На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя LIEBHERR G 1201 / G 1211. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 5 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 5 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
CZ PL UA RUS EST LT SK HU RO SLO HR BG 7081 839-00 Nova Print JSC, BG-4003 Plovdiv, tel. +35932961108 – Printed in Bulgaria G 1201/1211 4504
Указание по утилизации Указания по технике безопасности Упаковка изготовлена из материалов, пригодных для вторич- ? Чтобы предотвратить травмы и повреждение и имущества, ного использования. распаковку и установку устройства должны производить два - Гофрированный картон/картон человека. - Фасонные детали из вспененного полистирола • При повреждении устройства немедленно – до подключения - Пленки из полиэтилена – обратитесь к поставщику. - Обвязочные ленты из полипропилена • Для обеспечения безопасной эксплуатации устройства мон- • Отнесите упаковку в официальное место сбора вторсырья. тируйте и подключайте устройство только в соответствии с руководством по использованию. • В случае неисправности устройства отключите его от сети. Вы- Устройство, отслужившее свой срок: тащите вилку или выньте или выверните предохранитель. - Оно содержит материалы, представляющие • При отключении устройства от сети не тяните за соедини- ценность, и поэтому должно быть доставлено тельный кабель, а вынимайте вилку. на пункт сбора, отличный от пункта сбора • Ремонт и вмешательство в устройство разрешается вы- обычного бытового мусора. полнять только службе сервиса, иначе может возникнуть - Отслужившее свой срок устройство немед- существенная опасность для пользователя. То же относится ленно приведите в состояние, непригодное к замене сетевого кабеля. для эксплуатации, отсоедините вилку и от- • Не пользуйтесь внутри устройства открытым огнем или режьте кабель питания. источником искр. При перевозке устройства и его очистке - Снимите защелки или задвижки, чтобы играющие дети не следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур. могли закрыть себя сами внутри устройства – иначе они При повреждениях не допускайте наличия источников искр погибнут от удушья! вблизи устройства и хорошо проветрите помещение. - Следите за тем, чтобы не повредить холодильный контур • Не используйте основание устройства, выдвижные ящики, при транспортировке холодильника в место сбора, пред- дверцы и т.п. в качестве подножки или опоры. назначенное для отработавших устройств. Таким образом • Не разрешайте детям играть с устройством, например, са- будет предотвращено неконтролируемое вытекание со- диться в выдвижные ящики или повисать на дверце. держащегося в устройстве хладагента и масла. • Не потребляйте пищевой лед, особенно замерзшую воду - Точная информация по применяемому хладагенту находится или кубики льда, сразу после их извлечения и слишком на заводской табличке. Теплоизоляционным материалом холодными. Существует „опасность ожога“ из-за низкой служит полиуретан с пентаном. температуры. - Информацию о времени, когда устройство может быть уве- • Не используйте продукты с превышенным сроком хранения, зено, или о местах сбора можно получить в районных или они могут вызвать пищевое отравление. городских отделах санитарного содержания территории. • Устройство предназначено для замораживания и хранения продуктов, а также для приготовления льда. Оно предна- значено для использования в домашнем хозяйстве. При установке в торговых учреждениях соблюдайте предписания, действующие для торговых помещений. • Не храните в морозильном шкафу взрывоопасные вещества Содержание Стр. или аэрозольные баллончики с горючими газообразующими Установка, подключение средствами, такими как, например, пропан, бутан, пентан Указания по экономии электроэнергии и т.д. Случайно выделившиеся газы могут воспламениться Габаритные размеры при контакте с электрическими узлами. Такие аэрозольные Включение и выключение баллончики можно распознать по надпечатке со сведениями Регулирование температуры о содержимом или по значку пламени. Красный сигнальный светодиод .......................................15 • Не пользуйтесь внутри устройства электрическими прибо- Указания по замораживанию и хранению продуктов рами. Замораживание и хранение продуктов Размораживание, чистка .....................................................16 Неисправности, отключение Перевешивание дверцы ......................................................17 Руководство действительно для нескольких моделей, поэтому для конкретной модели возможны некоторые отклонения. Климатический класс Элементы Устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном управления диапазоне температур окружающей среды в зависимости от климатического класса. Запрещается выходить за пределы Заводская диапазона температур! Климатический класс, соответствующий табличка Вашему устройству, указан на заводской табличке. VarioSpace * Климатический класс Температура Информационная окружающей среды табличка SN, N до +32 °C ST до +38 °C Выдвижные T до +43 °C ящики Регулируемые опоры 14
Установка Включение и выключение • Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых солнеч- Рекомендуется вычистить устройство перед вводом в экс- ных лучей, рядом с плитой, системой отопления и другими плуатацию (подробнее об этом см. ниже в главе „Чистка“). аналогичными приборами. Включите устройство приблизительно за 4 часа перед первой • Пол на месте установки должен быть горизонтальным и ров- загрузкой продуктов для замораживания. ным. Неровности скорректируйте посредством регулируемых Включение: Монеткой поверните стрелку термостатного опор, изменяя их высоту с помощью прилагаемого гаечного регулятора 1 в положение от „1“ до „6“. ключа. Устройство может быть установлено задней стороной – Загорится зеленый светодиод 2 , обозначающий, что устрой- непосредственно к стене. ство работает. • Вентиляционные решетки нельзя загораживать. Следите за – Красный сигнальный светодиод 3 мигает, хорошим притоком и оттоком воздуха! – Красный сигнальный светодиод гаснет, как только моро- RUS • Не ставьте на морозильный шкаф приборы, выделяющие зильная камера становится достаточно холодной; более тепло, например, микроволновые печи, тостеры и т.д. подробную информацию об этом см. в разделе „Красный • Помещение для установки Вашего устройства в соответствии сигнальный светодиод“. 3 с нормой EN 378 должно иметь объем 1 м на каждые 8 г хладагента R600a, чтобы в случае протечки контура хлада- Выключение: Стрелку регулятора температуры 1 поверните гента в помещении не возникла огнеопасная газовоздушная в положение „0“. Контрольная лампа не горит. смесь. Данные о количестве хладагента имеются на завод- ской табличке внутри устройства. Подключение Вид тока (переменный ток) и напряжение на месте установки должны совпадать с данными на заводской табличке. Завод- ская табличка находится около верхнего выдвижного ящика слева на внутренней стенке. Розетка должна быть защищена A предохранителем 10 А или выше. Розетка должна быть легко доступна и не перекрываться задней стенкой устройства. Регулирование температуры Подключайте устройство только через надлежащим об- разом заземленную розетку с защитным контактом. Положение „1“ = самая маленькая холодопроизводи- тельность, т.е. тепло. Положение „6“ = самая большая холодопроизводитель- ность, т.е. холодно Указания по экономии электроэнергии • Рекомендуется одно из средних положений. • Избегайте длительного и ненужного отрывания дверцы хо- • Если необходимо обеспечить температуру глубокого за- мораживания, рекомедуется положение термостатного лодильника. • Располагайте продукты упорядоченно, не превышайте ука- регулятора от „4“ до „6“. занного срока хранения. • Теплые блюда перед помещением внутрь устройства сначала Для длительного хранения продуктов температура должна охладите до комнатной температуры. быть не выше -18 °C. Учтите, что температура устанавли- • При образовании слоя льда разморозьте устройство. Тепло- вается в зависимости от температуры окружающей среды передача улучшится, и расход электроэнергии снизится. (места установки), частоты открывания дверцы и количества загруженных продуктов; при необходимости, подрегулируйте температуру. Габаритные размеры (мм) G 1201/ G 1211 Красный сигнальный светодиод Красный сигнальный светодиод 3 горит постоянно, когда устройство вводится в работу или когда морозильная камера A: 850 мм недостаточно холодная, т.е. когда теапература в ней выше B: 553 мм - 8°C. C: 610 мм Если красный сигнальный светодиод загорелся во время C1: 623 мм обычной работы, проверьте: – не было ли перед этим длительного отключения тока; про- верьте качество замороженных продуктов, при необходимо- сти, все продукты используйте для приготовления готовых блюд, – правильно ли была закрыта дверца, – не были ли загружены свежие продукты. Если ничего такого не происходило, немедленно обратитесь в ближайший пункт службы сервиса. При этом обязательно назовите обозначение типа, индекс- и эксплуатационый номер. 15