На сайте 124213 инструкций общим размером 502.86 Гб , которые состоят из 6279321 страницы
Руководство пользователя VITEK VT-1101. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.
Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
ENGLISH DeUTsch рУсский ?АЗА? POLSki KETTLE Switching off Wasserkocher Teekannebetrieb Чайник электриЧеский "MAX" (1,7 лит ра), вски пя ти те во ду, а ЭЛЕКТР ШАЙНЕК • Шайнек ?айна?аннан кейін ол Czajnik • Kiedy woda sie zagotuje, czajnik auto- • When the water has boiled, the appli schema und Beschreibung der • Schlie?en Sie das Gerat an das за тем вы лей те ее. Пов то ри те эту про автоматты т?рде ?шеді. matycznie sie wylaczy. Netzwerk an. FEATURES OF THE KETTLE ance switches off automatically. Teekanne • Fur die Befullung der Teekanne опи са ние чай ни ка це ду ру 2 ра за. ?АЖЕТТІ СА?ТЫ? ШАРАЛАРЫ • Егер шайнекті ?шіру ?ажет болса, Rysunek i opis czajnika • Istnieje mozliwosc, aby samemu wyla- ?осу батырмасын «Выкл» жа?дайына • Электр шайнегін ?олданар алдында 1. Крыш ка czyc czajnik, poprzez ustawienie prze- 1. Kettle Lid • At any time, you can switch the kettle 1. Deckel. mit Wasser nehmen Sie sie vom 2. Кноп ка, отк ры ва ю щая крыш ку эксплу а та ция чай ни ка н?с?аулы?пен жете танысып алы?ыз. ?ойы?ыз. 1. Pokrywka lacznika (3) w pozycji „0”. Untergestell ab, offnen Sie den Deckel 2. Knopf, der den Deckel offnet. 2. Lid Lock Button off manually by pressing the switch. 3. Knopf " Einschl. / Ausschl." (1) mittels Druckens auf den Knopf (2), 3. Кноп ка "Вкл./Выкл." • Подк лю чи те при бор к се ти. • Аспапты? ж?мыс кернеуі желі • Шайнекті т??ыры?тан ал?ан кезде, 2. Przycisk otwierajacy pokrywke • Zdejmujac czajnik z podstawki, upew- 3. Switch 4. Thermoisolierter Griff. und gie?en Sie das Wasser ein, die 4. Тер мо и зо ли ро ван ная руч ка • Для на пол не ния чай ни ка во дой сни кернеуіне с?йкес келетініне к?з оны? ?шкеніне к?з жеткізі?із. 3. Przelacznik „Wl./Wyl.” nic sie, ze jest wylaczony. жеткізі?із. 4. Handle Switching on again 5. Abnehmbarer Filter. Skala des Wasserstandes (6) beach- 5. Съ ём ный фильтр ми те его с подс тав ки, отк рой те крыш • Желілік сым «евроашамен» • Шайнек ?шкеннен кейін 2-30 4. Uchwyt termoizolacyjny • Po wylaczeniu czajnika odczekac15 – tend. Schlie?en Sie den Deckel. 6. Двус то рон няя шка ла уров ня во ды 6. Zweiseitige Skala des Wasserstandes. 5. Wyjmowany filtr секундтан кейін сіз оны ?айнату ?шін 5. Filter • If switched off automatically, first 7. Durchsichtiger Kolben aus thermobe- • Setzen Sie die gefullte Teekanne auf 7. Проз рач ная кол ба из тер мос той ко го ку (1), на жав на кноп ку (2), и на лей те жабды?тал?ан. Оны сенімді ?айта ?оса аласыз. 6. Dwustronny wskaznik poziomu wody 20 sekund, aby moc powtornie z niego во ду, об ра щая вни ма ние на шка лу standigem Glas. 6. Level Gauge allow the builtin thermal safety 8. Untergestell, das die Teekanne um das Untergestell wie es Ihnen bequem стек ла уров ня во ды (6). Зак рой те крыш ку. жерлендіру т?йіспесіне ие розетка?а 7. Przezroczysty dzban z termoodpornego skorzystac. ist, da es das Gerat um 360° dre- 7. Jug Body switch 1520 seconds to cool down. 360° drehen lasst. hen lasst, stellen Sie den Knopf des 8. Подс тав ка, поз во ля ю щая вра щать • По мес ти те на пол нен ный чай ник на ?осы?ыз. ТАЗАЛАУ Ж?НЕ К?ТУ szkla Czyszczenie i konserwacja чай ник на 360° Then you may switch on again. 8. Cordless Base • During the cooling down do not press 9. Betriebskontrolleuchte. Umschalters (3) in die Lage "1", dabei 9. Све то вой ин ди ка тор подс тав ку как вам удоб но, т. к. она • ?зарт?ыштарды пайдаланбай • Тазалауды? алдында аспапты 8. Obrotowa podstawa 360° • Przed czyszczeniem odlaczyc czajnik z wird die Betriebskontrolleuchte (9) auf- 9. Power indicator Notwendige sicherheitsma?nahmen leuchten. поз во ля ет вра щать при бор на 360°, аспапты бірден розетка?а ?осы?ыз. желіден ажыраты?ыз. ?ал?ан суды 9. Lampka kontrolna pradu. the switch down as this can damage • Wenn das Wasser aufkocht, wird sich ус та но ви те кноп ку пе рек лю ча те ля (3) • ?рт ?аупін ту?ызбас ?шін аспапты т?гіп таста?ыз. Корпус суысын. the operating mechanism. • Bevor Sie das Gerat benutzen, die Teekanne automatisch abschalten. не об хо ди мые ме ры бе зо пас нос ти в по ло же ние "1", при этом за го рит ся электр розеткасына ?осу кезінде • Шайнекті? сырт?ы бетін ж?мса? • Przetrzec zewnetrzna powierzchnie lesen Sie bitte aufmerksam die IMPORTANT INSTRUCTIONS Betriebsanweisung. • Sie konnen selber die Teekanne • Пе ред тем как поль зо вать ся при ин ди ка тор (9). ауыстыр?ыштарды ?олданба?ыз. дым?ыл матамен с?рті?із. Кірді кетіру Wskazowki dotyczace bezpieczenstwa czajnika wilgotna szmatka. Dla usunie- • Please read these instructions before MAINTENANCE • Uberzeugen Sie sich, dass die abschalten, wenn Sie den Knopf des бо ром вни ма тель но про чи тай те • Ког да во да за ки пит, чай ник ав то ма ти • Шайнекті сусыз ?оспа?ыз. ?шін ж?мса? тазалау ??ралдарын • Przed korzystaniem uwaznie przeczy- cia zabrudzen uzywac miekkich srod- инструк цию. kow czystosci. Nie uzywac metalicz- operating and retain for future refer Spannung, die auf dem Paneel der Umschalters (3) in die Lage "0" set- • Убе ди тесь, что нап ря же ние, ука зан чес ки отк лю чит ся. • Шайнекті тек су ?айнату ?шін пайдаланы?ыз. Металл щеткаларды tac instrukcje. nych szczotek i detergentow. zen. ence. Cleaning Teekanne angegeben ist, der Spannung • Vor der Abnahme der Teekanne vom ное на па не ли чай ни ка, со от ве т ству • Вы мо же те са ми отк лю чить чай ник, ?ана ?олданы?ыз, онда бас?а ж?не абразивті жуу ??ралдарын • Upewnic sie, iz napiecie ukazane na • Nie zanurzac czajnika i podstawki w im Netzwerk Ihres Hauses entspricht. ?олданба?ыз. • DO NOT TOUCH HOT SURFACES, • The kettle may be cleaned with a • Uberzeugen Sie sich in der Intaktheit Untergestell, uberzeugen Sie sich, ет нап ря же нию в се ти ва ше го до ма. ус та но вив кноп ку пе рек лю ча те ля (3) с?йы?ты?тарды жылыту?а ж?не • Шайнекті ж?не т??ыры?ты су?а не podstawie czajnika odpowiada napie- wodzie lub w innych plynach. Nie myc ciu w gniazdkach w Waszym domu. ?айнату?а тыйым салынады. use the handle. damp cloth. des Netzwerkes und des guten dass die Teekanne ausgeschaltet ist. • Убе ди тесь в исп рав нос ти се ти и хо ро в по ло же ние "0". • Шайнектегі су де?гейі MIN белгісінен ?зге с?йы?ты?тар?а салма?ыз. • Upewnic sie w sprawnosci gniazdka w zmywarce do naczyn. • To protect against electrical hazards, • Soap or detergent can be used to Kontaktes. Ihre Teekanne ist mit einem • Nach der Ausschaltung der Teekanne шем кон так те. • Сни мая чай ник с подс тав ки, убе ди т?мен болмауын ж?не MAX белгісінен • Шайнекті ыдыс жуу машинасына i sieci. Wasz czajnik posiada euro- • W celu unikniecia kamienia systema- warten Sie 15 - 20 Sekunden, und Sie Euro-Stecker ausgestattet. тесь, что он вык лю чен. do not immerse any part of the appli remove troublesome stains. Do not Die Steckdose soll eine zuverlassige konnen sie wieder benutzen. Ваш чай ник ос на щен ев ровил кой. • Пос ле отк лю че ния чай ни ка по дож ди жо?