На сайте 124187 инструкций общим размером 502.81 Гб , которые состоят из 6278588 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-1452. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
кофе 1. База 8. Крышка чайных листьев 2. Чаша блендера 3. Верхняя крышка 4. Мерный стаканчик СХЕМА ПРИБОРА: 7. Основание кофемолки 5. Чаша для измельчения 6. Чаша для перемалывания Vt-1452.qxd 25.05.04 12:34 Page 1 8. Lid 1. Blender 7. Mill Base 2. Juice Bowl 5. Tea Mill Bowl 3. Upper Cover 4. Measuring Cup 6. Coffee Mill Bowl ASSEMBLY DIAGRAM 6. 8. 7. 5. 3. 4. 9. 2. it. the unit. motor base (1). commercial use. shock, or risk of injury. For Household Use Only SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS as the voltage in your home. cause accidents or injury to the user. from wall outlet. Never yank on cord. ENGLISH Keep children away when appliance is in use. appliance for examination, adjustments, or repair. Use the appliance only on a level&working surface. Do not hold the appliance on the slant while it is working. 1. Read all instructions carefully before using the appliance. 10. Never open the cover before the motor has stopped. Never 13. It must only be repaired by authorized service person when the Never put your fingers or utensils in the juice blow while it is on. safety precautions should always be followed including the following: 12. To disconnect the appliance, set control to off, grip plug and pull 11. Unplug the unit when not in use and whenever you clean or move immerse the motor base in water; wipe with a camp cloth to clean its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. The use of attachments not recommended may cause fire, electrical Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the This appliance is suitable for normal household use only and not for appliance malfunctions or has been dropped or damaged. Return the electrical appliances are damaged. Faultily, unqualified repair work may 14. There is a micro switch in the motor base (1). The appliance will not Make sure the voltage printed on the label of your appliance is the same When using the appliance, especially when children are present, basic If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or work if the juice bowl (2) or mill base (7) is not assorted well with the • 7. 2. 3. • 1. • 5. • 3. • 4. 1. • • 2. 6. 4. 5. 6. age. least. CLEANING Max. power Assembling OPERATION CAUTION: Fine Grind Coarse suit your taste. SPECIFICATIONS Medium Power requirement cient for cleaning. A. As a Juice Blender Press the button to grind. Espresso Press the buttons to blend. B. As a Coffee Mill/Tea Mixture Automatic Drip 200 W bowl to preserve the ingredient in it. fixed before you plug in the blender. Suggested Use Put the ingredients into the juice bowl (2). ENGLISH 230 V ~ 50 Hz damage the blender or cause an accident. Percolator/ French Press Combine the mill base (7) with motor base (1). Combine the juice bowl (2) with motor base (1). Always unplug the appliance first before cleaning! The most quantity can be grinded for a time is 35g. ment content, (e.g.: carrots). Use vegetable oil to clean. SERVICE LIFE OF THE BLENDER NOT LESS THAN 3 YEARS 10 Second 20 Second 30 Second Grind time Never immerse the main body in water, clean it with a damp cloth. Combine the mill bowl (5) / tea mixture bowl (6) with mill base (7). Caution: Do not clean any parts of the appliance in the dishwasher. Cover the juice bowl (2) with its blade cover (3) and upper cover (4). Put coffee been or tealeaf into the mill bowl (5) or tea mixture bowl (6). You can combine the mill cover (8) with the mill bowl (6) / tea mixture sonal preference. The best way to determine how coarse or fine to grind your coffee is to experiment with different grinds and coffee types to Some general guidelines for grinding are listed below. However, time will be varying depending upon the amount of coffee used and your per& The plastic parts may be stained when processing foods with high pig& Note: the appliance has been designed for short periods of use. Do not The maximum capacity of the juice bowl is 400ml. never pour more ingredients than 400ml in it to blend. Make it sure the covers are tightly All other parts can be washed under the tap; running water is more effi& Do not use the appliance to crush ice, because you could The cutter is sharp. Handle carefully Rinse, dry, and reassemble for stor& keep it on for more than 40 seconds. Then keep it off for 1 minute at
