На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя VITEK VT-2412. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ ?АЗА? ROMANA ELECTRONIC KITCHEN SCALE ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ ЭЛЕКТРОНДЫ? АС ТАРАЗЫСЫ CANTAR ELECTRONIC DE BUCATARIE This unit is intended for household usage only. Dieses Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt geeignet. Данный прибор предназначен для домашнего использования. Б?л прибор ?йде пайдалану?а арнал?ан. Acest dispozitiv este destinat doar pentru uz in conditii casnice. DESCRIPTION BESCHREIBUNG ОПИСАНИЕ СУРЕТТЕМЕ DESCRIERE 1 – Glass platform 1 – Glasplattform 1 – Стеклянная платформа 1 – ?йнек платформа 1 – Platforma din sticla 2 – Display 2 ? Display 2 – Дисплей 2 – Дисплей 2 – Display 3 – “ON/TARE” touch-sensitive button 3 – Sensortaste Einschaltung/Ausschaltung des Zuwiegebetriebs „ON/TARE“ 3 – Сенсорная кнопка включения/выключения/режима тары «ON/TARE» 3 – ?осу/с?ндіру/ыдыс к?йіні? сенсорлы тетігі «ON/TARE» 3 – Buton senzorial de conectare/deconectare/regim de cantarire cu recipient „ON/TARE” 4 – Sensortaste zur Wahl der Messeinheiten „UNIT“ 4 – “UNIT” touch-sensitive button 5 – Batteriefach 4 – Сенсорная кнопка выбора единиц взвешивания «UNIT» 4 – Сенсорлы ?лшеу бірлігін та?дау тетігі «UNIT» 4 – Buton senzorial de selectare a unitatilor de masa „UNIT” 5 – Battery compartment 5 – Батарейный отсек 5 – Батарей б?лігі 5 – Compartiment pentru baterii EMPFEHLUNGEN ?СЫНЫМДАР RECOMMENDATIONS РЕКОМЕНДАЦИИ Электр магниттік сыйымдылы? RECOMANDARI Electromagnetic compatibility Elektronische Vertraglichkeit Электромагнитная совместимость Электронды? таразы тікелей жа?ын орналас?ан бас?а ??рыл?ыларды? (мысалы, ?ялы Compatibilitate electromagnetica These scales can be sensitive to electromagnetic emission of other electronic devices, sit- Die elektronische Waage kann gegen elektromagnetische Strahlung anderer Gerate (z.B. Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному излучению дру- телефондар, портативті радиостанциялар, радио бас?ару пульттеріні? ж?не ?ыс?а Cantarul electronic poate fi sensibil fata de unde electromagnetice emise de alte dispozitive, uated closely to the scales (for instance, cell phones, portable radio stations, radio control Handys, Radiogerate, Fernbedienungen und Mikrowellenofen) anfallig sein, die sich in der гих устройств, расположенных в непосредственной близости (например, мобильных тол?ынды пештерді?) электр магниттік с?улеленуіне сезімтал болуы м?мкін. Осындай amplasate in nemijlocita apropiere (de exemplu, telefoane mobile, aparate radio portative, boxes and microwave ovens). If there are signs of this influence on the display (mistaken or unmittelbaren Nahe befinden. Falls solche Storungen entstanden sind (auf dem Display er- телефонов, портативных радиостанций, пультов радиоуправления и микроволновых ?серлерді? белгілері пайда бол?ан жа?дайда (дисплейде ?ате немесе теріс деректер telecomande si cuptoare cu microunde). Daca apar asemenea interferente (pe display se conflicting data), replace the scales or disconnect a source of disturbance for a while. scheinen fehlerhafte und widerspruchsvolle Daten), legen Sie das Gerat an ein anderes Ort печей). В случае если появились признаки такого воздействия (на дисплее отобра- к?рінеді), таразыны бас?а жерге ореаластыры?ыз, не болмаса кедергі келтіруші afiseaza date eronate sau contradictorii), plasati cantarul in alta parte sau deconectati tem- oder schalten Sie die Storungsquelle kurzzeitig aus. жаются ошибочные или противоречивые данные), переместите весы в другое место, ??рыл?ыны уа?ытша с?ндіріп ?ойы?ыз. porar sursa perturbatiilor. This model is easy-to-use, nevertheless, read the instruction carefully. либо отключите на время источник помех. Таразыны? б?л моделін пайдалану о?ай, дегенмен, ?сынылып отыр?ан н?с?аулы?ты Dieses Geratemodell ist leicht zu bedienen, lesen Sie jedoch aufmerksam die Bedienungs- м??ият о?ып шы?уы?ызды с?раймыз. Prezentul model de cantar este simplu in utilizare. Totusi va rugam sa cititi cu atentie ATTENTION! anleitung. Данная модель весов проста в использовании, тем не менее, просим внимательно aceasta instructiune. • These scales do not need maintenance. изучить предлагаемую инструкцию. НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! ATENTIE! • Use the scales carefully as any other measuring device. Do not subject the scales to ACHTUNG! • Таразы техникалы? ?ызмет к?рсетуді ?ажет етпейді. • Cantarul nu necesita intretinere tehnica. • Die Waage ist servicegerecht. extreme temperatures, moisture, and direct sunlight. Do not drop the unit and do not • Seien Sie beim Nutzen der Waage vorsichtig, weil es ein Prazisionsinstrument ist, vermei- ВНИМАНИЕ! • Таразыны, бас?а да ?лшеу ??ралдары сия?ты, абайлап пайдаланы?ыз, оны жо?ары • Manuiti cantarul cu delicatete, ca si orice dispozitiv de masurare; nu-l supuneti actiunii knock on it. den Sie Temperaturschwankungen, erhohte Feuchtigkeit, Schlage, Staub oder direkte • Весы не требуют технического обслуживания. немесе т?мен температураны?, жо?ары ыл?алды? ?серіне ?шыратпа?ыз, тікелей к?н temperaturilor joase sau inalte, umiditatii sporite, evitati actiunea directa a razelor solare, • Provide that liquid does not get into the unit. The device is not water- proof. Do not leave Sonnenstrahle, lassen Sie das Gerat nicht fallen und schlagen Sie darauf nicht. • Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным прибором, не под- с?улесіні? т?суінен аула? ?ста?ыз, ??рыл?ыны ??латып алма?ыз ж?не оны? ?стінен nu scapati dispozitivul pe jos si nu-l loviti. or use the scales in places with high moisture (more than 80%), protect the unit from • Achten Sie darauf, dass die Flussigkeit ins Gehause der Waage nicht eindringt, da dieses вергайте их воздействию высоких или низких температур, повышенной влажнос- со?па?ыз. • Nu permiteti patrunderea apei in interiorul carcasei cantarului, dispozitivul nu este imper- contact with water or other liquids in order to avoid distortion of measurements or break- Gerat nicht wasserdicht ist. ти, избегайте воздействия прямых солнечных лучей, не роняйте устройство и не • Таразыны? корпусыны? ішіне с?