На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-2406 CL BW. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH DEutsch РУССКИй ?АЗА? romAnA/ Moldoveneasca KITCHEN SCALE weight/volume of ingredient(s) according ElEktronischE kuchEnwaagE her aufgestellte Schale eingie?en. Auf dem ЭЛЕКТРОННЫЕ ВЕСЫ КУХОННЫЕ хранящихся в памяти весов, поэтому АСХАНАЛЫ? ТАРАЗЫ к?рсетілімдеріні? негізінде есептеледі, CANTAR DE BUCATARIE memoria cantarului, astfel valorile volumului de to selected measurement units. Bildschirm (4) erscheinen Gewicht/Volumen вычисленные показания объёма воды могут сонды?тан суды? к?леміні? есептелген Descriere apa calculate pot sa difere de la valorile reale. Description 6. To switch the scale off touch the “TARE/ Beschreibung der Zutat (der Zutaten), abhangig von den Описание несколько отличаться от реальных значений. Сипаттамасы к?рсетілімдері шын м?ніндегі м?ндерден 1. Buton de conectare/deconectare/cantarire in 5. Plasati ingredientele pe care doriti sa le can- gewahlten Messeinheiten. 1. TARE/ON/OFF button ON/OFF” button (1), hold it within 2 sec- 1. Ein-/Ausschalt- /«TARE/ON/OFF»- 6. Um die Waage auszuschalten, beruhren Sie 1. Кнопка вкл./выкл./последовательного 5. Поместите ингредиент (ы) для взвешива- 1. «TARE/ON/OFF» іске ?осу/айыру/кезектеп ерекшеленуі м?мкін. serie «TARE/ON/OFF» tariti pe platforma (2), turnati apa in recipi- Zuwiegetaste взвешивания «TARE/ON/OFF» ?лшеу батырмасы 2. Weighing platform onds, then release it; the scale will be 2. Wiegeplattform die «TARE/ON/OFF»-Taste (1), halten Sie sie 2. Площадка для взвешивания продуктов ния на площадку (2), воду налейте в ранее 2. Азы?-т?лікті ?лшеуге арнал?ан ала?ша 6. ??рамдас б?лікті(терді) ?лшеуге арнал?ан 2. Platforma de cantarire a produselor entul instalat anterior. Pe display (4) se va ала?ша?а (2) салы?ыз, суды б?рын установленную ёмкость. На дисплее (4) 3. Weight/volume measurement units selec- switched off. 3. Wahltaste der Gewichts -/ Volumeneinheiten wahrend 2 Sekunden, dann lassen Sie die 3. Кнопка выбора единиц измерения веса/ отобразится вес/объём ингредиента (ов) в 3. «UNIT SET» салма?/к?лем ?лшеу орнатыл?ан ыдыс?а ??йы?ыз. Дисплейде (4) 3. Buton de setare a unitatilor de masurare a afisa greutatea/volumul ingredientului(lor) in dependenta de unitatile de masurare selec- tion button «UNIT SET» Note: «UNIT SET» Taste los; die Waage wird ausgeschaltet. объёма «UNIT SET» зависимости от выбранных единиц изме- бірліктерін та?дау батырмасы та?дал?ан ?лшем бірліктерге байланысты greutatilor/ volumului «UNIT SET» tate. 4. Display – Illumination of the display (4) will go out, if you 4. Bildschirm Anmerkung: 4. Дисплей рения. 4. Дисплей ??рамдас б?ліктерді? салма?ы/к?лемі 4. Display 6. Pentru a deconecta cantarul atingeti buto- 5. Battery compartment lid do not use the unit about 8 seconds. 5. Batteriefachdeckel – Beleuchtung des Bildschirms (4) erlischt, 5. Крышка батарейного отсека 6. Для выключения весов прикоснитесь к 5. Батареялы? б?лікті? ?а?па?ы к?рсетіледі. 5. Capacul compartimentului pentru baterii nul (1) «TARE/ON/OFF», mentineti-l apasat – The scale will switch off automatically after 2 wenn Sie das Gerat ungefahr 8 Sekunden кнопке (1) «TARE/ON/OFF», удерживайте ее 7. Таразыны с?ндіру ?шін «TARE/ON/OFF» minutes of nonoperation. BEtriEBsanlEitung nicht nutzen. timp de doua secunde, apoi eliberati-l,dupa RECOMMENDATIONS FOR CUSTOMER РЕКОМЕНДАЦИИ ПОТРЕБИТЕЛЮ в течение 2 секунд, затем отпустите, после Т?ТЫНУШЫ?А ?СЫНЫСТАР батырманы (1) басы?ыз, оны 2 секунд RECOMANDARI pentru utilizatorii ce cantarul se va deconecta. – Wenn Sie keine Handlungen mit dem Gerat этого весы отключатся. бойы ?стап т?ры?ыз, содан кейін жібері?із, Tare function achtung! vornehmen, wird die Waage automatisch in ВНИМАНИЕ! Примечание: Remarca: ATTENTION! If you want to measure weight/volume of Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerats lesen ungefahr 2 Minuten ausgeschaltet. Перед началом эксплуатации прибора НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! таразы с?неді. ATENTIE! – Daca nu utilizati dispozitivul timp de 8 secun- Before using the unit, read this instruction Sie diese Betriebsanleitung aufmerksam durch внимательно прочитайте настоящее – Подсветка дисплея (4) погаснет, если Вы не Ал?аш?ы пайдалану алдында н?с?аулы?ты Ескерту: Inainte de a utiliza dispozitivul cititi cu atentie de, displayiul (4) se va stinge. пользуетесь устройством около 8 секунд. carefully. Keep this instruction for future several ingredients without taking out the und bewahren Sie diese fur weitere Referenz auf Zuwiegefunktion руководство по эксплуатации, и сохраните его – Если не совершались никаких действий с зейін ?ойып о?ып шы?ы?ыз ж?не оны – Егер Сіз ??рыл?ыны 8 секунд бойы prezenta instructiune de exploatare si pastrati-o – In cazul in care cu dispozitivul nu a fost efec- previous ones from the platform (2): reference. 1. Select measurement units pressing the Nutzen Sie das Gerat nur bestimmungsgema?, Wenn Sie das Gewicht/Volumen von mehreren для использования в качестве справочного устройством, весы автоматически выклю- пайдалану мерзімі бойы са?та?ыз. пайдаланбаса?ыз, дисплей (4) к?мескілеуі pentru utilizare ulterioara in calitate de material tuata nici o actiune, cantarul se va deconecta с?неді. берілген ??рыл?ыны de referinta. н?с?аулы?та Use the unit only for the intended purposes button (3) «UNIT SET», the following sym- wie es in dieser Bedienungsanleitung Zutaten aufeinanderfolgend bemessen wollen, материала. чатся приблизительно через 2 минуты. к?зделгендей, тікелей міндеті бойынша ?ана – Егер ??рыл?ымен еш?андай ?рекеттер Utilizati dispozitivul doar conform destinatiei automat aproximativ dupa 2 minute. as described in the instruction manual. bols will appear on the display (4): beschrieben ist. Nicht ordnungsgema?e Nutzung ohne die vorherigen Zutaten von der Plattform (2) Используйте устройство только по его пайдаланы?ыз. Аспапты д?рыс пайдаланбау жасалма?ан болса, таразы шамамен 2 sale, cum este descris in prezenta instructiune. Mishandling the unit can lead to its breakage des Gerats kann zu seiner Storung fuhren, einen wegzunehmen: прямому назначению, как изложено в данном Последовательное взвешивание оны? б?зылуына, пайдаланушы?а немесе минуттан кейін автоматты с?неді. Manipularea necorespunzatoare poate duce Cantarire in serie and cause harm to the user or damage to his/ “ml” - water volume in milliliters; gesundheitlichen und materiellen Schaden beim 1. Wahlen Sie die erforderlichen Messeinheiten руководстве. Неправильное обращение с Если Вы хотите последовательно измерить оны? м?лкіне зиян келтіруіне ?келуі м?мкін. la defectarea dispozitivului sau cauza daune Daca doriti sa cantariti in serie greutatea/ “g” - weight of products in grams; Nutzer hervorrufen. durch das Drucken der «UNIT SET»-Taste (3); her property. “fl.oz” - water volume in fluid ounces; • Gehen Sie mit der Waage, wie mit jedem folgende Symbole werden auf dem Bildschirm прибором может привести к его поломке, вес/объём нескольких ингредиентов, не • Кез- келген ?лшейтін аспапты сия?ты, Кезектеп ?лшеу utilizatorului sau bunurilor lui. volumul a catorva ingrediente, fara a scoate ingredientele precedente de la platforma (2): • Handle your scale with care, as it is a pre- “lb.oz” - weight of products in pounds (lb) Me?gerat vorsichtig um, setzen Sie das Gerat (4) erscheinen: причинению вреда пользователю или его убирая предыдущие с площадки (2): таразыны ??ыпты пайдаланы?ыз, о?ан Егер Сіз бірнеше ??рамдас б?лікті? салма?ын/ • Manuiti cantarul cu delicatete, ca si orice 1. Setati unitatile de masurare necesare a gre- имуществу. cision instrument, do not subject it to high and ounces (oz). hohen oder niedrigen Temperaturen, erhohter „ml“ - Wasservolumen in Millilitern; • Обращайтесь с весами аккуратно, как с 1. Выберете необходимые единицы измере- жо?ары немесе т?мен температураларды?, к?лемін оларды ала?щадан (2) шешпей dispozitiv de masurare; nu-l supuneti actiu- utatilor/volumului, apasind butonul (3) «UNIT ния нажатиями кнопки (3) «UNIT SET», на or low temperatures, high humidity, nev- Feuchtigkeit, direkten Sonnenstrahlen nicht „g“ - Nahrungsmittelgewicht in Gramm; любым измерительным прибором, не под- дисплее (4) отобразятся следующие сим- жо?ары ыл?алдылы?ты? ?серін тигізбе?із, кезектеп ?лшегі?із келсе: nii temperaturilor joase sau inalte, umiditatii SET», pe display (4) se vor afisa simboluri- er expose it to direct sunlight and do not 2. Put required quantity of the first ingredi- aus und lassen Sie es nicht fallen. „fl.oz“ - Wasservolumen in flussigen Unzen. вергайте весы воздействию высоких или волы: тікелей к?н с?улелеріні? ?серіне жол 1. «UNIT SET» батырмасын (3) басып, ?ажетті sporite, evitati actiunea directa a razelor sola- le urmatoare: ent on the platform (2)/pour the required drop it. • Achten Sie darauf, dass keine Flussigkeit ins „lb oz“ - Nahrungsmittelgewicht in Pfund (lb) низких температур, повышенной влажно- «ml» - определение объёма воды в берме?із, ??рыл?ыны ??латпа?ыз ж?не ?лшем бірліктерді та?да?ыз, дисплейде (4) re, nu scapati cantarul pe jos. «ml» - determinarea volumului de apa in со?па?