На сайте 124211 инструкций общим размером 502.85 Гб , которые состоят из 6279006 страниц
Руководство пользователя LIEBHERR GT 4932-20 001. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 9 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 9 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
Инструкция по эксплуатации страница 2 RUS Морозильный ларь 7083 253-01 GT
Указания по утилизации Указания по технике безопасности Прибор содержит ценные материалы и подлежит • Чтобы исключить возможность травмирования сдаче в пункт вторсырья. Утилизация отработавших свой ресурс приборов должна производиться над- и нанесения материального ущерба, прибор лежащим образом профессионально с соблюдени- должны распаковывать и устанавливать два ем местных предписаний и законов. человека. При вывозе прибора, отслужившего свой срок, не повредите контур хладагента, т.к. в результате этого хлад агент (тип • При наличии повреждений прибора необходимо указан на заводской табличке) и масло могут неконтроли- еще до его подключения сразу же обратиться к рованно выйти наружу. поставщику. • Приведите прибор в состояние, непригодное для употребле- ния. • Для обеспечения надежной работы прибора • Выдерните сетевую вилку. следует монтировать и подключать его по ре- • Отрежьте питающий кабель. комендациям, приведенным в инструкции по ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ эксплуатации. Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой! Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом. • В случае неисправности следует отключить Упаковочный материал отнесите в официальное место сбора прибор от сети. Выдернуть сетевую вилку или вторсырья. отключить или выкрутить предохранитель. • Чтобы отключить прибор от сети, ни в коем Область применения прибора случае нельзя тянуть за питающий кабель, держитесь исключительно только за сетевую Прибор предназначен исключительно для вилку. охлаждения пищевых продуктов в домашних • Ремонт и изменения в приборе надо произ- условиях или условиях, приближенных к до- водить только силами службы сервиса, иначе машним. Сюда относится, например, исполь- пользователь может подвергнуть себя опас- зование ности. Это же относится и к замене питающего - на кухнях для персонала, в пансионах, кабеля. - в коттеджах, отелях, мотелях и других местах • Внутри прибора нельзя пользоваться открытым для проживания, огнем или источниками воспламенения. При - при обеспечении готовым питанием и анало- транспортировке или очистке прибора необ- гичных услугах оптовой торговли. ходимо быть осторожным, чтобы не повредить Используйте прибор только в бытовых условиях. Все другие способы применения являются недопустимыми. Прибор не контур охлаждения. При повреждениях контура предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, нельзя использовать поблизости источники огня плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных и надо хорошо провентилировать помещение. веществ и продуктов, на которые распространяется Дирек- тива для медицинской продукции 2007/47/ЕС. Неправильное • Этот прибор не предназначен для людей использование прибора может привести к повреждениям (включая детей) с физическими, сенсорными хранящихся изделий или к их порче. Прибор не предназначен для эксплуатации во взрывоопасном окружении. или умственными ограничениями и людей, не имеющих достаточного опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за их безопас- Описание прибора ность, не обучили их правилам пользования прибором или вначале прибор не использо- Элементы для обслу- живания и контроля вался под их надзором. Дети не должны оста- ваться без присмотра для гарантии того, что они не будут играть с прибором. Внутреннее осве- щение (за исключе- • Избегайте длительного контакта холодных по- нием GT 1432) верхностей или охлажденных/замороженных продуктов с кожей. Это может привести к бо- Заводская та- бличка лям, чувству онемения и обморожениям. При продолжительном контакте с кожей предусмо- трите защитные меры, например, используйте перчатки. • Пищевой лед, особенно чистый водяной лед Вентиляционная или ледяные кубики, не следует сразу же упо- решетка моторно- треблять в пищу после их вытаскивания. Слиш- го отделения ком низкие температуры льда могут привести Сток талой воды (за исключением GT 1432). к "опасности ожога". 2
RUS Установка • Не употребляйте чрезмерно долго хранившие- • Избегайте устанавливать прибор в зоне прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими ана- ся пищевые продукты, это может привести к логичными приборами. пищевым отравлениям. • Пол на месте установки должен быть ровным и плоским. Установите прибор на таком расстоянии от стены, чтобы • Не храните в приборе взрывоопасные мате- крышка свободно открывалась и закрывалась. риалы или аэрозольные упаковки с горючими газами-вытеснителями, такими как, например, 1 Не закрывайте щель между краем ларя и пропан, бутан, пентан и т.д. Улетучивающиеся полом, поскольку в холодильный агрегат газы могут воспламениться от электрических должен быть обеспечен деталей. Такие аэрозольные упаковки можно доступ охлаждающего легко узнать по напечатанному на них содер- воздуха. жанию или по символу пламени. 2 Промежуток между • Не используйте какие-либо электрические при- вентиляционной ре- боры внутри прибора. шеткой и стеной дол- • Если прибор закрывается на замок, не храните жен составлять мини- ключи поблизости от прибора и в досягаемом мум 20 см. Этот проме- для детей месте. жуток ни в коем случае нельзя заставлять, а • Прибор предназначен для использования в вентиляционные от- закрытых помещениях. Запрещается исполь- верстия нельзя закры- зовать прибор на открытом воздухе или во вать. влажных помещениях и в зоне разбрызгивания 3 Нельзя заставлять наружную поверхность воды. прибора. Минимальное расстояние вокруг • Специальные лампы (лампы накаливания) в прибора должно составлять 20 мм для обе- приборе служат для освещения его внутреннего спечения достаточной теплоотдачи. пространства и не подходят для освещения по- мещения. • Помещение для установки прибора должно в соответствии 3 с нормой EN 378 иметь объем 1 м на каждые 8 г хладагента типа R 600a, чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняе- мая газовоздушная смесь. Данные о количестве хладагента Климатический класс можно найти на заводской табличке. Климатический класс указывает, при какой комнатной температуре раз- решается эксплуатировать прибор для достижения полной холодильной Размеры прибора (мм) мощности. A B C Климатический класс указан на за- водской табличке. GT 1432 910 569 760 GT 2122 919 754 760 Местонахождение заводской таблички указано в разделе GT 2132 919 754 760 "Описание прибора". GT 2632 919 873 760 GT 3032 919 999 760 Климатический класс Комнатная температура GT 3622 919 1133 760 SN от +10 °C до +32 °C GT 3632 919 1133 760 N от +16 °C до +32 °C GT 4232 919 1289 760 ST от +16 °C до +38 °C GT 4932 919 1373 809 T от +16 °C до +43 °C GT 6122 919 1648 809 SN-ST от +10 °C до +38 °C SN-T от +10 °C до +43 °C Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры! 3