йы? затты? кіріп кетуіне жол берме?із, б?л су meabil pentru apa. Se interzice pastrarea sau utilizarea cantarului in locuri cu umiditate age of the unit. • Es ist nicht gestattet, das Gerat in den Raumen mit erhohter Luftfeuchtigkeit (uber 80%) стучите по нему. ?ткізбейтін ??рыл?ы болып саналмайды. Таразыны ыл?алды?ы жо?ары (80%-дан sporita (peste 80%), nu permiteti contactul dispozitivului cu apa sau cu alte lichide pentru • Do not place heavy objects, which weight is higher than permissible measuring limit, on zu lassen oder zunutzen, lassen Sie keinen Kontakt mit Wasser oder anderen Flussig- • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, данное устройство не жо?ары) жерде ?алдыру?а немесе пайдалану?а тыйым салынады, таразыны? a preveni dereglarea corectitudinii datelor cantarului sau defectarea cantarului. the glass platform. keiten zu, weil dadurch die Messungsgenauigkeit beeinflusst wird oder der Betriebsaus- является водонепроницаемым. Запрещается оставлять или использовать весы в к?рсеткіштеріні? д?рыс болуыны? б?зылуын немесе оларды? істен шы?ып ?алуын • Se interzice plasarea pe platforma din sticla a obiectelor grele, cu masa mai mare de • Do not repair the scales yourself. fall des Gerats passieren kann. местах с повышенной влажностью (более 80%), не допускайте контакта устройс- болдырмас ?шін оны сумен немесе бас?а да с?йы? заттармен байланыс?а т?суіне limita maximal accesibila a cantarului. жол берме?із. • For maintenance apply to the authorized service centers. • Es ist nicht gestattet, schwere Gegenstande auf die Glasplattform der Waage zu platzie- тва с водой либо другими жидкостями во избежание нарушения правильности по- • ?йнек платформаны? ?стіне таразыны? е? к?п р??сат етілген салма?ынан асып • Se interzice reparatia cantarului din proprie initiativa. • The unit is intended for household usage only. ren, deren Gewicht die maximal zulassige Grenze des Abwiegens ubersteigt. казаний весов или выхода их из строя. • In legatura cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresati-va la un centru autorizat de • Es ist nicht gestattet, das Gerat selbstandig zu reparieren. • Запрещается помещать на стеклянную платформу тяжелые предметы, вес кото- кететін ауыр заттарды ?ою?а тыйым салынады. service. Operating instructions • Bitte wenden Sie sich fur die technische Wartung des Gerats an ein autorisiertes Kunden- рых превышает максимально допустимый предел взвешивания весов. • Таразыны ?з беті?ізше ж?ндеуге тыйым салынады. • Doar pentru utilizare in conditii casnice. • Техникалы? ?ызмет к?рсету бойынша р??саты бар сервис орталы?тарына • Unpack the unit. servicedienst. • Запрещается самостоятельно ремонтировать весы. жолы?ы?ыз. • Open the battery compartment lid (5) and insert battery CR 2032, following the polarity. • Das Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt geeignet. • По вопросам технического обслуживания обращайтесь в авторизованные сервис- • Тек ?йде пайдалану?а арнал?ан. Instructiunea de exploatare a cantarului Close the battery compartment lid. Bedienungsanleitung ные центры. • Scoateti cantarul din ambalaj. • Place the scales on the flat stable horizontal surface. • Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus. • Только для домашнего использования. Таразыны пайдалану н?с?аулы?ы • Deschideti capacul compartimentului pentru baterii (5) si montati baterii CR 2032, in co- • To switch on the unit touch the “ON/TARE” (3) button, the “0 g” symbols will appear on • Offnen Sie den Deckel des Batteriefachs (5) und legen Sie eine Batterie des Typs CR • Таразыны ?ораптан шы?арып алы?ыз. respundere cu polaritatea. Inchideti capacul compartimentului pentru baterii. the display (Pic. 2). 2032 ein, beachten Sie dabei die Polaritat. Schlie?en Sie den Deckel des Batteriefachs Инструкция по эксплуатации весов • Батарей б?лігіні? ?а?па?ын (5) ашы?ыз да, CR 2032 ?уат элементін полюстілігін са?тай • Plasati dispozitivul pe o suprafata orizontala stabila. • Touch the “UNIT” button (4), select the measuring units: g/oz (Pic. 3). zu. • Достаньте весы из упаковки. отырып орнаты?ыз. • Pentru conectarea cantarului atingeti butonul „ON/TARE” (3), in rezultat pe display se va • Put the ingredient(s) on the scales. The weight of the ingredient will appear on the dis- • Stellen Sie das Gerat auf eine gerade stabile Oberflache auf. • Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент питания CR 2032, • Батарей б?лігіні? ?а?па?ын жабы?ыз. afisa „0 g” (Des. 2). play (2) (Pic. 4). Um das Gerat einzuschalten, beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), auf dem Display er- соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека. • Таразыны тегіс т?ра?ты к?лдене? бетке орналастыры?ыз. • Printr-o atingere a butonului senzorial „UNIT” (4) selectati unitatea de masa: grame (g) scheinen Symbole „0 g“ (Abb. 2). • Установите весы на ровную, устойчивую, горизонтальную поверхность. • Таразыны ?осу ?шін «ON/TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, дисплейде «0 g» та?балары sau uncii (oz) (Des. 3). Note: If no operation is performed during some time, the scales will switch off automati- • Wahlen Sie mit der Taste „UNIT“ (4) die Messeinheit: Gramm (g) oder Unze (oz) (Abb. • Для включения весов нажмите кнопку «ON/TARE» (3), на дисплее отобразятся сим- пайда болады (2-сурет). • Plasati ingredientele pe care vreti sa le cantariti pe cantar. Pe display (2) se va afisa cally. 3). волы «0 g» (Рис. 2). • «UNIT» тетігіне (4) ?ол тигізу ар?ылы ?лшеу бірліктерін та?да?ыз: граммдар (g) masa ingredientelor (Des. 4). • Legen Sie Inhaltsstoff(e) zum Wiegen auf die Waage. Auf dem Display erscheint das Ge- • Нажимая кнопку «UNIT» (4), выберите единицы взвешивания: граммы (g) или ун- немесе унциялар (oz) (3-сурет). Weighing with tare (“TARE” function) wicht des Inhaltsstoffs (Abb. 4). ции (oz) (Рис. 3). • ?німдерді ?лшеу ?шін таразыны? ?стіне ?ойы?ыз. Дисплейде (2) ?німні? салма?ы Remarca: Peste o perioada de timp, daca nu sunt efectuate nici un fel de actiuni, cantarul • Switch on the unit by touching the “ON/ TARE” button (3). • Поместите ингредиент(ы) для взвешивания на весы. На дисплее (2) отобразится к?