ыз. und in Unzen (oz). • Avoid getting of liquids into the scale, this amount of water into the previously set Waagegehause eindringt, dieses Gerat ist nicht 2. Legen Sie die erforderliche Menge der ers- сти, избегайте воздействия прямых солнеч- миллилитрах; • Таразы корпусыны? ішіне с?йы?ты? келесі та?балар к?рсетіледі: • Nu permiteti patrunderea apei in interiorul mililitri; «ml» - суды? к?лемін миллилитрде bowl, checking the numeral indication on appliance is not waterproof. Do not store the display (4). wasserdicht. Es ist nicht gestattet, die Waage ten Zutat auf die Plattform (2)/ gie?en Sie ных лучей и не роняйте их. «g» - вес продуктов в граммах; тиюіне жол берме?із, берілгент ??рыл?ы су аны?тау; carcasei cantarului, prezentul dispozitiv nu «g» - greutatea produselor in grame; in den Raumen mit erhohter Feuchtigkeit or use the scale in a room with high humid- (mehr als 80%) zu lassen oder zu nutzen, ver- die notwendige Wassermenge in die auf- • Не допускайте попадания жидкости внутрь «fl.oz» - объём воды в жидких унциях; ?тпейтін болып есептелмейді. Таразыны «g» - азы?-т?лікті? граммда?ы салма?ы; este impermeabil la apa. Se interzice pastra- «fl.oz» - volumul apei in uncii de lichid; ity (above 80%), make sure that scale does 3. Touch the «ON/OFF/TARE» button (1), the meiden Sie Kontakt des Waagegehauses mit gestellte Schale ein, prufen Sie dabei die корпуса весов, данное устройство не явля- «lb oz» - вес продуктов в фунтах (lb) и ыл?алдылы?ы жо?ары ( 80% к?п) жерлерде «fl.oz» - суды? с?йы? унцяларда?ы к?лемі; rea sau utilizarea cantarului in locuri cu umi- «lb oz» - greutatea produselor in funti (lb) in display (4) indication will be set to zero and унциях (oz). not come into contact with water or other the indication «TARE» will appear. Wasser oder anderen Flussigkeiten, um die Zahlenwertanzeigen auf dem Bildschirm (4). ется водонепроницаемым. Запрещается 2. Поместите на площадку (2) необходимое ?алдыру?а немесе пайдалану?а тыйым «lb oz» - азы?-т?лікті? фунттарда?ы (lb) ditate sporita (peste 80%), nu permiteti con- uncii (oz). оставлять или использовать весы в местах tactul carcasei cantarului cu apa sau cu alte liquids as this may cause failure of scale 4. Select the weight/volume measurement Waage und Korrektheit ihrer Anzeige nicht zu 3. Beruhren Sie die «TARE/ON/OFF»-Taste (1); с повышенной влажностью (более 80%), не количество первого ингредиента/в уста- салынады, таразы к?рсеткіштеріні? ж?не унцияларда?ы (oz) салма?ы. lichide pentru a preveni dereglarea corectitu- 2. Plasati pe platforma (2) o cantitate necesara indication or its damage. beschadigen. auf dem Bildschirm (4) werden die Anzeigen допускайте контакта корпуса весов с водой новленную ёмкость налейте необходимое д?рысты?ы б?зылуына немесе оны? істен 2. Ала?ша?а (2)/орнатыл?ан ыдыс?а dinii datelor cantarului sau defectarea can- a primului ingredient /in recipientul instalat, • Do not put products into the bowl or on the units for the second ingredient pressing • Es ist nicht gestattet, in die Schale oder auf auf Null gestellt und erscheint die Aufschrift либо другими жидкостями во избежание количество воды, сверяясь с числовыми шы?уына жол бермеу ?шін, ??рыл?ыны? дисплейдегі (4) санды к?рсетілімдерге tarului. turnati cantitatea de apa necesara, verificand the «UNIT SET» button (3) (see point 1). «TARE». weighing platform, if their weight exceeds 5. Put required quantity of the second ingre- die Plattform die Nahrungsmittel zu legen, 4. Wahlen Sie die Gewichts -/ Volumeneinheiten нарушения правильности показаний весов показаниями на дисплее (4). сумен немесе бас?а с?йы?ты?тармен ?арап, бірінші ??рамдас б?лікті? ?ажетті • Se interzice plasarea pe recipientul si plat- cu indicatiile numerice de pe display (4). deren Gewicht die maximale Belastbarkeit der max. capacity of scale. Waage ubersteigt. der zweiten Zutat mittels «UNIT SET»-Taste (3) или выхода их из строя. 3. Прикоснитесь к кнопке (1) «TARE/ON/OFF», жанасуына жол берме?із. к?лемін салы?ыз. forma de cantarire a produselor, masa caro- 3. Atingeti butonul (1) «TARE/ON/OFF», indica- • Never allow children to use the scale as dient on the platform (2)/into the bowl, • Es ist nicht gestattet, die Waage den Kindern (sieh Punkt 1). • Запрещается помещать в чашу и на пло- на дисплее (4) обнулятся показания и поя- • Салма?ы таразыны? максималды м?мкін 3. «TARE/ON/OFF» батырмасын (1) басы?ыз, ra depaseste limita maxima accesibila a can- tiile pe display (4) se vor anula, si se va afisa шегінен асатын ауыр заттарды таразыны? дисплейдегі (4) к?рсетілімдер н?лденеді, inscriptia «TARE». checking the numeral indication on the a toy. als Spielzeug zu geben. 5. Legen Sie die erforderliche Menge der zwei- щадку для взвешивания продукты, вес вится надпись «TARE». ?лшейтін ала?шасына салу?а тыйым ж?не TARE жазуы пайда болады. tarului. 4. Cu butonul (3) «UNIT SET» setati unitatile de • This unit is not intended for usage by chil- display (4). • Dieses Gerat darf von Kindern und behinder- ten Zutat auf die Plattform (2)/in die auf- которых превышает максимально допусти- 4. Кнопкой (3) «UNIT SET» выберите единицы салынады. 4. «UNIT SET» батырмасымен (3) екінші • Nu permiteti copiilor sa foloseasca cantarul in masurare a greutatei/volumului ingredientului мый предел взвешивания весов. dren or disabled persons unless they are 6. Touch the «ON/OFF/TARE» button (1), the ten Personen nicht genutzt werden, au?er gestellte Schale, prufen Sie dabei die • Не позволяйте детям использовать весы в измерения веса/объёма второго ингреди- • Балалар?а таразыны ойыншы? ретінде ??рамдас б?лікті? салма?/к?лем calitate de jucarie. al doilea (vezi punct 1). display (4) indication will be set to zero and ента (см. пункт 1). given all the necessary instructions by a the indication «TARE» will appear. wenn die Person, die fur ihre Sicherheit ver- Zahlenwertanzeigen auf dem Bildschirm (4). качестве игрушки. 5. Поместите необходимое количество вто- пайдалану?а р??сат етпе?із. ?лшемдерін та?да?ыз (1 тарма?ты ?ар.). • Prezentul dispozitiv nu este prevazut pentru 5. Plasati pe platforma (2)/in recipientul ales person who is responsible for their safety 7. Repeat steps 4-6 for series weighting of antwortlich ist, ihnen entsprechende und ver- 6. Beruhren Sie die «TARE/ON/OFF»-Taste (1), • Данное устройство не предназначено для рого ингредиента на площадку (2)/в уста- • Берілген ??рыл?ы балаларды? немесе 5. Ала?ша?а (2)/орнатыл?ан ыдыс?а a fi utilizat de catre copii si persoane cu diza- o cantitate necesara a ingredientului al doi- on safety measures and information about the rest ingredients. standliche Anweisungen uber sichere Nutzung auf dem Bildschirm (4) werden die Anzeigen использования детьми и людьми с огра- новленную ёмкость, сверяясь с числовыми м?мкіндікдері шектеулі адамдарды? дисплейдегі (4) санды к?рсетілімдерге bilitati. Acestia pot utiliza dispozitivul doar in lea, verificind cu indicatiile numerice pe dis- des Gerats und die Gefahren bei seiner fal- auf Null gestellt und die Aufschrift «TARE» danger that can be caused by improper schen Nutzung gibt. erscheint. ниченными возможностями, если только показаниями на дисплее (4). ?олдануына, егер олар?а ??рыл?ыны ?арап, екінші ??рамдас б?лікті? ?ажетті cazuri in care persoana responsabila pentru play (4). usage of the unit. 8. Adding ingredients is available till the max. • Selbstandige Reparatur der Waage ist verbo- 7. Wiederholen Sie die Schritte 4-6 furs Zuwiegen лицом, отвечающим за их безопасность, 6. Прикоснитесь к кнопке (1) «TARE/ON/OFF», ?ауіпсіз пайдалану ж?не оларды? к?лемін салы?ыз. siguranta acestora le-a explicat instructiunile 6. Atingeti butonul (1) «TARE/ON/OFF», indica- • Do not repair the scale by yourself. capacity 3 kg. ten. von anderen Zutaten. им не даны соответствующие и понятные на дисплее (4) обнулятся показания и поя- ?ауіпсіздігі ?шін жауап беретін т?л?амен 6. «TARE/ON/OFF» батырмасын (1) басы?ыз, corespunzatoare de utilizare a dispozitivului tiile pe display (4) se vor nula, si se va afisa si pericolele legate de utilizarea necorespun- дисплейдегі (4) к?рсетілімдер н?лденеді. • Refer to authorized service centers for Note: • Falls Sie Fragen uber die Unterhaltung des 8. Zutatenzugabe ist moglich bis Sie die maxima- им инструкции о безопасном пользова- вится надпись «TARE». оны д?рыс пайдаланба?ан кездегі пайда 7. ?ал?ан ??рамдас б?ліктерді? салма?ын zatoare a acestuia. inscriatia «TARE». бола алатын ?ауіптер туралы олар?а maintenance. Gerats haben, wenden Sie sich an einen auto- le Belastbarkeit der Waage (3 kg) erreichen. нии устройством и тех опасностях, кото- 7. Повторяйте шаги 4-6 для последовательно- т?сінікті н?с?аулы?тар берілген болмаса ?лшеу ?шін 4-6 ?адамдарын ?айтала?ыз. • Se interzice reparatia cantarului de sine sta- 7. Repetati pasurile 4-6 pentru cantarire in serie го взвешивания остальных ингредиентов. • For children safety do not leave polyeth- – Symbols “EEEE” on the display (4) indicate risierten Kundendienst. рые могут возникать при его неправильном 8. Добавление ингредиентов возможно до арналма?ан. 8. ??рамдас б?ліктерді ?осу максималды tator. a ingredientelor urmatoare. использовании. ylene bags, used as a packaging, unat- exceeding of scale max. capacity, remove • Aus Kindersicherheitsgrunden lassen Sie anmerkung: • Запрещается самостоятельно ремонтиро- максимально предельного веса (3 кг). • Таразыны ?