ары болмауын ?ада?ала?ыз. салу?а болмайды. wtyczke. Gniazdko powinno posiadac tycznie przemywac filtr pod biezaca ance in water or any other liquid. use aggressive and abrasive agents. Erdung haben. Ро зет ка долж на иметь на деж ное • Шайнекті тегіс т?ра?ты бетке niezawodne uziemienie. woda. • Fassen Sie die hei?en Oberflachen der reinigen und Pflege за зем ле ние. те 15 20 с, и вы мо же те сно ва им С?ЗГІНІ ТАЗАЛАУ • Close supervision is necessary when Teekanne nicht an, Benutzen Sie nur • Vor dem Reinigen schalten Sie das поль зо вать ся. ?ойы?ыз. • Nie dotykac goracej powierzchni czaj- the appliance is near children. Limescale deposits den Griff. Gerat vom Netzwerk ab. • Не при ка сай тесь к го ря чим по ве рх • Аспапты жылу к?здеріне жа?ын С?згіні шы?арар алдында шайнекті nika, brac wylacznie za uchwyt. Czyszczenie filtra нос тям чай ни ка, бе ри тесь толь ко за ?шірі?із, оны т??ыры?тан алы?ыз, суын • Never leave the appliance unattend • Limescale is a calcareous deposit, • Bevor das Gerat fur eine langwierige • Reiben Sie die au?ere Oberflache руч ку. Чист ка и уход немесе ашы? от жанында т?гі?із ж?не суы?анын к?ті?із. • W przypadku koniecznosci dlugotrwa- Przed wyciagnieciem filtra wylaczyc czaj- ?олданба?ыз. der Teekanne mit einem feuch- Aufbewahrung aufgeraumt wird, lassen lego przechowania urzadzenia powin- nik, poczekac do jego ostygniecia i zdjac ed while in use. which is naturally formed when (more Sie es abkuhlen. tem Tuch ab. Fur die Entfernung der • Пе ред тем как уб рать при бор на • Пе ред чист кой отк лю чи те при бор от • Балаларды ?осыл?ан шайнек • ?а?па?ты ашы?ыз. no ono ostygnac. z podstawki. • Always unplug from the electrical or less) hard water is heated. • Zur Vermeidung des elektrischen Verschmutzungen verwenden Sie дли тель ное хра не ние, дай те ему се ти. ма?ында ?араусыз ?алдырма?ыз. • С?згіні алды?ыз?а ?ойы?ыз, с?згіні? • W celu unikniecia porazenia pradem, • Wylac wode z czajnika, zdjac pokryw- socket when not in use and before • Limescale is not harmful to your Stromschlages tauchen Sie das Gerat weiche Reinigungsmittel. Verwenden ос тыть. • Прот ри те внеш нюю по ве рх ность чай • Жеткізу топтамасына кіретін б?йір жа?тарына ?зі?ізден кері nie zanurzac urzadzenia w wodzie lub ke. Sie keine Metallbursten und keine in das Wasser oder andere Flussigkeit ни ка влаж ной тканью. Для уда ле ния cleaning, health. But if poured into your bever nicht ein. Unterbringen Sie die Schleifmittel. • Во из бе жа ние уда ра элект ри чес ким заг ряз не ний ис поль зуй те мяг кие т??ыры?ты ?ана пайдаланы?ыз. ба?ытта ас?л басы?ыз да с?згіні w innym plynie. • Zlapac filtr za jego gorna czesc i • Always allow the appliance to cool age it can give a powdery taste to Teekanne in die Geschirrspulmaschine • Tauchen Sie die Teekanne und das то ком, не пог ру жай те при бор в во ду чис тя щие сред ства. Не ис поль зуй те • Желілік сымны? ?зынды?ын оны шы?ары?ыз. • Urzadzenie nalezy chronic przed dziec- pociagnac do gory. Wyciagniecie filtra your drink. nicht. before cleaning or storing. • Lassen Sie die Kinder ohne Aufsicht Untergestell in das Wasser oder или дру гую жид кость. Не по ме щай те ме тал ли чес кие щет ки и аб ра зи вы. т??ыры??а айналдыру ар?ылы • С?згіні аздап щеткамен тазалау mi. nie wymaga sily, powinien wychodzic z чай ник в по су до мо еч ную ма ши ну. andere Flussigkeiten nicht ein. ар?ылы а?ынды суда жуу ?ажет. реттеуге болады. • Do not operate any appliance with • The scale filter is designed to pre neben dem eingeschalteten Gerat Unterbringen Sie die Teekanne in die • Не ос тав ляй те де тей без прис мот ра • Не пог ру жай те чай ник и подс тав • Электр сымыны? ?стелге ілініп • С?зігіні орнына ?оятын кезде с?згіні? • Przed czyszczeniem lub w razie niesko- latwoscia. vent these scale particles from being a damaged cord or plug, after an poured our by trapping them within nicht. Geschirrspulmaschine nicht. око ло вклю чен но го при бо ра. ку в во ду или дру гие жид кос ти. Не т?рмауын ж?не ысты? беттермен б?йір жа?тарына с?л басы?ыз да rzystania wyjac wtyczke z gniazdka. • Rekomenduje sie przemywac filtr pod strumieniem wody, delikatnie czysz- appliance malfunctions, or if it has the kettle. • Schalten Sie das Gerat vom Netzwerk • Zur Vermeidung der Ansatzbildung • Отк лю чай те при бор от се ти, ес ли вы по ме щай те чай ник в по су до мо еч ную жанаспауын ?ада?ала?ыз. оны? б?йіріндегі шы?ы??ы жерлерді • Regularnie sprawdzac kabel i wtyczke. czac jego szczotka. waschen Sie den Filter systematisch ab, wenn Sie es nicht benutzen oder ма ши ну. been damaged in any manner. vor dem Reinigen. unter flie?endem Wasser aus. им не поль зу е тесь, или пе ред чист • Су ?айнап жат?ан кезде ?а?па?ты шайнек ?а?па?ыны? ішкі бетіндегі Nie korzystac z urzadzenia w przypad- • Trzymajac filtr za jego gorna czesc, ku uszkodzenia obudowy lub czesci. W • Do not let the power cord hang over • Prufen Sie regelma?ig das Kabel кой. • Во из бе жа ние об ра зо ва ния на ки пи ашпа?ыз. тесіктермен с?йкестендірі?із. przypadku uszkodzenia nalezy oddac upewnic sie, ze zabki na filtrze sa zla- сис те ма ти чес ки про мы вай те фильтр the edge of a table or counter, touch Cleaning the scale filter und den Stecker. Benutzen Sie die Reinigen des Filters • Пе ри о ди чес ки про ве ряй те шнур и под про точ ной во дой. • Су ?айнап жат?ан кезде ысты? бу?а czajnik do serwisu. Dla urzadzen z czone z odpowiednimi kanalami w Vor den Ausbau des Filters schalten Sie Teekanne nicht, wenn irgendwelche hot surfaces or become knotted. • It is important that both the kettle Beschadigung des Gehauses oder die Teekanne vom Netzwerk ab, lassen вил ку. Не поль зуй тесь чай ни ком, к?йіп ?алмау ?шін са? болы?ыз. ?А?ТЫ КЕТІРУ umocowaniem kabla typu Y: „Wymiany miejscu jego instalacji na obudowie • Always store the excess portion of and filter are cleaned on a regular der Einzelteile vorhanden sind. Bei Sie sie abkuhlen und nehmen Sie sie vom ес ли есть ка киели бо пов реж де ния Чист ка фильт ра • Шайнекті? ысты? беттеріне • Шайнек ішінде ??ралатын ?а? суды? uszkodzonego kabla zasilajacego w czajniki. Przycisnac do konca. д?мдік ?асиеттеріне ?сер етеді, та?алма?ыз, оны тек сабынан кор пу са или де та лей. Ес ли вы об на the power cord in the storage com basic. Feststellung der Defekte bringen Sie Untergestell ab. ру жи те ка киени будь не исп рав Преж де чем изв ле кать фильтр отк лю чи ?ста?ыз. сонымен ?атар су ж?не ?ыздыру celu unikniecia porazenia pradem, die Teekanne in die Reparatur. • Giessen Sie das Wasser aus der dokonuje producent, jego agent lub partment in the base unit. • Scale can be removed from the filter Fur die Gerate mit der Befestigung des Teekanne aus; offnen Sie den Deckel. нос ти, от не си те чай ник в ре монт. те чай ник, дай те ему ос тыть и сни ми те • ?айна?ан су?а толы шайнекті элементі арасында жылу алмасуды analogicznie wykwalifikowana osoba Usuwanie kamienia • Do not place this appliance on or by running it under a tap while gently Kabels des Typs Y: " den Austausch • Greifen Sie den Filter an sein Oberteil Для при бо ров с креп ле ни ем шну с подс тав ки. тасымалдау кезінде абай болы?ыз. б?зады, б?л оны? ?ызып кетуіне ж?не trzecia.” • Kamien, ktory powstaje wewnatrz czaj- • Вы лей те во ду из чай ни ка; отк рой те nika, wplywa na smakowe wlasciwosci und ziehen Sie ihn nach oben. Der near a hot gas or electric burner; brushing with a soft nylon brush or des beschadigten Kabels der Ausbau des Filters braucht keine ра ти па Y: "За ме ну пов реж ден но го крыш ку. • ?осылып т?р?ан шайнекті т??ыры?тан ?ызметтен мерзімнен б?рын шы?уына • Nie dopuszczac, aby kabel zwisal wody, a takze narusza wymiane ciepla Stromversorgung fuhrt, zur Vermeidung in or where it could touch a heated by soaking the filter in vinegar or a der Gefahr der Verletzung durch den Kraftanwendung, da er leicht heraus- шну ра пи та ния во из бе жа ние опас • Слег ка на да ви те на бо ко вые по ве алу?а болмайды, ?йткені б?л алып келеді. ze stolu, a takze sledzic za tym, aby miedzy woda a elementem grzejnym, нос ти по ра же ния элект ри чес ким oven, or microwave oven. proper descaling agent. elektrischen Strom, der Hersteller, kommen soll. рх нос ти фильт ра (5), по тя нув его на жа?дайда т?йіспелер к?йіп кетуі • ?а?ты кетіру ?шін шайнекке kabel nie mial stycznosci z goracymi co powoduje przegrzanie czajnika i nie- sein Agent oder ahnliche qualifizierte • Es wird empfohlen, den Filter unter то ком про из во дит из го то ви тель, м?мкін, егер шайнекті т??ыры?тан алу максималды де?гейіне дейін 1:2 powierzchniami. • Exercise caution when carrying the Person "durch. einem Wasserstrahl auszuwaschen, mit его агент или ана ло гич ное ква ли се бя. Изв ле че ние фильт ра не тре бу ?ажеттілігі туса, батырманы «Выкл» ?атынасында сумен араластырыл?ан moznosc dalszego korzystania z urza- kettle full of boiling water and when Descaling • Lassen Sie nicht zu, dass das elek- leichtem Reinigen mittels einer Burste. фи ци ро ван ное ли цо". ет при ло же ния уси лий, т.к. он дол жа?дайына ?ойып, оны ?шірі?із. сірке суын ??яды. Суды ?айнаты?ыз • Dlugosc kabla mozna regulowac, cho- dzenia. wajac go w schowek w podstawce (jesli pouring from it. • Descale the kettle regularly; at least trische Kabel vom Tisch herabhangt, • Beim Halten der Filter am Oberteil, • Не до пус кай те, что бы элект ри чес кий жен вы хо дить лег ко. • Электр то?ына т?сіп ?алмау ?шін ж?не оны т?нге ?алдыры?ыз. czajnik posiada schowek). • Rekomenduje sie usuwac kamien 1 raz • Always place the kettle on a flat sur twice a year with normal use. und auch passen Sie auf, dass es die uberzeugen Sie sich, dass die шнур све ши вал ся со сто ла, а так же • Ре ко мен ду ет ся про мы вать фильтр аспапты су?а не ?зге с?йы?ты??а Та?ерте? суды т?гіп таста?ыз, • Korzystac tylko z podstawki, ktora jest w miesiacu. Vorsprunge am Filter zu den entspre- hei?en Oberflachen nicht beruhrt. face and away from extreme heat. • Fill the kettle up to MAX with a mix • die Lange des Kabels kann man chenden Vertiefungen an der Stelle сле ди те, что бы он не ка сал ся го ря под стру ей во ды, слег ка по чис тив его салу?а болмайды. шайнекке максималды де?гейіне w komplecie. • Aby usunac kamien, napelnic czaj- щет кой. nik do maksymalnego poziomu roz- • Do not use any base unit other than ture of one part ordinary vinegar and anpassen durch dessen Entfernen seiner Installation auf dem Gehause чих по ве рх нос тей. • При ус та нов ке фильт ра на мес то • Егер Сіз аспапты ?олданба?ан дейін су толтыры?ыз, ?айнаты?ыз да • Nie stawiac urzadzenia w poblizu zrod- tworem octu i wody w proporcji 1:2. der Teekanne passen. Drucken Sie bis in die Vorrichtung auf der Sohle der the one supplied. two parts water. Switch on and wait Teekanne zum Anschlag. • Подключайте прибор непосредс сов мес ти те выс ту пы на нем с от ве жа?дайда немесе тазалау алдында ол суды т?гіп таста?ыз. la ciepla lub otwartego ognia. Doprowadzic roztwor do wrzenia i твенно в розетку без использования • Do not use the kettle to heat anything for the appliance to switch off auto (beim Vorhandensein von einer sol- переходников. рс ти я ми на внут рен ней по ве рх нос оны желіден ажыраты?ыз. • ?а?ты кетіру ?шін электр шайнектерге • Stawiac czajnik na stabilnej plaskiej zostawic go na noc. Rano wylac plyn, Gb other than water. matically. chen Vorrichtung). Entfernung des Ansatzes ти крыш ки чай ни ка. • Шайнекті ыдыс жуу машинасына арнал?ан арнайы ??ралдарды powierzchni. znowu napelnic czajnik do maksymal- ATTENTION! • Do not remove lid during boiling • Let the mixture remain inside the • Verwenden Sie nur jenes Untergestell, • Der Ansatz, der innerhalb der • Дли ну шну ра мож но ре гу ли ро вать, салма?ыз. пайдалану?а болады. • Wykorzystywac czajnik wylacznie w nego poziomu i zagotowac. уби рая его в от сек на по дош ве чай ни das im Satz vorgesehen ist. Do not use the kettle without removable filter cycle. kettle overnight. • Installieren Sie das Gerat in der unmit- Teekanne gebildet wird, beeinflusst ка (при на ли чии дан но го от се ка). Уда ле ние на ки пи • Аспапты ?за? са?тау ?шін алып ?оятын ТЕХНИКАЛЫ? МІНЕЗДЕМЕЛЕР celu zagotowania wody, nie gotowac w • W celu usuniecia kamienia mozna die geschmacklichen Qualitaten des жа?дайда оны желіден ажыраты?ыз, • Do not fill above the 'max' indication. • Throw the mixture away the next telbaren Nahe von Warmequellen oder Wassers, und auch beeintrachtigt • Ис поль зуй те толь ко ту подс тав ку, • На кипь, об ра зу ю ща я ся внут ри чай суын т?гі?із ж?не аспапты? суы?анын ?орек: 220-240 В ~ 50 Гц nim innych plynow. korzystac ze specjalnych srodkow, przeznaczonych dla takiego celu. der offenen Flamme nicht. dE • If this product is filled above the maxi morning. • Setzen Sie die Teekanne auf eine den Warmeaustausch zwischen dem ко то рая вхо дит в комп лект. ни ка, вли я ет на вку со вые ка че ст ва к?ті?із. Максималды ?уаты: 2000 Вт • Uwazac, aby poziom wody w czajniku Wasser und dem Heizelement, was ACHTUNG! mum level, hot water may be ejected. • Fill the kettle with clean water up to standfeste flache Oberflache. zu dessen Ubererwarmung und dem • Не ус та нав ли вай те при бор в не пос во ды, а так же на ру ша ет теп ло об мен • Желілік сымды ж?не ашаны ?немі Сыйымдылы?ы: 1,7 л. nie byl nizszy od poziomu oznaczone- Parametry techniczne go literami „MIN” (0,5 litra) i wyzszy od меж ду во дой и наг ре ва тель ным эле Ausfall fuhrt. Wasserkocher ohne abnehmbaren Filter nicht benutzen. • Ensure kettle is switched off before MAX and boil again. • Verwenden Sie die Teekanne nur fur • Es wird empfohlen, den Ansatz 1 Mal ре д ствен ной бли зос ти от ис точ ни ков мен том, что при во дит к его пе рег ре тексеріп т?ры?ыз. Корпусты? не ?ндіруші алдын ала хабарламастан poziomu oznaczonego literami „MAX” Napiecie 220-240 V ~ 50 Hz das Kochen des Wassers, erwarmen теп ла или отк ры то го пла ме ни. желілік сымны? ?андай да бір removing from base unit. • Throw away this boiled water to Sie darin keine anderen Flussigkeiten. pro Monat zu entfernen. • Ставь те чай ник на ус той чи вую плос ву и вы хо ду из строя. за?ымдануы болса, онда шайнекті аспапты? сипаттамаларын (1,7 litra). Maksymalna moc 2000 W RUS • Do not fill kettle when positioned on remove any remaining scale and vin • Passen Sie auf, dass der Wasserstand • Um den Ansatz zu entfernen, beful- кую по ве рх ность. • Ре ко мен ду ем уда лять на кипь 1 раз в ?олданба?ыз. ?згертуге ???ылы. • Nie wlaczac czajnika bez wody. Maksymalna pojemnosc 1,7 l ВНИМАНИЕ! base. egar. Rinse the inside of the kettle in der Teekanne die Marke "MIN" nicht len Sie die Teekanne bis zum maxi- • Ис поль зуй те чай ник толь ко для ки пя ме сяц. • А?аулы? тап?ан жа?дайда шайнекті • Nie zdejmowac wlaczonego czajnika malen Wasserstand mit der Essig- unterschreitet und die Marke "MAX" Запрещается использование чайника без съемного фильтра! • Do not allow kettle to boil dry. Allow with clean water. nicht uberschreitet. und Wasserlosung in Proportion че ния во ды, не наг ре вай те в нем дру • Что бы уда лить на кипь, на пол ни те ?зі?із ж?ндеме?із, р??сат берілген Аспапты? ?ызмет мерзімі 3 жылдан z podstawki, gdyz w takim przypadku Producent zastrzega sobie prawo zmiany moze przepalic sie kontakt. чай ник до мак си маль но го уров ня to cool, then unplug and refill with • Schalten Sie die Teekanne ohne Wasser 1:2. Bringen Sie die Losung bis zu гие жид кос ти. раст во ром ук су са с во дой в про пор сервис орталы?ына ж?гіні?із. кем емес • Uwazac, aby do czajnika nie wpadaly charakterystyki urzadzen bez wczesniej- dem Kochen hin und lassen Sie sie nicht ein. Kz cold water. Specification • Nehmen Sie die eingeschaltete die ganze Nacht stehen. Am Morgen • Сле ди те, что бы уро вень во ды в чай ции 1:2. До ве ди те раст вор до ки пе ния • Электр шайнек тек т?рмысты? Гарантиялы? мiндеттiлiгi jakiekolwiek przedmioty. szego zawiadomienia. ма?сатта пайдалану ?шін ?ана НАЗАР АУДАРЫ?ЫЗ! • Beware of steam being emitted from Power requirement: 220240 V ~ 50 Hz Teekanne vom Untergestell nicht ab, da gie?en Sie die Mischung aus, wie- ни ке не был ни же от мет ки "MIN" (0,5 и ос тавь те его на ночь. Ут ром вы лей арнал?ан. Гарантиялы? жа?дайда?ы ?аралып • Nie otwierac pokrywki w czasie goto- лит ра) и вы ше от мет ки "MAX" (1,7 dabei die Kontakte anbrennen konnen. Алмалы с?згісіз ш?йнекті ?олдану?а тыиым салынады! spout or lid, especially during refill Max. power 2000 W • Passen Sie auf, dass fremde der befullen Sie die Teekanne bis zum лит ра). те смесь, сно ва на пол ни те чай ник до жат?ан б?лшектер дилерден тек са- wania wody. Termin przydatnosci do uzytku urza? maximalen Wasserstand und kochen dzenia – powyzej 3 lat ing. Max indication of water 1.7 L. Gegenstande in die Offnungen der Sie sie durch. • Не вклю чай те чай ник без во ды. мак си маль но го уров ня и про ки пя БІРІНШІ ?ОЛДАНУДЫ? АЛДЫНДА тып алын?ан адам?а ?ана берiледi. • Uwazac aby nie poparzyc sie para. ти те. Teekanne nicht geraten. PL • Do not operate kettle if water level is • Seien Sie beim Tagen der Teekanne, • Fur die Entfernung des Ansatzes kann • Не сни май те вклю чен ный чай ник с • Для уда ле ния на ки пи мож но так же • Шайнектен барлы? ?аптау Осы гарантиялы? мiндеттiлiгiндегi • W przypadku wykrycia usterek zwrocic Gwarancji man auch spezielle Mittel verwenden, материалдарын шы?ары?ыз. UWAGA! below minimum. The manufacturer shall reserve the right die mit kochendem Wasser gefullt ist, die fur dieses Ziel bestimmt sind. подс тав ки, т.к. при этом мо гут под го ис поль зо вать спе ци аль ные сред • Аспапты? ж?мыс кернеуі желі ша?ымдал?ан жа?дайда т?леген чек не- sie do serwisu. W przypadku remontu Szczegolowe warunki gwarancji, mozna месе квитанциясын к?рсетуi ?ажет. dokonanego samodzielnie przez kupu- Nie wolno uzywac czajnika bez zdejmowanego filtra! to change the specification of the appli- vorsichtig. реть кон так ты. ства, пред наз на чен ные для этой кернеуіне с?йкес келетініне к?з jacego gwarancja zostaje anulowana. otrzymac w punkcie sprzedazy, w kto- HOW TO USE THE KETTLE ances without preliminary notice. • Offnen Sie den Deckel wahrend des spezifikation • Сле ди те, что бы пос то рон ние пред це ли. жеткізі?із. • Urzadzenie przeznaczone tylko do rym nabyliscie Panstwo dane urzadzenie. Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Kochens des Wassers nicht. ме ты не по па да ли в от ве рс тия чай Cz Filling • Seien Sie vorsichtig, lassen Sie sich Maximale Leistung 2000 Watt ни ка. спе ци фи ка ция • Желілік сымны? ашасын розетка?а uzytku domowego. W przypadku zglaszania roszczen z tytulu zobowiazan gwarancyjnych, nalezy oka- durch Dampf nicht verbrennen. POZOR! • Remove the kettle from the base unit The life time of the appliance shall • Im Falle des Entdeckens der Max. Fassungsvermogen des Wassers 1,7 L. • Будь те ос то рож ны при пе ре но се Пи та ние 220240 В ~ 50 Гц ?осы?ыз. zac rachunek lub fakture poswiadczajace not be less than 3 years Je zakazano pouzivat konvici bez sundavaciho filtru! before filling. Defekte wenden Sie sich an das Der Produzent behalt sich das Recht vor, чай ни ка, на пол нен но го ки пят ком. Мак си маль ная мощ ность 2000 Вт • Батырма?а басып шайнекті? Pierwsze uzycie zakup. ?а?па?ын ашы?ыз. • Open the kettle lid. Now you can fill Servicezentrum. die Charakteristiken der Gerate ohne • Не отк ры вай те крыш ку во вре мя ки пя Мак си маль ный объ ем во ды 1,7 л. • Шайнекті MAX белгісіне дейін • Usunac z czajnika cale opakowanie. UA the kettle. However, don't forget to Guarantee • Bei der Durchfuhrung der Reparatur Vorankundigung zu andern. че ния во ды. Производитель оставляет за собой толтыры?ыз, ?а?па?ты жабы?ыз, • Upewnic sie, iz napiecie ukazane na Dany wyrob jest zgodny z seitens des Kaufers wird das Recht auf podstawie czajnika odpowiada napie- УВАГА! close the lid after filling otherwise the Details regarding guarantee conditions die Garantiebedienung annulliert. Benutzungsdauer der Teekanne nicht • Будь те ос то рож ны, что бы не об жечь право изменять характеристики прибо- батырманы басып шайнекті ciu w gniazdkach w Waszym domu. wymaganiami odnosnie elek- ся па ром. tromagnetycznej kompatybil- can be obtained from the dealer from Забороняється використання чайника без знімного фільтра! kettle will not automatically switch off whom the appliance was purchased. The • Dieses Gerat ist nur fur die weniger als 3 Jahre • В слу чае об на ру же ния не по ла док ров без предварительного уведомления ?осы?ыз, суды ?айнаты?ыз, сосын • Napelnic czajnik woda do poziomu nosci, przewidzianej dyrektywa Haushaltsbenutzung bestimmt. after use. ол суды т?гіп таста?ыз. • Do not fill below the MIN indication to bill of sale or receipt must be produced Gewahrleistung об ра ти тесь в сер вис ный центр. Срок службы прибора не менее 3-х лет Б?ны екі рет ?айтала?ыз „MAX” (1,7 litra), zagotowac wode, po 2004/108/EC Rady Europy oraz bEL prevent the kettle running dry while when making any claim under the terms Vor der ersten Nutzung der Teekanne Ausfuhrliche Bedingungen der При про ве де нии по ку па те лем ре мон czym wylac wode. Czynnosc powtorzyc przepisem 2006/95/EC o nizko- УВАГА! operating. of this guarantee. • Entfernen Sie das ganze Gewahrleistung kann man beim Dealer, та сво и ми си ла ми пра во на га ран тий Данное изделие соответствует ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУ 2 razy. woltowych urzadzeniach. Verpackungsmaterial aus der der diese Gerate verkauft hat, bekommen. ное обс лу жи ва ние ан ну ли ру ет ся. Teekanne. Забараняецца карыстацца чайнікам без здымнага фільтра! • Do not fill above the MAX indication • Uberzeugen Sie sich, dass die Bei beliebiger Anspruchserhebung soll • Этот при бор пред наз на чен толь ко всем требуемым европейским • Желілік сымны? ашасын розетка?а Sposob uzycia czajnika (1.7 liters). Avoid overfilling to pre This product conforms to the EMC- Spannung, die auf dem Gerat angege- man wahrend der Laufzeit der vorliegen- для бы то во го ис поль зо ва ния. и российским стандартам без- ты?ы?ыз. • Podlaczyc urzadzenie do sieci. den Gewahrleistung den Check oder die опасности и гигиены. Uz vent boiling water from being ejected Requirements as laid down by ben ist, der Spannung in Ihrem Haus Quittung uber den Ankauf vorzulegen. • Шайнекті т??ыры?тан алы?ыз, • W celu napelnienia czajnika woda nale- ?а?па?ын ашы?ыз ж?не о?ан су entspricht. Ди??АТ! from around the top of the kettle. the Council Directive 2004/108/ЕС • Befullen Sie die Teekanne mit Wasser Пе ред пер вым ис поль зо ва ни ем Производитель: АНДЕР ПРОДАКТС толтыры?ыз. Шайнекті MAX zy zdjac jego z podstawki, otworzyc Човгумни ечиладиган филтрсиз ишлатиш мумкин эмас ! and to the Low Voltage Regulation bis zu der Marke "MAX", kochen Sie Das vorliegende Produkt entspricht • Уда ли те из чай ни ка весь упа ко воч ГмбХ, Австрия белгісінен арты? толтырма?ыз, pokrywke (1), poprzez nacisniecie den Forderungen der elektroma- Switching on (2006/95/ЕС) das Wasser, und dann gie?en Sie es gnetischen Vertraglichkeit, die in ный ма те ри ал. Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, ?а?па?ын жабы?ыз. przycisku (2), nalac wode, zwracajac aus. Wiederholen Sie diese Prozedur 2 • Убе ди тесь, что нап ря же ние, ука зан Австрия • Су?а толтырыл?ан ш?йнекті uwage na wskaznik wody (6). Zamknac • Place the kettle on the base unit, Male. 2004/108/EC – Richtlinie des Rates ное на па не ли чай ни ка, со от ве т ству pokrywke. which is connected to a wall sock • Waschen Sie den Filter vor der Nutzung und den Vorschriften 2006/95/EC ет нап ря же нию в се ти ва ше го до ма. т??ыры??а ?ойы?ыз, оны ?ажетті • Umiescic napelniony woda czajnik na ба?ыт?а айналдыры?ыз, батырманы et. The appliance is switched on by durch. Dafur muss man den Deckel der uber die Niederspannungsgerate • Отк рой те крыш ку чай ни ка (1), на жав басып шайнекті ?осы?ыз, сол кезде podstawce wedlug swojego uznania, pressing the switch. The pilot light Teekanne durch Drucken auf den Knopf vorgesehen sind. на кноп ку (2). жары? индикаторы жанады. gdyz pozwala ona obracac urzadzenie offnen und den Filter durch Ziehen an will come on. Aussparungen auf dem hinteren Paneel • На пол ни те чай ник во дой до от мет ки o 360°, ustawic przelacznik (3) w pozy- herausnehmen. cji „1”, zapali sie lampka kontrolna. 2 3 4 5 6 VT-1101 IM.indd 1 25.11.2013 17:15:50
CeSky УкраЇнЬский беларУскI Ўзбек kOnviCe • Jakmile voda zacne varit, konvice se Чайник і налийте воду, звертаючи увагу ЧайнIк на шкалу ўзроўню вады (6). Зачыніце ЭЛЕКТР ЧОВГУМ • Сув солинган човгумни тагликка automaticky vypne. на шкалу рівня води (6). Закрийте крышку. ?ўйинг, керакли томонга буринг, кришку. Soucasti konvice • Muzete konvici vypnout sami, kdyz схема та описання чайника • Помістіть наповнений чайник на схема і апісанне чайніка • Пастаўце напоўнены чайнік на ЗАРУР ХАВСИЗЛИК ?ОИДАЛАРИ тугмасини босиб ишлатинг ва 1. Кришка 1. Крышка падстаўку як вам зручна, паколькі 1. Vicko nastavite prepinac (3) do polohy "0". 2. Кнопка, що відкриває кришку підставку як вам зручно, тому що 2. Кнопка, якая адчыняе крышку яна дазваляе круціць прыбор на 360°, • Электр чойакни ишлатишдан шундай ишлаш индикатори ёнади. 2. Tlacitko otvirani vicka • Nez sundate konvici z podstavce, ujis- 3. Кнопка “Вкл./Викл.” вона дозволяє обертати прилад на 3. Кнопка "Укл./Выкл." устанавіце кнопку пераключальніка олдин ?ўлланмасини ди??ат билан • Сув ?айнаб чи??андан сўнг човгум ў?иб чи?инг. автоматик равишда ўчиб ?олади. 3. Prepinac Zapnuto/Vypnuto tete se, ze je vypnuta. 4. Термоізольована ручка 360°, установіть кнопку перемикача 4. Тэрмаізаляваная ручка (3) у становішча "1", пры гэтым • Жи?озни ишлатишдан олдин • Агар човгумни ўчириш керак бўлса 4. Tepelne izolovana rukojet • Po vypnuti konvice pockejte 15 - 20 s, 5. З’ємний фільтр (3) у положення "1", при цьому 5. Здымаемы фільтр загарыцца індыкатар (9). уйингиздаги электр кучланиши тугмасини ўчириш ?олатига ?ўйинг. pote ji muzete znovu pouzit. 5. Snimatelny filtr 6. Двостороння шкала рівня води загориться індикатор (9). 6. Двухбаковая шкала ўзроўню вады • Калі вада закіпіць, чайнік аўтаматычна 7. Прозора колба з термостійкого скла • Коли вода закипить, чайник 7. Празрыстая колба з тэрмастойкага адключыцца. жи?озда кўрсатилган кучланишга • Човгумни тагликдан олишдан 6. Oboustranny ukazatel stavu vody Cisteni a udrzba 8. Підставка, що дозволяє обертати автоматично відключиться. шкла • Вы можаце самі адключыць чайнік, тў?ри келишини текшириб кўринг. олдин унинг тугмаси ўчирилган 7. Pruhledna banka z teplovzdorneho skla • Pred cistenim odpojte pristroj od zdroje чайник на 360° • Ви можете сами відключити чайник, 8. Падстаўка, якая дазваляе круціць устанавіўшы кнопку пераключальніка • Электр шнурига европа ?олатида турганлигига ишонч 8. Podstavec umoznujici otaceni konvice o napajeni. 9. Світловий індикатор установивши кнопку перемикача (3) чайнік на 360° (3) у становішча "0". стандартидаги вилка ўрнатилган ?осил ?илинг. 360° • Otrete vnejsi povrch konvice vlhkou lat- у положення "0". 9. Светлавы індыкатар • Здымаючы чайнік з падстаўкі, ва шуни учун уни ер билан туташ • Човгум ўчгандан сўнг 20-30 секунд пераканайцеся, што ён выключаны. 9. Svetelny indikator kou. K-odstranovani necistot pouzivejte необхідні заходи безпеки • Знімаючи чайник з підставки, неабходныя меры перасцярогі • Пасля выключэння чайніка пачакайце розеткага уланг. ўтгач уни яна ишлатишингиз користуватися переконайтеся, що він виключений. • Перед тим як mekke cistici prostredky. Nepouzivejte приладом, уважно прочитайте • Після відключення чайника почекайте • Перад тым як карыстацца прыборам 15 20 с, і вы можаце зноў ім • Жи?озни розеткага мослаштирувчи мумкин. nezbytne bezpecnostni pokyny kovove kartace a abraziva. інструкцію. 15 20 с, і ви можете знову їм уважліва прачытайце інструкцыю. карыстацца. (переходник) ишлатмасдан уланг. • Nez pristroj zacnete pouzivat, pozorne • Neponorujte konvici ani podstavec do • Упервніться, що напруження, указане користуватися. • Пераканайцеся, што напружанне • Ён?ин чи?маслиги учун ТОЗАЛАШ ВА ?АРАШ si prectete navod. vody nebo jine tekutiny. Nemyjte konvi- на панелі чайника, відповідає пазначане на панелі чайніка, Чышчэнне і дагляд жи?озни розеткага улаганда • Тозалашдан олдин жи?озни • Ujistete se, ze napeti uvedene na desce ci v mycce na nadobi. напруженню в мережі вашого Чищення та догляд адпавядае напружанню сеткі вашага • Перад чышчэннем адключыце мослаштирувчи (переходник) электрдан узиб сувини тўкинг ва konvice odpovida napeti ve vasi siti. • Aby nevznikal vapenny nanos, propla- будинку. • Перед чищенням відключіть прилад дома. прыбор ад сеткі. ишлатманг. човгумни совутиб олинг. від мережі. • Ujistete se, ze sit funguje a ze jsou chujte filtr pravidelne tekouci vodou. • Упевніться у справності мережі та • Протріть зовнішню поверхню • Пераканайцеся ў спраўнасці сеткі • Пратрыце знешнюю паверхню чайніка • Човгумни электрга сувсиз • Човгум устини нам юмшо? хорошому контакті. Ваш чайник є вільготнай тканінай. Для выдалення і добрым кантакце. Ваш чайнік kontakty funkcni. Vase konvice je vyba- оснащений євровилкою. Розетка чайника вологою тканиною. Для забяспечаны еўравілкай. Разетка забруджванняў выкарыстоўвайце уламанг. мато билан артинг. Кир бўлган vena evropskou zastrckou. Zasuvka Cisteni filtru повинна мати надійне заземлення. видалення забруднень користуйтеся павінна мець надзейнае зазямленне. мяккія мыйныя сродкі. Не • Човгумни фа?ат сув ?айнатишга жойларини тозалаш учун юмшо? musi byt dobre uzemnena. Nez vyjmete filtr, konvici vypnete, nechte ji • Не доторкайтеся до гарячих м’якими засобами для чищення. Не • Не дакранайцеся да гарачай паверхні выкарыстоўвайце металічныя шчоткі ишлатинг. Уни бош?а тозалаш воситаларини ишлатинг, • Nedotykejte se horkych casti konvice, vychladnout a sundejte ji z-podstavce. поверхонь чайника, беріться тільки користуйтеся металічними щітками чайніка, трымайцеся толькі за ручку. і абразівы. сую?ликларни иситиш ва ?айнатиш абразив тозалаш воситалари pouze jeji rukojeti. • Vylijte vodu z konvice; otevrete viko. за ручку. та абразивами. • Перад тым як убраць прыбор на • Не пагружайце чайнік і падстаўку учун ишлатиш таъ?и?ланади. ва бош?а сую?ликлардан • Nez pristroj na delsi dobu ulozite, nech- • Uchopte filtr za jeho horni cast a vytah- • Перед тим як прибрати прилад • Не зануряйте чайник та підставку в доўгае захаванне, дайце яму астыць. ў ваду альбо іншыя вадкасці. Не • Човгумдаги сув ми?дори MIN фойдаланманг. te jej vychladnout. nete smerem nahoru. K vytazeni filtru на тривалий час, дайте йому воду або інші рідини. Не поміщайте • Каб пазбегнуць удару электрычным змяшчайце чайнік у машыну для белгисидан ю?ори ва MAX • Човгумни идиш ювиш машинасига • Neponorujte pristroj do vody ani jine neni treba pouziti sily. охолонути. чайник у посудомийну машину. токам, не пагружайце прыбор у ваду мыцця посуду. белгисидан пастда бўлишига солманг. tekutiny, aby nedoslo k-zasazeni elek- • Doporucujeme proplachovat filtr prou- • Щоб уникнути удара електричним • Щоб уникнути утворювання накипу, ці іншую вадкасць. Не змяшчайце • Каб пазбегнуць утварэння накіпу эътибор ?илинг. систематично промивайте фільтр під чайнік ў машыну для мыцця посуду. сістэматычна прамывайце фільтр пад струмом, не зануряйте прилад у trickym proudem. dem vody a jemne ho cistit stetkou. воду або іншу рідину. Не поміщайте проточною водою. • Не пакідайце дзяцей без нагляду каля праточнай вадой. • Човгумни текис ва ?ўз?олмайдиган ФИЛТРНИ ТОЗАЛАШ • K-zapnutemu pristroji nedovolujte pri- • Uchopte filtr za jeho horni cast a ujis- чайник у посудомийну машину. ўключанага прыбора. жойга ?ўйинг. Филтрни тозалаш учун човгумни stup detem bez dozoru. • Не залишайте дітей без нагляду біля Чищення фільтру • Адключайце прыбор ад сеткі, калі Чышчэнне фільтра • Чоавгумни исси? чи?арадиган токдан узинг, таглигидан олинг, tete se, ze se jeho vystupky shoduji • Kdyz pristroj nepouzivate, nebo jej s-odpovidajicimi prohlubnemi v-miste включеного приладу. Перед тим, як діставати фільтр, відключіть вы ім не карыстаецеся, альбо перад Перш чым выцягнуць фільтр адключыце жи?озлар ва олов я?инида ичидаги сувни тўкиб ташланг ва chcete vycistit, odpojte ho od napaje- jeho vsazeni do konvice. Vtlacte filtr • Відключайте прилад від сіті, якщо чайник, дайте йому охолонути та зніміть чышчэннем. чайнік, дайце яму астыць і здыміце з ишлатманг. совушини кутиб туринг. ni. zpet. ви їм не користуєтесь, або перед з підставки. • Рэгулярна правярайце шнур і вілку. Не падстаўкі. • ишлаётган жи?оз олдидида • ?оп?о?ини очинг. • Pravidelne kontrolujte kabel a zastrcku. чищенням. • Вилейте воду з чайника, відкрийте карыстайцеся чайніком, калі ёсць якія болаларни ?олдирманг. • Филтрни олдингизга ?ўйиб Pokud se objevi jakekoli poskozeni kon- Odstranovani vapenneho nanosu • Регулярно перевіряйте шнур та вилку. кришку. небудзь пашкоджанні корпуса альбо • Вылейце ваду з чайніка; адчыніце • Фа?ат ўзининг таглигини ишлатинг. филтрнинг ён томонини пастга vice nebo jejich soucasti, nepouzivejte Не користуйтеся чайником, якщо є • Візьміть фільтр за його верхню дэталяў. Заўважыўшы няспраўнасць, крышку. • Электр шнури узунлигини тагликка ?араб сал босиб филтрни чи?ариб ji, odneste ji do opravny. Pro pristroje • Vapenny nanos, ktery se koncentruje якінебудь пошкодження корпусу або частину та потягніть вверх. аднясіце чайнік у рамонт. • Вазьміце фільтр за яго верхнюю ўраб ўзгартириш мумкин. олинг. s-upevnenim kabelu typu Y: “Vymenu uvnitr konvice, snizuje chutovou kvalitu деталів. При виявленні несправності Діставання фільтру не вимагає Для прыбораў з прымацаваннем частку і пацягніце ўверх. Выцягванне • Электр шнури стол четидан • Филтрни о?иб турган сувда ювиб шнура тыпу Y: "Замену пашкоджаннага віднесіть чайник у ремонт. фільтра не патрабуе прыкладвання прикладення зусиль, тому що він poskozeneho napajeciho kabelu vzhle- vody a brani prenosu tepla mezi vodou Для приладів з кріпленням шнура повинен виходити легко. шнура сілкавання, каб пазбегнуць намаганняў, паколькі ён павінен осилиб ?олмаслиги ва исси? чўтка билан тозалаш тавсия dem k-nebezpeci zasazeni elektrickym a topnym telesem, coz vede k-jeho типу Y: “Заміну пошкодженого шнура • Рекомендується промивати небяспекі паражэння электрычным выходзіць лёгка. юзаларга тегмаслиги керак. этилади. proudem provadi vyrobce, jeho zastup- prehrivani a poskozeni. живлення, щоб уникнути небезпеки фільтр під струменем води, злегка токам, робіць вытворца, яго агент • Рэкамендуецца прамываць фільтр пад ce nebo jina kvalifikovana osoba.” • Doporucujeme odstranovat vapenny ураження електричним струмом, почистивши його щіткою. альбо аналагічная кваліфікаваная струменем вады, злёгку пачысціўшы • Сув ?айнаётгандан чойнакнинг • Филтрни жойига ?ўйганда ён • Napajeci kabel nesmi volne viset ani se nanos jednou mesicne. робить виготовлювач, його агент • Придержуючи фільтр за верхню асоба". яго шчоткай. ?оп?о?ини очманг. томонини сал босинг ва четдан dotykat horkych povrchu. • K-odstraneni vapenneho nanosu або йнша аналогічна кваліфікована частину, упевніться, що виступи на • Не дапускайце, каб электрычны • Прытрымліваючы фільтр за верхнюю • Сув ?айнаётганда исси? бу? чи?иб турган жойларини чойнак naplnte konvici ke znamenku maximal- куйдиришидан э?тиёт бўлинг ?оп?о?и ичидаги тир?ишларга • Delku napajeciho kabelu lze upravit ni hladiny vody roztokem octa a vody особа”. фільтрі сполучені з відповідними шнур звешваўся са стала, а таксама частку, пераканайцеся, што • Човгумнинг исси? жойларига тегиб киритинг. namotanim do spodni casti podstavce v-pomeru 1:2. Uvedte smes do varu a • Не допускайте, щоб електричний виїмками в місці його установки на сачыце, каб ён не датыкаўся гарачых выступы на фільтры сумяшчаюцца (pokud tento prostor existuje). шнур звисав зі столу, а також корпусі чайника. Натисніть до упору. паверхняў. з адпаведнымі выемкамі ў месцы кетманг. Уни фа?ат дастагидан nechte ji pusobit pres noc. Rano smes наглядайте, щоб він не торкався до • Даўжыню шнура можна рэгуляваць, яго ўстаноўкі на корпусе чайніка. ушлаб кўтаринг. ?УЙ?АНИ ТОЗАЛАШ • Pouzivejte pouze podstavec, ktery je vylijte, znovu naplnte konvici vodou a гарячих поверхонь. Видалення накипу скручвая яго ў адсек на падэшве Націсніце да ўпора. soucasti souboru. prevarte. • Довжину шнура можно регулювати, • Накип, що утворюється усередині чайніка (пры наяўнасці дадзенага • ?айно? сув тўла човгумни • Човгум ичида ?осил бўладиган • Pristroj nesmi byt umisten v-bezpro- • K-odstraneni vapenneho nanosu lze ховаючи його у відсік на подошві чайника, впливає на смакові якості адсека). Выдаленне накіпу кўтарганда э?тиёт бўлинг. ?уй?а сувнинг таъмини бузади, stredni blizkosti zdroje tepla nebo ote- pouzit i specialnich k-tomu urcenych чайника (при присутності цього води, а також порушує теплообмін між • Ужывайце толькі ту падстаўку, якая • Накіп, якая ўтвараецца ў сярэдзіне • Электр уланган ва ишлаётган сув билан иситиш элементлари vreneho ohne. prostredku. відсіку). водою та нагріваючим елементом, уваходзіць ў камплект. чайніка, уплывае на смакавыя якасці чойнакни тагликдан олиш ўртасида исси?лик алмашишини • Konvice musi stat na stabilnim rovnem • Користуйтеся тільки тією підставкою, що приводить до його перегріву та • Не ўстанаўлівайце прыбор у вады, а таксама парушае цеплаабмен таъ?и?ланади, нимагаки бундай бузади, унинг орти?ча ?изиб Gb povrchu. Technicke udaje що входить до комплекту. виходу зі строю. непасрэднай блізкасці ад крыніц паміж вадой і награвальным ?олатда унинг контаклари куйиб кетишига сабаб бўлади ва A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial • Pouzivejte konvici vyhradne k-uvedeni Napeti 220-240 V ~ 50 Hz • Не установлюйте прилад у • Рекомендуємо видаляти накип 1 раз цяпла альбо адкрытага полымя. элементам, што прыводзіць да яго ?олиши мумкин. Агар човгумни човгумни тез ишдан чи?ишига number is an elevenunit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. vody do varu, neohrivejte v-ni jine teku- безпосередній близкості до джерел на місяць. • Стаўце чайнік на ўстойлівую плоскую перагрэву і выхаду са строю. тагликдан олиш керак бўлса олдин олиб келади. tiny. Prikon 2000 Wt тепла та відкритого полум’я. • Щоб видалити накип, наповніть паверхню. • Рэкамендуем выдаляць накіп 1 раз у тугмасини «ўчириш» ?олатига • ?уй?ани олиш учун чойнакка dE месяц. • Hladina vody v-konvici musi dosahovat Objem 1,7 l • Ставте чайник на стійку плоску чайник до максимального рівня • Выкарыстоўвайце чайнік толькі для • Каб выдаліць накіп, напоўніце чайнік ?ўйинг. тўлдириб ошхона 1:2 улушда Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar- розчином оцту з водою у пропорції гатавання вады, не награвайце ў ім поверхню. gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das prinejmensim ke znamenku "MIN" (0,5 • Користуйтеся чайником тільки для 1:2. Доведіть розчин до кипіння іншыя вадкасці. да максімальнага ўзроўню растворам • Электр токи урмаслиги учун аралаштирилган ошхона сиркаси Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der litru) a nesmi byt vyse nez znamenko Vyrobce si vyhrazuje pravo zmenit charak- кип’ячення води, не нагрівайте у та оставте його на ніч. Уранці • Сачыце за тым, каб узровень вады ў воцата з вадой у прапорцыі 1:2. човгумни сувга ёки бош?а ?уйинг. Сую?ликни ?айнатиб олинг sechste Monat) 2006 hergestellt wurde. "MAX" (1,7 litru). teristiku pristroju bez predchoziho upo- ньому інші рідини. вилийте суміш, знов наповніть чайніке не быў ніжэй за адметку "MIN" Довядзіце раствор да кіпення і сую?ликларга туширманг. ва кечасига ?олдиринг. Эрталаб • Nezapinejte konvici naprazdno. zorneni. • Наглядайте, щоб рівень води у чайник до максимального рівня та і вышэй за адметку "MAX". пакіньце яго на ноч. Раніцай выліце • ишлатилмаётганда ёки човгумдаги сую?ликни тўкиб RUS Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. • Zapnutou konvici nesundavejte z-pod- чайнику не був нижче ніж позначка прокип’ятіть. • Не ўключайце чайнік без вады. сумесь, зноў напоўніце чайнік да тозалашдан олдин човгумни ташланг, унга яна бир марта Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры stavce, hrozi nebezpeci prepaleni kon- Zivotnost pristroje min. 3 roky "MIN" та вище ніж позначка "MAX". • Для видалення накипу можна • Не здымайце уключаны чайнік з максімальнага ўзроўню і пракіпяціце. электр токидан узиб ?ўйинг. тўлдириб сув ?уйиб ?айнатиб которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что taktu. • Не включайте чайник без води. також користуватися спеціальними падстаўкі, так як пры гэтым могуць • Для выдалення накіпу можна таксама • Човгумни идиш ювадиган олинг ва яна тўкиб ташланг. изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. • Do otvoru konvice se nesmi dostat jine zaruka • Не знімайте включений чайник з засобами, призначеними для цієї падгарэць кантакты. выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі, машинага солманг. • ?уй?ани кетказиш учун электр Kz predmety. Podrobne zarucni podminky poskytne підставки, тому що при цьому можуть мети. • Сачыце, каб старонія прадметы не прызначаныя для гэтай мэты. • Узо? ва?т са?лаб олиш ?ўйишдан човгумлар учун мўлжалланган Б?йымны? шы?арыл?ан мерзімі техникалы? деректері бар кестедегі сериялы? н?мірде к?рсетілген. траплялі ў адтуліны чайніка. підгоріти контакти. • Budte opatrni pri manipulaci s-konvici, prodejce pristroje. Pri uplatnovani naro- • Наглядайте, щоб сторонні предмети специфікація • Будзьце асцярожныя пры пераносе спецыфікацыя олдин уни электрдан узинг, махсус воситалардан ?ам Сериялы? н?мір он бір саннан т?рады, оны? бірінші т?рт саны шы?ару мерзімін білдіреді. Мысалы, naplnenou horkou vodou. ku behem zarucni lhuty je treba predlozit не потрапляли у отвори чайника. Живлення 220240 В ~ 50 Гц чайніка, напоўненага кіпнем. Сілкаванне 220240 У ~ 50 Гц сувини тўкиб ташланг ва жи?оз фойдаланиш мумкин. сериялы? н?мір 0606ххххххх болса, б?л б?йым 2006 жылды? маусым айында (алтыншы ай) • Neotvirejte viko, kdyz voda vari. doklad o zakoupeni vyrobku. • Будьте обережні при переносі Максимальна потужність 2000 Вт • Не адчыняйце крышку пад час Максімальная магутнасць 2000 Вт совутишини кутиб туринг. жасал?анын білдіреді. • Budte opatrni, abyste se nepopalili чайника, наповненого кип’ятком. Максимальний об’єм води 1,7 л. кіпячэння вады. Максімальны аб'ём вады 1,7 л. • Электр шнури ва вилкани доим ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ PL horkou parou. Tento vyrobek odpovida poza- • Не відкривайте кришку під час • Будзьце асцярожныя, каб не абпячыся текшириб туринг. Корпуси ёки Электр кучланиши: 220-240 В ~ 50 Гц Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi. Numer seryjny sklada sie z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczaja date produkcji. • Pokud zjistite poskozeni, nebo pokud davkum na elektromagnetickou кип’ячення води. Виробник залишає за собою право парай. Вытворца пакiдае за сабой права шнури шикастланган човгумни Максимал ?уввати: 2000 Вт Na przyklad, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, ze wyrob zostal wyprodukowny w czerwcu (szosty konvice nefunguje, obratte se na ser- kompatibilitu, stanovenym direk- • Будьте обережні, щоб не обпектися змінювати характеристики приладів без • Ў выпадку знаходжання змяняць характарыстыкi прыбораў без ишлатманг. Максимал сув ?ажми: 1,7 л. miesiac) 2006 roku. папярэдняга паведамлення. попереднього повідомлення. няспраўнасцей звярніцеся ў сервісны парою. visni centrum. Jestlize majitel opravu- tivou 2004/108/EC a predpisem • У випадку виявлення неполадок цэнтр. • Электр чвгум фа?ат уй шароитида je pristroj sam, jeho pravo na opravy 2006/95/EC Evropske komise o звертайтеся до сервісного центру. Термін служби приладу не менш Пры правядзенні пакупніком рамонта Тэрмін службы прыбора не менш за ишлатиш учун мўлжалланган. Ишлаб чи?арувчи олдиндан Cz v-zarucni dobe se rusi. nizkonapetovych pristrojich. При проведенні покупцем ремонту 3-х років уласнымі сіламі права на гарантыйнае 3 гады ого?лантирмасдан жи?оз Datum vyroby spotrebice je uveden v seriovem cisle na vyrobnim stitku s technickymi udaji. Seriove cislo je jedenactimistni cislo, z nichz prvni ctyri cislice znamenaji datum vyroby. Napriklad seriove cislo • Pristroj je urcen vyhradne k?doma? своїми силами право на гарантійне абслугоўванне ануліруецца. БИРИНЧИ МАРТА ИШЛАТИШДАН хусусиятларини ўзгартириш 0606xxxxxxx znamena, ze spotrebic byl vyroben v cervnu (sesty mesic) roku 2006. cimu pouziti. обслуговування анулюється. Гарантія • Гэты прыбор прызначаны толькі для Гарантыя ОЛДИН ?у?у?ини са?лаб ?олади. • Цей прилад є призначений тільки Докладні умови гарантії можна отри бытового выкарыстання. Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага • Човгум ўралган материалларни UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний Pred prvnim pouzitim для побутового використання. мати в дилера, що продав дану апара абслугоўвання могут быць атрыманы олиб ташланг. Жи?ознинг ишлаш муддати номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату • Odstrante z-konvice obalovy material. туру. При пред’явленні будьякої пре Перад першым ужываннем у таго дылера, ў якога была набыта • ишлаш кучланиши тармо?даги 3 йилдан кам эмас виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в Перед першим використанням тензії протягом терміну дії даної гарантії • Удалiце з чайнiка увесь упаковачны тэхніка. Пры звароце за гарантыйным ток кучланишига мос эканлигини червні (шостий місяць) 2006 року. • Ujistete se, ze napeti uvedene na desce • Видаліть з чайника весь пакувальний варто пред’явити чек або квитанцію про матэрыял абслугоўваннем абавязкова павінна быць konvice odpovida napeti ve vasi siti. матеріал. покупку. • Пераканайцеся, што напружанне, прад'яўлена купчая альбо квітанцыя аб текшириб кўринг. Кафолат шартлари bEL • Naplnte konvici do znamenka "MAX" • Упевніться, що напруження, указане зазначанае на прыборы, адпавядае аплаце. • Электр вилкасини розеткага уланг. Ушбу жи?озга кафолат бериш Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. (1,7 litru), uvedte vodu do varu a pote ji на приладі, відповідає напруженню у Даний виріб відповідає вимогам напружанню ў вашам доме. • Тугмасини босиб човгум ?оп?о?ини масаласида худудий дилер ёки ушбу Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў vylijte. Proces dvakrat zopakujte. вашому будинку. до електромагнітної сумісності, • Напоўнiце чайнiк вадой да адзнакi очинг. жи?оз харид ?илинган компанияга чэрвені (шосты месяц) 2006 года. • Наповните чайник водою до позначки що пред’являються директивою "MAX", закiпяцiце ваду, а затым • MAX аломатига келгунга ?адар сув мурожаат ?илинг. Касса чеки ёки "MAX", скип’ятіть воду, а потім 2004/108/ЕС Ради Європи й роз- выляйце яе. Паўтарыце гэту ?уйинг, ?оп?о?ини ёпинг, тугмани харидни тасди?ловчи бош?а бир Uz Pouzivani konvice вилейте її. Повторіть цю процедуру 2 порядженням 2006/95/ЕС по працэдуру 2 разы. босиб човгумни ишлатинг, сувни молиявий ?ужжат кафолат хизматини Жи?оз ишлаб чи?арилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лав?ачадаги серия ра?амида • Pripojte pristroj ke zdroji napajeni. рази. низьковольтних апаратурах. • Прамыйце фільтр перад ужываннем. ?айнатиб олинг ва шундан сўнг уни бериш шарти ?исобланади. кўрсатилган. Серия ра?ами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб • Abyste do konvice nalili vodu, otevrete • Промийте фільтр перед Для гэтага неабходна адчыніць крышку тўкиб ташланг. чи?арилган ва?тни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия ра?ами жи?оз 2006 йилнинг июн vicko (1) stisknutim tlacitka (2) a-nalijte використанням. Для цього необхідно чайніка, націснуўшы на кнопку і зняць ойида (олтинчи ойда) ишлаб чи?арилганлигини билдиради. vodu, davejte pritom pozor na ukazatel відкрити кришку чайника, натиснувши фільтр, пацягнуўшы яго за выемкі на • ?удди шу ишни яна икки марта Ushbu jihoz 2004/108/ЕС stavu vody (6). Zavrete vicko. на кнопку і зняти фільтр, потягнувши задняй панелі. ?айтаринг. Ko’rsatmasi asosida belgilangan • Postavte plnou konvici na podstavec його за виїмки на задній панелі. va Quvvat kuchini belgilash tak, jak vam to vyhovuje, protoze pod- эксплуатацыя чайніка ЧОВГУМНИ ИШЛАТИШ Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan stavec umoznuje jeji otaceni o 360°, експлуатація чайника • Падключыце прыбор да сеткі. • Электр вилкасини розеткага уланг. YAXS talablariga muvofiq keladi. nastavte prepinac (3) do polohy „1“, • Підключіть прилад до мережі. • Для напаўнення чайніка вадой • Човгумни таглигидан олинг, ичига pritom se rozsviti indikator (9). • Для наповнення чайника водою здыміце яго з падстаўкі, адчыніце сув солинг. Чойнакка сувни MAX зніміть його з підставки, відкрийте крышку (1), націснуўшы на кнопку белгисидан ошириб ?уйманг. кришку (1), натиснувши кнопку (2), (2), і наліце ваду, звяртаючы ўвагу 7 8 9 10 VT-1101 IM.indd 2 25.11.2013 17:15:51