На сайте 123934 инструкции общим размером 501.72 Гб, которые состоят из 6263716 страниц

Оверлок JAGUAR 055 D. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя JAGUAR 055 D. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 76 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Швейные машинки
Тип устройства
Оверлок
Производитель (бренд)
JAGUAR
Модель
JAGUAR 055 D
Еще инструкции
Швейные машинки JAGUAR, Оверлоки JAGUAR
Язык инструкции
русский
Дата создания
18 Января 2019 г.
Просмотры
251 просмотр
Количество страниц
76
Формат файла
pdf
Размер файла
4.28 Мб
Название файла
jaguar_manual_055_d.pdf

Фото

Страница 1Страница 2Страница 3Страница 4

Просмотр

Доступно к просмотру 76 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
    Beim Gebrauch eines Elektrogerats sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die folgenden. Lesen   Diese Maschine entspricht der
    Sie samtliche Anweisungen vor dem Gebrauch dieser Nahmaschine.                                                  europaischen Richtlinie 89/336/
    ACHTUNG -                zur Vermeidung von elektrischen Schlagen:                                              EEC uber die elektromagnetische
    1.  Lassen Sie die Nahmaschine nie unbeaufsichtigt, wenn sie mit dem Stromnetz verbunden ist. Ziehen Sie stets den Stecker   Vertraglichkeit.
    unmittelbar nach dem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung aus der Steckdose aus.
    2.  Die maximal zulassige Leistung der Gluhbirne ist 15 Watt.
    WARNING-                 zur Vermeidung von Brandwunden, Branden, elektrischen Schlagen oder Personenschaden:
    1. Die Maschine darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Hochste Aufmerksamkeit ist notwendig, wenn die Nahmaschine von
    Kindern oder in Anwesenheit von Kindern benutzt wird.                                                              Dieses Produkt tragt das Recycling-Symbol
    2.  Die Maschine darf nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken verwendet werden. Verwenden Sie nur Zubehor,   gema? der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
    das vom Hersteller in diesem Handbuch empfohlen wird.
    3.  Die Nahmaschine darf auf keinen Fall betrieben werden, wenn ein Kabel oder Stecker beschadigt ist, wenn sie nicht   Das bedeutet,dass das Gerat am Ende
    ordnungsgema? arbeitet, wenn die Maschine gefallen ist, beschadigt wurde oder nass geworden ist. Muss die Maschine gepruft   der Nutzungszeit bei einer kommunalen
    oder repariert werden oder sind elektrische oder mechanische Justierungen vorzunehmen, bringen Sie die Nahmaschine zum   Sammelstelle zum recycelnabgegeben
    nachstgelegenen Vertragshandler oder Kundendienst.                                                                 werden muss. (kostenlos). Eine Entsorgung
    4.  Die Nahmaschine darf nicht betrieben werden, wenn irgendwelche Luftoffnungen verschlossen sind. Halten Sie die
    Beluftungsoffnungen der Nahmaschine und des Fu?anlassers frei von Flusen, Staub und losem Gewebe.                  uber  den  Haus-/Restmull  ist  nicht
    5.  Maschine niemals fallen lassen und keine Gegenstande in die Offnungen der Maschine stecken.                      gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum
    6.  Maschine nicht im Freien verwenden.                                                                              Umweltschutz. (Nur innerhalb der EU)
    7.  Die Maschine darf nicht an Orten betrieben werden, an denen Sprays oder reiner Sauerstoff verwendet werden.
    8.  Zum Trennen der Maschine von der Stromversorgung ist der Netzschalter auszuschalten (d.h. auf „off” zu stellen) und dann der
    Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
    9.  Den Netzstecker nicht am Kabel, sondern am Stecker aus der Steckdose ziehen.
    10.  Beim Nahen sind die Finger von allen sich bewegenden Teilen fernzuhalten. Besondere Achtung ist im Bereich um die
    Nahmaschinennadel geboten.
    11.  Auf keinen Fall eine beschadigte Stichplatte verwenden. Eine beschadigte Stichplatte kann Nadelbruch verursachen.
    12.  Keine verbogenen Nadeln verwenden.
    13.  Das Nahgut beim Nahen weder ziehen noch schieben. Dadurch konnte die Nadel abgelenkt werden und brechen.
    14.  Zur Durchfuhrung von Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfadeln der Nadel oder der Spule, Nadelwechsel, Auswechseln des
    Nahfu?es usw., ist die Maschine auszuschalten.
    15.  Bevor Abdeckungen entfernt werden sowie zum Schmieren oder zum Ausfuhren von Wartungsarbeiten, die in diesem
    Handbuch beschrieben sind, ist der Stecker der Nahmaschine aus der Steckdose zu ziehen.
    Verletzungsgefahr durch bewegliche Teile – zur Vermeidung von Personenschaden, Maschine
    -
    VORSICHT - ausschalten vor Wartungsarbeiten bzw. Abdeckungen schlie?en vor Gebrauch der Maschine.
    DIESE ANLEITUNG BITTE GUT AUFBEWAHREN
    Die Nahmaschine ist nur zum Hausgebrauch o. A. bestimmt.
    1
  • “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
    “ When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following.”  This appliance complies with EEC
    “ Read all instructions before using this sewing machine.”                                                      Directive 89/336/EEC covering the
    “DANGER-              - To reduce the risk of electric shock:”                                                  electromagnetic compatibility.
    1. “ This sewing machine should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric
    outlet immediately after using and before cleaning.”
    2. “ Always unplug before replacing light bulb. Replace bulb with same type rated 15 watts.”
    “WARNING-                 To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: ”
    1. “Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.”
    2. “Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the   This equipment is marked with the recycling