рінеді (4-сурет). se va deconecta automat. • Touch the “UNIT” button (4), select the measuring units: g/oz. Anmerkung: вес ингредиента (Рис. 4). • Place a tare on the scales. The tare weight will appear on the display (2). Falls das Gerat im Laufe einiger Zeit nicht betatigt wird, schaltet sich es aus. Ескертпе: Cantarire cu recipient (functia „TARE”) • Touch the “ON/ TARE” button (3), in two seconds “0” and “Tare” will be displayed. (Pic. Wiegen mit Tara?Funktion (Funktion „TARE“) Примечание: Спустя некоторое время, если не совершались никакие действия, Еш?андай ?рекет жасалма?ан жа?дайда, біраз уа?ыттан кейін таразы ?здігінен с?ніп • Conectati cantarul, atingand butonul „ON/TARE” (3). 5) • Schalten Sie die Waage mit der Taste „ON/TARE“ (3) ein. весы автоматически выключатся. ?алады. • Printr-o atingere a butonului senzorial „UNIT” (4) selectati unitatea de masa (g/oz). • Put the ingredient(s) into the tare. Weight of the ingredient will appear on the display (2) • Wahlen Sie die Messeinheit (g/oz) mit der Taste "UNIT" (4): Ыдысты пайдалану ар?ылы ?лшеу («TARE» функциясы) • Plasati pe cantar un recipient. Pe display (2) se va afisa greutatea recipientului. (Pic 6). • Stellen Sie die Tara auf die Waage. Auf dem Display (2) erscheint das Taragewicht. Взвешивания с использованием тары (функция «TARE») • Atingeti butonul „ON/TARE” (3), peste doua secunde pe display se va afisa cifra „0” si • If you want to learn weight of the ingredient together with a tare: • Beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), auf dem Display erscheint in zwei Sekunden der • Включите весы прикосновением к кнопке «ON/ TARE» (3). • «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізу ар?ылы таразыны ?осы?ыз. simbolul "Tare" (Des. 5). • «UNIT» тетігіне (4) ?ол тигізу ар?ылы ?лшеу бірліктерін та?да?ыз (g/oz). - switch on the scales Wert „0“ und das Symbol „Tare“. (Abb. 5) • Нажимая кнопку «UNIT» (4), выберите единицы взвешивания (g/oz). • Таразы?а аспайтын ыдысты ?ойы?ыз. Дисплейде (2) ыдысты? салма?ы к?рінеді. • Plasati ingredientele pe care vreti sa le cantariti in recipient. Pe display (2) se va afisa - place the tare on the scales • Legen Sie Inhaltsstoff(e) zum Wiegen in die Tara. Auf dem Display (2) erscheint das Ge- • Установите на весы тару. На дисплее (2) отобразится вес тары. • «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, екі секундтан кейін дисплейде «0» м?ні ж?не masa ingredientelor (Des. 6). - touch the “ON/ TARE” button (3), indications will return to zero wicht des Inhaltsstoffs (Abb. 6) • Нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), через две секунды на дисплее появится значение «Tare» та?басы пайда болады. (5-сурет) • Daca aveti nevoie sa aflati masa totala a ingredientelor impreuna cu masa recipientului: - add the ingredient into the tare, the weight of the ingredient will appear on the display • Falls Sie das ganze Gewicht des Inhaltsstoffes mit Wiegegut wissen mochten: «0» и символ «Tare». (Рис. 5) • ?німдерді ?лшеу ?шін ыдыс?а салы?ыз. Дисплейде (2) ?німні? салма?ы к?рінеді (6- - conectati cantarul - touch the “ON/ TARE” button (3) once again, indications will return to zero ? Schalten Sie die Waage ein. • Поместите ингредиент(ы) для взвешивания в тару. На дисплее (2) отобразится вес сурет). - plasati pe cantar recipientul - Atingeti butonul „ON/TARE” (3), in rezultat datele cantarului se vor anula - take off the tare with the ingredient, weight of the tare together with the ingredient will be ? Stellen Sie die Tara auf die Waage. ингредиента (Рис. 6). • ?німні? ыдыспен бірге жалпы салма?ын білу керек бол?ан жа?дайда: displayed (Pic. 7) ? Beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), der Gewichtwert wird auf Null gestellt. • Если необходимо узнать общий вес ингредиента с тарой: - таразыны ?осы?ыз – таразы?а ыдысты орналастыры?ыз - «ON/ TARE» тетігіне (3) - adaugati ingredientele in recipient, in rezultat greutatea lor se va afisa pe display ? Geben Sie einen Inhaltsstoff in die Tara hinzu, sein Gewicht wird auf dem Display ange- - включите весы ?ол тигізі?із, салма? к?рсеткіштері н?лге те? болады – ыдыс?а ?німді ?осы?ыз, оны? - atingeti butonul „ON/TARE” (3) inca o data, in rezultat datele cantarului se vor anula Note: zeigt. - установите на весы тару салма?ы дисплейде к?рінеді – та?ы бір рет «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, - scoateti de pe cantar recipientul cu ingredientele, in rezultat pe display se va afisa greu- tatea totala a recipientului impreuna cu ingredientele (Des. 7) - To quickly switch off the unit, touch the “ON/ TARE” button for 3 seconds (3). ? Beruhren nochmals Sie die Taste „ON/TARE“ (3), der Gewichtwert wird auf Null gestellt. - нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), показания веса обнулятся салма? к?рсеткіштері н?лге те? болады - ?німдер салын?ан ыдысты алып таста?ыз, ? Nehmen Sie die Tara mit dem Inhaltsstoff herab, auf dem Display wird das Taragewicht дисплейде ?нім салын?ан ыдысты? салма? к?рсеткіші пайда болады (7-сурет) mit dem Inhaltsstoff angezeigt (Abb.. 7) - добавьте ингредиент в тару, его вес отобразится на дисплее Remarca: Battery replacement - еще раз нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), показания веса обнулятся - Pentru deconectarea rapida a cantarului tineti apasat timp de trei secunde butonul „ON/ Replace the battery when “Lo” appears on the display. Open the battery compartment lid Anmerkung: - снимите тару с ингредиентом, на дисплее отобразится показание веса тары с ин- Ескертпе: TARE” (3). (5), insert a new battery, following the polarity, and close the battery compartment lid. - Um die Waage schnell auszuschalten, beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3) fur drei Se- гредиентом (Рис. 7) - Таразыны жылдам ?осу ?шін ?ш секунд?а «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із. If you are not using the scales for a long time, remove battery from the battery compart- kunden. Inlocuirea bateriilor ment (5). Примечание: ?уат элементтерін ауыстыру Afisarea pe ecran a simbolului „Lo” indica necesitatea de inlocuire a bateriei. Auswechseln der Batterien - Для быстрого выключения весов нажимайте в течение трех секунд кнопку «ON/ Дисплейде «Lo» та?