з бетінен ж?ндеуге тыйым м?мкін салма??а дейін болады (3 кг). • In legatura cu orice aspecte ale deservirii 8. Adaugarea ingredientelor este posibila pina products from the scale immediately in – Erscheinen von „EEEE“-Symbolen auf dem tended. Plastiktuten, die als Verpackung verwendet Bildschirm (4) bedeutet das Uberschritten der вать весы. салынады. tehnice adresati-va la un centru autorizat de la greutatea maxima ( 3 kg). order not to damage it. werden, nie ohne Aufsicht. Attention! Do not allow children to play – If the scale works incorrect, try to switch Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktuten oder maximalen Belastbarkeit der Waage; in die- • По вопросам технического обслуживания Примечание: • Техникалы? ?ызмет к?рсету с?ра?тары Ескерту: service. Remarca: with polyethylene bags or film. Danger of off the power; to do this, remove the bat- Folien nicht spielen. Erstickungsgefahr! sem Fall nehmen Sie schnell die Belastung обращайтесь в авторизованные сервисные – Появление на дисплее (4) символов «EEEE» бойынша туындыгерлес (?кілетті) ?ызмет – Дисплейде (4) «EEEE» та?басыны? пайда • Din motivele de siguranta a copiilor nu lasati – Afisarea pe display (4) a simbolurilor „EEEE” suffocation! von der Waage weg, um Geratebeschadigung центры. указывает на превышение максимально к?рсету орталы?ына хабарласы?ыз. болуы максималды м?мкін салма?ты? pungile de polietilena, utilizate in calitate de tery compartment lid (5) and remove bat- DAS GERAT IST NUR FUR DEN GEBRAUCH IM zu vermeiden. • Из соображений безопасности детей не допустимого веса, срочно уберите груз с • Балаларды? ?ауіпсіздігі ма?сатында орау асуын білдіреді, таразыны? б?зылуына жол ambalaj fara supraveghere. indica depasirea greutatii maximal admisibi- teries. After a while insert batteries to their оставляйте без надзора полиэтиленовые весов, чтобы предотвратить их поврежде- ретінде пайдаланылатын полиэтилен бермеу ?шін жедел ?лшеніп жат?ан азы?- le, in asemenea cazuri scoateti imediat ingre- THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD place and switch the scale on touching the HAUSHALT GEEIGNET – Wenn die Waage nicht korrekt funktioniert, ver- пакеты, используемые в качестве упаковки. Atentie! Nu permiteti copiilor sa se joace cu dientele de pe cantar pentru a preveni defec- USAGE ONLY suchen Sie den Batteriebetrieb auszuschlie- ние. ?аптарды ?араусыз ?алдырма?ыз. т?лікті тоста?аннан шы?ары?ыз. pungile de polietilena sau pelicula de ambalare. tarea lui. «TARE/ ON/OFF» button (1). inBEtriEBnahME DEr ElEktronischEn ?en, machen Sie dafur den Batteriefachdeckel Внимание! Не разрешайте детям играть с – Если весы работают неправильно, попро- Назар аудары?ыз! Балалар?а – Егер таразы д?рыс істемесе, батареялы? Pericol de sufocare! – Refer to authorized service centers for kuchEnwaagE (5) auf und nehmen Sie die Batterien aus. полиэтиленовыми пакетами или пленкой. буйте отключить питание, для этого открой- полиэтилен ?аптармен немесе орайтын б?лікті? ?а?па?ын (5) шеші?із ?оректендіру – Daca cantarul functioneaza incorect, incer- USING OF KITCHEN SCALE Anmerkung: Falls das Gerat unter niedrigen Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterien Опасность удушья! те крышку батарейного отсека (5) и выньте пленкаменойнау?а р??сат етпе?із. Т?ншы?у элементін шы?ары?ыз. Біршама уа?ыттан cati sa deconectati sursa de alimentare, pen- Note: After unit transportation or storage at maintenance. Temperaturen transportiert oder aufbewahrt zuruck und schalten Sie die Waage ein, indem элементы питания. Через некоторое время ?аупі бар! кейін «TARE/ON/OFF» батырмасына (1) DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR tru a face acest lucru deschideti comparti- low temperature it is necessary to keep it for CLEANING AND CARE wird, lassen Sie es vor der Nutzung bei der Sie die «TARE/ ON/OFF»-Taste (1) beruhren. УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ установите элементы питания на место и басып таразыны іске ?осы?ыз. PENTRU UZ IN CONDITII CASNICE. mentul pentru baterii (5) si extrageti bateriile. at least two hours at room temperature before – Wipe the scale with a soft damp cloth. Raumlufttemperatur fur nicht weniger als zwei – Falls Sie Fragen uber die Unterhaltung des ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ включите весы, прикоснувшись к кнопке (1) ??РЫЛ?Ы ТЕК ?ЙДЕ ?АНА ?ОЛДАНУ?А – Техникалы? ?ызмет к?рсету с?ра?тары UTILIZAREA CANTARULUI Peste un interval scurt de timp repuneti bate- switching on. – Never use abrasives or solvents. Stunden bleiben. Gerats haben, wenden Sie sich an einen auto- «TARE/ ON/OFF». АРНАЛ?АН. бойынша туындыгерлес (?кілетті) ?ызмет Remarca: In cazul transportarii sau depozitarii riile la loc si conectati cantarul, atingand – Wipe the scale with a soft damp cloth. – Wischen Sie die Waage mit einem weichen risierten Kundendienst. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ – По вопросам технического обслуживания к?рсету орталы?тарына хабарласы?ыз. butonul (1) «TARE/ON/OFF». – Do not immerse the scale in water or any leicht abgefeuchteten Tuch ab. Примечание: В случае транспортировки обращайтесь в авторизованные сервисные ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ dispozitivului la o temperatura scazuta inainte – In legatura cu orice aspecte ale deservirii other liquids; do not wash it in a dish wash- rEinigung unD PFlEgE или хранения устройства при пониженной центры. ТАЗАЛАНУЫ Ж?НЕ К?ТІМІ de utilizare este necesar sa-l mentineti la tehnice adresati-va la un centru autorizat de Battery installation ing machine. Einsetzen der Batterien – Wischen Sie die Waage mit einem weichen температуре необходимо выдержать его при Ескерту: ??рыл?ыны т?мен температура temperatura camerei timp de cel putin doua ore. service. 1. Unpack the unit, remove any stickers that – Keep the scale away from children in a dry 1. Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung leicht abgefeuchteten Tuch ab. комнатной температуре не менее двух часов. ЧИСТКА И УХОД жа?дайында тасымалда?ан немесе – Таразыны с?л дым?ыл ж?мса? матамен – Stergeti cantarul cu o bucata de tesatura can prevent unit operation. heraus und entfernen Sie alle Aufkleber, die – Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder – Протрите весы мягкой, слегка влажной тка- – Протрите весы мягкой, слегка влажной тка- са?та?ан кезде оны кемінде екі са?ат б?лме с?рті?із. moale si usor umezita. CURATARE SI INTRETINERE 2. Remove the battery compartment lid (5) cool place. die Nutzung des Gerats storen. Losungsmittel zu benutzen. нью. нью. температурасында ?стау керек. – ?ажайтын жу?ыш заттарды немесе – Stergeti cantarul cu o bucata de tesatura тыйым – Таразыны ж?мса?, с?л дым?ыл матамен еріткіштерді пайдалану?а and insert two “AAA” batteries (supplied IMPORTANT: 2. Machen Sie den Batteriefachdeckel (5) auf – Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser – Запрещается использовать абразивные с?рті?із. салынады. Instalarea bateriilor moale si usor umezita. with the unit), following the polarity. und setzen Sie zwei „AAA“ Batterien (mitge- oder in andere Flussigkeiten zu tauchen, sowie Установка элементов питания моющие средства или растворители. – Таразыны су?а немесе кез-келген бас?а 1. Scoateti cantarul din ambalaj, inlaturati orice – Se interzice utilizarea detergentilor abrazivi 3. Install battery compartment lid (5) back Electromagnetic compatibility liefert) ein, beachten Sie dabei die Polaritat. in der Geschirrspulmaschine zu waschen. 1. Достаньте весы из упаковки, удалите любые – Запрещается погружать весы в воду и ?оректендіру элементтерін орнату с?йы?ты?тар?а матыру?а, сонымен ?атар autocolante care impiedica la functionarea sau a solventilor. dispozitivului. Electronic scale can be sensitive to the to its place. 3. Stellen Sie den Batteriefachdeckel (5) zuruck – Bewahren Sie die Waage in einem trockenen наклейки, мешающие работе устройства. любые другие жидкости, а также помещать 1. Таразыны ораудан шы?ары?ыз, оны ыдыс жуатын машина?а салу?а тыйым 2. Deschideti capacul compartimentului pen- – Nu scufundati cantarul in apa sau alte lichide, auf. Note: If there is isolation insert in the electromagnetic emission of other units Anmerkung: Falls es eine Isolierbeilage und fur Kinder unzuganglichen Ort auf. 2. Снимите крышку батарейного отсека (5) их в посудомоечную машину. ??рыл?ыны? ж?мыс ітеуіне кедергі болатын салынады. tru baterii (5) si instalati doua baterii de tip nu-l puneti in masina de spalat vase. и установите два элемента питания типа battery compartment, remove the battery (such as mobile phones, radios, radio model im Batteriefach gibt, machen Sie den wichtig «ААА» (входят в комплект поставки), строго – Храните весы в сухом прохладном месте, кез-келген жапсырмаларды жойы?ыз. – Таразыны ??р?а? сал?ын, балаларды? ?олы «AAA» (incluse in setul de livrare), res- – Pastrati cantarul in loc uscat si racoros, inac- недоступном для детей. controllers and some microwave ovens). In compartment lid (5), remove the isolation cases of such emission (false or inconsistent Batteriefachdeckel (5) auf, entfernen Elektromagnetische Vertraglichkeit соблюдая полярность. 2. Батареялы? б?лікті? (5) ?а?па?ын шеші?із жетпейтін жерде са?та?ыз. pectind riguros polaritatea. cesibil pentru copii. insert and install battery compartment lid (5) data indication on the display), relocate the Sie die Isolierbeilage und Stellen Sie den Elektronische Kuchenwaage kann gegen 3. Установите крышку батарейного отсека (5) ВАЖНО ж?не ?»ектілікті ?ата? са?тап, «ААА» типті МА?ЫЗДЫ 3. Instalati capacul compartimentului pentru back to its place. Batteriefachdeckel (5) zuruck auf. elektromagnetische Ausstrahlung von anderen на место. Электромагнитная совместимость екі ?оректендіру элементін орнаты?ыз Электромагниттік с?йкестілік baterii (5) la loc. IMPORTANT unit or switch off the source of interferences Geraten (Mobiltelefone, Kleinfunkgerate, Примечание: При наличии изолирующей Электронные весы могут быть чувствительны (жеткізілім жина?ына кіреді). Remarca: La prezenta in compartimentul Compatibilitate electromagnetica for some time. 3. Батареялы? б?лік (5) ?а?па?ын орнаты?ыз. Электронды таразы тікелей жа?ын орналас?ан Cantarul electronic poate fi sensibil fata de unde Battery replacement Batteriewechsel Fernbedienungspulte und Mikrowellenofen), die прокладки в батарейном отсеке, откройте к электромагнитному излучению Ескерту: Батареялы? б?лікте о?шаула?ыш бас?а ??рыл?ыларды? (мысалы, мобильдік pentru baterii garniturei izolante, deschideti – When the batteries are low the display (4) DELIVERY SET – Bei der Batterieentladung erscheint die sich in der Nahe befinden, empfindlich sein. Falls крышку батарейного отсека (5), извлеките других устройств, расположенных в аралы? ?абат бол?ан кезде, батареялы? телефондарды?, портативтік станцияларды?, capacul compartimentului pentru baterii electromagnetice emise de alte dispozitive, die Merkmale solcher Einwirkung erscheinen amplasate in nemijlocita apropiere (telefoane Aufschrift „LO“auf dem Bildschirm (4). will show ”LO”. 1. Kitchen scale – 1 pc. – Machen Sie den Batteriefachdeckel (5) auf, (falsche oder einander widersprechende прокладку и установите крышку батарейного непосредственной близости (мобильных б?лікті? ?апа?ын (5) ашы?ыз, аралы? радиобас?ару пульттарыны? ж?не ?ыс?а (5), extrageti garnitura si instalati capacul mobile, aparate radio portative, telecomande si – Remove the battery compartment lid (5) 2. «ААА» batteries - 2 pcs. setzen Sie zwei „AAA“ Batterien ein, beach- Angaben auf dem Bildschirm), stellen Sie die отсека (5) на место. телефонов, портативных радиостанций, ?абатты шы?ары?ыз ж?не батареялы? тол?ынды пештерді?) электромагниттік compartimentului pentru baterii (5) la loc. cuptoare cu microunde). Daca apar asemenea пультов радиоуправления и микроволновых and insert two “AAA” batteries, strictly fol- ten Sie dabei die Polaritat, und stellen Sie den Waage an eine andere Stelle um oder schalten Sie Замена элемента питания печей). В случае если появились признаки б?лікті? ?апа?ын (5) жабы?ыз. с?улелеріне сезімтал болуы м?мкін. Егер interferente (pe display se afiseaza date eronate lowing the polarity, install battery compart- 3. Instruction manual – 1 pc. Batteriefachdeckel (5) zuruck auf. die Quelle der Storungen aus. – При низком заряде элемента питания на такого воздействия (на дисплее отображаются м?ндай ?серді? беогілері пайда бол?ан Inlocuirea bateriilor sau contradictorii), plasati cantarul in alta parte жа?дайда (дисплейде ?ате немесе ?арама- ment lid (5) back to its place. – Wenn die Waage langere Zeit nicht gebraucht дисплее (4) появится надпись «LО». ошибочные или противоречивые данные), ?оректендіру элементтерін ауыстыру ?айшы м?ліметтер к?рсетілсе), таразыны – La incarcatura joasa a bateriei pe display (4) sau deconectati temporar sursa perturbatiilor. se va afisa inscriptia «LО». – If you do not use the scale for a long time, TECHNICAL SPECIFICTAIONS wird, nehmen Sie die Batterien aus dem Zubehor: – Откройте крышку батарейного отсе- переместите весы либо отключите на время – Дисплейде (4) «LO» та?басыны? пайда бас?а жерге орын ауыстыры?ыз немесе – Deschideti capacul compartimentului pentru Power supply: 2 «ААА» batteries, 2х1,5 V remove the batteries from the battery com- Max. capacity: 3 kg. Batteriefach heraus. 1. Waage – 1 St. ка (5), установите два элемента питания источник помех. болуы ?оректендіру элементтерін ауыстыру б?геттерді? к?зін біршама уа?ыт?а с?ндірі?із. baterii (5), instalati doua baterii de tip «ААА», COMPLETARE partment. 2. „AAA“-Batterien – 2 St. типа «ААА», строго соблюдая полярность, ?ажеттілігін к?рсетеді. 1. Cantar – 1 buc. abwiegen der Zutaten 3. Bedienungsanleitung – 1 St. закройте крышку батарейного отсека (5). КОМПЛЕКТАЦИЯ – Батареялы? б?лікті? ?а?па?ын (5) шеші?із, respectind riguros polaritatea, inchideti capa- The manufacturer preserves the right to 1. Stellen Sie die Waage auf eine gerade horizon- – Если весы не используются продолжитель- 1. Весы – 1 шт. ?йектілікті ?ата? са?тап, «AAA» типті ЖАБДЫ?ТАЛУЫ cul compartimentului pentru baterii (5). 2. Baterii de tip «AAA»– 2 buc. Weighing ingredients change the specifications of the unit without tale Oberflache. tEchnischE EigEnschaFtEn ное время, извлеките элементы питания из 2. Элементы питания типа «ААА»– 2 шт. ?оректендіру элементін орнаты?ыз ж?не 1. Таразы – 1 дн. – Daca cantarul nu este utilizat pentru o perioa- 3. Instructiune – 1 buc. 1. Place the scale on a flat horizontal surface. a preliminary notification. 2. Falls Sie das Wasservolumen messen wol- Batterien: zwei „AAA“-Batterien, 2х1,5 V батарейного отсека. 3. Инструкция – 1 шт. батареялы? б?лікті? ?апа?ын (5) жабы?ыз. 2. «ААА» типті ?оректендіру элементтері – da indelungata de timp, scoateti bateriile din 2. If you want to measure the volume of water, len, stellen Sie eine passende Schale auf die Maximale Belastbarkeit: 3 kg – Егер таразы ?за? уа?ыт бойы 2 дн. compartimentul pentru baterii. CARACTERISTICI TEHNICE place a suitable bowl on the platform (2). Plattform (2) auf. Взвешивание ингредиентов ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ пайдаланбайтын болса, ?оректендіру 3. Н?с?аулы? – 1 дн. Baterii: doua baterii de tip «AAA», 2х1,5 V 3. To switch on the scale touch the “TARE/ Scale operating life is 5 years 3. Um die Waage einzuschalten, beruhren Sie die Der Hersteller behalt sich das Recht vor, Design 1. Установите весы на ровную горизонтальную Элементы питания: два элементы типа элементтерін батареялы? б?ліктен алып Cantarirea ingredientelor Greutatea maximal admisibila: 3 kg ON/OFF” button (1). «TARE/ON/OFF»-Taste (1) und technische Eigenschaften des Gerats ohne поверхность. «ААА», 2х1,5 В таста?ыз. ТЕХНИКАЛЫ? СИПАТТАМАЛАРЫ 1. Plasati cantarul pe o suprafata plana, ori- zontala. Note: If indication on the display (4) is not Guarantee Anmerkung: Falls die Anzeigen auf dem Vorbenachrichtigung zu verandern. 2. Если Вы хотите измерить объём воды, уста- Максимальный предельный вес: 3 кг. ?оректендіру элементтері: «ААА», 2х1,5 В 2. Daca doriti sa masurati volumul apei, instalati Producatorul isi rezerva dreptul de a modifica типті екі ?оректендіру элементі Bildschirm (4) verschieden von Null sind, caracteristicile dispozitivului fara anuntare Details regarding guarantee conditions can be equal to zero, press the button (1) «TARE/ obtained from the dealer from whom the appli- beruhren Sie die «TARE/ON/OFF»-Taste (1), die Die Nutzungsdauer der Waage betragt 5 новите подходящую ёмкость на площад- Взвешивание ингредиентов Максималды шектелген салма?: 3 кг. pe platforma (2) un recipient potrivit. prealabila. ON/OFF», the display (4) indication will be set Anzeigen auf dem Bildschirm (4) werden auf Null Jahre ку (2). Производитель оставляет за собой право 1. Таразыны т?зу к?лдене? бетке орнаты?ыз. 3. Atingeti butonul (1) «TARE/ON/OFF» pentru to zero. ance was purchased. The bill of sale or receipt gestellt. 3. Для включения весов прикоснитесь к кноп- изменять характеристики прибора без 2. Егер сіз суды? к?лемін ?лшегі?із келсе, ?ндіруші аспапты? сипаттамаларын conectarea cantarului. Termenul de exploatare a cantarului - 5 ani с?йкес ыдысты ала?ша?а (2) орнаты?ыз. ке (1) «TARE/ON/OFF». 4. Select weight/volume measurement units must be produced when making any claim 4. Wahlen Sie die erforderlichen Gewichts -/ gewahrleistung Примечание: В случае если показания на предварительного уведомления. 3. Таразыны іске ?осу ?шін «TARE/ON/OFF» алдын-ала хабаралаусыз ?згертуге ???ы?ты Remarca: In cazul in care indicatiile pe display pressing the button (3) «UNIT SET», the fol- under the terms of this guarantee. Volumeneinheiten durch Drucken der Taste Ausfuhrliche Bedingungen der Gewahrleistung са?тайды. (4) nu sunt egale cu zero, atingeti butonul (1) Garantie lowing symbols will appear on the display (4): (3) «UNIT SET», auf dem Bildschirm (4) wer- kann man beim Dealer, der diese Gerate verkauft дисплее (4) не равны нулю, прикоснитесь Срок службы весов – 5 лет. батырмасын (1) басы?ыз. «TARE/ON/OFF», indicatiile pe display (4) se In legatura cu oferirea garantiei pentru produ- “ml” - water volume in millilitres; This product conforms to the EMC- den folgende Symbole erscheinen: hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhe- к кнопке (1) «TARE/ON/OFF», значения на Данное изделие соответствует всем Ескерту: Егер дисплейдегі (4) к?рсетілімдер Таразыны? ?ызмет ету мерзімі – 5 жыл vor anula. sul dat, rugam sa Va adresati la distribuitorul те? н?