1. 2. 7. 5. 3. 8. 6. 4. 9. Сборка: А) Блендер прибора производителем. ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 4. Включите блендер опасным в использовании. 2. Поместите продукты в чашу 2 3. Закройте чашу крышками 3 и 4 ремонта в случае его поломки. крышки плотно зафиксированы! ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ розетки. Никогда не тяните за шнур! РУССКИЙ 1. Присоедините чашу блендера 2 к базе1 Не наклоняйте прибор во время работы если они используются поблизости от детей: Vt-1452.qxd 25.05.04 12:34 Page 2 может сделать его опасным в использовании Тщательно читайте прилагаемую инструкцию также перед его чисткой или перемещением Указания по безопасному использованию: ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ соответствует напряжению, указанному на приборе Не допускайте детей к прибору во время его работы кофемолки 7 не будет плотно присоединены к базе 1. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО Во избежание пожара, электрошока или вреда здоровью не 13. По вопросам ремонта обращайтесь в специализированные сервисные центры. Неквалифицированный ремонт прибора Прибор предназначен только для домашнего использования Всегда подключайте прибор к сети с напряжением, которое центры, т.к. неквалифицированный ремонт может сделать прибор Блендер не включится до тех пор, пока чаша 2 или основание 6. ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор сконструирован для работы в течение падения или повреждения прибора. Обратитесь в ближайший 14. Прибор оснащен предохранителем, расположенным на базе 1. продукты в большем объеме! Перед включением убедитесь, что 12. Для отсоединения прибора от сети переведите переключатель в 15. По вопросам замены сетевого шнура (в случае его повреждения) обращайтесь к производителю или в специализированные сервисные 11. Всегда отсоединяйте прибор от сети, когда он не используется, а безопасному использованию любых электроприборов, в особенности, используйте насадки, которые не рекомендованы к использованию Не помещайте кухонных принадлежностей в чашу во время работы прибор в воду; для чистки поверхностей используйте влажную ткань сервисный центр для проверки электробезопасности прибора и для Устанавливайте прибор только на ровных и устойчивых поверхностях положение «выкл.» и, потянув за штепсельную вилку, вытащите ее из Потребителям следует знать и соблюдать некоторые общие указания по Не пользуйтесь прибором при поврежденном сетевом шнуре, после 5. Максимальная емкость чаши составляет 400 мл. Не помещайте в нее 10. Не открывайте крышку до полной остановки двигателя. Не погружайте • • • • • • • тонкий грубый ПОМОЛ средний ЧИСТКА Питание течение 1 мин. эспрессо 4. Включите прибор СПЕЦИФИКАЦИЯ измельчения льда! посудомоечной машине. Максимальная мощность ПРИГОТОВЛЕНИЯ по каплям ( авт. режим) фильтр / французский пресс РЕКОМЕНДУЕМЫЙ СПОСОБ РУССКИЙ Всегда отключайте прибор перед чисткой! РАЗМОЛОТЬ ЗА 1 РАЗ, СОСТАВЛЯЕТ 35 ГР. Б) Кофемолка / Измельчитель чайных листьев 30 сек 10 сек 20 сек 200 Вт 3. Присоедините основание кофемолки 7 к базе 1 зависимости от количества кофе и от Вашего вкуса. СРОК СЛУЖБЫ БЛЕНДЕРА НЕ МЕНЕЕ 35Х ЛЕТ кофе 6, так и чашу для измельчения чайных листьев 5 230 В ~ 50 Гц Не базу прибора в воду, протирайте его влажной тканью блендера и соберите прибор для дальнейшего хранения измельчения чайных листьев 5 к основанию кофемолки 7 ВРЕМЯ РАЗМОЛА 1. Поместите кофейные зерна или чайные листья в чашу для 2. Присоедините чашу для перемалывания кофе 6 / чашу для кофе. Однако Вы можете изменять время перемалывания в НАИБОЛЬШЕЕ КОЛИЧЕСТВО КОФЕ, КОТОРОЕ ДОПУСКАЕТСЯ на 40 сек. После каждого включения необходимо делать паузу в Внимание! Запрещается промывать какие&либо части прибора в Экспериментируйте с разными сортами кофе, варьируйте время Чаши прибора могут окраситься в процессе переработки овощей помола – это поможет Вам приготовить напиток по Вашему вкусу! Для очистки пластиковых частей используйте растительное масло. Остальные части прибора допускается промывать под струей воды (фруктов) с высоким содержанием пигмента (например, моркови). 7. ВНИМАНИЕ! Во избежании порчи прибора не используйте его для После промывания под краном хорошо просушите составные части Ножи прибора очень острые! Будьте осторожны в обращении с ними. перемалывания кофе 6 или в чашу для измельчения чайных листьев 5 6. Ниже приведены некоторые общие рекомендации по перемалыванию коротких отрезков времени. Не оставляйте его включенным более, чем 5. С помощью крышки 8 вы можете закрыть как чашу для перемалывания 2 IN 1 BLENDER / MILL БЛЕНДЕР/КОФЕМОЛКА MANUAL INSTRUCTION МОДЕЛЬ VTb1452 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