На сайте 124169 инструкций общим размером 502.7 Гб , которые состоят из 6277380 страниц
Руководство пользователя VITEK VT-1274. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 6 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 6 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 2 ПЕЧЬ"ДУХОВКА МОДЕЛЬ VT"1274 MANUAL INSTRUCTION TOASTER OVEN/BROILER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.Bake Pan 1.Bake Rack ENGLISH 7.Heating Element IDENTIFICATION OF PARTS 9.Oven Door Handle 6.Time Control Knob 4.Function Control Knob 3.Swing!down crumb tray 8.Safety Glass Oven Door 5.Power!On Indicator light 1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 4 2 Питание РОЗЕТКЕ. УХОД И ЧИСТКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Максимальная мощность МЕДЛЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1200 Вт 230 В ~ 50 Гц СРОК СЛУЖБЫ РОСТЕРА НЕ МЕНЕЕ 5 ЛЕТ СПЕЦИАЛЬНОЕ ВНУТРЕННЕЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ. 11 Всегда отключайте печь от сетевой розетки и давайте ей остыть перед чисткой. ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ НАРУЖНОЕ ПОКРЫТИЕ ПЕЧИ. Процесс медленного приготовления это самый лучший способ приготовить очень сочную и превосходную тушеные блюда, супы и множество других блюд. Это достигается приготовлением в течение 610 часов при пищу из кусочков мяса, например, жаркое из остатков и грудинки. Вы можете также приготовить ребрышки, напряжении 220240 вт. Руководствуйтесь временем приготовления, указанным в Ваших любимых рецептах. РУССКИЙ Протрите дверцу влажной мягкой губкой или тканью и вытрите насухо с помощью бумажного полотенца. Протирайте наружные поверхности печи с помощью влажной мягкой губки. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АБРАЗИВНЫЕ ТЩАТЕЛЬНО ПРОСУШИТЕ ВСЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ ПЕЧИ ПЕРЕД ПОДСОЕДИНЕНИЕМ ЕЕ К СЕТЕВОЙ Промойте дополнительные принадлежности в мыльной воде или с использованием средства для мытья посуды. Ваша печь покрыта изнутри специальным покрытием для быстрой чистки. Если возникает необходимость, протрите стенки печи мягкой губкой или тканью, смоченной в моющем растворе. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГУБКИ С МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ ВОЛОКНАМИ И АБРАЗИВНЫЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА, ТАК КАК ЭТО МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
ЖАРКА корочки. Картофель Картофель Куры (ноги) Куры (ноги) в противень. Рыба (целая) Рыба (целая) Тип / Порция Тип / Порция Дичь (с костью) Дичь (с костью) "Light" до "Dark". прямо на решетку. Г овядина (ростбиф) Г овядина (ростбиф) "Dark" "Light" "Middle" Положение Вес Вес фунт фунт фунт фунт фунт фунт фунт фунт фунт фунт РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЖАРКЕ 3. Закройте дверцу духовки. ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОСТОВ РУКОВОДСТВО ПО ВЫПЕЧКЕ "TOAST / TIME" на необходимое время. 1274.qxd 21.10.03 12:05 Page 6 5 3 7 РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ТОСТОВ двух кусочков хлеба, положите их в центре духовки. Степень цвета хлеба 10 На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке На противне/На решетке Положение продукта в духовке Положение продукта в духовке прервать работу, поверните переключатель "TOAST / TIME" в положение "0". конденсацию влаги на дверце ростера, когда тосты влажные или хлеб свежий. 7. Когда время истечет, прозвучит звонок и духовка автоматически выключится. При данном режиме работы, работает только верхний нагревательный элемент. 5 мин 4. Когда тост будет готов, прозвучит звонок и ростер автоматически выключится. 34 мин 23 мин 4. Поверните переключатель режима работы по часовой стрелке в положение "Broil". 2. Поверните переключатель режима работы по часовой стрелке в положение "Toast". 9. Поверните переключатель "TOAST / TIME" в положение "0" и отключите ростер от сети. Время приготовления 5. Поверните переключатель "TOAST / TIME" по часовой стрелке и установите желаемое время. 1320 мин1825 мин 4050 мин4555 мин 2535 мин3040 мин 2025 мин1825 мин 3050 мин4060 мин 1623 мин/2128 мин 3555 мин/4565 мин 4555 мин/5060 мин 2838 мин/3545 мин 2327 мин/2127 мин Время приготовления Время приготовления автоматически отключится. Откройте дверцу духовки. Пользуясь защитными, термоизолирующими ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: НЕ оставляйте духовку без присмотра во время жарки или приготовления румяной При этом режиме верхние и нижние нагревательные элементы работают непрерывно. Это обеспечивает рукавицами, осторожно выдвиньте решетку с противнем примерно наполовину из духовки. Переверните 8. Чтобы остановить работу духовки в любое время, откройте дверцу духовки. Нагревательные элементы 1. Положите хлеб, предназначенный для тостов прямо на решетчатую полочку в ростере ближе к дверце, на направляющих, чтобы он был устойчив. Противень соберет капающие жир и влагу, выделяющиеся при продукт, задвиньте решетку и противень в духовку и закройте дверцу духовки. Установите переключатель 6. При жарке продуктов, которые необходимо готовить с обеих сторон, следует поставить переключатель 3. Поверните переключатель "TOAST / TIME" по часовой стрелке в положение желаемого цвета тостера от "TOAST / TIME" на время необходимое для поджаривания одной стороны, когда прозвучит звонок, духовка 1. Для жарки выньте решетчатую полку из духовки, поставьте ее сверху на противень и положите продукты отключатся при открытии дверцы; переключатель "TOAST / TIME" будет продолжать работать. Если Вы хотите 2. Поставьте полку и противень с продуктами на направляющие рядом с дном духовки, выровняйте противень можно готовить сразу до четырех тонко нарезанных кусочков хлеба. При приготовлении всего лишь одного или жарке. Никогда не покрывайте решетку алюминиевой фольгой, так как это препятствует стеканию жира и влаги use. injury. glass. circulation. adjustment. electric shock. ELECTRIC POWER and before cleaning. risk of electric shock. face or nicking edges. 1. Read all instructions. 24. Do not use outdoors. SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS ified person in order to avoid a hazard. 26. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY . 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 25. Do not use appliance for other than intended use. 3 operated on a separate electrical circuit from other appliances. a long cord. An extension cord may be used if you are careful in its use: 21. This appliance is off when the TIME controls are in the OFF position top where they can be pulled on by children or tripped over accidentally. 5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. and the like, when in operation. Do not store any item on the oven during operation. 27. The temperature of accessible surface may be high when the appliance is operating. 14 Use extreme caution when removing tray or disposing of hot grease or other hot liquids. 8. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven or in a microwave oven. 12. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 22. Always wear protective, insulated oven mitts when inserting or removing items from the hot oven. 19. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or anything similar. ENGLISH 11. To disconnect, turn the control to "0", then remove the plug. Always hold the plug, but never pull the cord. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 13. Do not cover CRUMB TRAY or any part of the oven with metal foil. This may cause overheating of the oven. 23. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resist ant to breakage. Tempered glass can break, but the pieces will not have sharp edges. Avoid scratching door sur 18. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or 20.Do not store any materials, other than manufacturer's recommended accessories, in this oven when not in 28. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qual 2. An extension cord with the power cord must be arranged so that it will not drape over the counter top or table If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be This unit has a short power supply cord to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over 1. The electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. aged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Centre for examination, repair, or 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or 4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug, or any parts of the oven in water or other liquids 6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been dam 9. When operating the oven, keep at least four inches of space on all sides of the oven to allow for adequate air 16. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of 17. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls 10 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow cooling before putting on or taking off pads, 15. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a