лге «TARE/ON/OFF» болмаса, дисплее (4) обнулятся. “g” - weight of product(s) in grams; Requirements as laid down by the „ml“ - Wasservolumen in Millilitern; bung soll man wahrend der Laufzeit der vorliegen- 4. Выберете необходимые единицы изме- требуемым европейским и россий- батырмасын (1) басы?ыз, дисплейдегі (4) Гарантиялы? мiндеттiлiгi 4. Setati unitatile de masurare necesare a gre- regional sau la compania, unde a fost procurat “fl.oz” - water volume in fluid ounces; Council Directive 89/336/EEC and to „g“ - Nahrungsmittelgewicht in Gramm; den Gewahrleistung den Check oder die Quittung рения веса/объёма нажатиями кнопки (3) ским стандартам безопасности и к?рсетілімдер н?лденеді. Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып жат?ан utatilor/volumului, apasind butonul (3) «UNIT produsul dat. Serviciul de garantie se realizea- “lb.oz” - weight of products in pounds (lb) the Low Voltage Regulation (73/23 „fl.oz“ - Wasservolumen in flussigen Unzen. uber den Ankauf vorzulegen. «UNIT SET», на дисплее (4) отобразятся гигиены. 4. «UNIT SET» батырмасын (3) басып, ?ажетті б?лшектер дилерден тек сатып алын?ан адам?а SET», pe display (4) se vor afisa simboluri- za cu conditia prezentarii bonului de plata sau „lb oz“ - Nahrungsmittelgewicht in Pfund (lb) and ounces (oz). EEC) und in Unzen (oz). Das vorliegende Produkt entspricht следующие символы: ?лшем бірліктерді та?да?ыз, дисплейде (4) ?ана берiледi. Осы гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi le urmatoare: a oricarui alt document financiar, care confirma Note: Measuring of water volume is based Anmerkung: Das Wasservolumen wird auf Grund den Forderungen der elektromagne- «ml» - определение объёма воды в АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия келесі та?балар к?рсетіледі: ша?ымдал?ан жа?дайда т?леген чек немесе «ml» - determinarea volumului de apa in cumpararea produsului dat. on average water density values stored in the der Dichtemittelwerte, die im Datenspeicher der tischen Vertraglichkeit, die in 89/336/ миллилитрах; Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия 5. «ml» - суды? к?лемін миллилитрде аны?тау; квитанциясын к?рсетуi ?ажет. mililitri; scale memory and can differ from the real Waage gespeichert sind, ausgerechnet, deshalb EWG -Richtlinie des Rates und den «g» - вес продукта (ов) в граммах; Сделано в Китае «g» - азы?-т?лікті? граммда?ы салма?ы; «g» - greutatea produsului(elor) in grame; Acest produs corespunde cerintelor values. konnen sich die ausgerechneten Anzeigen des Vorschriften 73/23/EWG uber die «fl.oz» - объём воды в жидких унциях; «fl.oz» - суды? с?йы? унцяларда?ы к?лемі; Б?л тауар ЕМС – жа?дайлар?а «fl.oz» - volumul apei in uncii de lichid; EMC, intocmite in conformitate cu «lb oz» - вес продуктов в фунтах (lb) и 5. Put the ingredient(s) on the weighing plat- Wasservolumens von den wirklichen ein wenig Niederspannungsgerate vorgesehen унциях (oz). «lb oz» - азы?-т?лікті? фунттарда?ы (lb) с?йкес келедi негiзгi Мiндеттемелер «lb oz» - greutatea produselor in funti (lb) in Directiva 89/336/EEC i Directiva cu ж?не унцияларда?ы (oz) салма?ы. form (2), pour water into the previously unterscheiden. sind. Примечание: Объём воды вычисляется на Ескерту: Суды? к?лемі таразыны? 89/336/EEC Дерективаны? uncii (oz). privire la electrosecuritate/joasa ten- ережелерiне енгiзiлген Т?менгi set bowl. On the display (4) will be shown 5. Legen Sie die Zutat (die Zutaten) auf die основании средних показателей плотности, Remarca: Volumul de apa se calculeaza pe siune (73/23 EEC). Wiegeplattform (2), Wasser konnen Sie in vor- жадында са?тал?ан ты?ызды?ты? орташа Ережелердi? Реттелуi (73/23 EEC) baza indicatiiilor de densitate medie, pastrata in 2 3 4 5 6 VT-2406.indd 1 13.07.2012 15:49:18
CESKy УКРАЇНСЬКА БЕЛАРУСКI ЎЗБЕК KUCHYNSKA VAHA 5. Vlozte vazene polozky na vazici plochu (2), КУХОННІ ВАГИ що зберігаються в пам’яті, тому обчислені КУХОННЫЯ ШАЛІ 5. Змясціце інгрэдыент(ы) для ўзважвання на ОSHХОNА TОRОZISI 6. Tоrоzini o’chirish uchun «TARE/ON/OFF» vodu nalijte do predem umistene misy. Na свідчення об’єму води можуть декілька пляцоўку (2), наліце неабходную колькасць tugmаsigа (1) bаrmоg’ingizni tеkkizib 2 Popis displeji (4) se zobrazi hmotnost/objem Опис відрізнятися від реальних значень. Апісанне ўкл./выкл./паслядоўнага вады ў чару. На дысплэе (4) адлюструюцца Аsоsiy qismlаri sеkund ushlаb turing, so’ng qo’yib yubоring, 1. Кнопка 1. Tlacitko zapnuti/vypnuti/postupneho podle zvolenych mernych jednotek. 1. Кнопка вкл./викл./послідовного зважу- 5. Помістить інгредієнт (и) для зважування на ўзважвання «TARE/ON/OFF» вага/аб’ём інгрэдыента(ў) у залежнасці ад 1. Ishlаtish/o’chirish/kеtmа-kеt tоrtish tugmаsi tоrоzi o’chаdi. vazeni «TARE/ON/OFF» 6. Pro vypnuti vahy se dotknete tlacitka (1) вання «TARE/ON/OFF» площадку (2), налийте води у раніше вста- 2. Пляцоўка для ўзважвання прадуктаў выбраных адзінак вымярэння. «TARE/ON/OFF» Eslаtmа: 2. Plocha na vazeni potravin «TARE/ON/OFF», a podrzte ho po dobu 2. Площадка для зважування продуктів новлену ємність. На дисплеї (4) відобра- 3. Кнопка выбару адзінак вымярэння вагі/ 6. Для выключэння шаляў дакраніцеся да 2. Mаsаlliq tоrtilаdigаn sаhni – Аgаr jihоz tахminаn 8 sеkund ishlаtilmаsа кнопкі (1) «ON/OFF/TARE», утрымлівайце 3. Tlacitko volby mernych jednotek hmot- dvou vterin, pak pustte, pote se vaha 3. Кнопка вибору одиниць виміру ваги/ жуватимуться вага/об’єм інгредієнта(ів) аб’ёму «UNIT SET» яе на працягу 2 секунд, затым адпусціце, 3. Tоrtish/hаjmni o’lchаsh birligini tаnlаsh displеy (4) yorishmаy qоlаdi. об’єму «UNIT SET» залежно від вибраних одиниць виміру. nosti/objemu «UNIT SET» vypne. 4. Дисплей 6. Для виключення ваг доторкніться до кноп- 4. Дысплей пасля гэтага шалі адключацца. tugmаsi «UNIT SET» – Аgаr tахminаn 2 dаqiqа ishlаtilmаsа tоrоzi VT-2406 BW 4. Displej Poznamka: 5. Кришка батарейного відсіку ки (1) «TARE/ON/OFF», утримуйте її протя- 5. Вечка батарэйнага адсека Нататка: 4. Displеy o’zi o’chаdi. 5. Viko prostoru baterii – Podsviceni displeje (4) zhasne, pokud гом 2 секунд, потім відпустите, після цього ? Падсвятленне дысплея (4) загасне, 5. Bаtаrеya bo’lmа qоpqоg’i nepouzivate pristroj po dobu priblizne 8 РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧУ ваги відключаться. РЭКАМЕНДАЦЫІ СПАЖЫЎЦУ калі Вы не карыстаецеся прыладай Tоrtish kеtmа-kеtligi Kitchen scale DoPorUCEnI UZIVATELI vterin. Примітка: ЎВАГА! каля 8 секунд. ISTЕ’MОLCHIGА TАVSIYALАR Аgаr оldin qo’yilgаnini sаhnidаn (2) оlmаsdаn – Pokud nebudete s pristrojem provadet УВАГА ! – Підсвічування дисплея (4) згасне, якщо Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора ? Калі не здзяйсняліся ніякія дзеянні bir nеchtа mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtmоqchi Электронные весы кухонные POZOR! zadne manipulace, vaha se automaticky Перед початком експлуатації пилососа Ви не користуєтеся пристроєм близько ўважліва прачытайце сапраўднае з прыладай, шалі аўтаматычна DIQQАT! bo’lsаngiz: Pred pouzitim pristroje si peclive prectete vypne priblizne po 2 minutach. уважно прочитайте справжню інструкцію з 8 секунд. кіраўніцтва па эксплуатацыі, і захавайце выключацца прыкладна праз 2 Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt 1. «UNIT SET» tugmаsini (3) bоsib kеrаkli хвіліны. tuto uzivatelskou prirucku a uschovejte ji експлуатації і збережете її для використання – Якщо не здійснювалися жодних дій з при- яго для выкарыстання ў якасці даведкавага bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’lchоv birligini tаnlаng, displеydа (4) jako zdroj informaci pro budouci pouziti. Postupne vazeni в якості довідкового матеріалу. строєм, ваги автоматично вимкнуться матэрыялу. Паслядоўнае ўзважванне o’qish uchun sаqlаb оlib qo’ying. quyidаgi аlоmаtlаr ko’rinаdi: Pouzivejte tento pristroj pouze k urcenemu Pokud potrebujete postupne zmerit Використовуйте пристрій лише по його приблизно через 2 хвилини. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе Калі Вы жадаеце паслядоўна вымераць вагу/ Jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа «ml» - suv hаjmi millilitrdа ko’rsаtilаdi; ucelu, jak je popsano v navodu. Nespravni hmotnost/objem nekolika polozek, aniz прямому призначенню, як викладено прамым прызначэнні, як выкладзена ў аб’ём некалькіх інгрэдыентаў, не вымаючы аytilgаndеk ishlаting. Nоto’g’ri ishlаtilsа jihоz «g» - mаsаlliqlаr оg’irligi grаmmdа сапраўднай інструкцыі. Няправільны зварот zachazeni s pristrojem muze zpusobit jeho byste sundali predchozi polozku z vazici в справжній інструкції. Неправильне Послідовне зважування з прыборам можа прывесці да яго паломкі, папярэднія з чары (2): buzilishi, fоydаlаnuvchigа yoki uning mulkigа ko’rsаtilаdi; poruchu, skodu uzivateli nebo jeho majetku. plochy (2): поводження з приладом може привести Якщо Ви хочете послідовно виміряти вагу/ прычынення шкоды карыстачу ці яго маёмасці. 1. Выбярыце неабходныя адзінкі вымярэння zаrаr еtkаzishi mumkin. «fl.oz» - suv hаjmi suyuq unsiyadа • Zachazejte s vahou opatrne, jako s kaz- 1. Zvolte pozadovane merne jednotky opa- до його поломки, спричинення шкоди об’єм декілька інгредієнтів, не знімаючи • Звяртайцеся з шалямі акуратна, як з любым вагі/аб’ёму націскамі кнопкі (3) «UNIT SET», • Bоshqа o’lchоv аsbоblаridеk tоrоzini hаm ko’rsаtilаdi; користувачеві або його майну. попередні з площадки (2): dym mericim pristrojem, nevystavuj- kovanym stisknutim tlacitka (3) «UNIT • Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь- 1. Виберіть необхідні одиниці виміру натис- вымяральным прыборам, не падвяргайце на дысплэе(4) адлюструюцца наступныя ehtiyot qilib ishlаting, ungа bаlаnd yoki pаst 2. «lb oz» - mаsаlliqlаr оg’irligi funtdа (lb) vа te vahu pusobeni vysoke a nizke teploty, SET», na displeji (4) se zobrazi tyto znacky: яким вимірювальним приладом, не під- неннями кнопки (3) «UNIT SET», на дисплеї шалі ўздзеянню высокіх ці нізкіх знакі: - вызначэнне аб’ёму вады ў hаrоrаt, nаmlik tа’sir qilmаsligi, оftоb nuri unsiyadа (oz) ko’rsаtilаdi. «ml» zvysene vlhkosti, nevystavujte ji pusobeni ml – mereni objemu vody v mililitrech; давайте ваги дії високих або низьких тем- (4) відображуватимуться наступні сим- тэмператур, падвышанай вільготнасці, міллілітрах; to’g’ri tushmаsligi, tushib kеtmаsligi kеrаk. 3. Tоrоzi sаhnigа (2) birinchi mаsаlliqni primych slunecnich paprsku a dbejte aby g - hmotnost potravin v gramech; ператур, підвищеній вологості, уникайте воли: пазбягайце ўздзеяння прамых сонечных «g» - вага прадуктаў у грамах; • Tоrоzining ichigа suyuqlik tushirmаng, jihоz qo’ying/idishgа suv quying, displеydаgi (4) nikdy nespadla. fl.oz - objem vody v tekutych uncich; дії прямих сонячних променів і не упус- «ml» - визначення об’єму води в прамянёў і не губляйце іх. «fl.oz» - аб’ём вады ў вадкіх унцыях; suv o’tkаzmаydigаn emаs. Tоrоzi to’g’ri ko’rsаtgichni bеlgilаng. • Dbejte na to, aby se dovnitr vahy nedo- lb oz - hmotnost potravin v librach (lb) a кайте їх. міллілітрах; • Не дапушчайце траплення вадкасці «lb oz» - вага прадуктаў у фунтах (lb) і ko’rsаtishi, buzilmаsligi uchun uni nаmlik 4. «TARE/ON/OFF» tugmаsigа (1) ўнутр корпуса шаляў, дадзеная прылада stala voda, tento pristroj neni vodotesny. uncich (oz). • Не допускайте попадання рідини все- «g» - вага продуктів в грамах; не з’яўляецца воданепранікальнай ўнцыях (oz). ko’p bo’lаdigаn (80% dаn ko’p) jоygа qo’yish, bаrmоg’ingizni tеkkizing, displеydаgi (4) Nikdy nenechavejte ani nepouzivejte vahu 2. Vlozte na vazici plochu (2) potrebne mnoz- редину корпусу ваг, даний пристрій не є «fl.oz» - об’єм води в рідких унціях; Забараняецца пакідаць ці выкарыстоўваць 2. Змясціце на пляцоўку (2) неабходную suv, bоshqа suyuqlik tеkkizish tа’qiqlаnаdi. ko’rsаtgich nоlgа tushаdi, «TARE» yozuvi v mistech se zvysenou vlhkosti (nad 80%), stvi prvni polozky/ do umistene misy nalij- водонепроникним. Забороняється зали- «lb oz» - вага продуктів у фунтах (lb) і шалі ў месцах з падвышанай вільготнасцю колькасць першага інгрэдыента/наліце • Lаppаgi bilаn sаhnigа tоrоzi tоrtаdigаnidаn ko’rinаdi. zabrante kontaktu vahy s vodou a jinymi te pozadovane mnozstvi vody, kontrolujte шати або використовувати ваги в місцях унціях (oz). (больш 80%), не дапушчайце кантакту ў чару неабходную колькасць вады, ko’p mаhsulоt qo’yish tа’qiqlаnаdi. 5. «UNIT SET» tugmаsi (3) bilаn ikkinchi tekutinami, aby nedoslo k zobrazovani ciselne udaje na displeji (4). з підвищеною вологістю (більше 80%), не 2. Помістіть на площадку (2) необхідну кіль- корпуса шаляў з вадой або іншымі звяраючыся з лікавымі сведчаннямі на • Bоlаlаr tоrоzini o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа mаsаlliq/hаjm o’lchаnаdigаn birlikni tаnlаng дысплэе (4). nespravnych udaju nebo k poskozeni vahy. 3. Se dotknete tlacitka (1) «TARE/ON/OFF», допускайте контакту корпусу ваг з водою кість першого інгредієнта/ у встановлену вадкасцямі ў пазбяганне парушэння 3. Дакраніцеся да кнопкі (1) «TARE / ON / ruхsаt bеrmаng. (1-bаndgа qаrаng). • Nikdy nevkladejte do misy a na vazici plo- udaje na displeji (4) se vynuluji a se zob- або іншими рідинами в уникнення пору- ємність налийте необхідну кількість води, правільнасці сведчанняў шаляў ці выйсця OFF», на дысплэе (4) абнуляцца паказанні, • Jihоz bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn 6. Tоrоzi sаhnigа (2) ikkinchi mаsаlliqni звіряючись з числовими показаннями на шення правильності свідчень ваг або chu potraviny, jejichz hmotnost prevysuje razi napis «TARE». виходу їх зі строю. дисплеї (4). іх з ладу. і з’явіцца надпіс «TARE». insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn, qo’ying/idishgа yanа suv sоling, displеydаgi maximalni povolene zatizeni vahy. 4. Zvolte pozadovane merne jednotky hmot- • Забороняється поміщати в чашу і на пло- 3. Натисніть кнопку (1) «TARE/ON/OFF», • Забараняецца змяшчаць у чару і на 4. Кнопкай (3) «UNIT SET» выберыце аgаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb (4) ko’rsаtgichni bеlgilаng. • Nedovolujte detem aby si s vahou hraly. nosti/objemu dalsi polozky opakovanym щадку для зважування продукти, вага яких свідчення на дисплеї (4) обнуляться, i пляцоўку для ўзважвання прадукты, адзінкі вымярэння вагі / аб’ёму другога bеrаdigаn shахs jihоzni хаvfsiz ishlаtish 7. «TARE/ON/OFF» tugmаsigа (1) вага якіх перавышае максімальна • Tento pristroj neni urcen pro deti a zdra- stisknutim tlacitka (3) «UNIT SET» (viz. перевищує максимально допустиму межу з’явиться напис «TARE» дапушчальную мяжу ўзважвання шаляў. iнгрэдыента (гл. пункт 1). qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli qilib bаrmоg’ingizni tеkkizing, displеydаgi (4) votne postizene osoby, pokud osoba, bod1). зважування ваг. 4. Виберіть необхідні одиниці виміру ваги/ • Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць 5. Змясціце на пляцоўку (2)/ ў чару o’rgаtmаgаn vа uni nоto’g’ri ishlаtgаndа ko’rsаtgich nоlgа tushаdi, «TARE» yozuvi odpovidajici za jejich bezpeci, neda vhod- 5. Vlozte do umistene misy/na vazici plochu • Не дозволяйте дітям використовувати об’єму другого інгредієнта натисненнями шалі ў якасці цацкі. неабходную колькасць другога інгрэдыента, qаndаy хаvflаr bo’lishi mumkinligini ko’rinаdi. ne a jasne pokyny pro bezpecne pouzivani (2) potrebne mnozstvi dalsi polozky, kont- ваги в якості іграшки. кнопки (3) «UNIT SET» (див. пункт 1). • Дадзеная прылада не прызначана звяраючыся з лікавымі сведчаннямі на yaхshilаb tushuntirmаgаn bo’lsа. 8. Qоlgаn mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtish uchun дысплэе (4). zarizeni a varuje o nebezpeci, ktera muzou rolujte ciselne udaje na displeji (4). • Цей пристрій не призначений для вико- 5. Помістите на площадку (2)/ у встановлену для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з 6. Дакраніцеся да кнопкі (1) «TARE / ON / • Tоrоzini mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi. 4-6-bаndlаrdа аytilgаnlаrni qаytаring. vzniknout pri jeho nespravnem pouziti. 6. Se dotknete tlacitka (1) «TARE/ON/OFF», ристання дітьми та людьми з обмеженими ємність необхідну кількість другого інгре- абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі OFF», на дысплэе (4) абнуляцца паказанні, • Tа’mirlаtish uchun vаkоlаtli хizmаt 9. Tоrоzi tоrtаdigаn eng ko’p оg’irlikkаchа (3 • Nikdy se nepokousejte vahu samostatne udaje na displeji (4) se vynuluji a se zob- можливостями, якщо тільки особою, яка дієнта, звіряючись з числовими свідчен- асобам, якія адказваюць за іх бяспеку, і з’явіцца надпіс «TARE». mаrkаzigа оlib bоring. kg) mаsаlliq qo’shsа bo’lаdi. opravit. razi napis «TARE». відповідає за їх безпеку, їм не дано від- нями на дисплеї (4). не дадзены адпаведныя і зразумелыя ім 7. Паўтарайце крокі 4-6 для паслядоўнага • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа • V pripade potreby vyhledejte technickou 7. Opakujte kroky 4-6 pro postupne vazeni повідні і зрозумілі інструкції про безпечне 6. Натисніть кнопку (1) «TARE/ON/OFF», інструкцыі пра бяспечнае карыстанне ўзважвання астатніх інгрэдыентаў. ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz Eslаtmа: прыладай і тых небяспеках, якія могуць pomoc autorizovaneho servisniho stre- ostatnich polozek. користування пристроєм і тієї небезпеки, свідчення на дисплеї (4) обнуляться, i узнікаць пры няправільным карыстанні ей. 8. Даданне інгрэдыентаў магчыма да qоldirmаng. – Displеydаgi (4) «EEEE» аlоmаti tоrоzigа з’явиться напис «TARE» diska. 8. Pridavat polozky muzete do maximalniho яка може виникати при його неправильно- 7. Повторюйте кроки 4-6 для послідовного • Забараняецца самастойна рамантаваць максімальна лімітавай вагі (3 кг). Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа tоrtаdigаnidаn ko’p mаsаlliq qo’yilgаnini му використанні. • Igelitove sacky pouzite v obalu mohou povoleneho zatizeni (3 kg). • Забороняється самостійно ремонтувати зважування інших інгредієнтів. шалі. ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bildirаdi, torozi buzilmаsligi uchun tеz yukini byt nebezpecne pro deti. Aby se zabrani- ваги. 8. Додавання інгредієнтів можливе до мак- • Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання Нататка: bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr! оling. lo nestesti, obal uschovejte mimo dosah Poznamka: • З питань технічного обслуговування звер- симально граничної ваги (3 кг). звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя – З’яўленне на дысплэе (4) знакаў «EEEE» – Аgаr tоrоzi nоto’g’ri ko’rsаtsа uni quvvаtdаn паказвае на перавышэнне максімальна deti. – Znacka EEEE zobrazena na displeji (4) тайтеся в авторизовані сервісні центри. цэнтры. дапушчальнай вагі, тэрмінова прыбярыце JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА uzib ko’ring, buning uchun bаtаrеya bo’lmаsi Upozorneni! Nedovolujte detem si hrat ukazuje, ze je prekroceno maximalni povo- • З міркувань безпеки дітей не залишайте Примітка: • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце груз з шаляў, каб прадухіліць іх s igelitovymi sacky nebo obalovou folii. lene zatizeni, neprodlene sundejte naklad без нагляду поліетиленові пакети, вико- – Поява на дисплеї (4) символів «EEEE» вка- без нагляду поліэтыленавыя пакеты, якія пашкоджанне. MO’LJАLLАNGАN qоpqоg’ini (5) оching, bаtаrеyalаrini оling. Bir оzdаn kеyin bаtаrеyalаrini jоyigа Nebezpeci uduseni! s vahy aby nedoslo k jejimu poskozeni. ристовувані в якості упаковки. зує на перевищення максимально допус- выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання. – Калі шалі працуюць няправільна, – Pokud vaha nefunguje spravne, zkus- Увага! Не дозволяйте дітям грати з тимої ваги, терміново приберіть вантаж з Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з паспрабуйце адключыць сілкаванне, TОRОZINI ISHLАTISH qo’ying, «TARE/ON/OFF» tugmаsigа (1) поліэтыленавымі пакетамі ці упаковачнай PRISTROJ JE URCEN POUZE PRO DOMACI te vypnout napajeni, k tomu otevrete viko поліетиленовими пакетами або пакувальною ваг, щоб запобігти їх пошкодження. плёнкай. Небяспека ўдушша! для гэтага адкрыйце вечка батарэйнага Eslаtmа: Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn yoki bаrmоg’ingizni tеkkizib tоrоzini ishlаting. POUZITI prostoru baterii (5) a vyndejte baterie. Po плівкою. Загроза ядухи! – Якщо ваги працюють неправильно, спро- адсека (5) і выміце элементы сілкавання. turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt – Tехnik хizmаt mаsаlаsidа vаkоlаtli хizmаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk. mаrkаzigа murоjааt qiling. nejake dobe vlozte baterie zpatky na sve буйте відключити живлення, для цього від- ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ Праз некаторы час усталюйце элементы PoUZITI VAHY misto a zapnete vahu dotykem tlacitka (1) ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ крийте кришку батарейного відсіку (5) і ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ. сілкавання на месца і ўключыце шалі, – Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting. Poznamka: Pri preprave nebo skladovani TARE/ON/OFF. ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ. вийміть елементи живлення. Через дея- дакрануўшыся да кнопкі (1) «TARE/ON/ TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH OFF». zarizeni pri nizkych teplotach je nutne – V pripade potreby vyhledejte technickou ВИКОРИСТАННЯ ВАГ кий час встановите елементи живлення ВЫКАРЫСТАННЕ ШАЛЯЎ – Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання Bаtаrеyalаrini qo’yish – Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting. GB на місце і включите ваги, доторкнувшись Нататка: Пасля транспартавання ці захоўваня nechat ho pri pokojove teplote po dobu pomoc autorizovaneho servisniho stre- Примітка: Після транспортування або до кнопки (1) «TARE/ ON/OFF». прылады пры паніжанай тэмпературы звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя 1. Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit – Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich ishlаtish A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num- nejmene dvou hodin. diska. зберігання пристрою при зниженій – З питань технічного обслуговування звер- неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай цэнтры. bеrаdigаn yorliqlаrini оlib tаshlаng. tа’qiqlаnаdi. ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, – Vytrete vahu mekkym lejce navlhcenym температурі необхідно витримати його при тайтеся в авторизовані сервісні центри. тэмпературы не менш дзвюх гадзін. 2. Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) оching, – Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа, idish serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. hadrikem. CISTEnI A UDrZBA кімнатній температурі не менше двох годин. – Пратрыце шалі мяккай, злёгку вільготнай ЧЫСТКА І ДОГЛЯД musbаt vа mаnfiy tоmоnlаrini to’g’rilаb yuvаdigаn mаshinаgа sоlish tа’qiqlаnаdi. – Vytrete vahu mekkym lejce navlhcenym – Протріть ваги м’якою, злегка вологою тка- ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД тканінай. – Пратрыце шалі мяккай, злёгку вільготнай ikki dоnа «ААА» turidаgi bаtаrеya qo’ying – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li DE Vkladani baterii hadrikem. ниною. – Протріть ваги м’якою, злегка вологою тка- тканінай. (jihоzgа qo’shib bеrilаdi). yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- 1. Vyndejte vahu z obalu, odstrante vsech- – Je zakazano pouzivat abrazivni cistici pro- ниною. Усталёўка элементаў сілкавання – Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя 3. Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) yopib gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der мыйныя сродкі ці растваральнікі. ny nalepky, ktere prekazeji v pouzivani stredky nebo rozpoustedla. Установка елементів живлення – Забороняється використовувати абразив- 1. Дастаньце шалі з пакавання, выдаліце – Забараняецца апускаць шалі ў ваду і любыя qo’ying. MUHIM sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. pristroje. – Nikdy neponorujte vahu do vody ani jake- 1. Дістаньте ваги з упаковки, видалите будь- ні миючі засоби або розчинники. любыя налепкі, якія замінаюць працы іншыя вадкасці, а таксама змяшчаць іх у Eslаtmа: Bаtаrеya bo’lmаsigа izоlyasiya Elеktrоmаgnit muvоfiqlik прылады. 2. Sundejte viko prostoru baterii (5) a vlozte koli jine tekutiny, a take nedavejte ji do які наклейки, що заважають роботі при- – Забороняється занурювати ваги у воду і 2. Зніміце вечка батарэйнага адсека (5) і посудамыйную машыну. qоplаmаsi qo’yilgаn bo’lsа bаtаrеya bo’lmаsi Elеktrоn tоrоzi yaqinidа turgаn bоshqа RUS dve baterie typu AAA (jsou soucasti bale- mycky nadobi. строю. будь-які інші рідини, а також поміщати їх в ўсталюйце два элемента сілкавання тыпу – Захоўвайце шалі ў сухім прахалодным qоpqоg’ini (5) оching, qоplаmаni оlib tаshlаng jihоzlаrdаn (qo’l tеlеfоnlаri, pоrtаtiv Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. ni), dodrzujte spravnou polaritu. – Skladujte vahu v suchem chladnem miste 2. Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і посудомийну машину. «ААА» (уваходзяць у камплект пастаўкі), месцы, недаступным для дзяцей. vа bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) yopib rаdiоstаnsiyalаr, rаdiоbоshqаrish pulti, Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры 3. Nasadte viko prostoru baterii (5) ne sve mimo dosah deti. встановите два елементи живлення типа – Зберігайте ваги в сухому прохолодному строга захоўваючы палярнасць. qo’ying. mikrоto’lqinli pеchkаdаn) chiqаdigаn которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что місці, недоступному для дітей. «ААА» (входять в комплект постачання), misto. строго дотримуючись полярності. 3. Усталюйце вечка батарэйнага адсека (5) ВАЖНА elеktrоmаgnit to’lqingа tа’sirchаn bo’lishi изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. Poznamka: Pokud je do prostoru baterii DULEZITE 3. Встановите кришку батарейного відсіку ВАЖЛИВО на месца. Электрамагнітная сумяшчальнасць Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish mumkin. Аgаr shundаy bo’lаyotgаni аlоmаti vlozen izolacni prouzek, sundejte viko Elektromagneticka kompatibilita (5) на місце. Електромагнітна сумісність Нататка: Пры наяўнасці ізалявальнай Электронныя шалі могуць быць адчувальныя – Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа pаydо bo’lsа (displеy ko’rsаtgichi nоto’g’ri Kz Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. prostoru baterii (5), odstrante izolacni Elektronicka vaha muze byt citliva Примітка: За наявності ізолюючої прокладки Електронні ваги можуть бути чутливі до пракладкі ў батарэйным адсеку, адкрыйце да электрамагнітнага выпраменьвання displеydа (4) «LО» yozuvi ko’rinаdi. yoki tеskаri bo’lаdi) tоrоzini bоshqа jоygа Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, іншых прылад, размешчаных у непасрэднай prouzek a nasadte viko prostoru baterii (5) k elektromagnetickemu zareni od jinych в батарейному відсіку, відкрийте кришку електромагнітного випромінювання інших вечка батарэйнага адсека (5), выміце блізкасці (мабільных тэлефонаў, партатыўных – Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) оching, оlib qo’ying yoki хаlаqit bеrаyotgаn jihоzni сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) ne sve misto. pristroju, umistenych v bezprostredni батарейного відсіку (5), витягніть прокладку пристроїв, розташованих в безпосередній пракладку і ўсталюйце вечка батарэйнага радыёстанцый, пультаў радыёкіравання mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb ikki vаqtinchа o’chirib turing. жасал?анын білдіреді. адсека (5) на месца. blizkosti (mobilnich telefonu, prenosnych і встановите кришку батарейного відсіку (5) близькості (мобільних телефонів, і мікрахвалевых печаў). У выпадку калі dоnа «ААА» turidаgi bаtаrеya qo’ying, Vymena baterii vysilacek, radiovych dalkovych ovladani a на місце. портативних радіостанцій, пультів Замена элемента сілкавання з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння (на bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) yopib TO’PLАMI ro/mD – Pokud jsou baterie slabe, na displeji (4) se mikrovlnnych trub). Pokud se objevi naznaky радіоуправління і мікрохвильових печей). – Пры нізкім зарадзе элемента сілкавання на дысплеі адлюстроўваюцца памылковыя ці qo’ying. 1. Tоrоzi – 1 dоnа. Data fabricarii este indicata in numarul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numarul de serie repre- zobrazi napis LO. takoveho vlivu (na displeji se zobrazuji Заміна елементу живлення У випадку якщо з’явилися ознаки такої дії дысплэе (4) з’явіцца надпіс «LО». супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі – Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа 2. «ААА» turidаgi bаtаrеya – 2 dоnа. zinta un numar din unsprezece cifre, primele patru cifre indicind data fabricarii. De exemplu, daca nu- – Sundejte viko prostoru baterii (5), vlozte chybne nebo nesrozumitelne udaje), – При низькому заряді елементу живлення (на дисплеї відображуються помилкові або – Адкройце вечка батарэйнага адсека (5), або адключыце на час крыніцу перашкод. bаtаrеyalаrini chiqаrib оlib qo’ying. 3. Qo’llаnmа – 1 dоnа. marul de serie este 0606xxxxxxx, inseamna ca produsul dat a fost fabricat in iunie (luna a asea) 2006. dve baterie typu AAA, dodrzujte spravnou umistete vahu jinde nebo docasne vypnete на дисплеї (4) з’явиться напис «LО». суперечливі дані), перемістите ваги або усталюйце два элемента сілкавання тыпу CZ polaritu, a zavrete viko prostoru baterii (5). rusici zarizeni. – Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), відключите на якийсь час джерело перешкод. «ААА» і зачыніце вечка батарэйнага адсека КАМПЛЕКТАЦЫЯ Mаsаlliqni tоrtish TЕХNIK ХUSUSIYATLАRI Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove – Pokud nebudete pouzivat vahu delsi dobu, встановите два елементи живлення типа КОМПЛЕКТАЦІЯ (5). 1. Шалі - 1 шт. 1. Tоrоzini tеkis, yotiq jоygа qo’ying. Bаtаrеya: ikki dоnа «ААА» turidаgi 2х1,5 V cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo «ААА», строго дотримуючись полярності, vyndejte baterie z prostoru baterii. KomPLETACE закрийте кришку батарейного відсіку (5). 1. Ваги – 1 шт. – Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы 2. Элементы сілкавання тыпу «ААА» - 2 шт. 2. Аgаr suv hаjmini bilmоqchi bo’lsаngiz bаtаrеya 0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006. час, выміце элементы сілкавання з 3. Інструкцыя - 1 шт. 1. Vaha – 1 kus – Якщо ваги не використовуються тривалий 2. Елементи живлення типа «ААА» - 2 шт. батарэйнага адсеку. sаhnigа (2) suv sоlinаdigаn idish qo’ying. Tоrtаdigаn eng ko’p оg’irligi: 3 kg. Vazeni polozek 2. Baterie typu ААА - 2 kus час, витягніть елементи живлення з бата- 3. Інструкція – 1 шт. ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ 3. Tоrоzini ishlаtish uchun «TARE/ON/OFF» UA 1. Umistete vahu na pevny vodorovny povrch. 3. Navod k pouziti -1 ks. рейного відсіку. Узважванне інгрэдыентаў Элементы сілкавання: два элемента tugmаsigа (1) bаrmоg’ingizni tеkkizing. Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій- 2. Pokud potrebujete zmerit objem vody, ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Усталюйце шалі на роўную гарызантальную сілкавання тыпу «ААА», 2х1,5 В Eslаtmа: Аgаr displеydаgi (4) ko’rsаtgich nоlgа хususiyatlаrini o’zgаrtirish huquqini sаqlаb ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений umistete vhodne misu na plochu (2). TECHnICKE CHArAKTErISTIKY Зважування інгредієнтів Елементи живлення: два елементи живлення паверхню. Максімальная лімітавая вага: 3 кг tеng bo’lmаsа «TARE/ON/OFF» tugmаsigа qоlаdi. в червні (шостий місяць) 2006 року. 3. Pro zapnuti vahy se dotknete tlacitka (1) Napajeci clanky: dve baterie typu ААА, 2х1,5 V 1. Встановите ваги на рівну горизонтальну типа «ААА», 2х1,5 В 2. Кали жадаеце вымерыць аб’ём вады, (1) bаrmоg’ingizni tеkkizing, displеydаgi (4) «TARE/ON/OFF». Maximalni vazivost: 3 kg поверхню. Максимальна гранична вага: 3 кг усталюйце адпаведную ёмістасць на Вытворца пакідае за сабой права змяняць ko’rsаtgich nоlgа tushаdi. Jihоzning ishlаsh muddаti – 5 yil BEL пляцоўку (2). Poznamka: Pokud se na displeji (4) 2. Якщо Ви хочете виміряти об’єм води, Виробник залишає за собою право 3. Для ўключэння шаляў дакраніцеся да характарыстыкі прыбора без папярэдняга 4. «UNIT SET» tugmаsini (3) bоsib kеrаkli Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. апавяшчэння. встановите відповідну ємкість на площад- neukazuje nula, dotknete se tlacitka (1) Vyrobce si vyhrazuje pravo menit ку (2). змінювати характеристики приладу без кнопкі (1) «TARE/ON/OFF». o’lchоv/hаjm birligini tаnlаng, displеydа (4) Kafolat shartlari Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога TARE/ON/OFF, udaje na displeji (4) se charakteristiky pristroje bez predchoziho 3. Для включення ваг доторкніться до кнопки попереднього повідомлення. Нататка: У выпадку калі сведчанні на дысплэе Тэрмін службы шаляў - 5 гадоў quyidаgi аlоmаtlаr ko’rinаdi: Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hudu- абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года. vynuluji. upozorneni. (1) «TARE/ON/OFF». (4) не роўныя нулю, дакраніцеся да кнопкі «ml» - suv hаjmi millilitrdа ko’rsаtilаdi; diy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompa- 4. Zvolte pozadovane merne jednotky hmot- Примітка: У випадку якщо свідчення на Термін служби ваг - 5 лет (1) «TARE/ON/OFF», значэнні на дысплеі (4) Гарантыя «g» - mаsаlliq (lаr) оg’irligi grаmmdа niyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni Uz nosti/objemu opakovanym stisknutim tla- Zivotnost pristroje - 5 let дисплеї (4) не дорівнюють нулю, доторкніться абнуляцца. Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага ko’rsаtilаdi; tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafo- Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. citka (3) «UNIT SET», na displeji (4) se Zaruka до кнопки (1) «TARE/ON/OFF», значення на Гарантія 4. Выбярыце неабходныя адзінкі вымярэння абслугоўвання могут быць атрыманы у таго «fl.oz» - suv hаjmi suyuq unsiyadа lat xizmatini berish sharti hisoblanadi. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. zobrazi tyto znacky: Podrobne zarucni podminky poskytne pro- дисплеї (4) обнуляться. Докладні умови гарантії можна отримати вагі/аб’ёму націскамі кнопкі «UNIT SET» (3), дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры ko’rsаtilаdi; Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn звароце за гарантыйным абслугоўваннем на дысплеі (4) адлюструюцца наступныя ml – mereni objemu vody v mililitrech; dejce pristroje. Pri uplatnovani naroku behem 4. Виберіть необхідні одиниці виміру ваги/ в дилера, що продав дану апаратуру. При знакі: абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая «lb oz» - mаsаlliqlаr оg’irligi funtdа (lb) vа Ushbu jihoz 89/336 YAES bo’lаdi. unsiyadа (oz) ko’rsаtilаdi. g - hmotnost potravin v gramech; zarucni lhuty je treba predlozit doklad o об’єму натисненнями кнопки (3) «UNIT пред’явленні будь-якої претензії протягом «ml» - вызначэнне аб’ёму вады ў альбо квітанцыя аб аплаце. Ko’rsatmasi asosida belgilangan va fl.oz - objem vody v tekutych uncich; zakoupeni vyrobku. SET», на дисплеї (4) відображуватимуться терміну дії даної гарантії варто пред’явити міллілітрах; Eslаtmа: Suv hаjmi tоrоzi хоtirаsidаgi o’rtаchа Quvvat kuchini belgilash Qonunida zichlik ko’rsаtgichlаri аsоsidа hisоblаnаdi, чек або квитанцію про покупку. наступні символи: lb oz - hmotnost potravin v librach (lb) a «ml» - визначення об’єму води в «g» - вага прадукта(ў) у грамах; Дадзены выраб адпавядае shuning uchun suv hаjmi hаqiqiy ko’rsаtgichidаn (73/23 YAES) aytilgan YAXS tala- uncich (oz). Tento vyrobek odpovida pozadav- міллілітрах; Даний виріб відповідає вимогам «fl.oz» - аб’ём вады ў вадкіх унцыях; патрабаванням ЕМС, якiя fаrq qilishi mumkin. blariga muvofiq keladi. Poznamka: Objem vody se vypocitava kum na elektromagnetickou kom- «g» - вага продукту(ів) в грамах; до електромагнітної сумісності, «lb oz» - вага прадуктаў у фунтах (lb) і выказаны ў дырэктыве ЕС 5. Tоrtilаdigаn mаsаlliq(lаr)ni tоrtish sаhnigа ўнцыях (oz). na zaklade prumernych hodnot hustoty, patibilitu, stanovenym direktivou «fl.oz» - об’єм води в рідких унціях; що пред’являються директивою Нататка: Аб’ём вады вылічаецца на падставе 89/336/ЕЕС, i палажэнням закона (2) qo’ying, suvni idishgа quying. Displеydа аб прытрымлiваннi напружання ulozenych v pameti vahy, Proto vypocitane 89/336/EEC a predpisem 73/23/ «lb oz» - вага продуктів у фунтах (lb) і 89/336/ЄЕС Ради Європи й роз- сярэдніх паказчыкаў шчыльнасці, якія (73/23 EC) (4) tаnlаngаn o’lchоv birligidаgi mаsаlliq(lаr) udaje objemu vody se mohou ponekud lisit EEC Evropske komise o nizkona- унціях (oz). порядженням 73/23 ЄЕС по низь- захоўваюцца ў памяці шаляў, таму вылічаныя оg’irligi/hаjmi ko’rsаtilаdi. od skutecnych hodnot. petovych pristrojich. Примітка: Об’єм води обчислюється на ковольтних апаратурах. сведчанні аб’ёму вады могуць некалькі © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012 підставі середніх показників щільності ваг, адрознівацца ад рэальных значэнняў. © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012 7 8 9 10 VT-2406.indd 2 13.07.2012 15:49:19