На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя BEKO CN 228220 X. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 80 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 78 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
CN228220X FROST FREE REFRIGERATOR-FREEZER type II FROST FREE FRIGO-CONGELATORE di tipo II FROST REFRIGERATEUR-CONGELATEUR type II FROST FREE KOEL-VRIESCOMBINATIE type II ХОЛОДИЛЬНИК FROST FREE З МОРОЗИЛЬНОЮ КАМЕРОЮ, тип II НЕЗАМЕРЗАЮЩЕЕ ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК типа II
WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: ? Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ? Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer. ? Do not destroy the refrigerating circuit. ? Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been recommended by the manufacturer. AVVERTENZA! Per garantire il funzionamento adeguato dell'elettrodomestico, che utilizza il refrigerante R600a completamente adatto all'ambiente (infiammabile solo in determinate condizioni), e necessario attenersi alle seguenti regole: ? Non ostacolare la libera circolazione dell'aria attorno all'elettrodomestico. ? Per accelerare lo sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici diversi da quelli consigliati dal produttore. ? Non danneggiare il circuito refrigerante. ? Non utilizzare all'interno del comparto del cibo elettrodomestici diversi da quelli consigliati dal produttore. ATTENTION! Pour assurer un fonctionnement normal de votre appareil qui utilise un agent frigorifique completement ecologique, R600a (infammable seulement dans certaines conditions) vous devez respecter les regles suivantes: ? N’empechez pas la libre circulation de l’air autour de l’appareil. ? N’ utilisez pas des dispositifs mecaniques pour accelerer le degivrage, autres que ceux recommendes par le fabriquant. ? Ne detruissez pas le circuit frigorifique. ? N’utilisez pas des appareils electiques a l’interieur du compartiment pourconserver les denrees, apart celles qui sont eventuellement recommendes par le fabriquant. WAARSCHUWING! U moet de volgende regels in acht nemen om de normale werking van uw koelkast, die het volledig milieuvriendelijke koelmiddel R600a gebruikt, te verzekeren: ? Hinder de vrije luchtcirculatie rond het toestel niet. ? Gebruik geen andere mechanische toestellen om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de fabrikant worden aangeraden. ? Vernietig het koelcircuit niet. ? Gebruik geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren dan de toestellen die eventueel door de fabrikant worden aangeraden. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для забезпечення нормальної роботи вашого холодильника, в якому застосовується екологічно чистий охолоджувач R600a, що займається тільки за певних умов, слід дотримуватися таких правил: ? Не перешкоджайте вільній циркуляції повітря навколо приладу. ? Не застосовуйте для прискорення розморожування механічні пристрої, крім рекомендованих виробником. ? Не пошкоджуйте контур охолодження. ? Не використовуйте всередині відділення для продуктів електричні прилади, крім рекомендованих виробником. ВНИМАНИЕ Для того, чтобы обеспечить нормальную работу Вашего холодильника в котором используется охлаждающий реагент R600a, совершенно безвредный для окружающей среды (воспламеняющийся только в определенных условиях), Вам следует соблюдать следующие правила. ? Не создавайте препятствий для свободной циркуляции воздуха вокруг холодильника. ? Не пользуйтесь никакими механическими приспособлениями и инструментами для удаления льда при размораживании холодильника, коме тех, которые рекомендованы изготовителем. ? Не допускайте повреждения охлаждающего контура. ? Не устанавливайте внутрь холодильного отделения, где хранятся продукты, никакие электрические устройства, кроме тех, которые рекомендованы изготовителем.
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Questo apparecchio elettrico non e' inteso per essere utilizzato da persona con handicap fisico, e/o mentale o con mancanza di esperienza e competenza anche se ad esse siano state date istruzioni concernenti l'uso da un supervisore o da persona con esperienza. I bambini devono essere supervisionati da un un adulto affinche' non utilizzino l'apperecchio per il gioco. Cet appareil ne sera pas utilise par des personnes ayant capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites, ou sans experience concernant l'utilisation de l'appareil, si une personne responsable de leur securite ne les a pas instruites pour ce but. Les enfants doivent etre surveilles pour avoir la certitude qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen met fysische of mentale problemen of met een gebrek aan ervaring of kennis tenzij er toezicht of uitleg over het product gegeven wordt door de persoon die de verantwoordelijkheid over hun veiligheid draagt. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het toestel kunnen spelen. Пристрій не призначений для використання людьми зі зниженими фізичними або розумовими здібностями, а також порушеннями чутливості. Люди, що не мають досвіду поводження з даними пристроєм, можуть використовувати його лише під наглядом досвідчених осіб, відповідальних за безпеку. Використання пристрою дітьми також має відбуватися під контролем дорослих. Устройство не предназначено для использования людьми со сниженными физическими или умственными способностями, а также нарушениями чувствительности. Люди, не имеющие опыта обращения с данным устройством, могут использовать его только под наблюдением опытных лиц, ответственных за безопасность. Использование устройства детьми также должно происходить под контролем взрослых.