На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя VITEK VT-2410. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH DEUTSCH РУССКИЙ ?АЗА?ША ROMANA/Moldoveneasca ELECTRONIC KITCHEN SCALE ELEKTRONISCHE KUCHENWAAGE ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ ЭЛЕКТРОНДЫ? АС ТАРАЗЫСЫ CANTAR ELECTRONIC DE BUCATARIE This unit is intended for household usage only. Dieses Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt geeignet. Данный прибор предназначен для домашнего использования. Б?л прибор ?йде пайдалану?а арнал?ан. Acest dispozitiv este destinat doar pentru uz in conditii casnice. DESCRIPTION BESCHREIBUNG ОПИСАНИЕ СУРЕТТЕМЕ DESCRIERE 1 – Glass platform 1 – Glasplattform 1 – Стеклянная платформа 1 – ?йнек платформа 1 – Platforma din sticla 2 – Display 2 ? Display 2 – Дисплей 2 – Дисплей 2 – Display 3 – “ON/TARE” touch-sensitive button 3 – Sensortaste Einschaltung/Ausschaltung des Zuwiegebetriebs „ON/TARE“ 3 – Сенсорная кнопка включения/выключения/режима тары «ON/TARE» 3 – ?осу/с?ндіру/ыдыс к?йіні? сенсорлы тетігі «ON/TARE» 3 – Buton senzorial de conectare/deconectare/regim de cantarire cu recipient „ON/TARE” 4 – “UNIT” touch-sensitive button 4 – Sensortaste zur Wahl der Messeinheiten „UNIT“ 4 – Сенсорная кнопка выбора единиц взвешивания «UNIT» 4 – Сенсорлы ?лшеу бірлігін та?дау тетігі «UNIT» 4 – Buton senzorial de selectare a unitatilor de masa „UNIT” 5 – Battery compartment 5 – Batteriefach 5 – Батарейный отсек 5 – Батарей б?лігі 5 – Compartiment pentru baterii RECOMMENDATIONS EMPFEHLUNGEN РЕКОМЕНДАЦИИ ?СЫНЫМДАР RECOMANDARI Electromagnetic compatibility Elektronische Vertraglichkeit Электромагнитная совместимость Электр магниттік сыйымдылы? Compatibilitate electromagnetica These scales can be sensitive to electromagnetic emission of other electronic devices, Die elektronische Waage kann gegen elektromagnetische Strahlung anderer Gerate (z.B. Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному излучению дру- Электронды? таразы тікелей жа?ын орналас?ан бас?а ??рыл?ыларды? (мысалы, ?ялы Cantarul electronic poate fi sensibil fata de unde electromagnetice emise de alte dispozitive, situated closely to the scales (for instance, cell phones, portable radio stations, radio Handys, Radiogerate, Fernbedienungen und Mikrowellenofen) anfallig sein, die sich in der гих устройств, расположенных в непосредственной близости (например, мобильных телефондар, портативті радиостанциялар, радио бас?ару пульттеріні? ж?не ?ыс?а amplasate in nemijlocita apropiere (de exemplu, telefoane mobile, aparate radio portative, control boxes and microwave ovens). If there are signs of this influence on the display unmittelbaren Nahe befinden. Falls solche Storungen entstanden sind (auf dem Display телефонов, портативных радиостанций, пультов радиоуправления и микроволновых тол?ынды пештерді?) электр магниттік с?улеленуіне сезімтал болуы м?мкін. Осындай telecomande si cuptoare cu microunde). Daca apar asemenea interferente (pe display se afi- (mistaken or conflicting data), replace the scales or disconnect a source of disturbance erscheinen fehlerhafte und widerspruchsvolle Daten), legen Sie das Gerat an ein anderes печей). В случае если появились признаки такого воздействия (на дисплее отобра- ?серлерді? белгілері пайда бол?ан жа?дайда (дисплейде ?ате немесе теріс деректер seaza date eronate sau contradictorii), plasati cantarul in alta parte sau deconectati tempo- for a while. Ort oder schalten Sie die Storungsquelle kurzzeitig aus. жаются ошибочные или противоречивые данные), переместите весы в другое место, к?рінеді), таразыны бас?а жерге ореаластыры?ыз, не болмаса кедергі келтіруші rar sursa perturbatiilor. This model is easy-to-use, nevertheless, read the instruction carefully. Dieses Geratemodell ist leicht zu bedienen, lesen Sie jedoch aufmerksam die либо отключите на время источник помех. ??рыл?ыны уа?ытша с?ндіріп ?ойы?ыз. Prezentul model de cantar este simplu in utilizare. Totusi va rugam sa cititi cu atentie aceasta Bedienungsanleitung. Данная модель весов проста в использовании, тем не менее, просим внимательно Таразыны? б?л моделін пайдалану о?ай, дегенмен, ?сынылып отыр?ан н?с?аулы?ты instructiune. ATTENTION! изучить предлагаемую инструкцию. м??ият о?ып шы?уы?ызды с?раймыз. • These scales do not need maintenance. ACHTUNG! ATENTIE! • Use the scales carefully as any other measuring device. Do not subject the scales to • Die Waage ist servicegerecht. ВНИМАНИЕ! НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! • Cantarul nu necesita intretinere tehnica. extreme temperatures, moisture, and direct sunlight. Do not drop the unit and do not • Seien Sie beim Nutzen der Waage vorsichtig, weil es ein Prazisionsinstrument ist, ver- • Весы не требуют технического обслуживания. • Таразы техникалы? ?ызмет к?рсетуді ?ажет етпейді. • Manuiti cantarul cu delicatete, ca si orice dispozitiv de masurare; nu-l supuneti actiunii tem- knock on it. meiden • Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным прибором, не под- • Таразыны, бас?а да ?лшеу ??ралдары сия?ты, абайлап пайдаланы?ыз, оны жо?ары peraturilor joase sau inalte, umiditatii sporite, evitati actiunea directa a razelor solare, nu • Provide that liquid does not get into the unit. The device is not water- proof. Do not • Sie Temperaturschwankungen, erhohte Feuchtigkeit, Schlage, Staub oder direkte вергайте их воздействию высоких или низких температур, повышенной влажно- немесе т?мен температураны?, жо?ары ыл?алды? ?серіне ?шыратпа?ыз, тікелей к?н scapati dispozitivul pe jos si nu-l loviti. leave or use the scales in places with high moisture (more than 80%), protect the unit Sonnenstrahle, lassen Sie das Gerat nicht fallen und schlagen Sie darauf nicht. сти, избегайте воздействия прямых солнечных лучей, не роняйте устройство и не с?улесіні? т?суінен аула? ?ста?ыз, ??рыл?ыны ??латып алма?ыз ж?не оны? ?стінен • Nu permiteti patrunderea apei in interiorul carcasei cantarului, dispozitivul nu este imper- from contact with water or other liquids in order to avoid distortion of measurements or • Achten Sie darauf, dass die Flussigkeit ins Gehause der Waage nicht eindringt, da die- стучите по нему. со?па?ыз. meabil pentru apa. Se interzice pastrarea sau utilizarea cantarului in locuri cu umiditate breakage of the unit. ses Gerat nicht wasserdicht ist. • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, данное устройство не • Таразыны? корпусыны? ішіне с?йы? затты? кіріп кетуіне жол берме?із, б?л су sporita (peste 80%), nu permiteti contactul dispozitivului cu apa sau cu alte lichide pentru • Do not place heavy objects, which weight is higher than permissible measuring limit, on • Es ist nicht gestattet, das Gerat in den Raumen mit erhohter Luftfeuchtigkeit (uber является водонепроницаемым. Запрещается оставлять или использовать весы в ?ткізбейтін ??рыл?ы болып саналмайды. Таразыны ыл?алды?ы жо?ары (80%-дан a preveni dereglarea corectitudinii datelor cantarului sau defectarea cantarului. the glass platform. 80%) zu lassen oder zunutzen, lassen Sie keinen Kontakt mit Wasser oder anderen местах с повышенной влажностью (более 80%), не допускайте контакта устройства жо?ары) жерде ?алдыру?а немесе пайдалану?а тыйым салынады, таразыны? • Se interzice plasarea pe platforma din sticla a obiectelor grele, cu masa mai mare de limita • Do not repair the scales yourself. Flussigkeiten zu, weil dadurch die Messungsgenauigkeit beeinflusst wird oder der с водой либо другими жидкостями во избежание нарушения правильности показа- к?рсеткіштеріні? д?рыс болуыны? б?зылуын немесе оларды? істен шы?ып ?алуын maximal accesibila a cantarului. • For maintenance apply to the authorized service centers. Betriebsausfall des Gerats passieren kann. ний весов или выхода их из строя. болдырмас ?шін оны сумен немесе бас?а да с?йы? заттармен байланыс?а т?суіне • Se interzice reparatia cantarului din proprie initiativa. • The unit is intended for household usage only. • Es ist nicht gestattet, schwere Gegenstande auf die Glasplattform der Waage zu platzie- • Запрещается помещать на стеклянную платформу тяжелые предметы, вес которых жол берме?із. • In legatura cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresati-va la un centru autorizat de ren, deren Gewicht die maximal zulassige Grenze des Abwiegens ubersteigt. превышает максимально допустимый предел взвешивания весов. • ?йнек платформаны? ?стіне таразыны? е? к?п р??сат етілген салма?ынан асып service. Operating instructions • Es ist nicht gestattet, das Gerat selbstandig zu reparieren. • Запрещается самостоятельно ремонтировать весы. кететін ауыр заттарды ?ою?а тыйым салынады. • Doar pentru utilizare in conditii casnice. • Unpack the unit. • Bitte wenden Sie sich fur die technische Wartung des Gerats an ein autorisiertes • По вопросам технического обслуживания обращайтесь в авторизованные сервис- • Таразыны ?з беті?ізше ж?ндеуге тыйым салынады. • Open the battery compartment lid (5) and insert battery CR 2032, following the polarity. Kundenservicedienst. ные центры. • Техникалы? ?ызмет к?рсету бойынша р??саты бар сервис орталы?тарына жолы?ы?ыз. Instructiunea de exploatare a cantarului Close the battery compartment lid. • Das Gerat ist nur fur den Gebrauch im Haushalt geeignet. • Только для домашнего использования. • Тек ?йде пайдалану?а арнал?ан. • Scoateti cantarul din ambalaj. • Place the scales on the flat stable horizontal surface. • Deschideti capacul compartimentului pentru baterii (5) si montati baterii CR 2032, in cores- • To switch on the unit touch the “ON/TARE” (3) button, the “0 g” symbols will appear on Bedienungsanleitung Инструкция по эксплуатации весов Таразыны пайдалану н?с?аулы?ы pundere cu polaritatea. Inchideti capacul compartimentului pentru baterii. the display (Pic. 2). • Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus. • Достаньте весы из упаковки. • Таразыны ?ораптан шы?арып алы?ыз. • Plasati dispozitivul pe o suprafata orizontala stabila. • Touch the “UNIT” button (4), select the measuring units: g/oz (Pic. 3). • Offnen Sie den Deckel des Batteriefachs (5) und legen Sie eine Batterie des Typs CR • Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент питания CR 2032, • Батарей б?лігіні? ?а?па?ын (5) ашы?ыз да, CR 2032 ?уат элементін полюстілігін са?тай • Pentru conectarea cantarului atingeti butonul „ON/TARE” (3), in rezultat pe display se va • Put the ingredient(s) on the scales. The weight of the ingredient will appear on the display 2032 ein, beachten Sie dabei die Polaritat. Schliesen Sie den Deckel des Batteriefachs соблюдая полярность. Закройте крышку батарейного отсека. отырып орнаты?ыз. afisa „0 g” (Des. 2). (2) (Pic. 4). zu. • Установите весы на ровную, устойчивую, горизонтальную поверхность. • Батарей б?лігіні? ?а?па?ын жабы?ыз. • Printr-o atingere a butonului senzorial „UNIT” (4) selectati unitatea de masa: grame (g) Note: If no operation is performed during some time, the scales will switch off automatically. • Stellen Sie das Gerat auf eine gerade stabile Oberflache auf. Um das Gerat einzuschal- • Для включения весов нажмите кнопку «ON/TARE» (3), на дисплее отобразятся сим- • Таразыны тегіс т?ра?ты к?лдене? бетке орналастыры?ыз. sau uncii (oz) (Des. 3). ten, beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), auf dem Display erscheinen Symbole „0 g“ волы «0 g» (Рис. 2). • Таразыны ?осу ?шін «ON/TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, дисплейде «0 g» та?балары • Plasati ingredientele pe care vreti sa le cantariti pe cantar. Pe display (2) se va afisa masa Weighing with tare (“TARE” function) (Abb. 2). • Нажимая кнопку «UNIT» (4), выберите единицы взвешивания: граммы (g) или унции пайда болады (2-сурет). ingredientelor (Des. 4). • Switch on the unit by touching the “ON/ TARE” button (3). • Wahlen Sie mit der Taste „UNIT“ (4) die Messeinheit: Gramm (g) oder Unze (oz) (Abb. 3). (oz) (Рис. 3). • «UNIT» тетігіне (4) ?ол тигізу ар?ылы ?лшеу бірліктерін та?да?ыз: граммдар (g) Remarca: Peste o perioada de timp, daca nu sunt efectuate nici un fel de actiuni, cantarul Touch the “UNIT” button (4), select the measuring units: g/oz. • Legen Sie Inhaltsstoff(e) zum Wiegen auf die Waage. Auf dem Display erscheint das • Поместите ингредиент(ы) для взвешивания на весы. На дисплее (2) отобразится немесе унциялар (oz) (3-сурет). se va deconecta automat. Place a tare on the scales. The tare weight will appear on the display (2). Gewicht des Inhaltsstoffs (Abb. 4). вес ингредиента (Рис. 4). • ?німдерді ?лшеу ?шін таразыны? ?стіне ?ойы?ыз. Дисплейде (2) ?німні? салма?ы Touch the “ON/ TARE” button (3), in two seconds “0” and “Tare” will be displayed. (Pic. 5) Anmerkung: Примечание: Спустя некоторое время, если не совершались никакие действия, весы к?рінеді (4-сурет). Cantarire cu recipient (functia „TARE”) • Put the ingredient(s) into the tare. Weight of the ingredient will appear on the display (2) Falls das Gerat im Laufe einiger Zeit nicht betatigt wird, schaltet sich es aus. автоматически выключатся. Ескертпе: • Conectati cantarul, atingand butonul „ON/TARE” (3). (Pic 6). Еш?андай ?рекет жасалма?ан жа?дайда, біраз уа?ыттан кейін таразы ?здігінен с?ніп • Printr-o atingere a butonului senzorial „UNIT” (4) selectati unitatea de masa (g/oz). • If you want to learn weight of the ingredient together with a tare: Wiegen mit Tara?Funktion (Funktion „TARE“) Взвешивания с использованием тары (функция «TARE») ?алады. • Plasati pe cantar un recipient. Pe display (2) se va afisa greutatea recipientului. – switch on the scales • Schalten Sie die Waage mit der Taste „ON/TARE“ (3) ein. • Включите весы прикосновением к кнопке «ON/ TARE» (3). • Atingeti butonul „ON/TARE” (3), peste doua secunde pe display se va afisa cifra „0” si sim- – place the tare on the scales • Wahlen Sie die Messeinheit (g/oz) mit der Taste “UNIT” (4): • Нажимая кнопку «UNIT» (4), выберите единицы взвешивания (g/oz). Ыдысты пайдалану ар?ылы ?лшеу («TARE» функциясы) bolul “Tare” (Des. 5). – touch the “ON/ TARE” button (3), indications will return to zero • Stellen Sie die Tara auf die Waage. Auf dem Display (2) erscheint das Taragewicht. • Установите на весы тару. На дисплее (2) отобразится вес тары. • «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізу ар?ылы таразыны ?осы?ыз. • Plasati ingredientele pe care vreti sa le cantariti in recipient. Pe display (2) se va afisa – add the ingredient into the tare, the weight of the ingredient will appear on the display • Beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), auf dem Display erscheint in zwei Sekunden der • Нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), через две секунды на дисплее появится значение • «UNIT» тетігіне (4) ?ол тигізу ар?ылы ?лшеу бірліктерін та?да?ыз (g/oz). masa ingredientelor (Des. 6). – touch the “ON/ TARE” button (3) once again, indications will return to zero Wert „0“ und das Symbol „Tare“. (Abb. 5) «0» и символ «Tare». (Рис. 5) • Таразы?а аспайтын ыдысты ?ойы?ыз. Дисплейде (2) ыдысты? салма?ы к?рінеді. • Daca aveti nevoie sa aflati masa totala a ingredientelor impreuna cu masa recipientului: – take off the tare with the ingredient, weight of the tare together with the ingredient • Legen Sie Inhaltsstoff(e) zum Wiegen in die Tara. Auf dem Display (2) erscheint das • Поместите ингредиент(ы) для взвешивания в тару. На дисплее (2) отобразится вес • «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, екі секундтан кейін дисплейде «0» м?ні ж?не – conectati cantarul will be displayed (Pic. 7) Gewicht des Inhaltsstoffs (Abb. 6) ингредиента (Рис. 6). • – plasati pe cantar recipientul Note: • Falls Sie das ganze Gewicht des Inhaltsstoffes mit Wiegegut wissen mochten: • Если необходимо узнать общий вес ингредиента с тарой: «Tare» та?басы пайда болады. (5-сурет) – Atingeti butonul „ON/TARE” (3), in rezultat datele cantarului se vor anula – To quickly switch off the unit, touch the “ON/ TARE” button for 3 seconds (3). – Schalten Sie die Waage ein. – включите весы • ?німдерді ?лшеу ?шін ыдыс?а салы?ыз. Дисплейде (2) ?німні? салма?ы к?рінеді – adaugati ingredientele in recipient, in rezultat greutatea lor se va afisa pe display – Stellen Sie die Tara auf die Waage. – установите на весы тару (6-сурет). – atingeti butonul „ON/TARE” (3) inca o data, in rezultat datele cantarului se vor anula Battery replacement – Beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3), der Gewichtwert wird auf Null gestellt. – нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), показания веса обнулятся • ?німні? ыдыспен бірге жалпы салма?ын білу керек бол?ан жа?дайда: – scoateti de pe cantar recipientul cu ingredientele, in rezultat pe display se va afisa greu- Replace the battery when “Lo” appears on the display. Open the battery compartment lid – Geben Sie einen Inhaltsstoff in die Tara hinzu, sein Gewicht wird auf dem Display – добавьте ингредиент в тару, его вес отобразится на дисплее – таразыны ?осы?ыз tatea totala a recipientului impreuna cu ingredientele (Des. 7) (5), insert a new battery, following the polarity, and close the battery compartment lid. angezeigt. – еще раз нажмите кнопку «ON/ TARE» (3), показания веса обнулятся – таразы?а ыдысты орналастыры?ыз Remarca: If you are not using the scales for a long time, remove battery from the battery compartment – Beruhren nochmals Sie die Taste „ON/TARE“ (3), der Gewichtwert wird auf Null – снимите тару с ингредиентом, на дисплее отобразится показание веса тары с – «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, салма? к?рсеткіштері н?лге те? болады – Pentru deconectarea rapida a cantarului tineti apasat timp de trei secunde butonul „ON/ (5). gestellt. ингредиентом (Рис. 7) – ыдыс?а ?німді ?осы?ыз, оны? салма?ы дисплейде к?рінеді TARE” (3). Note: – Nehmen Sie die Tara mit dem Inhaltsstoff herab, auf dem Display wird das Taragewicht – та?ы бір рет «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із, салма? к?рсеткіштері н?лге те? – – “EEEE” on the LCD-display indicates overweight, which is put on the scale. Immediately mit dem Inhaltsstoff angezeigt (Abb. 7) Примечание: болады Inlocuirea bateriilor remove the product from the scale, in order to avoid damage of the scale. Anmerkung: – Для быстрого выключения весов нажимайте в течение трех секунд кнопку «ON/ – ?німдер салын?ан ыдысты алып таста?ыз, дисплейде ?нім салын?ан ыдысты? салма? Afisarea pe ecran a simbolului „Lo” indica necesitatea de inlocuire a bateriei. – If the operation of the scales is incorrect, try to power off the unit, by removing the – Um die Waage schnell auszuschalten, beruhren Sie die Taste „ON/TARE“ (3) fur drei TARE» (3). к?рсеткіші пайда болады (7-сурет) Deschideti capacul compartimentului pentru baterii (5), montati baterii noi, in corespundere battery. After a while place the battery into the battery compartment and switch on the Sekunden. Ескертпе: cu polaritatea si inchideti capacul. scales. Auswechseln der Batterien Замена элементов питания – Таразыны жылдам ?осу ?шін ?ш секунд?а «ON/ TARE» тетігіне (3) ?ол тигізі?із. Daca cantarul nu este utilizat pentru o perioada indelungata de timp, scoateti bateriile din – Apply to the authorized service center for maintenance. Das Symbol „Lo“ bedeutet die Notwendigkeit des Auswechselns der Batterie. Появление на дисплее символа «Lo» указывает на необходимость замены элемента compartimentul pentru baterii (5). Offnen Sie den Deckel des Batteriefachs und legen Sie neue Batterie ein, beachten Sie питания. Откройте крышку батарейного отсека (5), установите новую батарейку, ?уат элементтерін ауыстыру Remarca: CARE dabei die Polaritat. соблюдая полярность, закройте крышку. Дисплейде «Lo» та?басыны? пайда болуы ?уат элементін ауыстыру ?ажет екенін – Afisarea pe display a simbolurilor „EEEE” indica depasirea greutatii maximal admisibile; Wipe the scales with a damp cloth. Do not use abrasives and solvents. Wird die Waage langere Zeit nicht genutzt, nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach Если весы не используются продолжительное время, извлеките элемент питания из к?рсетеді. Батарей б?лігіні? ?а?па?ын (5) ашы?ыз, жа?а батарейді полюстілігін са?тай in asemenea cazuri scoateti imediat ingredientele de pe cantar pentru a preveni defec- Keep the scales in a dry cool place, out of the reach of children. (5) heraus. батарейного отсека (5). отырып орнаты?ыз, содан кейін ?а?па?ты жабы?ыз. Егер таразыны біраз уа?ыт бойы tarea lui. Anmerkung: пайдаланбайтын болса?ыз, онда батарей б?лігінен (5) ?уат элементін алып ?ойы?ыз. – Daca cantarul functioneaza incorect, incercati sa deconectati sursa de alimentare, deschi- SPECIFICATIONS – Falls Symbole „EEEE“ auf dem Display erscheinen, bedeutet es, dass die Waage Примечание: zand compartimentul pentru baterie si extragand bateriile. Peste un interval scurt de timp Max. weight: 5 kg uberlastet ist, nehmen Sie sofort die Belastung von der Waage herunter, um deren – Появление на дисплее символов “EEEE” указывает на превышение максимального Ескертпе: repuneti bateriile la loc si conectati cantarul. Operating temperatures range: +5/+30°C Beschadigung zu vermeiden. веса, срочно уберите груз с весов, чтобы предотвратить их повреждение. – Дисплейде “EEEE” та?басыны? пайда болуы е? ?лкен р??сат етілген салма?тан асып • In legatura cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresati-va la un centru autorizat de Batteries: 1 lithium battery CR-2032 (battery supplied should be replaced while first – Falls die Waage nicht korrekt funktioniert, stellen Sie die Stromversorgung ab, offnen – Если весы работают неправильно, попробуйте отключить питание, для этого кеткендікті білдіреді, б?л жа?дайда таразыны? б?лінуін болдырмас ?шін дереу арада service. indications of discharging) Sie dafur den Deckel des Batteriefachs und nehmen Sie die Batterie heraus. Danach откройте крышку батарейного отсека и достаньте батарейку. Через некоторое ж?кті таразыны? ?стінен алып таста?ыз. legen Sie die Batterie ins Batteriefach wieder herein und schalten Sie die Waage wieder время установите батарейку на место и включите весы. – Егер таразы д?рыс ж?мыс істемей т?рса, онда ?уат к?зін ажыратып к?рі?із, б?л intretinere The manufacturer reserves the right to change the device’s characteristics without prior ein. Bitte wenden Sie sich fur die technische Wartung des Gerats an ein autorisiertes – По вопросам технического обслуживания обращайтесь в авторизованные сервис- ?шін батарей б?лігіні? ?а?па?ын ашы?ыз да, ішіндегі батарейлерді алып таста?ыз. Stergeti cantarul cu o bucata de tesatura umeda. Se interzice utilizarea detergentilor abra- notice. Kundenservicedienst. ные центры. Біраз уа?ыт ?ткеннен кейін батарейлерді ?айтадан орнына салы?ыз да таразыны zivi sau a solventilor. Wartung ?осы?ыз. Техникалы? ?ызмет к?рсету бойынша р??саты бар сервис орталы?тарына Pastrati dispozitivul in loc uscat si racoros, inaccesibil pentru copii. Service life of the unit - 5 years Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab. Es ist verboten, Abrasiv? und Чистка и уход жолы?ы?ыз. Losungsmittel Протирайте весы влажной тканью. Запрещается использовать абразивные моющие – CARACTERISTICI TEHNICE Guarantee zu nutzen. средства или растворители. К?тімі Greutatea maximal admisibila 5 kg Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для детей. Таразыны ыл?ал матамен с?рті?із. ?ажайтын жу?ыш заттарды ж?не ерітінділерді Diapazonul temperaturilor de lucru: +5/+30°C appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any Maximale Tragkraft 5 kg пайдалану?а болмайды. Таразыны ??р?а? сал?ын, балаларды? ?олдары жетпейтін Baterie: 1 bateriile cu litiu CR-2032 (bateriile incluse in setul de livrare trebuie inlocuit odata claim under the terms of this guarantee. Temperaturbereich: +5/+30°C. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ жерде са?та?ыз. cu aparitia primelor semne de descarcare) Versorgungsquelle: 1 Lithiumbatterien CR?2032 (Batterien, die zum Lieferumfang gehoren, Максимально допустимый вес 5 кг ТЕХНИКАЛЫ? СИПАТТАРЫ This product conforms to the EMC- sollen beim ersten Kennzeichen der Entladung sofort ausgewechselt werden). Диапазон рабочих температур: +5/+30°C Барынша р??сат етілген салма? 5 кг. Producatorul ii rezerveaza dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fara anuntare pre- Requirements as laid down by the Council Элементы питания: 1 литиевая батарейка CR-2032 (элемент питания, входящий в ком- Ж?мыс істеу температурасыны? ау?ымы: +5/+30°C. alabila. Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage плект поставки, необходимо заменить при первых признаках разрядки) Regulation (2006/95/ЕС) Dieses Erzeugnis entspricht allen erforderlichen europaischen und russischen Vorsichts ?уат элементі: 1 литийлі CR-2032 батарейі (жеткізу жина?ына кіретін ?уат элементін, und hygienischen Vorschriften. ?уатсыздануды? ал?аш?ы белгілерінде-а? ауыстыру керек) Termenul a produsului - 5 ani. Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без Benutzungsdauer der Teekanne - 5 Jahre предварительного уведомления ?ндiрушi приборды? характеристикаларын ?згертуге, алдын ала ескертусiз ?зiнi? Garantie ???ын са?тайды In legatura cu oferirea garantiei pentru produsul dat, rugam sa Va adresati la distribuitorul Gewahrleistung Срок службы прибора - 5 лет regional sau la compania, unde a fost procurat produsul dat. Serviciul de garantie se Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung kann man beim Dealer, der diese Gerate АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Прибордын ?ызмет - 5 дейiн realizeaza cu conditia prezentarii bonului de plata sau a oricarui alt document financiar, care verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man wahrend der Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия confirma cumpararea produsului dat. Laufzeit der vorliegenden Gewahrleistung den Check oder die Quittung uber den Ankauf Гарантиялы? мiндеттiлiгi vorzulegen. Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан б?лшектер дилерден тек сатып алын?ан Acest produs corespunde cerintelor EMC, intoc- адам?а ?ана берiледi. Осы гарантиялы? мiндеттiлiгiнд mite in conformitate cu Directiva 2004/108/ЕС i Das vorliegende Produkt entspricht den Directiva cu privire la electrosecuritate/joasa ten- siune (2006/95/ЕС). Forderungen der elektromagnetischen Б?л тауар ЕМС – жа?дайлар?а с?йкес Vertraglichkeit, die in 2004/108/EC - Richtlinie келедi негiзгi Мiндеттемелер 2004/108/ЕС des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC Дерективаны? ережелерiне енгiзiлген uber die Niederspannungsgerate vorgesehen Т?менгi Ережелердi? Реттелуi (2006/95/ЕС). sind. 2 3 4 5 6
CESKY УКРАЇНСЬКА БЕЛАРУСКАЯ O’ZBEKCHA ELEKTRONICKE KUCHYNSKE VAHY ЕЛЕКТРОННІ КУХОННІ ВАГИ ЭЛЕКТРОННЫЯ КУХОННЫЯ ШАЛІ ELEKTRON OSHXONA TAROZI Tento pristroj je urceny pro domaci pouziti. Даний прилад призначений для домашнього використання. Дадзены прыбор прызначаны для хатняга выкарыстання. Ushbu buyum uy-ro’zg’orda foydalanish uchun mo’ljallangan. POPIS Опис АПІСАННЕ TA’RIFI 1 – Skelna zakladna 1 – Скляна платформа 1 - Шкляная платформа 1 – Shisha platforma 2 – Displej 2 - Дисплей 2 - Дысплей 2 – Displey 3 – Senzorovi tlacitko/zapnuti/vypnuti/rezimu obalu « ON/TARE » 3 – Сенсорна кнопка увімкн./вимкн./ режиму тари «ON/TARE» 3 - Сэнсарная кнопка ўключэння/выключэння/рэжыму тары “ON/TARE” 3 – Yoqish/O’chirish/O’ram rejiminining sensor tugmasi «ON/TARE» 4 – Senzorovi tlacitko volby jednotek vazeni « UNIT » 4 – Сенсорна кнопка вибору одиниці зважування «UNIT» 4 - Сэнсарная кнопка выбару адзінак узважвання “UNIT” 4 – Vazn tortish birliklarini tanlashning sensor tugmasi «UNIT» VT-2410 W 5 – bateriovy odsek 5 – Батарейний відсік 5 - Батарэйны адсек 5 – Batareyalar bo’limi REKOMENDACE РЕКОМЕНДАЦІЇ РЭКАМЕНДАЦЫІ TAVSIYALAR Electronic kitchen scale Elektromagneticka kompatibilita Електромагнітна сумісність Электрамагнітная сумяшчальнасць Elektrmagnit jihatdan birga qo’llanishi Elektronicke vahy muzou byt citlive k elektromagnetickemu zareni jinych zarizeni, Електронні ваги можуть бути чутливими до електромагнітного випромінювання інших Электронныя шалі могуць быць адчувальныя да электрамагнітнага выпраменьвання Elektron tarozi bevosita yaqin joyda joylashgan boshqa moslamalarning (masalan, mobil tele- Электронные кухонные весы umistenych v bezprostredni blizkosti (napriklad, mobilnich telefonu, prenosnych електронних пристроїв, розташованих в безпосередній близькості (наприклад, іншых прылад, размешчаных у непасрэднай блізкасці (напрыклад, мабільных fonlar, portativ radiostantsiyalar, radioboshqarish pultlari va mikroto’lqinli pechlar) elektrmagnit radiostanic, ladicich pultu a mikrovlnnych peci). V pripade, jestlize se objevili znaky мобільних телефонів, портативних радіостанцій, пультів радіокерування і тэлефонаў, партатыўных радыёстанцый, пультаў радыёкіравання і мікрахвалевых nurlanishiga sezgir bo’lishi mumkin. Agar bunday ta’sir ko’rsatishning alomatlari paydo bo’lsa takoveho pusobeni (na displeji zobrazuji chybne nebo rozporne data), posunte vahy мікрохвильових печей). У випадку якщо з’явились ознаки такого впливу (на дисплеї печаў). У выпадку, калі з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння (на дысплеі (displeyda xato yoki bir-biriga zid bo’lgan ma’lumotlar aks ettiriladi), tarozini boshqa joyga jinam, nebo odpojite zatim zdroj ruseni. відображаються помилкові або суперечливі дані), перемістіть ваги в інше місце або адлюстроўваюцца памылковыя ці супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі ў іншае ko’chiring yoki shovqin hosil qiladigan manbalarni ma’lum muddatga o’chirib qo’ying. Dany model vahy je jednoduchy v pouziti, nicmene, prosim pozorne prozkoumat відключіть тимчасово джерело перешкод. месца або адключыце на час крыніцу перашкод. Tarozining ushbu modeli foydalanishda juda qulay va oson, shunga qaramay, taklif etiladigan instrukce. Ця модель ваг проста у використанні, тим не менше, просимо уважно вивчити Дадзеная мадэль шаляў простая ў выкарыстанні, тым не менш, просім уважліва foydalanish qo’llanmasini diqqat bilan o’rganib chiqishni iltimos qilamiz. POZOR! пропоновану інструкцію. вывучыць прапанаваную інструкцыю. • Vahy nevyzaduji servisni obsluhy. DIQQAT! • Obracejte se s vahami peclive, jak s libovolnym mericim pristrojem, ne vystavejte jich УВАГА! УВАГА! • Tarozi texnik xizmat ko’rsatishni talab etmaydi. ucinku vysoke nebo nizke teploty, zvysene vlhkosti, vyhybejte ucinku otevrenych slunec- • Ваги не вимагають технічного обслуговування. • Шалі не патрабуюць тэхнічнага абслугоўвання. • Tarozini boshqa har qanday o’lchov asbobi bilan muomala qilgani kabi ehtiyot bo’lib muo- nich paprsku, ne poustejte vybaveni i ne bouchejte do neho. • Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним приладом, не під- • Абыходзьцеся з шалямі акуратна, як з любым вымяральным прыборам, не mala qiling, ularni yuqori yoki past haroratlar, yuqori namlikning ta’siriga uchrashiga yo’l • Ne pristupujte zasahu kapaliny dovnitr pouzdra vahy, predepsane vybaveni neni vodo- давайте їх впливу високих або низьких температур, підвищеної вологості, уни- падвяргайце іх уздзеянню высокіх ці нізкіх тэмператур, павышанай вільготнасці, qo’ymang, to’g’ridan-to’g’ri quyosh nurlari tushishiga yo’l qo’ymang, buyumni tushrib yub- vzdornym. Nesmi se odkladat nebo vyuzivat vahy v mistech se zvysenou vlhkosti (vic nez кайте впливу прямих сонячних променів, не упускайте обладнання й не стукаєте пазбягайце ўздзеяння прамых сонечных прамянёў, не кідайце прыладу і не ormang va uni urmang. 80%), ne dopoustejte styku vybaveni s vodou nebo jinymi kapalinami v zamezeni posko- по ньому. стукайце па ёй. • Tarozining korpusi ichiga suyuqlikning kirib qolishiga yo’l qo’ymang, ushbu moslama suv zeni spravnosti udaji vahy nebo vychodu jich z cinnosti. • Не допускайте потрапляння рідини в середину корпуса ваг, дане обладнання не є • Не дапушчайце траплення вадкасці ў сярэдзіну корпуса шаляў, дадзеная прылада o’tkazmaydigan buyum emas. Tarozini yuqori (80% dan ortiq) namlik bo’lgan joylarda qol- • Nesmi se umistovat na skelnou plosinu tezke predmety, masa kterych prekonava maxi- водонепроникним. Забороняється залишати або використовувати ваги в місцях з не з’яўляецца воданепранікальнай. Забараняецца пакідаць ці выкарыстоўваць dirish yoki undan foydalanish taqiqlanadi, tarozining ko’rsatkichlari to’g’riligining buzilmas- malne pripustne krajni meze mereni vahy. підвищеною вологістю (більш 80%), не допускайте контакту обладнання з водою шалі ў месцах з павышанай вільготнасцю (больш 80%), не дапушчайце кантакту ligi yoki ularning ishdan chiqmasligi uchun moslamaning suvga yoki boshqa suyuqliklarga • Nesmi se samostatne opravovat vahy. або іншими рідинами щоб уникнути порушення правильності показань ваг або прылады з вадой або іншымі вадкасцямі ў пазбяганні парушэння правільнасці tegishiga yo’l qo’ymang. • Pro otazky servisu se obracejte v autorizovany servisni ustredi. виходу їх з ладу. сведчанняў шаляў ці іх сапсавання. • Shisha platformaga vazni tarozining eng yuqori vazn tortish chegarasidan yuqoriroq • Jen pro domaci pouziti. • Забороняється поміщати на скляну платформу важкі предмети, вага яких переви- • Забараняецца змяшчаць на шкляную платформу цяжкія прадметы, вага якіх bo’lgan og’ir buyumlarni qo’yish taqiqlanadi. Provozni predpis vahy щує максимально припустиму межа зважування ваг. перавышае максімальна дапушчальную мяжу ўзважвання шаляў. • Tarozini mustaqil ta’mirlash taqiqlanadi. • Vytahnete vahy z adjustace. • Забороняється самостійно ремонтувати ваги. • Забараняецца самастойна рамантаваць шалі. • Taroziga texnik xizmat ko’rsatish masalasi bo’yicha ro’yxatga olingan servis markazlariga • Odemknete viko bateriove sekce (5) i vlozte napajeci zdroj CR 2032, ridici se polaritou. • З питань технічного обслуговування звертайтеся в авторизовані сервісні центри. • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя murojaat qiling. Uzavrete viko bateriove sekce. • Тільки для домашнього використання. цэнтры. • Faqat uy-ro’zg’orda foydalanish uchun. • Vlozte vahy na rovny staly vodorovny povrch. • Толькі для хатняга выкарыстання. • Pro zapnuti vahy dotknite se pripinacku « ON/TARE » (3), na displeji zobrazi symbol «0 Інструкція для експлуатації ваг • Tarozidan foydalanish qo’llanmasi g» (Obr . 2). • Дістаньте ваги з упаковки. Інструкцыя па эксплуатацыі шаляў • Tarozini o’ramidan chiqarib oling. • Stisknutim pripinacku « UNIT » (4) vyberte jednotky vazeni: gram (g) nebo unce (oz) • Відкрийте кришку батарейного відсіку (5) та встановіть елемент живлення CR 2032, • Дастаньце шалі з упакоўкі. • Batareyalar bo’limining qopqog’ini (5) oching va qutblariga amal qilgan holda ta’minot ele- (Obr. 3). дотримуючись полярності. Закрийте кришку батарейного відсіку. • Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека (5) і ўсталюйце элемент сілкавання CR mentini CR 2032 o’rnating. Batareyalar bo’limining qopqog’ini yoping. • Umistete prisada(y) pro vazeni na vahy. Na displeji (2) zobrazi vaha prisadu (Obr . 4). • Встановіть ваги на рівну стійку горизонтальну поверхню. 2032, адпаведна палярнасці. Зачыніце накрыўку батарэйнага адсека. • Tarozini tekis barqaror gorizontal yuzaga o’rnating. Poznamka: Po chvili, nejsou - li je provedeno zadnych cinu, vahy automaticky vypinaji. • Для включення ваг доторкніться до кнопки “ON/TARE” (3), на дисплеї відобразяться • Усталюйце шалі на роўную ўстойлівую гарызантальную паверхню. • Tarozini yoqish uchun «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, displeyda «0 g» belgilari символи “0 g” (Рис. 2). • Для ўключэння шаляў дакраніцеся да кнопкі “ON/TARE” (3), на дысплеі aks ettiriladi (2-rasm). Vazeni s pouzitim obalu (funkce « TARE ») • Дотиком до кнопки “UNIT” (4) виберіть одиниці зважування: грами (g) або унції (oz) адлюструюцца знакі “0 g” (Рыс. 2). • «UNIT» (4) tugmasiga tegish orqali vazn tortishning birliklarini tanlang: grammlar (g) yoki • Zapnete vahy dotyk k pripinacku « ON/ TARE » (3). (Рис. 3). • Дакрананнем да кнопкі “UNIT” (4) выбярыце адзінкі ўзважвання: грамы (g) ці ўнцыі untsiyalar (oz) (3-rasm). • Dotykem pripinacku « UNIT » (4) vyberte jednotky vazeni (g/oz). • Помістіть інгредієнт(и) для зважування на ваги. На дисплеї (2) відобразиться вага (oz) (Рыс. 3). • Mahsulotlarni vaznini tortish uchun tarozi ustiga joylashtiring. Displeyda (2) mahsulotning • Vlozte na vahy obal. Na displeji (2) obrazi masa obalu. інгредієнта (Рис. 4). • Змясціце інгрэдыент(ы) для ўзважвання на шалі. На дысплеі (2) адлюструецца вага vazni aks ettiriladi (4-rasm). • Dotknete se pripinacku « ON/ TARE » (3), pres dve sekundy na displeji se objevi vyznam Примітка: Через деякий час, якщо не виконуються ніякі дії, ваги автоматично інгрэдыента (Рыс. 4). Eslatma: Ma’lum vaqt o’tganidan keyin, agar biror-bir atlar amalga oshirilmagan bo’lsa, tarozi «0» i symbol « Tare ». (Obr . 5) вимкнуться. Заўвага: Праз некаторы час, калі не адбылося ніякіх дзеянняў, шалі аўтаматычна avtomatik ravishda o’chiriladi. • Umistete prisada(y) pro vazeni do obalu. Na displeji (2) zobrazi masa prisadu (Obr . 6). выключацца. • Pokud nutno seznat brutto vahu prisadu s hmotnosti obalu: Зважування з використанням тари (функція “TARE”) O’rami bilan vazn tortish («TARE» funktsiyasi) – zapnete vahy • Увімкніть ваги дотиком до кнопки “ON/ TARE” (3). Узважванні з выкарыстаннем тары (функцыя “TARE”) • Tarozini yoqish uchun «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak. – vlozte na vahy obal • Натискаючи кнопку “UNIT” (4), виберіть одиниці зважування (g/oz). • Уключыце шалі дакрананнем да кнопкі “ON/ TARE” (3) • «UNIT» (4) tugmasiga tegish orqali vazn tortishning birliklarini tanlang (g/oz). – dotknete se pripinacku « ON/ TARE » (3), udaje hmotnosti vynuluji • Встановіть на ваги тару. На дисплеї (2) відобразиться вага тари. • Дакрананнем да кнопкі “UNIT” (4) выбярыце адзінкі ўзважвання (g/oz). • Vazni ortiqo’lgan o’ramni joylashtiring. Displeyda (2) o’ramning vazni aks ettiriladi. – doplnte prisady do obalu, jeji vaha zobrazi na displeji • Натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), через дві секунди на дисплеї з’явиться значення • Усталюйце на шалі тару. На дысплеі (2) адлюструецца вага тары. • «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, ikki soniyadan keyin displeyda «0» qiymati va – jeste jednou se dotknete pripinacku « ON/ TARE » (3), udaje hmotnosti vynuluji “0” і символ “Tare”. (Рис. 5) • Дакраніцеся да кнопкі “ON/ TARE” (3), праз дзве секунды на дысплеі з’явіцца «Tare» belgisi paydo bo’ladi. (5-rasm) – svlecte obal s prisadou, na displeji zobrazi udaji hmotnosti obalu s prisadou (Obr . 7) • Помістіть інгредієнт(и) для зважування в тару. На дисплеї (2) відобразиться вага значэнне “0” і знак “Tare”. (Мал. 5) • Mahsulotlarni vaznini tortish uchun o’ramning ichiga joylashtiring. Displeyda (2) mahsulot- Poznamka: інгредієнта (Рис. 6). • Змясціце інгрэдыент(ы) для ўзважвання ў тару. На дысплеі (2) адлюструецца вага ning vazni aks ettiriladi (6-rasm). – Pro rychle zapnuti vahy dotknete se na tri sekundy pripinacku « ON/ TARE » (3). • Якщо необхідно дізнатись загальну вагу інгредієнта з тарою: інгрэдыента (Мал. 6). • Agar mahsulotning o’ram bilan birgalikdagi umumiy vaznini bilish kerak bo’lsa: – – увімкніть ваги • Калі неабходна даведацца пра агульную вагу інгрэдыента з тарай: – tarozini yoqing GB Vymena prvku nap jen – встановіть на ваги тару – уключыце шалі – tarozining ustiga o’ramni joylashtiring A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num- Objeveni na displeji symbolu « Lo » ukazuje se na nutnost vymeny napajeciho zdroji. – натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), показання ваги обнулятся – усталюйце на шалі тару – «ON/TARE» (3) tugmasiga tegish kerak, vazn ko’rsatkichlari nolga tenglashtiriladi ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, Odemknete viko bateriove sekce (5), vlozte novou baterii, ridici se polaritou, uzavrete viko. – додайте інгредієнт у тару, його вага відобразиться на дисплеї – дакраніцеся да кнопкі “ON/ TARE” (3), сведчанні вагі абнуляцца – o’ramning ichiga mahsulotni soling, uning vazni displeyda aks ettiriladi. serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Pokud vahy ne pouzivaji se pres dlouhy cas, vytahnete napajeci zdroj z bateriove sekce – ще раз натисніть кнопку “ON/ TARE” (3), показання ваги обнулятся – дадайце інгрэдыент у тару, яго вага адлюструецца на дысплеі – «ON/TARE» (3) tugmasiga yana bir tegish kerak, vazn ko’rsatkichlari nolga tenglashtiriladi. DE (5). – зніміть тару з інгредієнтом, на дисплеї відобразиться показання ваги тари з інгре- – яшчэ раз дакраніцеся да кнопкі “ON/ TARE” (3), сведчанні вагі абнуляцца - здыміце – ichida mahsuloti bo’lgan o’ramni tarozidan oling, displeyda mahsulotning o’ram bilan vaz- Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- Poznamka: дієнтом (Рис. 7) тару з інгрэдыентам, на дысплеі адлюструецца сведчанне вагі тары з інгрэдыентам nining ko’rsatkichi aks ettiriladi (7-rasm) gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das – Objeveni na displeji znacky „EEEE” ukazuje se na prevyseni maximalne hmotnosti, obra- Примітка: (Мал. 7) Eslatma: Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der tem odstranite naklad s vahy, aby zabranit jich poskozeni. – Для швидкого вимикання ваг натискайте протягом трьох секунд кнопку “ON/ TARE” Заўвага: – Tarozini tez o’chirish uchun «ON/ TARE» (3) tugmasiga 3 soniya davomida tegib turish sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. – Pokud vahy pracuji nespravne, zkusite odpojit napajeni, proto odemknete viko bateri- (3). – Для хуткага выключэння шаляў дакраніцеся на тры секунды да кнопкі “ON/ TARE” kerak. ove sekce i vytahnete baterii. Pres nejakou dobu vlozte baterii na misto i zapnete vahy. – (3). RUS – Pro otazky servisu se obracejte v autorizovany servisni ustredi. Заміна елементів живлення Ta’minot elementlarini almashtirish Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры Поява на дисплеї символу “Lo” вказує на необхідність заміни елемента живлення. Замена элементаў сілкавання Displeyda «Lo» belgisining paydo bo’lishi ta’minot elementini almashtirish lozimligini которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что Obsluha Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), встановіть нову батарейку, дотримуючись З’яўленне на дысплеі знака “Lo” паказвае на неабходнасць замены элемента ko’rsatadi. Batareyalar bo’limining qopqog’ini (5) oching va qutblariga amal qilgan holda yangi изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Pasirujte vahy vlhkou latkou. Nesmi se vyuzivat brousici myci prostredky nebo rozpostedla. полярності, закрийте кришку. Якщо ваги не використовуються тривалий час, витягніть сілкавання. Адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека (5), усталюйце новую батарэйку, batareykani o’rnating, batareyalar bo’limining qopqog’ini yoping. Chrante vahy v suchim chladnym meste, nepripustnem pro deti. елемент живлення з батарейного відсіку (5). адпаведна палярнасці, зачыніце накрыўку. Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы Agar tarozi uzoq vaqt davomda ishlatilmaydigan bo’lsa, ta’minot elementini batareyalar KZ Примітка: час, выміце элемент сілкавання з батарэйнага адсека (5). bo’limidan chiqarib oling (5). Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. TECHNICKE CHARAKTERISTIKY – Поява на дисплеї символів “EEEE” вказує на перевищення максимальної ваги, тер- Eslatma: Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, Maximalni pripustna vaha 5 kg міново заберіть вантаж з ваг, щоб запобігти їхньому ушкодженню. Заўвага: – Displeyda «EEEE» belgisining paydo bo’lishi maksimal vaznidan ortiq vazn qo’yilganligidan сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) Rozsah pracovni teploty: +5/+30°C – Якщо ваги працюють неправильно, спробуйте відключити живлення, для цього від- – З’яўленне на дысплеі знакаў “EEEE” паказвае на перавышэнне максімальнай вагі, dalolat beradi, tarozining shikastlanishini oldini olish uchun darhol yukni tarozi ustidan olib жасал?анын білдіреді. Prvky napajeni: 1 lithiove baterii CR-2032 (napajeci zdroj, prichazejici v kompletu dodavky, крийте кришку батарейного відсіку та дістаньте батарейку. Через деякий час вста- тэрмінова прыбярыце груз з шаляў, каб прадухіліць іх пашкоджанне. tashlang. RO/MD nutno nahradit pri prvnich priznaku vybiti) новіть батарейку на місце та вимкніть ваги. З питань технічного обслуговування – Калі шалі працуюць няправільна, паспрабуйце адключыць сілкаванне, для гэтага – Agar tarozi noto’g’ri ishlaydigan bo’lsa, ta’minotni o’chirib ko’ring, buning uchun batareya- Data fabricarii este indicata in numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie repre- Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charakteristiku pristroju bez predchoziho upozorneni. звертайтеся в авторизовані сервісні центри. адкрыйце накрыўку батарэйнага адсека і дастаньце батарэйку. Праз некаторы lar bo’limining qopqog’ini oching va batareykani chiqarib oling. Ma’lum vaqtdan keyin bata- zinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu, daca nu- – час усталюйце батарэйку на месца і ўключыце шалі. Па пытаннях тэхнічнага reykani o’z joyiga o’rnating va tarozini qaytadan yoqing. marul de serie este 0606xxxxxxx, inseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a asea) 2006. Zivotnost pristroje - 5 roky Чищення та догляд абслугоўвання звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя цэнтры. – Taroziga xizmat ko’rsatish masalasi bo’yicha ro’yxatga olingan servis markazlariga muro- Протирайте ваги вологою тканиною. Забороняється використовувати абразивні jaat qiling. CZ Zaruka миючі засоби або розчинники. Зберігаєте ваги в сухому прохолодному місці, Догляд Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo Podrobne zarucni podminky poskytne prodejce pristroje. Pri uplatnovani naroku behem недоступному для дітей. Працірайце шалі вільготнай тканінай. Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя Parvarish qilish 0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006. zarucni lhuty je treba predlozit doklad o zakoupeni vyrobku. мыйныя сродкі ці растваральнікі. Захоўвайце шалі ў сухім прахладным месцы, Tarozini nam mato bilan artish lozim. Abraziv yuvish vositalaridan yoki erituvchilardan foyda- ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ недаступным для дзяцей. lanish taqiqlanadi. UA Zaruka Максимально припустима вага 5 кг Tarozini quruq salqin, bolalar yeta olmaydigan joyda saqlang. Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій- Podrobne zarucni podminky poskytne prodejce pristroje. Pri uplatnovani naroku behem Діапазон робочих температур: +5/+30°C ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають zarucni lhuty je treba predlozit doklad o zakoupeni vyrobku. Елементи живлення: 1 літієві батарейка CR-2032 (елемент живлення, що входить у Максімальна дапушчальная вага 5 кг TEXNIK XUSUSIYATLARI дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року. комплект поставки, необхідно замінити при перших ознаках розрядки) Дыяпазон працоўных тэмператур: +5/+30°C Maksimal yo’l qo’yiladigan vazni 5 kg Tento vyrobek odpovida pozadavkum na elek- Элементы сілкавання: 1 літыевыя батарэйка CR-2032 (элемент сілкавання, які Ish haroratlarining oralig’i: +5/+30°C BEL tromagnetickou kompatibilitu, stanovenym Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладів без попере- ўваходзіць у камплект пастаўкі, неабходна замяніць пры першых прыкметах разрадкі) Ta’minot elementlari: 1 litiyli batareykalar CR-2032 (etkazib berish to’plamining ichiga kirgan direktivou 2004/108/EC a predpisem 2006/95/ Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. EC Evropske komise o nizkonapetovych pri- днього повідомлення. Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без ta’minot elementini zaryadsizlanib qolganligining birinchi alomatlari bo’lganda almashtirilishi Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога strojich. папярэдняга lozim) абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў Термін служби приладу - 5 років паведамлення. зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. Тэрмін службы прыбора - 5 гады Ишлаб чи?арувчи жи?оз хусусиятларини олдиндан маълум ?илмасдан ўзгартириш UZ Гарантія Гарантыя ?у?у?ини са?лаб ?олади. Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным Жи?ознинг ишлаш - 5 йилдан Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn чек або квитанцію про покупку. абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб bo’lаdi. аплаце. Kafolat shartlari Гарантія Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kom- Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При Гарантыя paniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання можа быць атрыманы у таго kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi. чек або квитанцію про покупку. дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце. Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosi- Даний виріб відповідає вимогам до елек- da belgilangan va Quvvat kuchini belgilash тромагнітної сумісності, що пред’являються Дадзены выраб адпавядае патрабаванням Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talabla- директивою 2004/108/ЕС Ради Європи ЕМС, якiя выказаны ў дырэктыве 2004/108/ riga muvofiq keladi. й розпорядженням 2006/95/ЕС по низько- ЕС, i палажэнням закона аб прытрымлiваннi © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2013 вольтних апаратурах. напружання (2006/95/ЕС). © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2013 7 8 9 10