басыны? пайда болуы ?уат элементін ауыстыру ?ажет екенін Deschideti capacul compartimentului pentru baterii (5), montati baterii noi, in corespundere Note: Das Symbol „Lo“ bedeutet die Notwendigkeit des Auswechselns der Batterie. TARE» (3). к?рсетеді. Батарей б?лігіні? ?а?па?ын (5) ашы?ыз, жа?а батарейді полюстілігін са?тай cu polaritatea si inchideti capacul. - “EEEE” on the LCD-display indicates overweight, which is put on the scale. Immediately Offnen Sie den Deckel des Batteriefachs und legen Sie neue Batterie ein, beachten Sie отырып орнаты?ыз, содан кейін ?а?па?ты жабы?ыз. Егер таразыны біраз уа?ыт бойы Daca cantarul nu este utilizat pentru o perioada indelungata de timp, scoateti bateriile din remove the product from the scale, in order to avoid damage of the scale. dabei die Polaritat. Замена элементов питания пайдаланбайтын болса?ыз, онда батарей б?лігінен (5) ?уат элементін алып ?ойы?ыз. compartimentul pentru baterii (5). - If the operation of the scales is incorrect, try to power off the unit, by removing the bat- Wird die Waage langere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach Появление на дисплее символа «Lo» указывает на необходимость замены элемента Ескертпе: tery. After a while place the battery into the battery compartment and switch on the (5) heraus. питания. Откройте крышку батарейного отсека (5), установите новую батарейку, соб- - Дисплейде “EEEE” та?басыны? пайда болуы е? ?лкен р??сат етілген салма?тан асып Remarca: scales. людая полярность, закройте крышку. кеткендікті білдіреді, б?л жа?дайда таразыны? б?лінуін болдырмас ?шін дереу арада - Afisarea pe display a simbolurilor „EEEE” indica depasirea greutatii maximal admisibile; - Apply to the authorized service center for maintenance. Anmerkung: Если весы не используются продолжительное время, извлеките элемент питания из in asemenea cazuri scoateti imediat ingredientele de pe cantar pentru a preveni defecta- ? Falls Symbole „EEEE“ auf dem Display erscheinen, bedeutet es, dass die Waage uber- батарейного отсека (5). ж?кті таразыны? ?стінен алып таста?ыз. lastet ist, nehmen Sie sofort die Belastung von der Waage herunter, um deren Beschadi- – Егер таразы д?рыс ж?мыс істемей т?рса, онда ?уат к?зін ажыратып к?рі?із, б?л rea lui. CARE gung zu vermeiden. ?шін батарей б?лігіні? ?а?па?ын ашы?ыз да, ішіндегі батарейлерді алып таста?ыз. - Daca cantarul functioneaza incorect, incercati sa deconectati sursa de alimentare, des- Wipe the scales with a damp cloth. Do not use abrasives and solvents. ? Falls die Waage nicht korrekt funktioniert, stellen Sie die Stromversorgung ab, offnen Sie Примечание: Біраз уа?ыт ?ткеннен кейін батарейлерді ?айтадан орнына салы?ыз да таразыны chizand compartimentul pentru baterie si extragand bateriile. Peste un interval scurt de Keep the scales in a dry cool place, out of the reach of children. dafur den Deckel des Batteriefachs und nehmen Sie die Batterie heraus. Danach legen - Появление на дисплее символов “EEEE” указывает на превышение максимально- ?осы?ыз. Техникалы? ?ызмет к?рсету бойынша р??саты бар сервис орталы?тарына timp repuneti bateriile la loc si conectati cantarul. Sie die Batterie ins Batteriefach wieder herein und schalten Sie die Waage wieder ein. го веса, срочно уберите груз с весов, чтобы предотвратить их повреждение. жолы?ы?ыз. - In legatura cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresati-va la un centru autorizat de SPECIFICATIONS Bitte wenden Sie sich fur die technische Wartung des Gerats an ein autorisiertes Kunden- - Если весы работают неправильно, попробуйте отключить питание, для этого от- service. Max. weight: 5 kg servicedienst. кройте крышку батарейного отсека и достаньте батарейку. Через некоторое время К?тімі Operating temperatures range: +5/+30°C установите батарейку на место и включите весы. Таразыны ыл?ал матамен с?рті?із. ?ажайтын жу?ыш заттарды ж?не ерітінділерді intretinere Batteries: 1 lithium battery CR-2032 (battery supplied should be replaced while first indi- Wartung - По вопросам технического обслуживания обращайтесь в авторизованные сервис- пайдалану?а болмайды. Таразыны ??р?а? сал?ын, балаларды? ?олдары жетпейтін Stergeti cantarul cu o bucata de tesatura umeda. Se interzice utilizarea detergentilor abra- cations of discharging) Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab. Es ist verboten, Abrasiv? und Losungs- ные центры. жерде са?та?ыз. zivi sau a solventilor. mittel zu nutzen. Pastrati dispozitivul in loc uscat si racoros, inaccesibil pentru copii. The manufacturer reserves the right to change the device's characteristics without prior Чистка и уход ТЕХНИКАЛЫ? СИПАТТАРЫ notice. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Протирайте весы влажной тканью. Запрещается использовать абразивные моющие Барынша р??сат етілген салма? 5 кг. CARACTERISTICI TEHNICE Maximale Tragkraft 5 kg средства или растворители. Ж?мыс істеу температурасыны? ау?ымы: +5/+30°C. Greutatea maximal admisibila 5 kg Service life of the unit - 5 years Temperaturbereich: +5/+30°C. Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для детей. ?уат элементі: 1 литийлі CR-2032 батарейі (жеткізу жина?ына кіретін ?уат элементін, Diapazonul temperaturilor de lucru: +5/+30°C Versorgungsquelle: 1 Lithiumbatterien CR?2032 (Batterien, die zum Lieferumfang gehoren, ?уатсыздануды? ал?аш?ы белгілерінде-а? ауыстыру керек) Baterie: 1 bateriile cu litiu CR-2032 (bateriile incluse in setul de livrare trebuie inlocuit odata sollen beim ersten Kennzeichen der Entladung sofort ausgewechselt werden). GUARANTEE ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ cu aparitia primelor semne de descarcare) Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the Dieses Erzeugnis entspricht allen erforderlichen europaischen und russischen Vorsichts? Максимально допустимый вес 5 кг ?ндiрушi приборды? характеристикаларын ?згертуге, алдын ала ескертусiз ?зiнi? appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any und hygienischen Vorschriften. Диапазон рабочих температур: +5/+30°C ???ын са?