На сайте 123429 инструкций общим размером 499.45 Гб, которые состоят из 6236153 страниц

Чайник VITEK VT-1101. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя VITEK VT-1101. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Чайник
Производитель (бренд)
VITEK
Модель
VITEK VT-1101
Еще инструкции
Приготовление пищи VITEK, Чайники VITEK
Язык инструкции
русский
Дата создания
04 Мая 2018 г.
Просмотры
58 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
532.43 Кб
Название файла
vitek_manual_vt_1101.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • ENGLISH                                                               DeUTsch                                                                рУсский                                                                 ?АЗА?                                                                   POLSki
    KETTLE                           Switching off                         Wasserkocher                     Teekannebetrieb                      Чайник  электриЧеский                "MAX"  (1,7  лит ра),  вски пя ти те  во ду,  а   ЭЛЕКТР ШАЙНЕК     •  Шайнек   ?айна?аннан   кейін   ол   Czajnik                         •  Kiedy woda sie zagotuje, czajnik auto-
    •  When the water has boiled, the appli­  schema und Beschreibung der   •  Schlie?en Sie das Gerat an das                                        за тем вы лей те ее. Пов то ри те эту про­                            автоматты т?рде ?шеді.                                                  matycznie sie wylaczy.
    Netzwerk an.
    FEATURES OF THE KETTLE              ance switches off automatically.   Teekanne                         •  Fur  die  Befullung  der  Teekanne   опи са ние чай ни ка              це ду ру 2 ра за.                 ?АЖЕТТІ СА?ТЫ? ШАРАЛАРЫ           •  Егер  шайнекті  ?шіру  ?ажет  болса,   Rysunek i opis czajnika      •  Istnieje mozliwosc, aby samemu wyla-
    ?осу батырмасын «Выкл» жа?дайына
    •  Электр шайнегін ?олданар алдында
    1.  Крыш ка
    czyc czajnik, poprzez ustawienie prze-
    1.  Kettle Lid                   •  At any time, you can switch the kettle   1.  Deckel.                   mit  Wasser  nehmen  Sie  sie  vom   2.  Кноп ка, отк ры ва ю щая крыш ку  эксплу а та ция чай ни ка       н?с?аулы?пен жете танысып алы?ыз.  ?ойы?ыз.                          1.  Pokrywka                         lacznika (3) w pozycji „0”.
    Untergestell ab, offnen Sie den Deckel
    2.  Knopf, der den Deckel offnet.
    2.  Lid Lock Button                 off manually by pressing the switch.  3.  Knopf " Einschl. / Ausschl."  (1) mittels Druckens auf den Knopf (2),   3.  Кноп ка "Вкл./Выкл."  •  Подк лю чи те при бор к се ти.   •  Аспапты? ж?мыс кернеуі желі    •  Шайнекті  т??ыры?тан  ал?ан  кезде,   2.  Przycisk otwierajacy pokrywke  •  Zdejmujac  czajnik  z  podstawki,  upew-
    3.  Switch                                                             4.  Thermoisolierter Griff.         und  gie?en  Sie  das  Wasser  ein,  die   4.  Тер мо и зо ли ро ван ная руч ка  •  Для на пол не ния чай ни ка во дой сни­  кернеуіне с?йкес келетініне к?з   оны? ?шкеніне к?з жеткізі?із.  3.  Przelacznik „Wl./Wyl.”  nic sie, ze jest wylaczony.
    жеткізі?із.
    4.  Handle                       Switching on again                    5.  Abnehmbarer Filter.             Skala  des  Wasserstandes  (6)  beach-  5.  Съ ём ный фильтр           ми те его с подс тав ки, отк рой те крыш­  •  Желілік сым «евроашамен»   •  Шайнек   ?шкеннен   кейін   2-30   4.  Uchwyt termoizolacyjny  •  Po  wylaczeniu  czajnika  odczekac15  –
    tend. Schlie?en Sie den Deckel.
    6.  Двус то рон няя шка ла уров ня во ды
    6.  Zweiseitige Skala des Wasserstandes.
    5.  Wyjmowany filtr
    секундтан кейін сіз оны ?айнату ?шін
    5.  Filter                       •  If  switched  off  automatically,  first   7.  Durchsichtiger Kolben aus thermobe-  •   Setzen  Sie  die  gefullte  Teekanne  auf   7.  Проз рач ная  кол ба  из  тер мос той ко го   ку (1), на жав на кноп ку (2), и на лей те   жабды?тал?ан. Оны сенімді   ?айта ?оса аласыз.     6.  Dwustronny wskaznik poziomu wody  20 sekund, aby moc powtornie z niego
    во ду,  об ра щая  вни ма ние  на  шка лу
    standigem Glas.
    6.  Level Gauge                     allow  the  built­in  thermal  safety   8.  Untergestell, das die Teekanne um    das Untergestell wie es Ihnen bequem   стек ла               уров ня во ды (6). Зак рой те крыш ку.  жерлендіру т?йіспесіне ие розетка?а                              7.  Przezroczysty dzban z termoodpornego   skorzystac.
    ist,  da  es    das  Gerat  um  360°  dre-
    7.  Jug Body                        switch 15­20 seconds to cool down.   360° drehen lasst.                hen  lasst,  stellen  Sie  den  Knopf  des   8.  Подс тав ка,  поз во ля ю щая  вра щать   •  По мес ти те  на пол нен ный  чай ник  на   ?осы?ыз.  ТАЗАЛАУ Ж?НЕ К?ТУ              szkla                          Czyszczenie i konserwacja
    чай ник на 360°
    Then you may switch on again.
    8.  Cordless Base                •  During the cooling down do not press   9.  Betriebskontrolleuchte.     Umschalters (3) in die Lage "1", dabei   9.  Све то вой ин ди ка тор   подс тав ку  как  вам  удоб но,  т.  к.  она   •  ?зарт?ыштарды пайдаланбай   •  Тазалауды?   алдында   аспапты   8.  Obrotowa podstawa 360°   •  Przed czyszczeniem odlaczyc czajnik z
    wird die Betriebskontrolleuchte (9) auf-
    9.  Power indicator                                                    Notwendige sicherheitsma?nahmen     leuchten.                                                              поз во ля ет  вра щать  при бор  на  360°,   аспапты бірден розетка?а ?осы?ыз.  желіден  ажыраты?ыз.  ?ал?ан  суды   9.  Lampka kontrolna     pradu.
    the switch down as this can damage                                  •  Wenn  das  Wasser  aufkocht,  wird  sich                               ус та но ви те кноп ку пе рек лю ча те ля (3)   •  ?рт  ?аупін  ту?ызбас  ?шін  аспапты   т?гіп таста?ыз. Корпус суысын.
    the operating mechanism.           •    Bevor Sie das Gerat benutzen,   die Teekanne automatisch abschalten.  не об хо ди мые ме ры бе зо пас нос ти  в по ло же ние "1", при этом за го рит ся   электр  розеткасына  ?осу  кезінде   •  Шайнекті?  сырт?ы  бетін  ж?мса?               •  Przetrzec  zewnetrzna  powierzchnie
    lesen Sie bitte aufmerksam die
    IMPORTANT INSTRUCTIONS                                                    Betriebsanweisung.            •  Sie  konnen  selber  die  Teekanne   •  Пе ред  тем  как  поль зо вать ся  при­  ин ди ка тор (9).         ауыстыр?ыштарды ?олданба?ыз.      дым?ыл матамен с?рті?із. Кірді кетіру   Wskazowki dotyczace bezpieczenstwa  czajnika wilgotna szmatka. Dla usunie-
    •  Please read these instructions before   MAINTENANCE                 •  Uberzeugen  Sie  sich,  dass  die   abschalten,  wenn  Sie  den  Knopf  des   бо ром  вни ма тель но  про чи тай те   •  Ког да во да за ки пит, чай ник ав то ма ти­  •  Шайнекті сусыз ?оспа?ыз.  ?шін  ж?мса?  тазалау  ??ралдарын   •  Przed  korzystaniem  uwaznie  przeczy-  cia  zabrudzen  uzywac  miekkich  srod-
    инструк цию.
    kow  czystosci.  Nie  uzywac  metalicz-
    operating and retain for future refer­                                 Spannung,  die  auf  dem  Paneel  der   Umschalters  (3)  in  die  Lage  "0"  set-  •  Убе ди тесь, что нап ря же ние, ука зан­  чес ки отк лю чит ся.  •  Шайнекті  тек  су  ?айнату  ?шін   пайдаланы?ыз. Металл щеткаларды   tac instrukcje.       nych szczotek i detergentow.
    zen.
    ence.                         Cleaning                                 Teekanne angegeben ist, der Spannung   •  Vor  der  Abnahme  der  Teekanne  vom   ное на па не ли чай ни ка, со от ве т ству­  •  Вы  мо же те  са ми  отк лю чить  чай ник,   ?ана   ?олданы?ыз,   онда   бас?а   ж?не  абразивті  жуу  ??ралдарын   •  Upewnic  sie,  iz  napiecie  ukazane  na   •  Nie  zanurzac  czajnika  i  podstawki  w
    im Netzwerk Ihres Hauses entspricht.
    ?олданба?ыз.
    •  DO  NOT  TOUCH  HOT  SURFACES,   •  The  kettle  may  be  cleaned  with  a   •    Uberzeugen  Sie  sich  in  der  Intaktheit   Untergestell,  uberzeugen  Sie  sich,   ет нап ря же нию в се ти ва ше го до ма.  ус та но вив кноп ку пе рек лю ча те ля (3)   с?йы?ты?тарды   жылыту?а   ж?не   •  Шайнекті  ж?не  т??ыры?ты  су?а  не   podstawie  czajnika  odpowiada  napie-  wodzie lub w innych plynach. Nie myc
    ciu w gniazdkach w Waszym domu.
    ?айнату?а тыйым салынады.
    use the handle.                  damp cloth.                           des  Netzwerkes  und  des  guten   dass die Teekanne ausgeschaltet ist.  •  Убе ди тесь в исп рав нос ти се ти и хо ро­  в по ло же ние "0".  •  Шайнектегі су де?гейі MIN белгісінен   ?зге с?йы?ты?тар?а салма?ыз.  •  Upewnic  sie  w  sprawnosci  gniazdka   w zmywarce do naczyn.
