На сайте 124171 инструкция общим размером 502.73 Гб , которые состоят из 6277477 страниц
Руководство пользователя LIEBHERR IK 3620. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 10 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 10 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Руководство по эксплуатации Встраиваемые холодильные шкафы 7084462 - 00 270212 IK/ EK/ IKP/ IKS ... 1/ 3
Основные отличительные особенности устройства Содержание 1 Основные отличительные особенности устройства............................................................. 2 1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2 1.2 Область применения устройства.......................... 2 1.3 Декларация соответствия..................................... 3 1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3 2 Общие указания по технике безопасности.... 3 3 Органы управления и индикации..................... 4 3.1 Элементы управления и контроля........................ 4 3.2 Индикатор температуры........................................ 4 4 Ввод в работу....................................................... 4 4.1 Транспортировка устройства................................ 4 4.2 Установка устройства............................................ 4 4.3 Упаковку утилизируйте надлежащим образом... 5 4.4 Подключение устройства...................................... 5 4.5 Включение устройства........................................... 5 5 Обслуживание...................................................... 5 5.1 Холодильное отделение........................................ 5 5.2 Морозильная камера............................................. 7 6 Уход........................................................................ 8 6.1 Размораживание.................................................... 8 6.2 Чистка устройства.................................................. 8 6.3 Замена внутреннего освещения с лампой накаливания........................................................... 9 6.4 Сервисная служба................................................. 9 7 Неисправности..................................................... 9 8 Вывод из работы................................................. 10 Fig. 1 (9) Полка для бутылок* (1) Элементы управления 8.1 Выключите устройство.......................................... 10 и контроля 8.2 Отключение............................................................ 10 (2) Отделение для масла (10)Переставляемая полка 9 Утилизация устройства...................................... 10 и сыра (3) Морозильное отде- (11)Ящичек для высоких Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви- ление */емкость для бутылок тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на кубиков льда* понимание в том, что мы оставляем за собой право изме- (4) Держатель для (12)Наиболее холодная нять форму, оборудование и технику. консервов, переста- зона Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно- вляемый* стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте (5) Разделяемая полка* (13)Отверстие для стока внимательно указания в этом руководстве. (6) Перемещаемый (14)Заводская табличка держатель для Данное руководство действительно для множества бутылок моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко- (7) Внутреннее осве- (15)Отделение для овощей торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре- щение деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*). (8) Вентилятор* (16)Передние опорные Указания о выполнении действия помечены знаком ножки , результаты действия – знаком . 1.2 Область применения устройства 1 Основные отличительные Прибор предназначен исключительно для охлаждения особенности устройства пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование 1.1 Обзор устройства и оборудо- - на домашних кухнях, в столовых, вания - в частных пансионатах, отелях, мотелях и других местах проживания, Указание - при обеспечении готовым питанием и аналогичных u Рассортировать продукты, как показано на рисунке. услугах оптовой торговли Так устройство работает с экономией энергии. Прибор можно использовать только в домашних и схожих u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в условиях. Все другие способы применения являются недо- состоянии поставки расположены для оптимального пустимыми. Устройство не предназначено для хранения и энергосбережения. охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или похожих веществ, лежащих в основе директивы медицинской продукции 2007/47/EG. Непра- вильное использование устройства может привести к повреждениям хранящихся изделий или к их порче. 2
Общие указания по технике безопасности Устройство не подходит для эксплуатации во взрывоо- - При появлении неисправности извлеките сетевую пасной области. вилку (не тяните при этом за соединительный кабель) Устройство предназначено для эксплуатации в ограни- или выключите предохранитель. ченном диапазоне температуры окружающей среды в - Ремонт и вмешательство в устройство и замену сете- зависимости от климатического класса. Климатический вого кабеля разрешается выполнять только работнику класс, соответствующий Вашему устройству, указан на сервисной службы или другому специалисту, прошед- заводской табличке. шему соответствующее обучение. - При отключении от сети всегда беритесь за вилку. Не Указание тяните за кабель. u Выдерживайте указанную температуру окружающего - Устанавливайте и подключайте устройство только в воздуха, иначе мощность охлаждения снижается. соответствии с указаниями руководства по эксплуа- тации. Климатиче- для температуры окружающего - Эксплуатация устройства разрешается только во встроенном состоянии. ский класс воздуха - Тщательно сохраняйте данное руководство и при необ- SN 10 °C до 32 °C ходимости передайте его следующему владельцу. N 16 °C до 32 °C - Специальные лампы (лампы накаливания, светодиоды, флуоресцентные лампы) в устройстве служат для осве- ST 16 °C до 38 °C щения его внутреннего пространства и не подходят для освещения помещения. T 16 °C до 43 °C Опасность пожара 1.3 Декларация соответствия - Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен для окружающей среды, но является горючим материалом. Вытекающий хладагент может загореться. Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой- • Не повреждайте трубопроводы контура хладагента. ство в смонтированном состоянии отвечает соответ- ствующим предписаниям по технике безопасности, а • Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, или источником искр. 2009/125/EС и 2010/30/EС. • Внутри устройства не пользуйтесь электрическими приборами (например, устройства для очистки 1.4 Экономия электроэнергии паром, нагревательные приборы, устройства для приготовления мороженого и т.д.). - Всегда следите за хорошим притоком и оттоком • Если хладагент вытекает: удалите с места утечки источники открытого огня или искр. Извлеките воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/ сетевую вилку. Хорошо проветрите помещение. решетки. Обратитесь в сервисную службу - Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых - Не храните в устройстве взрывоопасные вещества или солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления аэрозольные баллончики с горючими газообразующими и другими аналогичными приборами. средствами, такими как, например, пропан, бутан, - Потребление электроэнергии зависит от условий в пентан и т.д. Соответствующие аэрозольные баллон- меcте установки, например, температуры окружающей чики можно распознать по надпечатке со сведениями о среды (см. 1.2) . содержимом или по значку пламени. Случайно выде- - Открывайте устройство на предельно короткое время. лившиеся газы могут воспламениться при контакте с - Чем ниже заданная температура, тем больше потре- электрическими узлами. бление электроэнергии. - Жидкости с большим содержанием спирта храните - Сортируйте продукты при размещении (см. Основные только плотно закрытыми и в стоячем положении. отличительные особенности устройства). Случайно вылившийся спирт может воспламениться - Храните все продукты хорошо запакованными и закры- при контакте с электрическими узлами. тыми. Это поможет избежать образования инея. - Вынимайте продукты на как можно менее продолжи- Опасность падения и опрокидывания: тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. - Не используйте основание устройства, выдвижные - Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до ящики, двери и т.п. в качестве подножки или опоры. комнатной температуры. Это особенно касается детей. - Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте Опасность пищевого отравления: в холодильной камере. - Не употребляйте продукты с превышенным сроком - Если в устройстве образовался толстый слой инея: хранения. разморозьте устройство.* Опасность обморожения, онемения и появления 2 Общие указания по технике болезненных ощущений: - Избегайте продолжительного контакта кожи с холод- безопасности ными поверхностями или охлажденными / заморожен- ными продуктами или примите меры защиты, например, Опасности для пользователя: наденьте перчатки. Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду или кубики льда, сразу после - Данное устройство не предназначено для использо- их извлечения и слишком холодными. вания людьми (в том числе детьми) с психическими Соблюдайте специальные указания, помещенные в отклонениями, с нарушенной функцией органов чувств других главах: и сознания или людьми, которые не обладают доста- точным опытом и знаниями. Если это все же проис- ОПАС- обозначает непосредственную ходит, то лицо, ответственное за безопасность такого НОСТЬ опасную ситуацию, которая, если пользователя, должно научить его обхождению с не будет устранена, приведет к устройством и наблюдать за ним первое время. Наблю- смерти или тяжелым травмам. дайте за детьми, чтобы они не играли с устройством. 3