На сайте 124163 инструкции общим размером 502.65 Гб , которые состоят из 6277023 страниц
Руководство пользователя LIEBHERR IK 3514. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 12 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 12 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Руководство по эксплуатации Встраиваемые холодильные шкафы 7085400 - 00 250713 IK/ IKS/ EK ... LC
Основные отличительные особенности устройства Содержание 1 Основные отличительные 1 Основные отличительные особенности особенности устройства устройства............................................................. 2 1.1 Обзор устройства и оборудования....................... 2 1.1 Обзор устройства и оборудо- 1.2 Область применения устройства.......................... 2 1.3 Декларация соответствия..................................... 3 вания 1.4 Экономия электроэнергии.................................... 3 2 Общие указания по технике безопасности.... 3 3 Органы управления и индикации..................... 5 3.1 Элементы управления и контроля........................ 5 3.2 Индикатор температуры........................................ 5 4 Ввод в работу....................................................... 5 4.1 Включение устройства........................................... 5 5 Обслуживание...................................................... 5 5.1 Защита от детей..................................................... 5 5.2 Холодильное отделение........................................ 5 5.3 Морозильная камера............................................. 7 6 Уход........................................................................ 8 6.1 Размораживание.................................................... 8 6.2 Чистка устройства.................................................. 8 6.3 Сервисная служба................................................. 9 7 Неисправности..................................................... 9 8 Вывод из работы................................................. 10 8.1 Выключение устройства........................................ 10 8.2 Отключение............................................................ 10 9 Утилизация устройства...................................... 10 10 Информация об изготовителе / Гарантийное свидетельство...................................................... 11 Изготовитель постоянно работает над дальнейшим разви- тием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчитываем на понимание в том, что мы оставляем за собой право изме- нять форму, оборудование и технику. Чтобы познакомиться со всеми полезными возможно- стями данного нового устройства, пожалуйста, прочитайте Fig. 1 внимательно указания в этом руководстве. (1) Элементы управления (8) Съемная полка Данное руководство действительно для множества и контроля моделей, поэтому для конкретной модели возможны неко- (2) Морозильное отде- (9) Наиболее холодная торые отклонения. Разделы, относящиеся только к опре- ление* зона деленным устройствам, помечены знаком "звездочка" (*). (3) Вентилятор* (10)Полка для бутылок Указания о выполнении действия помечены знаком (4) Место для бутылок+* (11)Держатель для , результаты действия – знаком . бутылок* (5) Держатель для (12)Ящик для овощей* консервов (6) Разделяемая полка* (13)Отверстие для стока (7) Внутреннее свето- (14)Заводская табличка диодное освещение Указание u Рассортировать продукты, как показано на рисунке. Так устройство работает с экономией энергии. u Места для хранения, выдвижные ящики или корзины в состоянии поставки расположены для оптимального энергосбережения. 1.2 Область применения устройства Прибор предназначен исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях приближенным к домашним. Сюда относится, например, использование - на домашних кухнях, в столовых, 2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Общие указания по технике безопасности - в частных пансионатах, отелях, мотелях и - Потребление электроэнергии зависит от условий в других местах проживания, меcте установки, например, температуры окружающей среды (см. 1.2) . - при обеспечении готовым питанием и - Открывайте устройство на предельно короткое время. аналогичных услугах оптовой торговли - Чем ниже заданная температура, тем больше потре- Прибор можно использовать только в бление электроэнергии. домашних и схожих условиях. Все другие - Сортируйте продукты при размещении (см. Основные отличительные особенности устройства). способы применения являются недопусти- - Храните все продукты хорошо запакованными и закры- мыми. Устройство не предназначено для тыми. Это поможет избежать образования инея. хранения и охлаждения медикаментов, - Вынимайте продукты на как можно менее продолжи- тельный срок, чтобы они не сильно нагрелись. плазмы крови, лабораторных препаратов - Закладка теплых блюд: сначала дайте им остыть до или похожих веществ, лежащих в основе комнатной температуры. директивы медицинской продукции - Продукты глубокой заморозки для оттаивания оставьте в холодильной камере.* 2007/47/EG. Неправильное использование - Если в устройстве образовался толстый слой инея: устройства может привести к поврежде- разморозьте устройство.* ниям хранящихся изделий или к их порче. Устройство не подходит для эксплуатации 2 Общие указания по технике во взрывоопасной области. безопасности Устройство предназначено для эксплуа- тации в ограниченном диапазоне темпера- Опасности для пользователя: туры окружающей среды в зависимости от - Дети от 8 лет и старше, а также лица с климатического класса. Климатический ограниченными физическими, сенсор- класс, соответствующий Вашему устрой- ными или умственными способностями, а ству, указан на заводской табличке. также люди, не имеющие достаточного Указание опыта или знаний могут использовать прибор только в том случае, если они uВыдерживайте указанную температуру находятся под присмотром или прошли окружающего воздуха, иначе мощность инструктаж по безопасному использо- охлаждения снижается. ванию устройства и понимают возможные Климатиче- для температуры окружающего опасности. Детям запрещается играть с ский класс воздуха устройством. Детям запрещается выпол- SN 10 °C до 32 °C нять очистку и техническое обслужи- вание, если они находятся без присмотра. N 16 °C до 32 °C - При отключении от сети всегда беритесь ST 16 °C до 38 °C за вилку. Не тяните за кабель. T 16 °C до 43 °C - В случае неисправности извлеките вилку из розетки или выключите предохрани- тель. 1.3 Декларация соответствия - Не допускайте повреждения сетевого Контур хладагента проверен на герметичность. Устрой- кабеля. Не используйте устройство с ство в смонтированном состоянии отвечает соответ- ствующим предписаниям по технике безопасности, а поврежденным сетевым кабелем. также директивам ЕС 2006/95/EС, 2004/108/EС, - Ремонт и вмешательство в устройство и 2009/125/EС и 2010/30/EС. замену сетевого кабеля разрешается Указание для проверяющих органов: выполнять только работнику сервисной Проверки следует проводить согласно действующим службы или другому специалисту, нормам и директивам. прошедшему соответствующее обучение. Подготовка и проверка устройств должна выполняться - Устанавливайте, подключайте и утилизи- с учетом схем загрузки от производителя и указа- ниям, содержащимся в руководстве по эксплуа- руйте устройство только в соответствии с тации. указаниями руководства по эксплуатации. - Эксплуатация устройства разрешается 1.4 Экономия электроэнергии только во встроенном состоянии. - Всегда следите за хорошим притоком и оттоком - Тщательно сохраняйте данное руковод- воздуха. Не закрывайте вентиляционные отверстия/ ство и при необходимости передайте его решетки. следующему владельцу. - Вентиляционный воздушный зазор должен всегда оста- ваться открытым.* - Специальные лампы (лампы накаливания, - Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых светодиоды, флуоресцентные лампы) в солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления устройстве служат для освещения его и другими аналогичными приборами. * Наличие в зависимости от модели и комплектации 3