    •  To protect against electrical hazards,   •  Soap  or  detergent  can  be  used  to   Kontaktes. Ihre Teekanne ist mit einem   •   Nach  der  Ausschaltung  der  Teekanne   шем кон так те.   •  Сни мая  чай ник  с  подс тав ки,  убе ди­  т?мен болмауын ж?не MAX белгісінен   •  Шайнекті  ыдыс  жуу  машинасына   i  sieci.  Wasz  czajnik  posiada  euro-  •  W  celu  unikniecia  kamienia  systema-
    warten Sie 15 - 20 Sekunden, und Sie
    Euro-Stecker ausgestattet.
    тесь, что он вык лю чен.
    do not immerse any part of the appli­  remove  troublesome  stains.  Do  not      Die  Steckdose  soll  eine  zuverlassige   konnen sie wieder benutzen.     Ваш  чай ник  ос на щен  ев ро­вил кой.   •  Пос ле отк лю че ния чай ни ка по дож ди­  жо?ары болмауын ?ада?ала?ыз.  салу?а болмайды.  wtyczke.  Gniazdko  powinno  posiadac   tycznie  przemywac  filtr  pod  biezaca
    ance in water or any other liquid.  use aggressive and abrasive agents.  Erdung haben.                                                       Ро зет ка  долж на  иметь  на деж ное                               •  Шайнекті тегіс т?ра?ты бетке                                           niezawodne uziemienie.            woda.
    •   Fassen Sie die hei?en Oberflachen der   reinigen und Pflege          за зем ле ние.                    те  15  ­  20  с,  и  вы  мо же те  сно ва  им                      С?ЗГІНІ ТАЗАЛАУ
    •  Close supervision is necessary when                                    Teekanne  nicht  an,  Benutzen  Sie  nur   •   Vor  dem  Reinigen  schalten  Sie  das                   поль зо вать ся.                    ?ойы?ыз.                                                             •  Nie dotykac goracej powierzchni czaj-
    the appliance is near children.  Limescale deposits                    den Griff.                       Gerat vom Netzwerk ab.            •  Не  при ка сай тесь  к  го ря чим  по ве рх­                        •  Аспапты жылу к?здеріне жа?ын   С?згіні  шы?арар  алдында  шайнекті     nika, brac wylacznie za uchwyt.   Czyszczenie filtra
    нос тям чай ни ка, бе ри тесь толь ко за
    ?шірі?із, оны т??ыры?тан алы?ыз, суын
    •  Never leave the appliance unattend­  •  Limescale  is  a  calcareous  deposit,   •   Bevor  das  Gerat  fur  eine  langwierige   •   Reiben  Sie  die  au?ere  Oberflache   руч ку.  Чист ка и уход                немесе ашы? от жанында          т?гі?із ж?не суы?анын к?ті?із.       •  W przypadku koniecznosci dlugotrwa-  Przed  wyciagnieciem  filtra  wylaczyc  czaj-
    ?олданба?ыз.
    der  Teekanne  mit  einem  feuch-
    Aufbewahrung aufgeraumt wird, lassen
    lego  przechowania  urzadzenia  powin-
    nik,  poczekac  do  jego  ostygniecia  i  zdjac
    ed while in use.                 which is naturally formed when (more   Sie es abkuhlen.                tem  Tuch  ab.  Fur  die  Entfernung  der   •  Пе ред  тем  как  уб рать  при бор  на   •  Пе ред чист кой отк лю чи те при бор от   •  Балаларды ?осыл?ан шайнек   •  ?а?па?ты ашы?ыз.  no ono ostygnac.         z podstawki.
    •  Always  unplug  from  the  electrical   or less) hard water is heated.  •   Zur  Vermeidung  des  elektrischen   Verschmutzungen  verwenden  Sie    дли тель ное  хра не ние,  дай те  ему   се ти.                ма?ында ?араусыз ?алдырма?ыз.   •  С?згіні  алды?ыз?а  ?ойы?ыз,  с?згіні?   •  W  celu  unikniecia  porazenia  pradem,   •  Wylac  wode  z  czajnika,  zdjac  pokryw-
    socket  when  not  in  use  and  before   •  Limescale  is  not  harmful  to  your   Stromschlages tauchen Sie das Gerat   weiche  Reinigungsmittel.  Verwenden   ос тыть.  •  Прот ри те внеш нюю по ве рх ность чай­  •  Жеткізу топтамасына кіретін   б?йір   жа?тарына   ?зі?ізден   кері   nie  zanurzac  urzadzenia  w  wodzie  lub   ke.
    Sie  keine  Metallbursten  und  keine
    in das Wasser oder andere Flussigkeit
    ни ка влаж ной тканью. Для уда ле ния
    cleaning,                        health. But if poured into your bever­  nicht  ein.  Unterbringen  Sie  die   Schleifmittel.             •  Во из бе жа ние уда ра элект ри чес ким   заг ряз не ний  ис поль зуй те  мяг кие   т??ыры?ты ?ана пайдаланы?ыз.  ба?ытта  ас?л  басы?ыз  да  с?згіні   w innym plynie.      •  Zlapac  filtr  za  jego  gorna  czesc  i
    •  Always  allow  the  appliance  to  cool   age  it  can  give  a  powdery  taste  to   Teekanne in die Geschirrspulmaschine   •   Tauchen Sie die Teekanne und das   то ком, не пог ру жай те при бор в во ду   чис тя щие сред ства. Не ис поль зуй те   •  Желілік сымны? ?зынды?ын оны   шы?ары?ыз.  •  Urzadzenie nalezy chronic przed dziec-  pociagnac do gory. Wyciagniecie filtra
    your drink.
    nicht.
    before cleaning or storing.                                         •    Lassen  Sie  die  Kinder  ohne  Aufsicht   Untergestell in das Wasser oder   или дру гую жид кость. Не по ме щай те   ме тал ли чес кие щет ки и аб ра зи вы.  т??ыры??а айналдыру ар?ылы   •  С?згіні  аздап  щеткамен  тазалау   mi.              nie wymaga sily, powinien wychodzic z
    чай ник в по су до мо еч ную ма ши ну.
    andere Flussigkeiten nicht ein.
    ар?ылы а?ынды суда жуу ?ажет.
    реттеуге болады.
    •  Do  not  operate  any  appliance  with   •  The  scale  filter  is  designed  to  pre­  neben  dem  eingeschalteten  Gerat   Unterbringen Sie die Teekanne in die   •  Не ос тав ляй те де тей без прис мот ра   •  Не  пог ру жай те  чай ник  и  подс тав­  •  Электр сымыны? ?стелге ілініп   •  С?зігіні орнына ?оятын кезде с?згіні?   •  Przed czyszczeniem lub w razie niesko-  latwoscia.
    vent these scale particles from being
    a  damaged  cord  or  plug,  after  an   poured  our  by  trapping  them  within   nicht.               Geschirrspulmaschine nicht.          око ло вклю чен но го при бо ра.  ку  в  во ду  или  дру гие  жид кос ти.  Не   т?рмауын ж?не ысты? беттермен   б?йір  жа?тарына  с?л  басы?ыз  да   rzystania wyjac wtyczke z gniazdka.  •  Rekomenduje  sie  przemywac  filtr  pod
    strumieniem  wody,  delikatnie  czysz-
    appliance  malfunctions,  or  if  it  has   the kettle.             •    Schalten Sie das Gerat vom Netzwerk   •   Zur  Vermeidung  der  Ansatzbildung   •  Отк лю чай те при бор от се ти, ес ли вы   по ме щай те чай ник в по су до мо еч ную   жанаспауын ?ада?ала?ыз.  оны?  б?йіріндегі  шы?ы??ы  жерлерді   •  Regularnie sprawdzac kabel i wtyczke.   czac jego szczotka.
    waschen  Sie  den  Filter  systematisch
    ab,  wenn  Sie  es  nicht  benutzen  oder
    ма ши ну.
    been damaged in any manner.                                            vor dem Reinigen.                unter flie?endem Wasser aus.         им не поль зу е тесь, или пе ред чист­                              •  Су ?айнап жат?ан кезде ?а?па?ты   шайнек  ?а?па?ыны?  ішкі  бетіндегі   Nie korzystac z urzadzenia w przypad-  •  Trzymajac  filtr  za  jego  gorna  czesc,
    ku uszkodzenia obudowy lub czesci. W
    •  Do not let the power cord hang over                                 •    Prufen  Sie  regelma?ig  das  Kabel                                 кой.                           •  Во  из бе жа ние  об ра зо ва ния  на ки пи   ашпа?ыз.                тесіктермен с?йкестендірі?із.         przypadku  uszkodzenia  nalezy  oddac   upewnic sie, ze zabki na filtrze sa zla-
    сис те ма ти чес ки про мы вай те фильтр
    the edge of a table or counter, touch   Cleaning the scale filter      und  den  Stecker.  Benutzen  Sie  die   Reinigen des Filters      •  Пе ри о ди чес ки  про ве ряй те  шнур  и   под про точ ной во дой.  •  Су ?айнап жат?ан кезде ысты? бу?а                                     czajnik  do  serwisu.  Dla  urzadzen  z   czone  z  odpowiednimi  kanalami  w
    Vor den Ausbau des Filters schalten Sie
    Teekanne  nicht,  wenn  irgendwelche
    hot surfaces or become knotted.  •  It  is  important  that  both  the  kettle   Beschadigung  des  Gehauses  oder   die Teekanne vom Netzwerk ab, lassen   вил ку.  Не  поль зуй тесь  чай ни ком,                к?йіп ?алмау ?шін са? болы?ыз.  ?А?ТЫ КЕТІРУ                            umocowaniem kabla typu Y: „Wymiany   miejscu  jego  instalacji  na  obudowie
    •  Always  store  the  excess  portion  of   and  filter  are  cleaned  on  a  regular   der  Einzelteile  vorhanden  sind.  Bei   Sie sie abkuhlen und nehmen Sie sie vom   ес ли есть ка кие­ли бо пов реж де ния   Чист ка фильт ра  •  Шайнекті? ысты? беттеріне   •  Шайнек ішінде ??ралатын ?а? суды?   uszkodzonego  kabla  zasilajacego  w   czajniki. Przycisnac do konca.
    д?мдік  ?асиеттеріне  ?сер  етеді,
    та?алма?ыз, оны тек сабынан
    кор пу са или де та лей. Ес ли вы об на­
    the power cord in the storage com­  basic.                             Feststellung  der  Defekte  bringen  Sie   Untergestell ab.           ру жи те  ка кие­ни будь  не исп рав­  Преж де чем изв ле кать фильтр отк лю чи­  ?ста?ыз.              сонымен  ?атар  су  ж?не  ?ыздыру     celu  unikniecia  porazenia  pradem,
    die Teekanne in die Reparatur.
    •   Giessen  Sie  das  Wasser  aus  der
    dokonuje  producent,  jego  agent  lub
    partment in the base unit.    •  Scale can be removed from the filter       Fur die Gerate mit der Befestigung des   Teekanne aus; offnen Sie den Deckel.  нос ти,  от не си те  чай ник  в  ре монт.   те  чай ник,  дай те  ему  ос тыть  и  сни ми те   •  ?айна?ан су?а толы шайнекті   элементі  арасында  жылу  алмасуды   analogicznie  wykwalifikowana  osoba   Usuwanie kamienia
    •  Do  not  place  this  appliance  on  or   by running it under a tap while gently   Kabels  des  Typs  Y:  "  den  Austausch   •   Greifen Sie den Filter an sein Oberteil   Для  при бо ров  с  креп ле ни ем  шну­  с подс тав ки.  тасымалдау кезінде абай болы?ыз.  б?зады, б?л оны? ?ызып кетуіне ж?не   trzecia.”    •  Kamien, ktory powstaje wewnatrz czaj-
    •  Вы лей те  во ду  из  чай ни ка;  отк рой те
    nika, wplywa na smakowe wlasciwosci
    und  ziehen  Sie  ihn  nach  oben.  Der
    near  a  hot  gas  or  electric  burner;   brushing  with  a  soft  nylon  brush  or   des   beschadigten   Kabels   der   Ausbau  des  Filters  braucht  keine   ра ти па Y: "За ме ну пов реж ден но го   крыш ку.  •  ?осылып т?р?ан шайнекті т??ыры?тан   ?ызметтен мерзімнен б?рын шы?уына   •  Nie  dopuszczac,  aby  kabel  zwisal   wody, a takze narusza wymiane ciepla
    Stromversorgung fuhrt, zur Vermeidung
    in  or  where  it  could  touch  a  heated   by  soaking  the  filter  in  vinegar  or  a   der  Gefahr  der  Verletzung  durch  den   Kraftanwendung,  da  er  leicht  heraus-  шну ра пи та ния во из бе жа ние опас­  •  Слег ка  на да ви те  на  бо ко вые  по ве­  алу?а   болмайды,   ?йткені   б?л   алып келеді.  ze  stolu,  a  takze  sledzic  za  tym,  aby   miedzy  woda  a  elementem  grzejnym,
    нос ти  по ра же ния  элект ри чес ким
    oven, or microwave oven.         proper de­scaling agent.              elektrischen  Strom,  der  Hersteller,   kommen soll.                                                   рх нос ти фильт ра (5), по тя нув его на   жа?дайда  т?йіспелер  к?йіп  кетуі   •  ?а?ты   кетіру   ?шін   шайнекке   kabel  nie  mial  stycznosci  z  goracymi   co powoduje przegrzanie czajnika i nie-
    sein  Agent  oder  ahnliche  qualifizierte   •   Es  wird  empfohlen,  den  Filter  unter   то ком  про из во дит  из го то ви тель,        м?мкін, егер шайнекті т??ыры?тан алу   максималды  де?гейіне  дейін  1:2   powierzchniami.
    •  Exercise  caution  when  carrying  the                                 Person "durch.                   einem Wasserstrahl auszuwaschen, mit   его  агент  или  ана ло гич ное  ква ли­  се бя. Изв ле че ние фильт ра не тре бу­  ?ажеттілігі  туса,  батырманы  «Выкл»   ?атынасында сумен араластырыл?ан                  moznosc dalszego korzystania z urza-
    kettle full of boiling water and when   De­scaling                  •   Lassen  Sie  nicht  zu,  dass  das  elek-  leichtem Reinigen mittels einer Burste.  фи ци ро ван ное ли цо".  ет  при ло же ния  уси лий,  т.к.  он  дол­  жа?дайына ?ойып, оны ?шірі?із.    сірке суын ??яды. Суды ?айнаты?ыз   •  Dlugosc kabla mozna regulowac, cho-  dzenia.
    wajac go w schowek w podstawce (jesli
    pouring from it.              •  De­scale the kettle regularly; at least   trische  Kabel  vom  Tisch  herabhangt,   •   Beim  Halten  der  Filter  am  Oberteil,   •  Не до пус кай те, что бы элект ри чес кий   жен вы хо дить лег ко.  •  Электр  то?ына  т?сіп  ?алмау  ?шін   ж?не   оны   т?нге   ?алдыры?ыз.   czajnik posiada schowek).  •  Rekomenduje sie usuwac kamien 1 raz
    •  Always place the kettle on a flat sur­  twice a year with normal use.  und auch passen Sie auf, dass es die   uberzeugen  Sie  sich,  dass  die   шнур  све ши вал ся  со  сто ла,  а  так же   •  Ре ко мен ду ет ся  про мы вать  фильтр   аспапты  су?а  не  ?зге  с?йы?ты??а   Та?ерте?   суды   т?гіп   таста?ыз,   •  Korzystac tylko z podstawki, ktora jest   w miesiacu.
    Vorsprunge  am  Filter  zu  den  entspre-
    hei?en Oberflachen nicht beruhrt.
    face and away from extreme heat.  •  Fill the kettle up to MAX with a mix­  •   die  Lange  des  Kabels  kann  man   chenden  Vertiefungen  an  der  Stelle   сле ди те,  что бы  он  не  ка сал ся  го ря­  под стру ей во ды, слег ка по чис тив его   салу?а болмайды.  шайнекке  максималды  де?гейіне   w komplecie.  •  Aby  usunac  kamien,  napelnic  czaj-
    щет кой.
    nik  do  maksymalnego  poziomu  roz-
    •  Do not use any base unit other than   ture of one part ordinary vinegar and   anpassen  durch  dessen  Entfernen   seiner  Installation  auf  dem  Gehause   чих по ве рх нос тей.  •  При  ус та нов ке  фильт ра  на  мес то   •  Егер   Сіз   аспапты   ?олданба?ан   дейін су толтыры?ыз, ?айнаты?ыз да   •  Nie stawiac urzadzenia w poblizu zrod-  tworem  octu  i  wody  w  proporcji  1:2.
    der Teekanne passen. Drucken Sie bis
    in  die  Vorrichtung  auf  der  Sohle  der
    the one supplied.                two parts water. Switch on and wait   Teekanne                         zum Anschlag.                     •  Подключайте  прибор  непосредс­   сов мес ти те выс ту пы на нем с от ве­  жа?дайда  немесе  тазалау  алдында   ол суды т?гіп таста?ыз.       la ciepla lub otwartego ognia.    Doprowadzic  roztwor  do  wrzenia  i
    твенно в розетку без использования
    •  Do not use the kettle to heat anything   for the appliance to switch off auto­     (beim  Vorhandensein    von  einer  sol-                  переходников.                     рс ти я ми на внут рен ней по ве рх нос­  оны желіден ажыраты?ыз.   •  ?а?ты кетіру ?шін электр шайнектерге   •  Stawiac  czajnik  na  stabilnej  plaskiej   zostawic go na noc. Rano wylac plyn,
    Gb                                          other than water.                matically.                            chen Vorrichtung).            Entfernung des Ansatzes                                                   ти крыш ки чай ни ка.             •  Шайнекті  ыдыс  жуу  машинасына   арнал?ан   арнайы   ??ралдарды       powierzchni.                      znowu  napelnic  czajnik  do maksymal-
    ATTENTION!                                   •  Do  not  remove  lid  during  boiling   •  Let  the  mixture  remain  inside  the   •   Verwenden Sie nur jenes Untergestell,   •   Der  Ansatz,  der  innerhalb  der   •  Дли ну  шну ра  мож но  ре гу ли ро вать,   салма?ыз.                     пайдалану?а болады.                •  Wykorzystywac  czajnik  wylacznie  w   nego poziomu i zagotowac.
    уби рая его в от сек на по дош ве чай ни­
    das im Satz vorgesehen ist.
    Do not use the kettle without removable filter                cycle.                           kettle overnight.                  •   Installieren Sie das Gerat in der unmit-  Teekanne  gebildet  wird,  beeinflusst   ка (при на ли чии дан но го от се ка).  Уда ле ние на ки пи  •  Аспапты ?за? са?тау ?шін алып ?оятын   ТЕХНИКАЛЫ? МІНЕЗДЕМЕЛЕР  celu zagotowania wody, nie gotowac w   •  W  celu  usuniecia  kamienia  mozna
    die  geschmacklichen  Qualitaten  des
    жа?дайда оны желіден ажыраты?ыз,
    •  Do not fill above the 'max' indication.  •  Throw  the  mixture  away  the  next   telbaren Nahe von Warmequellen oder   Wassers,  und  auch  beeintrachtigt   •  Ис поль зуй те  толь ко  ту  подс тав ку,   •  На кипь,  об ра зу ю ща я ся  внут ри  чай­  суын т?гі?із ж?не аспапты? суы?анын   ?орек:              220-240 В ~ 50 Гц  nim innych plynow.  korzystac  ze  specjalnych  srodkow,
    przeznaczonych dla takiego celu.
    der offenen Flamme nicht.
    dE                                       •  If this product is filled above the maxi­  morning.                 •   Setzen  Sie  die  Teekanne  auf  eine   den  Warmeaustausch  zwischen  dem   ко то рая вхо дит в комп лект.  ни ка,  вли я ет  на  вку со вые  ка че ст ва   к?ті?із.      Максималды ?уаты:  2000 Вт           •  Uwazac,  aby  poziom  wody  w  czajniku
    Wasser  und  dem  Heizelement,  was
    ACHTUNG!                                       mum level, hot water may be ejected.  •  Fill the kettle with clean water up to   standfeste flache Oberflache.  zu  dessen  Ubererwarmung  und  dem   •  Не  ус та нав ли вай те  при бор  в  не пос­  во ды, а так же на ру ша ет теп ло об мен   •  Желілік  сымды  ж?не  ашаны  ?немі   Сыйымдылы?ы:        1,7 л.  nie byl nizszy od poziomu oznaczone-  Parametry techniczne
    go literami „MIN” (0,5 litra) i wyzszy od
    меж ду во дой и наг ре ва тель ным эле­
    Ausfall fuhrt.