    symbol. It means that at the end of the life of
    manufacturer as contained in this manual.”                                                                         the equipment you must dispose of it separately
    3. “Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or   at an appropriate collection point and not
    damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination,   place it in the normal domestic unsorted waste
    repair, electrical or mechanical adjustment.”                                                                      stream. This will benefit the environment for all.
    (European Union only)
    4. “Never operate the sewing machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the sewing machine and foot
    control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.”
    5. “Never drop or insert any object into any opening.”
    6. “Do not use outdoors.”
    7. “Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.”
    8. “To disconnect, turn switch to the off (“0”) position, then remove plug from outlet.”
    9. “Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.”
    10. “Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.”
    11. “Never sew with a damaged needle plate as this can cause needle to break.”
    12. “Do not use bent needles.”
    13. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.”
    14. “Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing
    needle, threading looper, or changing presser foot, etc.”
    15. “Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user
    servicing adjustments mentioned in the instruction manual.”
    Moving parts-To reduce risk of injury, switch off before servicing. Close cover before
    -
    “CAUTION- operating machine.”
    “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
    “This product is for household use, or equivalent.”
    2
  • INSTRUCTIUNI PRINCIPALE PENTRU TEHNICA
    SECURITATII
    Folosirea mecanizmului electrotehnic necesita respectarea masurilor de siguranta, aratate mai jos. Faceti cunostinta cu ele inainte   INSTRUCTIUNI PRINCIPALE PENTRU
    de a incepe lucrul la masina de cusut.                                                                          TEHNICA SECURITATII
    PERICULOS -                  Pentru reducerea riscului electrocutarii:                                          Masina data corespunde Directivei
    1.  Nu lasati masina de cusut conectata fara atentia D-stra. Scoateti imediat fisa din priza electrica dupe ce ati terminat lucrul la   EES 89/336 /EES in sfera
    masina si inainte de a o curati.                                                                            compatibilitatii electromagnetice.
    2.  Scoateti intotdeauna fisa din priza inainte de a schimba lampa. Efectuati substituirea lampii de acelas tip pentru intensitate
    constanta 6,5 V si capacitate 2,5 Vt.
    ATENTIE-             Pentru reducerea riscului de aprindere, incendiu, electrocutare si traume a lucratorilor:
    1.  Nu permiteti folosirea masinii in calitate de jucarie. Daca alaturi se afla copii, lucrul la masina de cusut necesita o deosebita atentiune.  Utilajul  dat  contine  un  marcaj,  ce
    2.  Utilizati masina de cusut dupa destinatia ei in conformitate cu Instructiunea data. Folositi numai accesoriile, ce sunt   evidentiaza un ciclu recurent. Aceasta
    recomandate de catre producatori si care sunt aratate in Instructiune.                                             inseamna, ca dupa utilizare utilajul necesita
    3.  Niciodata nu lucrati la masina de cusut in cazul deteriorarii cordonului de alimentare si a fisei, daca masina nu lucreaza corect,   a fi supus unei prelucrari izolate la un
    centru de receptie special. Nu evacuati intr-
    daca a fost scapata jos si stricata, sau daca a cazut in apa. Restituiti masina celui mai apropiat dealer oficial sau in centrul de   un receptor de gunoi menager. Aceasta va
    deservire pentru control, reparatie, verificari electrice si mecanice.                                             contribui la pastrarea mediului inconjurator.
    4.  Niciodata nu lucrati cu masina in cazul astuparii orificiilor aeriene. Feriti orificiile aeriene ale masinii si pedala de comanda de   (Numai pe teritoriul Uniunii Europene).
    fibre textile, praf si bucati de tesatura.
    5.  Nu permiteti sa cada piese de prisos in vre-una din orificiile aeriene.
    6.  Nu folositi masina de cusut in afara incaperii.
    7.  Nu lucrati acolo, unde se folosesc substante in ambalaje de aerozol sau oxigen curat.
    8.  Pentru deconectarea masinii intoarceti intrerupatorul principal in pozitia „O” (DECONECTAT), apoi scoateti fisa din priza.
    9.  Nu deconectati masina, zmulgind snurul de alimentare. La deconectare tineti cu mina priza, si nu snurul.
    10.  Feriti degetele minii de la toate partile mobile. O atentie deosebita se necesita in zona miscarii acului.
    11.  Nu coaseti, daca placa pentru ace e deteriorata, aceasta poate sa aduca la ruperea acului.
    12.  Nu folositi ace indoiate.
    13.  Nu trageti si nu impingeti tesatura la coasere. Aceasta va duce la rasfringerea acului si la ruperea lui.
    14.  Deconectati masina de cusut (pozitia „O”) in cadrul oricaror reglari in zona acului, cum ar fi bagarea atei in ac, schimbarea
    acului, bobinajul mosorelului,  inlocuirea piciorusului etc.
    15.  Intotdeauna trageti fisa masinii de cusut din priza cind scoateti capacul, la ungerea masinii si efectuarea tuturor reglarilor,
    mentionate in Instructiunea data.
    ATENTIUNE -                -  Piese mobile-Pentru preintimpinarea traumarii deconectati masina in timpul deservirii. Inchideti
    capacul inainte de a incepe lucrul la masina.
    PASTRATI ACESTE DISPOZITII ACTUALE
    Folositi masina de cusut numai in conditii de casa sau analogic.
    3

Скачать инструкцию

Файл скачали 41 раз (Последний раз: 26 Июля 2024 г., в 22:23)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям