (A) puxando-a para cima e, mantendo o ferro horizontal, encher Ao final do procedimento de auto-limpeza posicionar o selector de regulacao do • Durante a utilizacao, posicionar o aparelho sobre o reservatorio ate o nivel maximo, utilizando o medidor (P) em dotacao (Fig. 5). vapor no minimo “0”. • ???? ??? ?????, ? ??????? ?????? ?? ????? ??- D - ?????? ????????? M - ?????? ????????? ??????? ??? ????????? ??? ???????? ???? ??????????????? ?? ??????? ??? ???????? ?? ???????????? ?????? ?????, ????????? ?? ??????? ??? ??????????? E - ?????????? ??????? ???????. ?????????? (self clean) Fechar a tampa (A). se a agua da torneira for muito calcaria, utilizar agua Posicionar o ferro na posicao vertical sobre o seu apoio e aguardar que a base um plano horizontal estavel e bem iluminado. desmineralizado. esfrie totalmente. ?????????? ?? ??? ?????????, ??????? ??? ???? ???????????? ???????. N - ?????? ?????? ???????? ??????????? (??????) ??? ?? ????? ? ????????????? ??? ??- Русский ?????? ???????????? ??? ??????? ??????? ???????. F - ?????? ???????? ??? ???????????? Assegure-se que a base esteja completamente seca antes de arrumar o ferro. O - ???? ???????? NUNCA encher o reservatorio alem do nivel indicado com “MAX”. • Nao deixar o aparelho sem vigilancia enquanto Nunca introduzir no reservatorio: vinagre, aditivos quimicos, substancias perfumadas Antes de utilizar novamente o ferro, tentar passar um pano velho para certifi- ????????? ???????. G - ????????? ???????? ??????????? P - ??????? ????? ??????? ????????? ?????????? Deutsch este estiver ligado a rede electrica. e descalcificantes: do contrario, a garantia perdera sua validade. car-se que a base e o reservatorio estejam limpos e para permitir a vaporiza- • ??? ??????? ?? ??????? ???? ?????, ???? H - ????? ?????????? ??? ???????? ????? ??? ???????? ?? ????? ??????? ?????????? (??? ? ??? ????? ?? ????) ??????????? ?? ??????????? ??? ???????? ???? ??? ????????. cao da agua residua. se for necessario adicionar agua durante a engomadura, desligar sempre o ferro e • O aparelho deve ser utilizado e deixado em re- desligar a tomada do cabo de alimentacao retirando-a do ponto de corrente electrica limpeza da base e do involucro ????????????? ??? ?? ???? ??? ?????????. ??????? ?????? ??????? ?? ??? ??????? ??? ??????? ?? ????, ??????????????? ?? ??????? (G) (???. 5). ?????????? ?? ?????? ????? ?? ??? ??????? ????????? ???? ??? ????? (H). ????? antes de encher o reservatorio com agua. pouso sobre uma superficie estavel. Abrir a tampa para o enchimento com agua e virar o ferro de ponta-cabeca para Atencao! • ?????? ?? ?????????????? ??? ?? ????????? ?? ??????? ??????? ?? ??? ???? ?????. ??????????? ??? ? ???????? ???????? ????? ????? ?????????? ??? “0”. Nao utilizar abrasivos para limpar a chapa. Fazer com que a chapa fique lisa: ???? ???????? ?? ?????? ?? ????, ??????????? ??? ? ??????? ????? esvaziar o reservatorio. • quando o ferro for colocado na posicao vertical ligar o aparelho evitar o contacto com objectos metalicos. ??????? ?? ??? ??????? ?????????. ?????????????? ??? ?? ????????? ?????. ??????? ??? ??????? (“max”) ?? ?????? ???????? ??? ????????????. ?????? ?? ?????? ?? ???????? ????? ?? ?????? ??? ??????? ???? ?? ?????????? sobre o apoio do ferro, certificar-se que a su- Quando o ferro for utilizado pela primeira vez, podera haver saida de po bran- Os eventuais depositos ou outras partes residuas presentes na placa podem ser • ???? ????????? ?? ?????? ??? ?????, ?? ??????? ??? ???????? ????? (B) ??? “0” (???. 2). ??????? (E). retirados utilizando-se um pano humedecido numa solucao de agua e vinagre. ??????? ?? ?????? (A) ????????? ?? ???? ?? ????, ??? ????????? ?? ????- ??????? ??? ???????? (“min ”) ?? ?????? ???????? ??? ????????????. perficie na qual e apoiado seja estavel. co de sua base; isto e normal e o efeito desaparecera apos ter produzido al- Limpar as partes de plastico com um pano humido nao abrasivo e enxugar com ??????????? ??? ????? ??????? ? ????????? ?? ????????? ??????? ?? ?????? ?? ???? ??? ?????? ????? ?? ??????? ??????, ?????? ?? ??? ??? ??? ????? ??? ?????? ?? ?????? ?? ????????? ???? ?? ??? ????????. guns golpes de vapor. ??????????????? ?? ??????? (G) (???. 5). ??????????? ?? ?????? (A). ?? ?? ???? um pano seco. • quando estiver ausente, mesmo por pouco Quando o ferro for utilizado pela primeira vez podera haver atraso na formacao CAsO As NORMAs ACIMA NaO FOREM OBsERvADAs A GARANtIA PERDERa ???????. ??? ?????? ??? ???????? ????? ?????, ?????????????? ??????????? ????. ??????? ?? ?????? ????????? ?????????? (“self clean” - M) ??? ???????? ?? ?????? ?? ????????? ????. ??? ??? ???? ??? ?????? ?? ?????? ????? ???? ??? ?????, ??? ?? sUA vALIDADE. do vapor: isto e normal e deve-se a entrada em circulacao da agua no ferro. ???????????? ?? ????????? ?????? ??? ??? ?????????? ??? ????? ??????????? ??? ???????? ???? ?? ?????? ???? ??? ?? ??????? ?????? ??? ??????? ?? 9 10 11 12 13 14 15