    Wasserkocher ohne abnehmbaren Filter nicht benutzen.             •  Ensure  kettle  is  switched  off  before   MAX and boil again.     •   Verwenden  Sie  die  Teekanne  nur  fur   •   Es  wird  empfohlen,  den  Ansatz  1  Mal   ре д ствен ной бли зос ти от ис точ ни ков   мен том, что при во дит к его пе рег ре­  тексеріп  т?ры?ыз.  Корпусты?  не   ?ндіруші алдын  ала хабарламастан   poziomu  oznaczonego  literami  „MAX”   Napiecie     220-240 V ~ 50 Hz
    das  Kochen  des  Wassers,  erwarmen
    теп ла или отк ры то го пла ме ни.
    желілік  сымны?  ?андай  да  бір
    removing from base unit.      •  Throw  away  this  boiled  water  to   Sie darin keine anderen Flussigkeiten.  pro Monat zu entfernen.   •  Ставь те чай ник на ус той чи вую плос­  ву и вы хо ду из строя.      за?ымдануы  болса,  онда  шайнекті   аспапты? сипаттамаларын            (1,7 litra).                   Maksymalna moc       2000 W
    RUS                                      •  Do not fill kettle when positioned on   remove any remaining scale and vin­  •   Passen Sie auf, dass der Wasserstand   •   Um  den  Ansatz  zu  entfernen,  beful-  кую по ве рх ность.  •  Ре ко мен ду ем уда лять на кипь 1 раз в   ?олданба?ыз.  ?згертуге ???ылы.                 •  Nie wlaczac czajnika bez wody.  Maksymalna pojemnosc        1,7 l
    ВНИМАНИЕ!                                       base.                            egar.  Rinse  the  inside  of  the  kettle   in der Teekanne die Marke "MIN" nicht   len  Sie  die  Teekanne  bis  zum  maxi-  •  Ис поль зуй те чай ник толь ко для ки пя­  ме сяц.  •  А?аулы?  тап?ан  жа?дайда  шайнекті                           •  Nie  zdejmowac  wlaczonego  czajnika
    malen  Wasserstand  mit  der  Essig-
    unterschreitet  und  die  Marke  "MAX"
    Запрещается использование чайника без съемного фильтра!              •  Do not allow kettle to boil dry. Allow   with clean water.             nicht uberschreitet.             und  Wasserlosung  in  Proportion    че ния во ды, не наг ре вай те в нем дру­  •  Что бы  уда лить  на кипь,  на пол ни те   ?зі?із  ж?ндеме?із,  р??сат  берілген   Аспапты? ?ызмет мерзімі 3 жылдан   z  podstawki,  gdyz  w  takim  przypadku   Producent  zastrzega  sobie  prawo  zmiany
    moze przepalic sie kontakt.
    чай ник  до  мак си маль но го  уров ня
    to  cool,  then  unplug  and  refill  with                          •   Schalten Sie die Teekanne ohne Wasser   1:2.  Bringen  Sie  die  Losung  bis  zu   гие жид кос ти.     раст во ром ук су са с во дой в про пор­  сервис орталы?ына ж?гіні?із.   кем емес                        •  Uwazac,  aby  do  czajnika  nie  wpadaly   charakterystyki  urzadzen  bez  wczesniej-
    dem  Kochen  hin  und  lassen  Sie  sie
    nicht ein.
    Kz                                         cold water.                   Specification                         •   Nehmen  Sie  die  eingeschaltete   die  ganze  Nacht  stehen.  Am  Morgen   •  Сле ди те, что бы уро вень во ды в чай­  ции 1:2. До ве ди те раст вор до ки пе ния   •  Электр шайнек тек т?рмысты?   Гарантиялы? мiндеттiлiгi  jakiekolwiek przedmioty.  szego zawiadomienia.
    ма?сатта пайдалану ?шін ?ана
    НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ!                                 •  Beware of steam being emitted from   Power requirement: 220­240 V ~ 50 Hz  Teekanne vom Untergestell nicht ab, da   gie?en  Sie    die  Mischung  aus,  wie-  ни ке не был ни же от мет ки "MIN" (0,5   и ос тавь те его на ночь. Ут ром вы лей­  арнал?ан.  Гарантиялы?   жа?дайда?ы   ?аралып   •  Nie  otwierac  pokrywki  w  czasie  goto-
    лит ра)  и  вы ше  от мет ки  "MAX"  (1,7
    dabei die Kontakte anbrennen konnen.
    Алмалы с?згісіз ш?йнекті ?олдану?а тыиым салынады!                  spout  or  lid,  especially  during  refill­  Max. power 2000 W     •   Passen Sie auf, dass fremde     der befullen Sie die Teekanne bis zum   лит ра).                       те смесь, сно ва на пол ни те чай ник до                            жат?ан  б?лшектер  дилерден  тек  са-   wania wody.                    Termin  przydatnosci  do  uzytku  urza?
    maximalen  Wasserstand  und  kochen
    dzenia – powyzej 3 lat
    ing.                          Max indication of water 1.7 L.           Gegenstande in die Offnungen der   Sie sie durch.                  •  Не вклю чай те чай ник без во ды.  мак си маль но го  уров ня  и  про ки пя­   БІРІНШІ ?ОЛДАНУДЫ? АЛДЫНДА  тып  алын?ан  адам?а  ?ана  берiледi.   •  Uwazac aby nie poparzyc sie para.
    ти те.
    Teekanne nicht geraten.
    PL                                      •  Do not operate kettle if water level is                             •  Seien  Sie  beim  Tagen  der  Teekanne,   •   Fur die Entfernung des Ansatzes kann   •  Не  сни май те  вклю чен ный  чай ник  с   •  Для  уда ле ния  на ки пи  мож но  так же   •  Шайнектен барлы? ?аптау   Осы   гарантиялы?   мiндеттiлiгiндегi   •  W przypadku wykrycia usterek zwrocic   Gwarancji
    man  auch  spezielle  Mittel  verwenden,
    материалдарын шы?ары?ыз.
    UWAGA!                                        below minimum.                The manufacturer shall reserve the right   die  mit  kochendem  Wasser  gefullt  ist,   die fur dieses Ziel bestimmt sind.  подс тав ки,  т.к.  при  этом  мо гут  под го­  ис поль зо вать  спе ци аль ные  сред­  •  Аспапты? ж?мыс кернеуі желі   ша?ымдал?ан жа?дайда т?леген чек не-  sie  do  serwisu.  W  przypadku  remontu   Szczegolowe  warunki  gwarancji,  mozna
    месе квитанциясын к?рсетуi ?ажет.
    dokonanego samodzielnie przez kupu-
    Nie wolno uzywac czajnika bez zdejmowanego filtra!                                              to change the specification of the appli-  vorsichtig.                                                         реть кон так ты.                  ства,  пред наз на чен ные  для  этой   кернеуіне с?йкес келетініне к?з                                     jacego gwarancja zostaje anulowana.  otrzymac  w  punkcie  sprzedazy,  w  kto-
    HOW TO USE THE KETTLE            ances without preliminary notice.     •   Offnen  Sie  den  Deckel  wahrend  des   spezifikation            •  Сле ди те,  что бы  пос то рон ние  пред­  це ли.                     жеткізі?із.                                                          •  Urzadzenie  przeznaczone  tylko  do   rym  nabyliscie  Panstwo  dane  urzadzenie.
    Stromversorgung          220-240 V ~ 50 Hz
    Kochens des Wassers nicht.
    ме ты  не  по па да ли  в  от ве рс тия  чай­
    Cz                                      Filling                                                                •   Seien  Sie  vorsichtig,  lassen  Sie  sich   Maximale Leistung       2000 Watt  ни ка.              спе ци фи ка ция                     •  Желілік сымны? ашасын розетка?а                                        uzytku domowego.               W  przypadku  zglaszania  roszczen  z  tytulu
    zobowiazan  gwarancyjnych,  nalezy  oka-
    durch Dampf nicht verbrennen.
    POZOR!                                     •  Remove the kettle from the base unit   The  life  time  of  the  appliance  shall   •   Im Falle des Entdeckens der   Max. Fassungsvermogen des Wassers 1,7 L.  •  Будь те  ос то рож ны  при  пе ре но се   Пи та ние          220­240 В ~ 50 Гц  ?осы?ыз.                                                               zac  rachunek  lub  fakture  poswiadczajace
    not be less than 3 years
    Je zakazano pouzivat konvici bez sundavaciho filtru!              before filling.                                                        Defekte wenden Sie sich an das   Der Produzent behalt sich das Recht vor,   чай ни ка, на пол нен но го ки пят ком.  Мак си маль ная мощ ность         2000 Вт  •  Батырма?а басып шайнекті?                     Pierwsze uzycie                   zakup.
    ?а?па?ын ашы?ыз.
    •  Open the kettle lid. Now you can fill                                  Servicezentrum.               die Charakteristiken der Gerate ohne   •  Не отк ры вай те крыш ку во вре мя ки пя­  Мак си маль ный объ ем во ды            1,7 л.  •  Шайнекті  MAX белгісіне дейін              •  Usunac z czajnika cale opakowanie.
    UA                                          the  kettle.  However,  don't  forget  to   Guarantee               •  Bei  der  Durchfuhrung  der  Reparatur   Vorankundigung zu andern.    че ния во ды.                  Производитель  оставляет  за  собой    толтыры?ыз, ?а?па?ты жабы?ыз,                                        •  Upewnic  sie,  iz  napiecie  ukazane  na   Dany  wyrob  jest  zgodny  z
    seitens des Kaufers wird das Recht auf
    podstawie  czajnika  odpowiada  napie-
    УВАГА!                                       close the lid after filling otherwise the   Details  regarding  guarantee  conditions   die Garantiebedienung annulliert.  Benutzungsdauer der Teekanne nicht   •  Будь те ос то рож ны, что бы не об жечь­  право изменять характеристики прибо-  батырманы басып шайнекті                ciu w gniazdkach w Waszym domu.        wymaganiami  odnosnie  elek-
    ся па ром.
    tromagnetycznej  kompatybil-
    can  be  obtained  from  the  dealer  from
    Забороняється використання чайника без знімного фільтра!               kettle will not automatically switch off   whom the appliance was purchased. The   •   Dieses Gerat ist nur fur die   weniger als 3 Jahre  •  В  слу чае  об на ру же ния  не по ла док   ров без предварительного уведомления  ?осы?ыз, суды ?айнаты?ыз, сосын                         •  Napelnic  czajnik  woda  do  poziomu   nosci,  przewidzianej  dyrektywa
    Haushaltsbenutzung bestimmt.
    after use.