тайды Producatorul ii rezerveaza dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fara anuntare claim under the terms of this guarantee. Элементы питания: 1 литиевая батарейка CR-2032 (элемент питания, входящий в Прибордын ?ызмет - 5 дейiн prealabila. Benutzungsdauer der Teekanne - 5 Jahre комплект поставки, необходимо заменить при первых признаках разрядки) This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Гарантиялы? мiндеттiлiгi Termenul a produsului - 5 ani. Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC) Gewahrleistung Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан б?лшектер дилерден тек сатып алын?ан Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung kann man beim Dealer, der diese Gerate предварительного уведомления адам?а ?ана берiледi. Осы гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi ша?ымдал?ан жа?дайда Garantie verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man wahrend der Laufzeit т?леген чек немесе квитанциясын к?рсетуi ?ажет. In legatura cu oferirea garantiei pentru produsul dat, rugam sa Va adresati la distribuitorul re- der vorliegenden Gewahrleistung den Check oder die Quittung uber den Ankauf vorzule- Срок службы прибора - 5 лет gional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garantie se realizeaza gen. Б?л тауар ЕМС – жа?дайлар?а с?йкес келедi негiзгi Мiндеттемелер cu conditia prezentarii bonului de plata sau a oricarui alt document financiar, care confirma АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия 89/336/EEC Дерективаны? ережелерiне енгiзiлген Т?менгi Ережелердi? cumpararea produsului dat. Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Реттелуi (73/23 EEC) Vertraglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften Acest produs corespunde cerintelor EMC, intocmite in conformitate cu Directiva 73/23/EWG uber die Niederspannungsgerate vorgesehen sind. 89/336/EEC i Directiva cu privire la electrosecuritate/joasa tensiune (73/23 EEC). 2 3 4 5 6 VT-2412 IM.indd 1 18.09.2013 10:24:50
CESKY УКРАЇНЬСКИЙ БЕЛАРУСКI ЎЗБЕК ELEKTRONICKE KUCHYNSKE VAHY ЕЛЕКТРОННІ КУХОННІ ВАГИ ЭЛЕКТРОННЫЯ КУХОННЫЯ ШАЛІ ELEKTRON OSHXONA TAROZI Tento pristroj je urceny pro domaci pouziti. Даний прилад призначений для домашнього використання. Дадзены прыбор прызначаны для хатняга выкарыстання. Ushbu buyum uy-ro’zg’orda foydalanish uchun mo’ljallangan. POPIS Опис АПІСАННЕ TA’RIFI 1 – Skelna zakladna 1 – Скляна платформа 1 - Шкляная платформа 1 – Shisha platforma 2 – Displej 2 - Дисплей 2 - Дысплей 2 – Displey 3 – Yoqish/O’chirish/O’ram rejiminining sensor tugmasi «ON/TARE» 3 – Senzorovi tlacitko/zapnuti/vypnuti/rezimu obalu « ON/TARE » 3 – Сенсорна кнопка увімкн./вимкн./ режиму тари «ON/TARE» 3 - Сэнсарная кнопка ўключэння/выключэння/рэжыму тары “ON/TARE” 4 – Vazn tortish birliklarini tanlashning sensor tugmasi «UNIT» 4 – Senzorovi tlacitko volby jednotek vazeni « UNIT » 4 – Сенсорна кнопка вибору одиниці зважування «UNIT» 4 - Сэнсарная кнопка выбару адзінак узважвання “UNIT” 5 – Batareyalar bo’limi 5 – bateriovy odsek 5 – Батарейний відсік 5 - Батарэйны адсек REKOMENDACE РЕКОМЕНДАЦІЇ РЭКАМЕНДАЦЫІ TAVSIYALAR Elektrmagnit jihatdan birga qo’llanishi Elektromagneticka kompatibilita Електромагнітна сумісність Электрамагнітная сумяшчальнасць Elektron tarozi bevosita yaqin joyda joylashgan boshqa moslamalarning (masalan, mobil Elektronicke vahy muzou byt citlive k elektromagnetickemu zareni jinych zarizeni, umis- Електронні ваги можуть бути чутливими до електромагнітного випромінювання інших Электронныя шалі могуць быць адчувальныя да электрамагнітнага выпраменьвання telefonlar, portativ radiostantsiyalar, radioboshqarish pultlari va mikroto’lqinli pechlar) tenych v bezprostredni blizkosti (napriklad, mobilnich telefonu, prenosnych radiostanic, електронних пристроїв, розташованих в безпосередній близькості (наприклад, іншых прылад, размешчаных у непасрэднай блізкасці (напрыклад, мабільных elektrmagnit nurlanishiga sezgir bo’lishi mumkin. Agar bunday ta’sir ko’rsatishning alomatlari ladicich pultu a mikrovlnnych peci). V pripade, jestlize se objevili znaky takoveho pusobe- мобільних телефонів, портативних радіостанцій, пультів радіокерування і тэлефонаў, партатыўных радыёстанцый, пультаў радыёкіравання і мікрахвалевых paydo bo’lsa (displeyda xato yoki bir-biriga zid bo’lgan ma’lumotlar aks ettiriladi), tarozini ni (na displeji zobrazuji chybne nebo rozporne data), posunte vahy jinam, nebo odpojite мікрохвильових печей). У випадку якщо з’явились ознаки такого впливу (на дисплеї печаў). У выпадку, калі з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння (на дысплеі boshqa joyga ko’chiring yoki shovqin hosil qiladigan manbalarni ma’lum muddatga o’chirib адлюстроўваюцца памылковыя ці супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі ў іншае zatim zdroj ruseni. відображаються помилкові або суперечливі дані), перемістіть ваги в інше місце або месца або адключыце на час крыніцу перашкод. qo’ying. відключіть тимчасово джерело перешкод. Dany model vahy je jednoduchy v pouziti, nicmene, prosim pozorne prozkoumat instruk- Дадзеная мадэль шаляў простая ў выкарыстанні, тым не менш, просім уважліва Tarozining ushbu modeli foydalanishda juda qulay va oson, shunga qaramay, taklif etiladigan ce. Ця модель ваг проста у використанні, тим не менше, просимо уважно вивчити вывучыць прапанаваную інструкцыю. foydalanish qo’llanmasini diqqat bilan o’rganib chiqishni iltimos qilamiz. пропоновану інструкцію. POZOR! УВАГА! DIQQAT! • Tarozi texnik xizmat ko’rsatishni talab etmaydi. • Vahy nevyzaduji servisni obsluhy. УВАГА! • Шалі не патрабуюць тэхнічнага абслугоўвання. • Tarozini boshqa har qanday o’lchov asbobi bilan muomala qilgani kabi ehtiyot bo’lib • Obracejte se s vahami peclive, jak s libovolnym mericim pristrojem, ne vystavejte jich • Ваги не вимагають технічного обслуговування. • Абыходзьцеся з шалямі акуратна, як з любым вымяральным прыборам, не muomala qiling, ularni yuqori yoki past haroratlar, yuqori namlikning ta’siriga uchrashiga ucinku vysoke nebo nizke teploty, zvysene vlhkosti, vyhybejte ucinku otevrenych slu- • Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним приладом, не падвяргайце іх уздзеянню высокіх ці нізкіх тэмператур, павышанай вільготнасці, yo’l qo’ymang, to’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushishiga yo’l qo’ymang, buyumni tushrib necnich paprsku, ne poustejte vybaveni i ne bouchejte do neho. піддавайте їх впливу високих або низьких температур, підвищеної вологості, пазбягайце ўздзеяння прамых сонечных прамянёў, не кідайце прыладу і не yubormang va uni urmang. • Ne pristupujte zasahu kapaliny dovnitr pouzdra vahy, predepsane vybaveni neni vodo- уникайте впливу прямих сонячних променів, не упускайте обладнання й не стукаєте стукайце па ёй. • Tarozining korpusi ichiga suyuqlikning kirib qolishiga yo’l qo’ymang, ushbu moslama suv vzdornym. Nesmi se odkladat nebo vyuzivat vahy v mistech se zvysenou vlhkosti (vic по ньому. • Не дапушчайце траплення вадкасці ў сярэдзіну корпуса шаляў, дадзеная прылада o’tkazmaydigan buyum emas. Tarozini yuqori (80% dan ortiq) namlik bo’lgan joylarda nez 80%), ne dopoustejte styku vybaveni s vodou nebo jinymi kapalinami v zamezeni • Не допускайте потрапляння рідини в середину корпуса ваг, дане обладнання не є не з’яўляецца воданепранікальнай. Забараняецца пакідаць ці выкарыстоўваць qoldirish yoki undan foydalanish taqiqlanadi, tarozining ko’rsatkichlari to’g’riligining poskozeni spravnosti udaji vahy nebo vychodu jich z cinnosti. водонепроникним. Забороняється залишати або використовувати ваги в місцях з шалі ў месцах з павышанай вільготнасцю (больш 80%), не дапушчайце кантакту buzilmasligi yoki ularning ishdan chiqmasligi uchun moslamaning suvga yoki boshqa • Nesmi se umistovat na skelnou plosinu tezke predmety, masa kterych prekonava maxi- підвищеною вологістю (більш 80%), не допускайте контакту обладнання з водою прылады з вадой або іншымі вадкасцямі ў пазбяганні парушэння правільнасці suyuqliklarga tegishiga yo’l qo’ymang. malne pripustne krajni meze mereni vahy. або іншими рідинами щоб уникнути порушення правильності показань ваг або сведчанняў шаляў ці іх сапсавання. • Shisha platformaga vazni tarozining eng yuqori vazn tortish chegarasidan yuqoriroq • Nesmi se samostatne opravovat vahy. виходу їх з ладу. • Забараняецца змяшчаць на шкляную платформу цяжкія прадметы, вага якіх bo’lgan og’ir buyumlarni qo’yish taqiqlanadi. • Pro otazky servisu se obracejte v autorizovany servisni ustredi. • Забороняється поміщати на скляну платформу важкі предмети, вага яких перавышае максімальна дапушчальную мяжу ўзважвання шаляў. • Tarozini mustaqil ta’mirlash taqiqlanadi. • Jen pro domaci pouziti. перевищує максимально припустиму межа зважування ваг. • Забараняецца самастойна рамантаваць шалі. • Taroziga texnik xizmat ko’rsatish masalasi bo’yicha ro’yxatga olingan servis markazlariga • Забороняється самостійно ремонтувати ваги. • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя murojaat qiling. Provozni predpis vahy • З питань технічного обслуговування звертайтеся в авторизовані сервісні центри. цэнтры. • Faqat uy-ro’zg’orda foydalanish uchun. • Vytahnete vahy z adjustace. • Тільки для домашнього використання. • Толькі для хатняга выкарыстання. Tarozidan foydalanish qo’llanmasi • Odemknete viko bateriove sekce (5) i vlozte napajeci zdroj CR 2032, ridici se polaritou. • Tarozini o’ramidan chiqarib oling. Uzavrete viko bateriove sekce. Інструкція для експлуатації ваг Інструкцыя па эксплуатацыі шаляў • Batareyalar bo’limining qopqog’ini (5) oching va qutblariga amal qilgan holda ta’minot • Vlozte vahy na rovny staly vodorovny povrch. • Дістаньте ваги з упаковки. • Дастаньце шалі з упакоўкі. elementini CR 2032 o’rnating. Batareyalar bo’limining qopqog’ini yoping. • Pro zapnuti vahy dotknite se pripinacku « ON/TARE » (3), na displeji zobrazi symbol «0 g» • Відкрийте кришку батарейного відсіку (5) та встановіть елемент живлення CR 2032, • Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека (5) і ўсталюйце элемент сілкавання CR • Tarozini tekis barqaror gorizontal yuzaga o’rnating. (Obr . 2). дотримуючись полярності. Закрийте кришку батарейного відсіку. 2032, адпаведна палярнасці. Зачыніце накрыўку батарэйнага адсека. • Tarozini yoqish uchun «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, displeyda «0 g» belgilari • Stisknutim pripinacku « UNIT » (4) vyberte jednotky vazeni: gram (g) nebo unce (oz) • Встановіть ваги на рівну стійку горизонтальну поверхню. • Усталюйце шалі на роўную ўстойлівую гарызантальную паверхню. aks ettiriladi (2-rasm). (Obr. 3). • Для включення ваг доторкніться до кнопки “ON/TARE” (3), на дисплеї відобразяться • Для ўключэння шаляў дакраніцеся да кнопкі "ON/TARE” (3), на дысплеі • «UNIT» (4) tugmasiga tegish orqali vazn tortishning birliklarini tanlang: grammlar (g) yoki адлюструюцца знакі “0 g” (Рыс. 2). • Umistete prisada(y) pro vazeni na vahy. Na displeji (2) zobrazi vaha prisadu (Obr . 4). символи “0 g” (Рис. 2). • Дакрананнем да кнопкі "UNIT” (4) выбярыце адзінкі ўзважвання: грамы (g) ці ўнцыі untsiyalar (oz) (3-rasm). • Дотиком до кнопки “UNIT” (4) виберіть одиниці зважування: грами (g) або унції (oz) • Mahsulotlarni vaznini tortish uchun tarozi ustiga joylashtiring. Displeyda (2) mahsulotning (oz) (Рыс. 3). Poznamka: Po chvili, nejsou - li je provedeno zadnych cinu, vahy automaticky vypinaji. (Рис. 3). • Змясціце інгрэдыент(ы) для ўзважвання на шалі. На дысплеі (2) адлюструецца вага vazni aks ettiriladi (4-rasm). • Помістіть інгредієнт(и) для зважування на ваги. На дисплеї (2) відобразиться вага інгрэдыента (Рыс. 4). Vazeni s pouzitim obalu (funkce « TARE ») інгредієнта (Рис. 4). Eslatma: Ma’lum vaqt o’tganidan keyin, agar biror-bir atlar amalga oshirilmagan bo’lsa, • Zapnete vahy dotyk k pripinacku « ON/ TARE » (3). Заўвага: Праз некаторы час, калі не адбылося ніякіх дзеянняў, шалі аўтаматычна tarozi avtomatik ravishda o’chiriladi. • Dotykem pripinacku « UNIT » (4) vyberte jednotky vazeni (g/oz). Примітка: Через деякий час, якщо не виконуються ніякі дії, ваги автоматично выключацца. O’rami bilan vazn tortish («TARE» funktsiyasi) • Vlozte na vahy obal. Na displeji (2) obrazi masa obalu. вимкнуться. • Tarozini yoqish uchun «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak. • Dotknete se pripinacku « ON/ TARE » (3), pres dve sekundy na displeji se objevi vyznam Узважванні з выкарыстаннем тары (функцыя “TARE”) • «UNIT» (4) tugmasiga tegish orqali vazn tortishning birliklarini tanlang (g/oz). «0» i symbol « Tare ». (Obr . 5) Зважування з використанням тари (функція “TARE”) • Уключыце шалі дакрананнем да кнопкі "ON/ TARE” (3) • Vazni ortiqo’lgan o’ramni joylashtiring. Displeyda (2) o’ramning vazni aks ettiriladi. • Umistete prisada(y) pro vazeni do obalu. Na displeji (2) zobrazi masa prisadu (Obr . 6). • Увімкніть ваги дотиком до кнопки “ON/ TARE” (3). • Дакрананнем да кнопкі “UNIT” (4) выбярыце адзінкі ўзважвання (g/oz). • «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, ikki soniyadan keyin displeyda «0» qiymati va • Pokud nutno seznat brutto vahu prisadu s hmotnosti obalu: • Натискаючи кнопку “UNIT” (4), виберіть одиниці зважування (g/oz). • Усталюйце на шалі тару. На дысплеі (2) адлюструецца вага тары. «Tare» belgisi paydo bo’ladi. (5-rasm) - zapnete vahy • Встановіть на ваги тару. На дисплеї (2) відобразиться вага тари. • Дакраніцеся да кнопкі "ON/ TARE” (3), праз дзве секунды на дысплеі з’явіцца • Mahsulotlarni vaznini tortish uchun o’ramning ichiga joylashtiring. Displeyda (2) - vlozte na vahy obal • Натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), через дві секунди на дисплеї з’явиться значення значэнне “0” і знак “Tare”. (Мал. 5) mahsulotning vazni aks ettiriladi (6-rasm). - dotknete se pripinacku « ON/ TARE » (3), udaje hmotnosti vynuluji “0” і символ “Tare”. (Рис. 5) • Змясціце інгрэдыент(ы) для ўзважвання ў тару. На дысплеі (2) адлюструецца вага • Agar mahsulotning o’ram bilan birgalikdagi umumiy vaznini bilish kerak bo’lsa: - doplnte prisady do obalu, jeji vaha zobrazi na displeji • Помістіть інгредієнт(и) для зважування в тару. На дисплеї (2) відобразиться вага інгрэдыента (Мал. 6). - tarozini yoqing - jeste jednou se dotknete pripinacku « ON/ TARE » (3), udaje hmotnosti vynuluji інгредієнта (Рис. 6). • Калі неабходна даведацца пра агульную вагу інгрэдыента з тарай: - tarozining ustiga o’ramni joylashtiring GB - svlecte obal s prisadou, na displeji zobrazi udaji hmotnosti obalu s prisadou (Obr . 7) • Якщо необхідно дізнатись загальну вагу інгредієнта з тарою: - уключыце шалі - «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, vazn ko’rsatkichlari nolga tenglashtiriladi A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial - увімкніть ваги - усталюйце на шалі тару - o’ramning ichiga mahsulotni soling, uning vazni displeyda aks ettiriladi. number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, Poznamka: - встановіть на ваги тару - дакраніцеся да кнопкі “ON/ TARE” (3), сведчанні вагі абнуляцца - «ON/TARE» (3) tugmasiga yana bir tegish kerak, vazn ko’rsatkichlari nolga serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. tenglashtiriladi. - Pro rychle zapnuti vahy dotknete se na tri sekundy pripinacku « ON/ TARE » (3). - натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), показання ваги обнулятся - дадайце інгрэдыент у тару, яго вага адлюструецца на дысплеі - ichida mahsuloti bo’lgan o’ramni tarozidan oling, displeyda mahsulotning o’ram bilan DE - додайте інгредієнт у тару, його вага відобразиться на дисплеї - яшчэ раз дакраніцеся да кнопкі “ON/ TARE” (3), сведчанні вагі абнуляцца - здыміце vaznining ko’rsatkichi aks ettiriladi (7-rasm) Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- Vymena prvku nap jen - ще раз натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), показання ваги обнулятся тару з інгрэдыентам, на дысплеі адлюструецца сведчанне вагі тары з інгрэдыентам gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Objeveni na displeji symbolu « Lo » ukazuje se na nutnost vymeny napajeciho zdroji. Ode- - зніміть тару з інгредієнтом, на дисплеї відобразиться показання ваги тари з (Мал. 7) Eslatma: Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der mknete viko bateriove sekce (5), vlozte novou baterii, ridici se polaritou, uzavrete viko. інгредієнтом (Рис. 7) - Tarozini tez o’chirish uchun «ON/ TARE» (3) tugmasiga 3 soniya davomida tegib turish sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. Pokud vahy ne pouzivaji se pres dlouhy cas, vytahnete napajeci zdroj z bateriove sekce Заўвага: kerak. (5). Примітка: - Для хуткага выключэння шаляў дакраніцеся на тры секунды да кнопкі “ON/ TARE” RUS Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. - Для швидкого вимикання ваг натискайте протягом трьох секунд кнопку “ON/ TARE” (3). Ta’minot elementlarini almashtirish Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры Poznamka: (3). Displeyda «Lo» belgisining paydo bo’lishi ta’minot elementini almashtirish lozimligini которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что - Objeveni na displeji znacky „EEEE” ukazuje se na prevyseni maximalne hmotnosti, obra- Замена элементаў сілкавання ko’rsatadi. Batareyalar bo’limining qopqog’ini (5) oching va qutblariga amal qilgan holda изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. tem odstranite naklad s vahy, aby zabranit jich poskozeni. Заміна елементів живлення З’яўленне на дысплеі знака “Lo” паказвае на неабходнасць замены элемента yangi batareykani o’rnating, batareyalar bo’limining qopqog’ini yoping. - Pokud vahy pracuji nespravne, zkusite odpojit napajeni, proto odemknete viko bateriove Поява на дисплеї символу “Lo” вказує на необхідність заміни елемента живлення. сілкавання. Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека (5), усталюйце новую батарэйку, Agar tarozi uzoq vaqt davomda ishlatilmaydigan bo’lsa, ta’minot elementini batareyalar KZ sekce i vytahnete baterii. Pres nejakou dobu vlozte baterii na misto i zapnete vahy. Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), встановіть нову батарейку, дотримуючись адпаведна палярнасці, зачыніце накрыўку. Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы bo’limidan chiqarib oling (5). Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. - Pro otazky servisu se obracejte v autorizovany servisni ustredi. полярності, закрийте кришку. Якщо ваги не використовуються тривалий час, витягніть час, выміце элемент сілкавання з батарэйнага адсека (5). Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) елемент живлення з батарейного відсіку (5). Заўвага: Eslatma: жасал?анын білдіреді. Obsluha - З’яўленне на дысплеі знакаў “EEEE” паказвае на перавышэнне максімальнай вагі, - Displeyda «EEEE» belgisining paydo bo’lishi maksimal vaznidan ortiq vazn qo’yilganligidan dalolat beradi, tarozining shikastlanishini oldini olish uchun darhol yukni tarozi ustidan olib Pasirujte vahy vlhkou latkou. Nesmi se vyuzivat brousici myci prostredky nebo rozposted- Примітка: тэрмінова прыбярыце груз з шаляў, каб прадухіліць іх пашкоджанне. tashlang. RO la. - Поява на дисплеї символів “EEEE” вказує на перевищення максимальної ваги, - Калі шалі працуюць няправільна, паспрабуйце адключыць сілкаванне, для гэтага - Agar tarozi noto’g’ri ishlaydigan bo’lsa, ta’minotni o’chirib ko’ring, buning uchun batareyalar Data fabricarii este indicata in numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie Chrante vahy v suchim chladnym meste, nepripustnem pro deti. терміново заберіть вантаж з ваг, щоб запобігти їхньому ушкодженню. адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека і дастаньце батарэйку. Праз некаторы bo’limining qopqog’ini oching va batareykani chiqarib oling. Ma’lum vaqtdan keyin reprezinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu, - Якщо ваги працюють неправильно, спробуйте відключити живлення, для цього час усталюйце батарэйку на месца і ўключыце шалі. Па пытаннях тэхнічнага batareykani o’z joyiga o’rnating va tarozini qaytadan yoqing. daca numarul de serie este 0606xxxxxxx, inseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a TECHNICKE CHARAKTERISTIKY відкрийте кришку батарейного відсіку та дістаньте батарейку. Через деякий час абслугоўвання звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя цэнтры. - Taroziga xizmat ko’rsatish masalasi bo’yicha ro’yxatga olingan servis markazlariga asea) 2006. Maximalni pripustna vaha 5 kg встановіть батарейку на місце та вимкніть ваги. З питань технічного обслуговування murojaat qiling. CZ Rozsah pracovni teploty: +5/+30°C звертайтеся в авторизовані сервісні центри. Догляд Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove Prvky napajeni: 1 lithiove baterii CR-2032 (napajeci zdroj, prichazejici v kompletu dodavky, Працірайце шалі вільготнай тканінай. Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя Parvarish qilish cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo nutno nahradit pri prvnich priznaku vybiti) Чищення та догляд мыйныя сродкі ці растваральнікі. Захоўвайце шалі ў сухім прахладным месцы, Tarozini nam mato bilan artish lozim. Abraziv yuvish vositalaridan yoki erituvchilardan 0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006. Протирайте ваги вологою тканиною. Забороняється використовувати абразивні недаступным для дзяцей. foydalanish taqiqlanadi. Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charakteristiku pristroju bez predchoziho upozorneni. миючі засоби або розчинники. Зберігаєте ваги в сухому прохолодному місці, Tarozini quruq salqin, bolalar yeta olmaydigan joyda saqlang. UA недоступному для дітей. ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний Zivotnost pristroje - 5 roky Максімальна дапушчальная вага 5 кг TEXNIK XUSUSIYATLARI номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Дыяпазон працоўных тэмператур: +5/+30°C Maksimal yo’l qo’yiladigan vazni 5 kg червні (шостий місяць) 2006 року. Zaruka Максимально припустима вага 5 кг Элементы сілкавання: 1 літыевыя батарэйка CR-2032 (элемент сілкавання, які Ish haroratlarining oralig’i: +5/+30°C Ta’minot elementlari: 1 litiyli batareykalar CR-2032 (etkazib berish to’plamining ichiga kirgan Podrobne zarucni podminky poskytne prodejce pristroje. Pri uplatnovani naroku behem Діапазон робочих температур: +5/+30°C ўваходзіць у камплект пастаўкі, неабходна замяніць пры першых прыкметах ta’minot elementini zaryadsizlanib qolganligining birinchi alomatlari bo’lganda almashtirilishi BEL zarucni lhuty je treba predlozit doklad o zakoupeni vyrobku. Елементи живлення: 1 літієві батарейка CR-2032 (елемент живлення, що входить у разрадкі) lozim) Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. комплект поставки, необхідно замінити при перших ознаках розрядки) Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць Tento vyrobek odpovida pozadavkum na elektromagnetickou kompatibilitu, Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга Ишлаб чи?арувчи жи?оз хусусиятларини олдиндан маълум ?илмасдан ўзгартириш дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. stanovenym direktivou 89/336/EEC a predpisem 73/23/EEC Evropske komise Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без паведамлення. ?у?у?ини са?лаб ?олади. o nizkonapetovych pristrojich. попереднього повідомлення. UZ Тэрмін службы прыбора - 5 гады Жи?ознинг ишлаш - 5 йилдан Жи?оз ишлаб чи?арилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лав?ачадаги серия ра?амида Термін служби приладу - 5 років кўрсатилган. Серия ра?ами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб Гарантыя Кафолат шартлари чи?арилган ва?тни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия ра?ами жи?оз 2006 йилнинг июн Гарантія Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго Ушбу жи?озга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жи?оз харид ойида (олтинчи ойда) ишлаб чи?арилганлигини билдиради. Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем ?илинган компанияга мурожаат ?илинг. Касса чеки ёки харидни тасди?ловчи бош?а бир абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце. пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити молиявий ?ужжат кафолат хизматини бериш шарти ?исобланади. чек або квитанцію про покупку. Дадзены выраб адпавядае патрабаванням ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве Ушбу жи?оз 89/336/ЯЕC Кўрсатмаси асосида белгиланган ва ?увват кучини ЕС 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання белгилаш ?онунида (73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС талабларига мувофи? Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що (73/23 EC) келади. пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах. 7 8 9 10 VT-2412 IM.indd 2 18.09.2013 10:24:51