    ол суды т?гіп таста?ыз.
    •  Do not fill below the MIN indication to   bill of sale or receipt must be produced                   Gewahrleistung                          об ра ти тесь в сер вис ный центр.   Срок службы прибора не менее 3-х лет    Б?ны екі рет ?айтала?ыз                                          „MAX” (1,7 litra), zagotowac wode, po   2004/108/EC Rady Europy oraz
    bEL                                         prevent  the  kettle  running  dry  while   when making any claim under the terms   Vor der ersten Nutzung der Teekanne  Ausfuhrliche Bedingungen der      При про ве де нии по ку па те лем ре мон­                                                                                       czym wylac wode. Czynnosc powtorzyc    przepisem 2006/95/EC o nizko-
    УВАГА!                                       operating.                    of this guarantee.                    •   Entfernen Sie das ganze      Gewahrleistung kann man beim Dealer,    та сво и ми си ла ми пра во на га ран тий­    Данное  изделие  соответствует   ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУ                                             2 razy.                                woltowych  urzadzeniach.
    Verpackungsmaterial aus der
    der diese Gerate verkauft hat, bekommen.
    ное обс лу жи ва ние ан ну ли ру ет ся.
    Teekanne.
    Забараняецца карыстацца чайнікам без здымнага фільтра!             •  Do not fill above the MAX indication                                •   Uberzeugen Sie sich, dass die   Bei beliebiger Anspruchserhebung soll   •  Этот  при бор  пред наз на чен  толь ко   всем  требуемым  европейским   •  Желілік сымны? ашасын розетка?а                          Sposob uzycia czajnika
    (1.7  liters).  Avoid  overfilling  to  pre­  This product conforms to the EMC-  Spannung, die auf dem Gerat angege-  man wahrend der Laufzeit der vorliegen-  для бы то во го ис поль зо ва ния.  и  российским  стандартам  без-  ты?ы?ыз.                                            •  Podlaczyc urzadzenie do sieci.
    den Gewahrleistung den Check oder die
    опасности и гигиены.
    Uz                                          vent boiling water from being ejected   Requirements  as  laid  down  by    ben ist, der Spannung in Ihrem Haus   Quittung uber den Ankauf vorzulegen.                                                           •  Шайнекті т??ыры?тан алы?ыз,                                         •  W celu napelnienia czajnika woda nale-
    ?а?па?ын ашы?ыз ж?не о?ан су
    entspricht.
    Ди??АТ!                                       from around the top of the kettle.  the Council Directive 2004/108/ЕС    •   Befullen  Sie  die  Teekanne  mit  Wasser                    Пе ред пер вым ис поль зо ва ни ем  Производитель: АН­ДЕР ПРОДАКТС       толтыры?ыз. Шайнекті  MAX                                               zy  zdjac  jego  z  podstawki,  otworzyc
    Човгумни ечиладиган филтрсиз ишлатиш мумкин эмас !                                                      and to the Low Voltage Regulation   bis  zu  der  Marke  "MAX",  kochen  Sie   Das vorliegende Produkt  entspricht   •  Уда ли те  из  чай ни ка  весь  упа ко воч­  ГмбХ, Австрия  белгісінен  арты? толтырма?ыз,                                     pokrywke  (1),  poprzez  nacisniecie
    den  Forderungen  der  elektroma-
    Switching on                           (2006/95/ЕС)                       das  Wasser,  und  dann  gie?en  Sie  es   gnetischen  Vertraglichkeit,  die  in   ный ма те ри ал.  Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена,        ?а?па?ын жабы?ыз.                                                       przycisku  (2),  nalac  wode,  zwracajac
    aus. Wiederholen Sie diese Prozedur 2                              •  Убе ди тесь, что нап ря же ние, ука зан­  Австрия                   •  Су?а толтырыл?ан ш?йнекті                                              uwage na wskaznik wody (6). Zamknac
    •  Place  the  kettle  on  the  base  unit,                               Male.                               2004/108/EC – Richtlinie des Rates   ное на па не ли чай ни ка, со от ве т ству­                                                                                                pokrywke.
    which  is  connected  to  a  wall  sock­                            •  Waschen Sie den Filter vor der Nutzung   und  den  Vorschriften  2006/95/EC   ет нап ря же нию в се ти ва ше го до ма.                      т??ыры??а ?ойы?ыз, оны ?ажетті                                       •  Umiescic  napelniony  woda  czajnik  na
    ба?ыт?а айналдыры?ыз, батырманы
    et. The appliance is switched on by                                    durch. Dafur muss man den Deckel der   uber  die    Niederspannungsgerate   •  Отк рой те крыш ку чай ни ка (1), на жав                     басып шайнекті ?осы?ыз, сол кезде                                       podstawce  wedlug  swojego  uznania,
    pressing  the  switch.  The  pilot  light                              Teekanne durch Drucken auf den Knopf   vorgesehen sind.               на кноп ку (2).                                                       жары? индикаторы жанады.                                                gdyz pozwala ona obracac urzadzenie
    offnen und den Filter durch Ziehen an
    will come on.                                                          Aussparungen auf dem hinteren Paneel                               •  На пол ни те  чай ник  во дой  до  от мет ки                                                                                                  o 360°, ustawic przelacznik (3) w pozy-
    herausnehmen.                                                                                                                                                                                                       cji „1”, zapali sie lampka kontrolna.
    2                                                                      3                                                                     4                                                                      5                                                                      6
    VT-1101 IM.indd   1                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             25.11.2013   17:15:50
  • CeSky                                                             УкраЇнЬский                                                              беларУскI                                                                 Ўзбек
    kOnviCe                           •  Jakmile  voda  zacne  varit,  konvice  se   Чайник                    і  налийте  воду,  звертаючи  увагу   ЧайнIк                           на шкалу ўзроўню вады (6). Зачыніце   ЭЛЕКТР ЧОВГУМ                 •  Сув солинган човгумни тагликка
    automaticky vypne.                                                     на  шкалу  рівня  води  (6).  Закрийте                                 крышку.                                                               ?ўйинг, керакли томонга буринг,
    кришку.
    Soucasti konvice                  •  Muzete  konvici  vypnout  sami,  kdyz   схема та описання чайника   •  Помістіть  наповнений  чайник  на   схема і апісанне чайніка       •  Пастаўце  напоўнены  чайнік  на    ЗАРУР ХАВСИЗЛИК ?ОИДАЛАРИ          тугмасини босиб ишлатинг ва
    1.  Кришка
    1.  Крышка
    падстаўку  як  вам  зручна,  паколькі
    1.  Vicko                           nastavite prepinac (3) do polohy "0".  2.  Кнопка, що відкриває кришку   підставку  як  вам  зручно,  тому  що   2.  Кнопка, якая адчыняе крышку  яна дазваляе круціць прыбор на 360°,   •  Электр чойакни ишлатишдан   шундай ишлаш индикатори ёнади.
    2.  Tlacitko otvirani vicka       •  Nez sundate konvici z podstavce, ujis-  3.  Кнопка “Вкл./Викл.”       вона  дозволяє  обертати  прилад  на   3.  Кнопка "Укл./Выкл."         устанавіце  кнопку  пераключальніка   олдин ?ўлланмасини ди??ат билан   •  Сув ?айнаб чи??андан сўнг човгум
    ў?иб чи?инг.
    автоматик равишда ўчиб ?олади.
    3.  Prepinac Zapnuto/Vypnuto        tete se, ze je vypnuta.            4.  Термоізольована ручка           360°,  установіть  кнопку  перемикача   4.  Тэрмаізаляваная ручка      (3)  у  становішча  "1",  пры  гэтым   •  Жи?озни ишлатишдан олдин    •  Агар човгумни ўчириш керак бўлса
    4.  Tepelne izolovana rukojet     •  Po vypnuti konvice pockejte 15 - 20 s,   5.  З’ємний фільтр           (3)  у  положення  "1",  при  цьому   5.  Здымаемы фільтр              загарыцца індыкатар (9).            уйингиздаги электр кучланиши      тугмасини ўчириш ?олатига ?ўйинг.
    pote ji muzete znovu pouzit.
    5.  Snimatelny filtr                                                   6.  Двостороння шкала рівня води    загориться індикатор (9).          6.  Двухбаковая шкала ўзроўню вады  •  Калі вада закіпіць, чайнік аўтаматычна
    7.  Прозора колба з термостійкого скла  •  Коли   вода   закипить,   чайник   7.  Празрыстая  колба  з  тэрмастойкага   адключыцца.            жи?озда кўрсатилган кучланишга   •  Човгумни тагликдан олишдан
    6.  Oboustranny ukazatel stavu vody  Cisteni a udrzba                  8.  Підставка,  що  дозволяє  обертати   автоматично відключиться.       шкла                           •  Вы  можаце  самі  адключыць  чайнік,   тў?ри келишини текшириб кўринг.  олдин унинг тугмаси ўчирилган
    7.  Pruhledna banka z teplovzdorneho skla  •  Pred cistenim odpojte pristroj od zdroje   чайник на 360°  •  Ви можете сами відключити чайник,   8.  Падстаўка, якая дазваляе круціць   устанавіўшы  кнопку  пераключальніка   •  Электр шнурига европа   ?олатида турганлигига ишонч
    8.  Podstavec umoznujici otaceni konvice o   napajeni.                 9.  Світловий індикатор             установивши  кнопку  перемикача  (3)   чайнік на 360°                  (3) у становішча "0".               стандартидаги вилка ўрнатилган    ?осил ?илинг.
    360°                            •  Otrete vnejsi povrch konvice vlhkou lat-                              у положення "0".                   9.  Светлавы індыкатар           •  Здымаючы   чайнік   з   падстаўкі,   ва шуни учун уни ер билан туташ    •  Човгум ўчгандан сўнг 20-30 секунд
    пераканайцеся, што ён выключаны.
    9.  Svetelny indikator              kou. K-odstranovani necistot pouzivejte   необхідні заходи безпеки   •  Знімаючи  чайник  з  підставки,   неабходныя меры перасцярогі      •  Пасля выключэння чайніка пачакайце   розеткага уланг.                 ўтгач уни яна ишлатишингиз
    користуватися
    переконайтеся, що він виключений.
    •  Перед
    тим
    як
    mekke cistici prostredky. Nepouzivejte   приладом,   уважно   прочитайте   •  Після відключення чайника почекайте   •  Перад  тым  як  карыстацца  прыборам   15  ­  20  с,  і  вы  можаце  зноў  ім   •  Жи?озни розеткага мослаштирувчи   мумкин.
    nezbytne bezpecnostni pokyny        kovove kartace a abraziva.            інструкцію.                      15  ­  20  с,  і  ви  можете  знову  їм   уважліва прачытайце інструкцыю.  карыстацца.                     (переходник) ишлатмасдан уланг.
    •  Nez pristroj zacnete pouzivat, pozorne   •  Neponorujte  konvici  ani  podstavec  do   •  Упервніться, що напруження, указане   користуватися.  •  Пераканайцеся,  што  напружанне                                •  Ён?ин чи?маслиги учун         ТОЗАЛАШ ВА ?АРАШ
    si prectete navod.               vody nebo jine tekutiny. Nemyjte konvi-  на  панелі  чайника,  відповідає                                   пазначане   на   панелі   чайніка,   Чышчэнне і дагляд                жи?озни розеткага улаганда      •  Тозалашдан олдин жи?озни
    •  Ujistete se, ze napeti uvedene na desce   ci v mycce na nadobi.        напруженню  в  мережі  вашого   Чищення та догляд                     адпавядае  напружанню  сеткі  вашага   •  Перад    чышчэннем  адключыце   мослаштирувчи (переходник)    электрдан узиб сувини тўкинг ва
    konvice odpovida napeti ve vasi siti.  •  Aby  nevznikal  vapenny  nanos,  propla-  будинку.         •  Перед  чищенням  відключіть  прилад   дома.                            прыбор ад сеткі.                    ишлатманг.                        човгумни совутиб олинг.
    від мережі.
    •  Ujistete  se,  ze  sit    funguje  a  ze  jsou   chujte filtr pravidelne tekouci vodou.   •  Упевніться  у  справності  мережі  та   •  Протріть   зовнішню   поверхню   •  Пераканайцеся  ў  спраўнасці  сеткі   •  Пратрыце знешнюю паверхню чайніка   •  Човгумни электрга  сувсиз    •  Човгум устини нам юмшо?
    хорошому  контакті.  Ваш  чайник  є
    вільготнай  тканінай.  Для  выдалення
    і  добрым  кантакце.  Ваш  чайнік
    kontakty funkcni. Vase konvice je vyba-                                оснащений  євро­вилкою.  Розетка   чайника  вологою  тканиною.  Для   забяспечаны  еўра­вілкай.  Разетка   забруджванняў   выкарыстоўвайце   уламанг.                         мато билан артинг. Кир бўлган
    vena  evropskou  zastrckou.  Zasuvka   Cisteni filtru                  повинна мати надійне заземлення.  видалення забруднень користуйтеся   павінна мець надзейнае зазямленне.  мяккія   мыйныя   сродкі.   Не   •  Човгумни фа?ат сув ?айнатишга   жойларини тозалаш учун юмшо?
    musi byt dobre uzemnena.       Nez vyjmete filtr, konvici vypnete, nechte ji   •  Не   доторкайтеся   до   гарячих   м’якими  засобами  для  чищення.  Не   •  Не дакранайцеся да гарачай паверхні   выкарыстоўвайце  металічныя  шчоткі   ишлатинг. Уни бош?а   тозалаш воситаларини ишлатинг,
    •  Nedotykejte se horkych casti konvice,   vychladnout a sundejte ji z-podstavce.   поверхонь  чайника,  беріться  тільки   користуйтеся  металічними  щітками   чайніка, трымайцеся толькі за ручку.  і абразівы.    сую?ликларни иситиш ва ?айнатиш   абразив тозалаш воситалари
    pouze jeji rukojeti.           •  Vylijte vodu z konvice; otevrete viko.  за ручку.                     та абразивами.                     •  Перад  тым  як  убраць  прыбор  на   •  Не  пагружайце  чайнік  і  падстаўку   учун ишлатиш таъ?и?ланади.  ва бош?а сую?ликлардан
    •  Nez pristroj na delsi dobu ulozite, nech-  •  Uchopte filtr za jeho horni cast a vytah-  •  Перед  тим  як  прибрати  прилад   •  Не  зануряйте  чайник  та  підставку  в   доўгае захаванне, дайце яму астыць.  ў  ваду  альбо  іншыя  вадкасці.  Не   •  Човгумдаги сув ми?дори MIN   фойдаланманг.
    te jej vychladnout.              nete  smerem  nahoru.  K  vytazeni  filtru   на  тривалий  час,  дайте  йому   воду  або  інші  рідини.  Не  поміщайте   •  Каб  пазбегнуць  удару  электрычным   змяшчайце  чайнік  у  машыну  для   белгисидан ю?ори ва MAX   •  Човгумни идиш ювиш машинасига
    •  Neponorujte  pristroj  do  vody  ani  jine   neni treba pouziti sily.   охолонути.                      чайник у посудомийну машину.         токам, не пагружайце прыбор у ваду   мыцця посуду.                    белгисидан пастда бўлишига        солманг.
    tekutiny, aby nedoslo k-zasazeni elek-  •  Doporucujeme proplachovat filtr prou-  •  Щоб  уникнути  удара  електричним   •  Щоб  уникнути  утворювання  накипу,   ці  іншую  вадкасць.  Не  змяшчайце   •  Каб  пазбегнуць  утварэння  накіпу   эътибор ?илинг.
    систематично промивайте фільтр під
    чайнік ў машыну для мыцця посуду.
    сістэматычна прамывайце фільтр пад
    струмом,  не  зануряйте  прилад  у
    trickym proudem.                 dem vody a jemne ho cistit stetkou.   воду або іншу рідину. Не поміщайте   проточною водою.               •  Не пакідайце дзяцей без нагляду каля   праточнай вадой.             •  Човгумни текис ва ?ўз?олмайдиган   ФИЛТРНИ ТОЗАЛАШ
    •  K-zapnutemu  pristroji  nedovolujte  pri-  •  Uchopte filtr za jeho horni cast a ujis-  чайник у посудомийну машину.                         ўключанага прыбора.                                                   жойга ?ўйинг.                   Филтрни тозалаш учун човгумни
    stup detem bez dozoru.                                              •  Не залишайте дітей без нагляду біля   Чищення фільтру               •  Адключайце  прыбор  ад  сеткі,  калі   Чышчэнне фільтра             •  Чоавгумни исси? чи?арадиган   токдан узинг, таглигидан олинг,
    tete  se,  ze  se  jeho  vystupky  shoduji
    •  Kdyz  pristroj  nepouzivate,  nebo  jej   s-odpovidajicimi  prohlubnemi  v-miste   включеного приладу.   Перед тим, як діставати фільтр, відключіть   вы  ім  не  карыстаецеся,  альбо  перад    Перш чым выцягнуць фільтр адключыце   жи?озлар ва олов я?инида   ичидаги сувни тўкиб ташланг ва
    chcete vycistit, odpojte ho od napaje-  jeho  vsazeni  do  konvice.  Vtlacte  filtr   •  Відключайте  прилад  від  сіті,  якщо   чайник, дайте йому охолонути та зніміть   чышчэннем.  чайнік,  дайце  яму  астыць  і  здыміце  з   ишлатманг.     совушини кутиб туринг.
    ni.                              zpet.                                 ви  їм  не  користуєтесь,  або  перед   з підставки.                •  Рэгулярна правярайце шнур і вілку. Не   падстаўкі.                  •  ишлаётган жи?оз олдидида      •  ?оп?о?ини очинг.
    •  Pravidelne kontrolujte kabel a zastrcku.                               чищенням.                     •  Вилейте  воду  з  чайника,  відкрийте   карыстайцеся чайніком, калі ёсць якія­                             болаларни ?олдирманг.           •  Филтрни олдингизга ?ўйиб
    Pokud se objevi jakekoli poskozeni kon-  Odstranovani vapenneho nanosu  •  Регулярно перевіряйте шнур та вилку.   кришку.                    небудзь  пашкоджанні  корпуса  альбо   •  Вылейце  ваду  з  чайніка;  адчыніце   •  Фа?ат ўзининг таглигини ишлатинг.  филтрнинг ён томонини пастга
    vice nebo jejich soucasti, nepouzivejte                                Не  користуйтеся  чайником,  якщо  є   •  Візьміть  фільтр  за  його  верхню   дэталяў.  Заўважыўшы  няспраўнасць,   крышку.               •  Электр шнури узунлигини тагликка   ?араб сал босиб филтрни чи?ариб
    ji,  odneste  ji  do  opravny.  Pro  pristroje   •  Vapenny  nanos,  ktery  se  koncentruje   які­небудь пошкодження корпусу або   частину   та   потягніть   вверх.   аднясіце чайнік у рамонт.  •  Вазьміце  фільтр  за  яго  верхнюю   ўраб ўзгартириш мумкин.  олинг.
    s-upevnenim  kabelu  typu  Y:  “Vymenu   uvnitr konvice, snizuje chutovou kvalitu   деталів. При виявленні несправності   Діставання  фільтру  не  вимагає      Для  прыбораў  з  прымацаваннем   частку і пацягніце ўверх. Выцягванне    •   Электр шнури стол четидан   •  Филтрни о?иб турган сувда ювиб
    шнура тыпу Y: "Замену пашкоджаннага
    віднесіть чайник у ремонт.
    фільтра  не  патрабуе  прыкладвання
    прикладення  зусиль,  тому  що  він
    poskozeneho napajeciho kabelu vzhle-  vody a brani prenosu tepla mezi vodou      Для  приладів  з  кріпленням  шнура   повинен виходити легко.   шнура  сілкавання,  каб  пазбегнуць   намаганняў,  паколькі  ён  павінен   осилиб ?олмаслиги  ва исси?   чўтка билан тозалаш тавсия
    dem k-nebezpeci zasazeni elektrickym   a  topnym  telesem,  coz  vede  k-jeho   типу Y: “Заміну пошкодженого шнура   •  Рекомендується   промивати   небяспекі  паражэння  электрычным   выходзіць лёгка.          юзаларга тегмаслиги керак.        этилади.
    proudem provadi vyrobce, jeho zastup-  prehrivani a poskozeni.         живлення,  щоб  уникнути  небезпеки   фільтр  під  струменем  води,  злегка   токам,  робіць  вытворца,  яго  агент   •  Рэкамендуецца прамываць фільтр пад
    ce nebo jina kvalifikovana osoba.”  •  Doporucujeme  odstranovat  vapenny   ураження  електричним  струмом,   почистивши його щіткою.        альбо  аналагічная  кваліфікаваная   струменем  вады,  злёгку  пачысціўшы   •  Сув ?айнаётгандан чойнакнинг   •  Филтрни жойига ?ўйганда ён
    •  Napajeci kabel nesmi volne viset ani se   nanos jednou mesicne.        робить  виготовлювач,  його  агент   •  Придержуючи  фільтр  за  верхню   асоба".                       яго шчоткай.                        ?оп?о?ини очманг.                 томонини сал босинг ва четдан
    dotykat horkych povrchu.       •  K-odstraneni   vapenneho   nanosu    або  йнша  аналогічна  кваліфікована   частину,  упевніться,  що  виступи  на   •  Не  дапускайце,  каб  электрычны   •  Прытрымліваючы  фільтр  за  верхнюю   •  Сув ?айнаётганда исси? бу?   чи?иб турган жойларини  чойнак
    naplnte konvici ke znamenku maximal-                                                                                                                                              куйдиришидан э?тиёт бўлинг        ?оп?о?и ичидаги тир?ишларга
    •  Delku  napajeciho  kabelu  lze  upravit   ni  hladiny  vody  roztokem  octa  a  vody   особа”.          фільтрі  сполучені  з  відповідними   шнур  звешваўся  са  стала,  а  таксама   частку,   пераканайцеся,   што   •  Човгумнинг исси? жойларига тегиб   киритинг.
    namotanim do spodni casti podstavce   v-pomeru 1:2. Uvedte smes do varu a   •   Не  допускайте,  щоб  електричний   виїмками  в  місці  його  установки  на   сачыце, каб ён не датыкаўся гарачых   выступы  на  фільтры  сумяшчаюцца
    (pokud tento prostor existuje).                                        шнур  звисав  зі  столу,  а  також   корпусі чайника. Натисніть до упору.  паверхняў.                   з  адпаведнымі  выемкамі    ў  месцы   кетманг. Уни фа?ат дастагидан
    nechte ji pusobit pres noc. Rano smes   наглядайте,  щоб  він  не  торкався  до                           •  Даўжыню  шнура  можна  рэгуляваць,   яго  ўстаноўкі  на  корпусе  чайніка.   ушлаб кўтаринг.         ?УЙ?АНИ ТОЗАЛАШ
    •  Pouzivejte  pouze  podstavec,  ktery  je   vylijte,  znovu  naplnte  konvici  vodou  a   гарячих поверхонь.  Видалення накипу                скручвая  яго  ў  адсек  на  падэшве   Націсніце да ўпора.
    soucasti souboru.                prevarte.                          •  Довжину  шнура  можно  регулювати,   •  Накип,  що  утворюється  усередині   чайніка  (пры  наяўнасці  дадзенага                           •  ?айно? сув тўла човгумни      •  Човгум ичида ?осил бўладиган
    •  Pristroj  nesmi  byt  umisten  v-bezpro-  •  K-odstraneni  vapenneho  nanosu  lze   ховаючи  його  у  відсік  на  подошві   чайника,  впливає  на  смакові  якості   адсека).  Выдаленне накіпу                    кўтарганда э?тиёт бўлинг.         ?уй?а сувнинг таъмини бузади,
    stredni blizkosti zdroje tepla nebo ote-  pouzit  i  specialnich  k-tomu  urcenych   чайника  (при  присутності  цього   води, а також порушує теплообмін між   •  Ужывайце  толькі  ту  падстаўку,  якая   •  Накіп,  якая  ўтвараецца  ў  сярэдзіне   •   Электр уланган ва ишлаётган   сув билан иситиш элементлари
    vreneho ohne.                    prostredku.                           відсіку).                        водою  та  нагріваючим  елементом,   уваходзіць ў камплект.            чайніка, уплывае  на смакавыя якасці   чойнакни тагликдан олиш        ўртасида исси?лик алмашишини
    •  Konvice musi stat na stabilnim rovnem                               •  Користуйтеся тільки тією підставкою,   що  приводить  до  його  перегріву  та   •  Не   ўстанаўлівайце   прыбор   у   вады, а таксама парушае цеплаабмен   таъ?и?ланади, нимагаки бундай   бузади, унинг орти?ча ?изиб                                                                   Gb
    povrchu.                       Technicke udaje                         що входить до комплекту.         виходу зі строю.                     непасрэднай  блізкасці  ад  крыніц   паміж   вадой   і   награвальным   ?олатда унинг контаклари куйиб   кетишига сабаб бўлади ва                                                                                  A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
    •  Pouzivejte  konvici  vyhradne  k-uvedeni   Napeti      220-240 V ~ 50 Hz  •  Не   установлюйте   прилад   у   •  Рекомендуємо видаляти накип 1 раз   цяпла альбо адкрытага полымя.   элементам,  што  прыводзіць  да  яго   ?олиши мумкин. Агар човгумни   човгумни тез ишдан чи?ишига                                                                          number is an eleven­unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
    serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
    vody do varu, neohrivejte v-ni jine teku-                              безпосередній  близкості  до  джерел   на місяць.                   •  Стаўце чайнік на ўстойлівую плоскую   перагрэву і выхаду са строю.   тагликдан олиш керак бўлса олдин   олиб келади.
    tiny.                          Prikon               2000 Wt            тепла та відкритого полум’я.  •  Щоб  видалити  накип,  наповніть     паверхню.                      •  Рэкамендуем выдаляць накіп 1 раз у   тугмасини «ўчириш» ?олатига    •  ?уй?ани олиш учун  чойнакка                                                                               dE
    месяц.
    •  Hladina vody v-konvici musi dosahovat   Objem                1,7 l  •  Ставте  чайник  на  стійку  плоску   чайник  до  максимального  рівня   •  Выкарыстоўвайце  чайнік  толькі  для   •  Каб  выдаліць  накіп,  напоўніце  чайнік   ?ўйинг.       тўлдириб ошхона 1:2 улушда                                                                                 Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
    розчином  оцту  з  водою  у  пропорції
    гатавання  вады,  не  награвайце  ў  ім
    поверхню.
    gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
    prinejmensim ke znamenku "MIN" (0,5                                 •  Користуйтеся  чайником  тільки  для   1:2.  Доведіть  розчин  до  кипіння   іншыя вадкасці.             да максімальнага ўзроўню растворам   •  Электр токи урмаслиги учун    аралаштирилган ошхона сиркаси                                                                              Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer  0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
    litru)  a  nesmi  byt  vyse  nez  znamenko   Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak-  кип’ячення  води,  не  нагрівайте  у   та  оставте  його  на  ніч.  Уранці   •  Сачыце за тым, каб узровень вады ў   воцата  з  вадой  у  прапорцыі  1:2.   човгумни сувга ёки бош?а   ?уйинг. Сую?ликни ?айнатиб олинг                                                 sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
    "MAX" (1,7 litru).             teristiku  pristroju  bez  predchoziho  upo-  ньому інші рідини.         вилийте  суміш,  знов  наповніть     чайніке не быў ніжэй за адметку "MIN"   Довядзіце  раствор  да    кіпення  і   сую?ликларга туширманг.  ва кечасига ?олдиринг. Эрталаб
    •  Nezapinejte konvici naprazdno.  zorneni.                            •  Наглядайте,  щоб  рівень  води  у   чайник  до  максимального  рівня  та   і вышэй за адметку "MAX".    пакіньце  яго  на  ноч.  Раніцай  выліце   •  ишлатилмаётганда ёки    човгумдаги сую?ликни тўкиб                                                                                 RUS
    Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
    •  Zapnutou konvici nesundavejte z-pod-                                   чайнику  не  був  нижче  ніж  позначка   прокип’ятіть.              •  Не ўключайце чайнік без вады.    сумесь,  зноў  напоўніце  чайнік  да   тозалашдан олдин човгумни      ташланг, унга яна бир марта                                                                                Серийный  номер  представляет  собой  одиннадцатизначное  число,  первые  четыре  цифры
    stavce, hrozi nebezpeci prepaleni kon-  Zivotnost pristroje min. 3 roky  "MIN" та вище ніж позначка "MAX".  •  Для  видалення  накипу  можна   •  Не  здымайце  уключаны  чайнік  з   максімальнага ўзроўню і пракіпяціце.  электр токидан узиб ?ўйинг.  тўлдириб сув ?уйиб ?айнатиб                                                                            которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
    taktu.                                                              •  Не включайте чайник без води.    також  користуватися  спеціальними   падстаўкі,  так  як  пры  гэтым  могуць   •  Для выдалення накіпу можна таксама   •  Човгумни идиш ювадиган   олинг ва яна тўкиб ташланг.                                                                          изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
    •  Do otvoru konvice se nesmi dostat jine   zaruka                     •  Не  знімайте  включений  чайник  з   засобами,  призначеними  для  цієї   падгарэць кантакты.           выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі,   машинага солманг.              •  ?уй?ани кетказиш учун электр                                                                              Kz
    predmety.                      Podrobne  zarucni  podminky  poskytne   підставки, тому що при цьому можуть   мети.                         •  Сачыце,  каб  старонія  прадметы  не   прызначаныя для гэтай мэты.  •  Узо? ва?т са?лаб олиш ?ўйишдан   човгумлар учун мўлжалланган                                                                               Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы?  деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген.
    траплялі ў адтуліны чайніка.
    підгоріти контакти.
    •  Budte opatrni pri manipulaci s-konvici,   prodejce  pristroje.  Pri  uplatnovani  naro-  •  Наглядайте, щоб сторонні предмети   специфікація   •  Будзьце  асцярожныя  пры  пераносе   спецыфікацыя                олдин  уни электрдан узинг,       махсус воситалардан ?ам                                                                                    Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы,
    naplnenou horkou vodou.        ku  behem  zarucni  lhuty  je  treba  predlozit   не потрапляли у отвори чайника.  Живлення          220­240 В ~ 50 Гц  чайніка, напоўненага кіпнем.  Сілкаванне          220­240 У ~ 50 Гц  сувини тўкиб ташланг ва жи?оз   фойдаланиш мумкин.                                                                                  сериялы?  н?мір  0606ххххххх  болса,  б?л  б?йым  2006  жылды?  маусым  айында  (алтыншы  ай)
    •  Neotvirejte viko, kdyz voda vari.   doklad o zakoupeni vyrobku.     •  Будьте  обережні  при  переносі   Максимальна потужність   2000 Вт  •  Не  адчыняйце  крышку    пад  час   Максімальная магутнасць    2000 Вт  совутишини кутиб туринг.                                                                                                                  жасал?анын білдіреді.
    •  Budte  opatrni,  abyste  se  nepopalili                                чайника, наповненого кип’ятком.  Максимальний об’єм води        1,7 л.  кіпячэння вады.              Максімальны аб'ём вады        1,7 л.  •  Электр шнури ва вилкани доим   ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ                                                                                         PL
    horkou parou.                       Tento  vyrobek  odpovida  poza-  •  Не  відкривайте  кришку  під  час                                  •  Будзьце асцярожныя, каб не абпячыся                                  текшириб туринг. Корпуси ёки    Электр кучланиши: 220-240 В ~ 50 Гц                                                                          Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest  na tabliczce z danymi technicznymi.
    Numer seryjny sklada sie z liczby jedynastocyfrowej, w  ktorej pierwsze cyfry oznaczaja date produkcji.
    •  Pokud  zjistite  poskozeni,  nebo  pokud   davkum  na  elektromagnetickou   кип’ячення води.         Виробник  залишає  за  собою  право     парай.                         Вытворца  пакiдае  за  сабой  права    шнури шикастланган човгумни     Максимал ?уввати: 2000 Вт                                                                                    Na przyklad, numer seryjny  0606xxxxxxx oznacza, ze wyrob zostal wyprodukowny w czerwcu (szosty
    konvice nefunguje, obratte se na ser-  kompatibilitu,  stanovenym  direk-  •  Будьте  обережні,  щоб  не  обпектися   змінювати характеристики приладів без   •  Ў   выпадку   знаходжання   змяняць  характарыстыкi  прыбораў  без   ишлатманг.   Максимал сув ?ажми: 1,7 л.                                                                                   miesiac) 2006 roku.
    папярэдняга паведамлення.
    попереднього повідомлення.
    няспраўнасцей звярніцеся ў сервісны
    парою.
    visni  centrum.  Jestlize  majitel  opravu-  tivou  2004/108/EC  a  predpisem   •  У  випадку  виявлення  неполадок                          цэнтр.                                                               •  Электр чвгум фа?ат уй шароитида
    je  pristroj  sam,  jeho  pravo  na  opravy   2006/95/EC  Evropske  komise  o   звертайтеся  до  сервісного  центру.   Термін  служби  приладу  не  менш       Пры правядзенні пакупніком рамонта   Тэрмін  службы  прыбора  не  менш  за   ишлатиш учун мўлжалланган.  Ишлаб чи?арувчи олдиндан                                                                Cz
    v-zarucni dobe se rusi.             nizkonapetovych pristrojich.       При  проведенні  покупцем  ремонту   3-х років                        уласнымі сіламі права на гарантыйнае   3 гады                                                         ого?лантирмасдан жи?оз                                                                                       Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove
    cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo
    •  Pristroj je urcen vyhradne k?doma?                                     своїми  силами  право  на  гарантійне                                 абслугоўванне ануліруецца.                                           БИРИНЧИ МАРТА ИШЛАТИШДАН         хусусиятларини  ўзгартириш                                                                                   0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006.
    cimu pouziti.                                                          обслуговування анулюється.    Гарантія                              •  Гэты  прыбор  прызначаны  толькі  для   Гарантыя                    ОЛДИН                            ?у?у?ини са?лаб ?олади.
    •  Цей  прилад  є  призначений  тільки   Докладні  умови  гарантії  можна  отри­  бытового выкарыстання.  Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага   •  Човгум ўралган материалларни                                                                                                          UA
    Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
    Pred prvnim pouzitim                                                      для побутового використання.  мати в дилера, що продав дану апара­                                   абслугоўвання  могут  быць  атрыманы   олиб ташланг.                   Жи?ознинг ишлаш муддати                                                                                      номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
    •  Odstrante z-konvice obalovy material.                                                                туру.  При  пред’явленні  будь­якої  пре­  Перад першым ужываннем      у  таго  дылера,  ў  якога  была  набыта   •  ишлаш кучланиши тармо?даги   3 йилдан кам эмас                                                                                        виробництва.  Наприклад,  серійний  номер  0606ххххххх  означає,  що  виріб  був  виготовлений  в
    Перед першим використанням       тензії протягом терміну дії даної гарантії   •  Удалiце  з  чайнiка  увесь  упаковачны   тэхніка.  Пры  звароце  за  гарантыйным   ток кучланишига мос эканлигини                                                                                          червні (шостий місяць) 2006 року.
    •  Ujistete se, ze napeti uvedene na desce                             •  Видаліть з чайника весь пакувальний   варто пред’явити чек або квитанцію про   матэрыял              абслугоўваннем абавязкова павінна быць
    konvice odpovida napeti ve vasi siti.                                  матеріал.                     покупку.                              •  Пераканайцеся,  што  напружанне,   прад'яўлена  купчая  альбо  квітанцыя  аб   текшириб кўринг.      Кафолат шартлари                                                                                             bEL
    •  Naplnte  konvici  do  znamenka  "MAX"                               •  Упевніться, що напруження, указане                                    зазначанае  на  прыборы,  адпавядае   аплаце.                        •  Электр вилкасини розеткага уланг.  Ушбу   жи?озга   кафолат   бериш                                                                        Дата  вытворчасці  вырабу    паказана  ў  серыйным  нумары  на  таблічке  з  тэхнічнымі  дадзенымі.
    (1,7 litru), uvedte vodu do varu a pote ji                             на приладі, відповідає напруженню у   Даний виріб відповідає вимогам   напружанню ў вашам доме.                                            •  Тугмасини босиб човгум ?оп?о?ини   масаласида  худудий дилер ёки ушбу                                                                      Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
    дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
    vylijte. Proces dvakrat zopakujte.                                     вашому будинку.                     до  електромагнітної  сумісності,   •  Напоўнiце  чайнiк  вадой  да  адзнакi                            очинг.                          жи?оз  харид  ?илинган  компанияга                                                                           чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
    •  Наповните чайник водою до позначки   що  пред’являються  директивою   "MAX",  закiпяцiце  ваду,  а  затым                                  •  MAX аломатига келгунга ?адар сув   мурожаат  ?илинг.  Касса  чеки  ёки
    "MAX",  скип’ятіть  воду,  а  потім   2004/108/ЕС Ради Європи й роз-  выляйце   яе.   Паўтарыце   гэту                                      ?уйинг, ?оп?о?ини ёпинг, тугмани   харидни  тасди?ловчи  бош?а  бир                                                                          Uz
    Pouzivani konvice
    вилейте її. Повторіть цю процедуру 2   порядженням  2006/95/ЕС  по    працэдуру 2 разы.                                                     босиб човгумни ишлатинг, сувни   молиявий ?ужжат кафолат хизматини                                                                           Жи?оз  ишлаб  чи?арилган  муддат  техник  хусусиятлар  кўрсатилган  лав?ачадаги  серия  ра?амида
    •  Pripojte pristroj ke zdroji napajeni.                                  рази.                               низьковольтних апаратурах.      •  Прамыйце  фільтр  перад  ужываннем.                                  ?айнатиб олинг ва шундан сўнг уни   бериш шарти ?исобланади.                                                                                 кўрсатилган.  Серия  ра?ами  ўн  битта  сондан  иборат  бўлиб  уларнинг  биринчи  тўрттаси  ишлаб
    •  Abyste do konvice nalili vodu, otevrete                             •  Промийте     фільтр    перед                                          Для гэтага неабходна адчыніць крышку                                  тўкиб ташланг.                                                                                                                               чи?арилган ва?тни ифода этади. Мисол учун  0606ххххххх серия ра?ами жи?оз 2006 йилнинг июн
    vicko (1) stisknutim tlacitka (2) a-nalijte                            використанням. Для цього необхідно                                    чайніка, націснуўшы на кнопку і зняць                                                                                                                                                                              ойида (олтинчи ойда) ишлаб чи?арилганлигини билдиради.
    vodu, davejte pritom pozor na ukazatel                                 відкрити кришку чайника, натиснувши                                   фільтр, пацягнуўшы яго за выемкі на                                  •  ?удди шу ишни яна икки марта        Ushbu   jihoz   2004/108/ЕС
    stavu vody (6). Zavrete vicko.                                         на кнопку і зняти фільтр, потягнувши                                  задняй панелі.                                                        ?айтаринг.                            Ko’rsatmasi asosida belgilangan
    •  Postavte  plnou  konvici  na  podstavec                                його за виїмки на задній панелі.                                                                                                                                                  va  Quvvat  kuchini  belgilash
    tak, jak vam to vyhovuje,  protoze pod-                                                                                                    эксплуатацыя чайніка                                                   ЧОВГУМНИ ИШЛАТИШ                       Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
    stavec  umoznuje  jeji  otaceni  o  360°,                           експлуатація чайника                                                   •  Падключыце прыбор  да сеткі.                                        •  Электр вилкасини розеткага уланг.   YAXS talablariga muvofiq keladi.
    nastavte  prepinac  (3)  do  polohy  „1“,                           •  Підключіть прилад до мережі.                                        •  Для  напаўнення  чайніка  вадой                                     •  Човгумни таглигидан олинг, ичига
    pritom se rozsviti indikator (9).                                   •  Для  наповнення  чайника  водою                                       здыміце  яго  з  падстаўкі,  адчыніце                                 сув солинг. Чойнакка сувни MAX
    зніміть  його  з  підставки,  відкрийте                               крышку  (1),  націснуўшы  на  кнопку                                  белгисидан ошириб ?уйманг.
    кришку  (1),  натиснувши  кнопку  (2),                                (2),  і  наліце  ваду,  звяртаючы  ўвагу
    7                                                                      8                                                                      9                                                                     10
    VT-1101 IM.indd   2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             25.11.2013   17:15:51

Скачать инструкцию

Файл скачали 15 раз (Последний раз: 16 Августа 2019 г., в 18:03)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям