На сайте 123377 инструкций общим размером 499.27 Гб, которые состоят из 6233966 страниц

Блендер PHILIPS Viva Collection HR2162/00. Инструкция на русском языке

Руководство пользователя PHILIPS Viva Collection HR2162/00. Основные функции, характеристики и условия эксплуатации изложены на 2 страницах документа в pdf формате.

Информация

Раздел
Бытовая техника
Категория
Приготовление пищи
Тип устройства
Блендер
Производитель (бренд)
PHILIPS
Модель
PHILIPS Viva Collection HR2162/00
Еще инструкции
Приготовление пищи PHILIPS, Блендеры PHILIPS
Язык инструкции
русский
Дата создания
22 Ноября 2022 г.
Просмотры
48 просмотров
Количество страниц
2
Формат файла
pdf
Размер файла
4.88 Мб
Название файла
philips_manual_viva_collection_hr2162_00.pdf

Фото

Страница 1Страница 2

Просмотр

Доступно к просмотру 2 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • 1
    HR2162
    HR2163                                                                 Cestina                      g  Vrc plasticne mijesalice   Диірмен (тек HR2163/HR2165/HR2166)  Plastikowy blender (tylko modele   Измельчитель (только для HR2166)  Srpski
    HR2165         l                                                       a  Motorova jednotka s ovladacim   h  Oznaka razine        q  Пыша?тар блогы бар металл   HR2162/HR2163/HR2165/HR2166)  m  Соединительное устройство
    диірмен
    e  Czesc tnaca plastikowego blendera
    Question?                                      HR2166                                                                   knoflikem                  i  Poklopac vrca plasticne mijesalice  r  Диірмен ?а?па?ы   f  Uszczelka                  n  Чаша измельчителя         a  Jedinica motora sa regulatorom
    b  Opcija pulsiranja
    Contact                                                                                                               b  Nastaveni pulzace         j  Otvor na poklopcu                                                                      o  Ножевой блок измельчителя
    Philips                                                                                                              c  Nastaveni rychlosti       k  Mali poklopac                                            g  Plastikowy dzbanek         p  Крышка измельчителя       c  Podesavanje brzine
    HR2165                                            d  Ovladaci knoflik          l  Filter (samo HR2165/HR2166)   Lietuviskai                h  Wskaznik poziomu           Мельница (только для HR2163/HR2165/  d  Regulator
    HR2166                                                                                                                                     i  Pokrywka plastikowego dzbanka  HR2166)                  Plasticni blender (samo HR2162/HR2163/
    Plastovy mixer (pouze modely HR2162/  Sjeckalica (samo HR2166)  a  Variklio itaisas su reguliatoriumi  j  Otwor w pokrywce                          HR2165/HR2166)
    k                                                       HR2163/HR2165/HR2166)        m  Jedinica za spajanje       b  Pulsinio rezimo nustatymas  k  Mala pokrywka             q  Металлическая мельница с ножевым   e  Plasticna jedinica sa secivima blendera
    блоком
    j                  p                                    e  Nozova jednotka plastoveho mixeru  n  Posuda sjeckalice  c  Greicio nustatymai        l  Filtr (tylko modele HR2165/HR2166)   r  Крышка мельницы  f  Zaptivni prsten
    f  Tesnici krouzek           o  Jedinica s rezacima sjeckalice
    i                                                                                    p  Poklopac sjeckalice        d  Valdymo rankenele          Rozdrabniacz (tylko model HR2166)                          g  Plasticna posuda blendera
    g  Plastikova nadoba mixeru                                                                                                                         h  Oznake nivoa
    o                                    h  Indikace hladiny          Mlinac (samo HR2163/HR2165/HR2166)  Plastikinis maisytuvas (tik HR2162/  m  Element laczacy  Slovensky                 i  Poklopac za plasticnu posudu miksera
    i  Viko plastikove nadoby mixeru  q  Metalni mlinac s jedinicom s rezacima  HR2163/HR2165/HR2166 )  n  Pojemnik rozdrabniacza  a  Pohonna jednotka s ovladacim   j  Otvor na poklopcu
    j  Otvor ve viku             r  Poklopac mlinca            e  Plastikinis maisytuvo pjaustymo itaisas  o  Czesc tnaca rozdrabniacza  regulatorom    k  Mali dodatni poklopac
    p  Pokrywka rozdrabniacza
    f  Sandarinimo ziedas
    h                  n                 r                  k  Male kryci viko                                         g  Plastikinis maisytuvo asotis                             b  Nastavenie impulzu        l  Filter (samo HR2165/HR2166)
    l  Filtr (pouze modely HR2165/                                                           Mlynek (tylko modele HR2163/HR2165/  c  Nastavenie rychlosti
    HR2166)                     Magyar                       h  Lygio zyma                 HR2166)                       d  Ovladaci regulator        Seckalica (samo HR2166)
    g                                                                                                                  i  Maisytuvo plastikinio asocio dangtis  q  Metalowy mlynek z czescia tnaca              m  Jedinica za povezivanje
    Sekacek (pouze model HR2166)  a  Motoregyseg a kezelogombbal  j  Atidarymo dangtis                                     Plastovy mixer (len modely HR2162/
    f                                    q                  m  Spojovaci jednotka        b  Pulzus beallitas                                         r  Przykrywka mlynka          HR2163/HR2165/HR2166 )       n  Posuda za seckanje
    EN  User manual              LV  Lietotaja rokasgramata                                                                n  Miska sekacku             c  Sebesseg beallitasok       k  Mazas dangtelis                                          e  Nastavec s cepelami pre plastovu   o  Secivo seckalice
    BG  Ръководство за потребителя   PL  Instrukcja obslugi        e                  m                                    o  Nozova jednotka sekacku   d  Kezelogomb                 l  Filtras (tik HR2165/HR2166)   Romana                       nadobu mixera              p  Poklopac seckalice
    CS  Prirucka pro uzivatele   RO  Manual de utilizare                                                     HR2163        p  Viko sekacku                                            Kapotuvas (tik HR2166)                                      f  Tesniaci kruzok           Mlin (samo HR2163/HR2165/HR2166)
    HR2162, HR2163      HR2166            HR2165                                     Muanyag turmixgep (HR2162/HR2163/  m  Mova                  a  Bloc motor cu buton de control  g  Plastova nadoba mixera
    ET  Kasutusjuhend            RU  Руководство пользователя          HR2165, HR2166                        HR2166        Mlynek (pouze modely HR2163/HR2165/  HR2165/HR2166 kizarolag)  n  Kapotuvo dubuo         b  Setare puls                h  Oznacenie urovne hladiny  q  Metalni mlin sa jedinicom sa secivima
    HR  Korisnicki prirucnik     SK  Prirucka uzivatela                                                                    HR2166)                      e  Muanyag turmix kese        o  Kapotuvo pjaustymo itaisas  c  Setari pentru viteza      i  Veko plastovej nadoby mixera  r  Poklopac mlina
    HU  Felhasznaloi kezikonyv   SL  Uporabniski prirocnik                        b                                        q  Kovovy mlynek s nozovou jednotkou  f  Tomitogyuru       p  Kapotuvo dangtis           d  Buton de comanda           j  Otvor vo veku
    r  Kryt mlynku               g  Muanyag turmixkehely                                                                                                 Українська
    KK  ?олданушыны? н?с?асы     SR  Korisnicki prirucnik                                    c                                                          h  Szintjelzes                Smulkintuvas (tik HR2163/HR2165/  Blender din plastic (numai HR2162/  k  Male krycie veko
    LT  Vartotojo vadovas        UK  Посібник ко ристувача                                                                                              i  A muanyag turmixkehely fedele  HR2166)                   HR2163/HR2165/HR2166)         l  Filter (len modely HR2165/HR2166)   a  Блок двигуна з регулятором
    d                             Eesti                                                      q  Metalinis smulkintuvas su pjaustymo   e  Bloc taietor din plastic al blenderului      b  Імпульсний режим
    a                                                                                   j  Fedelnyilas                   itaisu                     f  Inel de etansare           Nadstavec na sekanie (len model
    a  Mootorisektsioon koos juhtnupuga  k  Kis zarofedel      r  Smulkintuvo dangtis                                      HR2166)                      c  Налаштування швидкості
    b  Impulssreziimi seade      l  Szuro (csak a HR2165/HR2166                              g  Vas din plastic al blenderului  m  Pripajacia jednotka  d  Регулятор
    c  Kiiruse seaded               tipusnal)                                                h  Indicator de nivel         n  Nadoba na sekanie         Пластиковий блендер (лише HR2162/
    d  Juhtnupp                  Aprito (csak a HR2166 tipusnal)  Latviesu                   i  Capac al vasului din plastic al   o  Nastavec s cepelami na sekanie  HR2163/HR2165/HR2166)
    blenderului
    p  Kryt nastavca na sekanie
    English                      Български                     Plastist kannmikser (ainult mudelitel   m  Csatlakozoegyseg  a  Motora nodalijums ar vadibas pogu  j  deschizatura in capac  Mlyncek (len modely HR2163/HR2165/  e  Пластиковий ріжучий блок
    блендера
    n  Apritoedeny
    HR2162/HR2163/HR2165/HR2166)
    k  Capacul mic de acoperire
    b  Pulsacijas rezima uzstadijumi
    a  Motor unit with control knob  a  Задвижващ блок с регулиращ ключ  e  Plastist kannmikseri loiketerade   o  Apritokesek  c  Atruma uzstadijumi     l  Filtru (numai HR2165/HR2166)   HR2166)                  f  Ущільнююче кільце
    g  Пластиковий глек блендера
    b  Pulse setting             b  Импулсна настройка            moodul                     p  Az aprito fedele           d  Vadibas sledzis            Tocator (numai HR2166)        q  Kovovy mlyncek s nadstavcom   h  Індикація рівня наповненості
    s cepelami
    c  Speed settings            c  Настройки за скорост        f  Rongastihend              Daralo (csak a HR2163/HR2165/HR2166                         m  Unitate de cuplare         r  Kryt mlynceka             i  Кришка пластикового глека
    d  Control knob              d  Ключ за регулиране          g  Plastist kannmikseri kann  tipusnal)                    Plastmasas blenderis (tikai modeliem                                                        блендера
    h  Taseme margend                                          HR2162/HR2163/HR2165/HR2166)  n  Castron tocator
    Plastic blender (HR2162/HR2163/  Пластмасов пасатор (само за HR2162/  i  Plastist kannmikseri kannu kaas  q  Fem daralo apritokessel  e  Plastmasas blendera asmenu bloks  o  Bloc taietor pentru tocat  Slovenscina  j  Отвір у кришці
    HR2165/HR2166 only)          HR2163/HR2165/HR2166)          j  Ava kaanes                r  Daralo fedele              f  Blivgredzens               p  Capac tocator                                           k  Мала кришка
    e  Plastic blender blade unit  e  Пластмасов режещ блок на   k  Vaike kattekaas                                        g  Plastmasas blendera kruka                                a  Motorna enota z regulatorjem  l  Фільтр (лише HR2165/HR2166)
    f  Sealing ring                 пасатора                    l  Filter (ainult mudelitel HR2165/  ?аза?ша               h  Limena indikacija          Rasnita (numai HR2163/HR2165/  b  Pulzna nastavitev        Подрібнювач (лише HR2166)
    HR2166)
    g  Plastic blender jar       f  Уплътнителен пръстен          HR2166)                                                  i  Blendera plastmasas krukas vaks  q  Rasnita din metal cu bloc taietor  c  Nastavitve hitrosti  m  Блок з’єднання
    h  Level indication          g  Пластмасова кана на пасатора                             a  Ба?ылау т?ймесі бар        j  Atvere vaka                r  Capac rasnita              d  Regulator                 n  Чаша подрібнювача
    i  Lid of plastic blender jar  h  Обозначение за ниво       Hakkija (ainult mudelil HR2166)  электро?оз?алт?ыш блогы   k  Mazais parsegvacins                                                                   o  Ріжучий блок подрібнювача
    j  Opening in lid            i  Капак на пластмасовата кана на   m  Liitmik              b  Пульс ба?дарламасы         l  Filtrs (tikai modeliem HR2165/                           Plasticni mesalnik (samo HR2162/  p  Кришка подрібнювача
    HR2163/HR2165/HR2166)
    пасатора
    k  Small covering lid                                       n  Hakkimiskauss             c  Жылдамды? ба?дарламасы        HR2166)                    Русский                       e  Rezilna enota plasticnega mesalnika
    l  Filter (HR2165/HR2166 only)   j  Отвор в капака          o  Hakkija loiketerade moodul  d  Бас?ару т?т?асы                                                                                                   Млинок (лише HR2163/HR2165/
    k  Малък капак                 p  Hakkija kaas                                            Smalcinatajs (tikai HR2166)   a  Блок электродвигателя и    f  Tesnilni obrocek          HR2166)
    Chopper (HR2166 only)        l  Филтър (само за HR2165/HR2166)                           Пластик блендер (тек HR2162/HR2163/  m  Savienotajs           переключатель режимов       g  Plasticna posoda mesalnika  q  Металевий млинок із ріжучим
    HR2165/HR2166 )
    m  Coupling unit             Кълцаща приставка (само за HR2166)  Peenestaja (ainult mudelitel HR2163/  e  Пластмасса блендерді? ж?з блогы  n  Smalcinataja trauks  b  Импульсный режим  h  Oznake nivoja           блоком
    HR2165/HR2166)
    n  Chopper bowl              m  Блок за присъединяване      q  Metallist peenestaja koos loiketeraga  f  М?рлейтін са?ина  o  Dzirnavinu asmenu bloks  c  Режимы скорости          i  Pokrov plasticne posode mesalnika  r  Кришка млинка
    o  Chopper blade unit        n  Купа на кълцащата приставка  r  Peenestaja kate          g  Пластикалы? блендер банкісі  p  Smalcinataja vaks        d  Переключатель режимов      j  Odprtina na pokrovu
    p  Chopper lid                                                                                                                                       Пластиковый блендер (только для   k  Mali pokrov
    o  Режещ блок на кълцащата приставка                        h  Де?гей к?рсеткіші          Dzirnavinas (tikai modeliem HR2163/  HR2162/HR2163/HR2165/HR2166 )  l  Filter (samo HR2165/HR2166)
    Mill (HR2163/HR2165/HR2166 only)  p  Капак на кълцащата приставка  Hrvatski              i  Пластикалы? блендер банкісіні?   HR2165/HR2166)          e  Ножевой блок блендера для
    q  Metal mill with blade unit  Мелачка (само за HR2163/HR2165/                              ?а?па?ы                    q  Metala dzirnavinas ar asmenu bloku  пластикового кувшина  Sekljalnik (samo HR2166)
    r  Mill cover                HR2166)                        a  Jedinica motora s regulatorom  j  ?а?па?та?ы ауыз       r  Dzirnavinu vaks            f  Уплотнительное кольцо      m  Nastavek
    k  Ша?ын жабатын ?а?па?
    q  Метална мелачка с режещ блок  b  Postavka pulsiranja     l  С?згі (тек HR2165/HR2166)                                g  Пластиковая ёмкость блендера  n  Posoda za sekljanje
    r  Капак на мелачката          c  Postavke brzine                                          Polski                       h  Индикатор уровня заполнения  o  Rezilna enota sekljalnika
    d  Regulator                 Тура?ыш (тек HR2166)                                        i  Крышка пластикового кувшина   p  Pokrov sekljalnika
    regulacyjnym
    Plasticna mijesalica (samo HR2162/  m  Жал?астыр?ыш        a  Czesc silnikowa z pokretlem   блендера                   Mlincek (samo HR2163/HR2165/HR2166)
    HR2163/HR2165/HR2166)        n  ?са?та?ыш тоста?аны        b  Ustawienie pulsacji        j  Отверстие в крышке         q  Kovinski mlincek z rezilno enoto
    e  Jedinica s rezacima plasticne mijesalice  o  ?са?та?ышты? пыша?тары  c  Ustawienia predkosci  k  Маленькая крышка   r  Pokrov mlincka
    f  Brtveni prsten            p  ?са?та?ыш ?а?па?ы          d  Pokretlo regulacyjne       l  Фильтр (только для HR2165/
    HR2166)
    Specifications are subject to change without notice
    © 2014 Koninklijke Philips N.V.
    All rights reserved.                         4240 002 01031
    English                                                      2                                                                                                                      5              HR2163, HR2165, HR2166
    Before first use
    Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the appliance for
    the first time (see chapter “Cleaning”).
    Note
    •  Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in Fig.6
    •  Do not operate the appliance for more than 60 seconds at a time when processing heavy
    loads and let it cool down to room temperature for next operation.
    Blender (Fig 2)                                                                                                                                                                                                                                                        MAX
    The blender is intended for:
    •  Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
    •  Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
    •  Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
    Note
    •  Never overfill the blender jar above the maximum level indication (1.5litres) to avoid spillage.
    Tip
    •  To process ingredients very briefly, turn the control knob to the pulse setting (PULSE) several
    times.
    •  Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
    Filter (HR2165/HR2166 only) (Fig 3)
    You can use the filter to obtain extra fine blended soymilk, fresh fruit juices, sauces or cocktails.
    Seeds/pulp/skin are retained in the filter.
    Note
    •  Do not exceed the maximum level indicated on the filter.
    •  Do not use the filter to process hot ingredients.
    Tip
    •  Soak the soybean for 4 hours or more to get optimum results.
    Chopper (HR2166 only) (Fig 4)
    You can use the chopper to chop ingredients such as onions, meat, herbs, vegetables, fruit,
    chocolate, firm cheese, baby food and nuts.
    Note:                                                       3              HR2165, HR2166                                                                                          6                                                          7
    •  Do not use the chopper to mix liquids. Use the blender for this purpose.
    •  Do not exceed the maximum level indicated on the chopper.
    •  Never fill the chopper with hot ingredients.
    Mill (HR2163/HR2165/HR2166 only) (Fig 5)
    You can use the mill to grind and chop ingredients such as coffee beans, peppercorns,                                                                                                                   (MAX)
    (MAX)
    sesame seeds, rice, wheat, coconut flesh, nuts (shelled), dried soy beans, dried peas, cheese,
    breadcrumbs, etc.                                                                                                                                                                                       1500 ml   MAX      60 - 90 sec.
    Note
    •  The mill is not suitable for chopping very hard ingredients like nutmeg and ice cubes.
    •  Do not use the mill to process liquids such as fruit juice.                                                                                                                                          1500 ml    MAX     60 - 90 sec.
    •  Do not process ingredients more than the mill jar’s height.
    •  Never fill the mill with hot ingredients.
    Cleaning (Fig 7)                                                                                                                                                                                          1000 ml    MAX     60 - 120 sec.
    Easily cleaning the blender jar: Follow the steps: 1 2 3 4.                                                                                                                                             1000 ml              25 sec.
    Note: Make sure to turn the control knob to the pulse setting (PULSE) a few times.                                                                                                                                 MAX
    Baby food recipe
    1500 ml    MAX     30 - 60 sec.
    Ingredients            Quantity     Speed      Time
    Cooked potatoes        200 g                                                                                                                                                                             6 x         P     10 x P - 12 x P
    Cooked chicken         200 g
    MAX        25 sec
    Cooked french beans    200 g                                                                                                                                                                              300 g      P     8 x P - 10 x P
    Milk                   360 ml
    300 g     MAX       10 sec.
    Note
    •  Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
    200 g     MAX       30 sec.
    Български                                                                                                                                                                                                 200 g     MAX       30 sec.
    Преди първата употреба                                        4              HR2166                                                                                                                        150 g     MAX       45 sec.
    Преди да използвате уреда за първи път, почистете старателно частите, които влизат в
    контакт с храна (вижте раздел „Почистване“).
    Забележка                                                                                                                                                                                                80 g      MAX       30 sec.
    •  Не превишавайте максималните количества и време за обработка, посочени на Фиг. 6
    •  Не допускайте уредът да работи повече от последователни 60 секунди, когато                                                                                                                                                                                      EN            Sesame
    обработва по-голямо количество продукти, и го оставете да се охлади до стайна                                                                                                                          70 g      MAX       30 sec.
    температура, преди да го използвате отново.                                                                                                                                                                                                                      BG            Сусам
    Пасатор (Фиг. 2)                                                                                                                                                                                           70 g      MAX       30 sec.                                CS           Sezam
    Пасаторът е предназначен за:                                                                                                                                                                                                                                        ET           Seesam
    •  Разбъркване на течности, като млечни продукти, сосове, плодови сокове, супи, коктейли,                                                                                                                                                                          HR            Sezam
    шейкове.                                                                                                                                                                                               100 g     MAX       20 sec.
    •  Разбъркване на меки продукти, като тесто за палачинки или майонеза.                                                                                                                                                                                             HU            Szezam
    •  Приготвяне на пюре от сварени продукти, напр. за приготвяне на бебешки храни.                                                                                                                        20-40 g    MAX       10 sec.                               KK            К?нжіт
    Забележка                                                                                                                                                                                                                                             Sesame        LT        Sezamu seklos
    •  Никога не препълвайте каната на пасатора над индикацията за максимално ниво (1,5
    литра), за да избегнете разливане.                                                                                                                                                                  225g + 625ml  MAX      60 sec.                                LV           Sezams
    Съвет                                                                                                                                                                                            +                                                                  PL           Sezam
    •  За да обработите продуктите за много кратък период, завъртете регулиращия ключ на                                                                                                         Sesame                                                                RO            Susan
    Sesame
    импулсна настройка (PULSE) няколко пъти.                                                                                                                                                       +    150g + 625ml  MAX      60 sec.
    •  Никога не ползвайте импулсния режим в продължение на повече от няколко секунди                                                                                                                                                                                  RU           Кунжут
    наведнъж.                                                                                                                                                                                                                                                         SK           Sezam
    Филтър (само за HR2165/HR2166) (Фиг. 3)                                                                                                                                                                                                                               SL           Sezam
    Можете да използвате филтъра, за да получите екстра фино смляно соево мляко, сокове                                                                                                                                                                                 SR           Susam
    от пресни плодове, сосове и коктейли. Семената/пулпът/обелките се задържат във
    филтъра.                                                                                                                                                                                                                                                           UK           кунжут
    Забележка
    •  Не превишавайте максималното ниво, обозначено върху филтъра.
    •  Не ползвайте филтъра за обработка на горещи продукти.
  • Съвет                                                     Filter (samo HR2165/HR2166) (slika 3)                        Pastaba                                                   Blender (Fig. 2)                                            Slovenscina
    •  За оптимални резултати накиснете соята в продължение на 4 часа или повече.                                          •  Niekada nepripildykite maisytuvo indo virs nurodytos didziausios zymos (1,5 litro), kad skysciai
    Za izuzetno fino mijesanje mlijeka od soje, svjezih vocnih sokova, umaka ili koktela mozete   neissilietu.             Blenderul este proiectat pentru:
    Кълцаща приставка (само за HR2166) (Фиг. 4)                   koristiti filter. Kostice/pulpa/kora zadrzat ce se u filteru.  Patarimas                                               •  Amestecarea lichidelor, de exemplu lactate, sosuri, sucuri de fructe, supe, cocktailuri, shake-uri.
    Можете да използвате кълцащата приставка за кълцане на продукти като лук, месо, пресни   Napomena                      •  Noredami doroti produktus labai trumpai, kelis kartus pasukite reguliatoriu i pulsini rezima   •  Amestecarea ingredientelor moi, de exemplu aluat de prajituri sau maioneza.  Pred prvo uporabo
    подправки, зеленчуци, плодове, шоколад, твърди сирена, бебешка храна и ядки.  •  Nemojte premasiti maksimalnu razinu naznacenu na filteru.  (PULSE).                               •  Pasarea ingredientelor pentru gatit, de exemplu prepararea mancarii pentru copii mici.  Pred prvo uporabo temeljito ocistite vse dele aparata, ki bodo prisli v stik s hrano (oglejte si
    Забележка                                                   •  Ne koristite filter za obradu vrucih sastojaka.         •  Pulsinio rezimo nenaudokite ilgiau nei kelias sekundes be sustojimo.  Nota                                          poglavje »Ciscenje«).
    •  Не използвайте кълцащата приставка за смесване на течности. За тази цел използвайте   Savjet                       Filtras (tik HR2165/HR2166) (3 pav.)                         •  Nu umpleti niciodata vasul blenderului peste nivelul maxim indicat (1,5 litri) pentru a evita   Opomba
    пасатора.                                                 •  Kako biste postigli optimalne rezultate, zrna soje namacite 4 sata ili duze.                                         varsarea.                                                 •  Ne prekoracite maksimalnih kolicin in casov obdelav, navedenih na sliki 6.
    •  Не превишавайте максималното ниво, указано на кълцащата приставка.                                                  Soju piena, sviezias vaisiu sultis, padazus ar kokteilius ismaisysite labai gerai, jei naudosite filtra. Jis   Sfat    •  Pri obdelavi vecjih kolicin naj aparat neprekinjeno ne deluje vec kot 60 sekund. Pred naslednjo
    •  Никога не пълнете кълцащата приставка с горещи продукти.  Sjeckalica (samo HR2166) (slika 4)                        sulaikys visas seklytes, tirscius ir zieveles.              •  Pentru a procesa ingredientele foarte scurt, rotiti butonul de comanda la setarea impuls   uporabo pocakajte, da se ohladi na sobno temperaturo.
    (PULSE) de cateva ori.
    Мелачка (само за HR2163/HR2165/HR2166) (Фиг. 5)               Sjeckalicu mozete koristiti za sjeckanje sastojaka kao sto su luk, meso, bilje, povrce, voce, cokolada,   Pastaba      •  Nu utilizati niciodata setarea impuls mai mult de cateva secunde.  Mesalnik (slika 2)
    •  Nedekite produktu virs didziausios ant filtro nurodytos zymos.
    tvrdi sir, hrana za bebe i orasasti plodovi.
    Можете да използвате мелачката за смилане и кълцане на продукти като кафе на зърна,                                    •  Nenaudokite filtro apdorodami karstus produktus.                                                                    Mesalnik je namenjen za:
    пипер на зърна, сусамово семе, ориз, жито, кокосови ядки, ядки (обелени), сушена соя,   Napomena                                                                                 Filtru (numai HR2165/HR2166) (Fig. 3)                        •  Mesanje tekocin, npr. mlecnih izdelkov, omak, sadnih sokov, mesanih in osvezilnih napitkov.
    сушен грах, сирене, галета и т. н.                          •  Sjeckalicu nemojte koristiti za mijesanje tekucina. U tu svrhu koristite mijesalicu.  Patarimas                     Puteti utiliza filtrul pentru a obtine lapte din soia foarte fin, sucuri de fructe proaspete, sosuri sau   •  Mesanje mehkih sestavin, npr. osnove za palacinke ali majoneze.
    •  Nemojte premasiti maksimalnu razinu naznacenu na sjeckalici.
    •  Pasiranje kuhanih sestavin, npr. za otrosko hrano.
    •  Siekiant optimaliu rezultatu, soju pupeles reikia pamirkyti 4 val. ar ilgiau.
    Забележка                                                   •  Sjeckalicu nikada nemojte puniti vrucim sastojcima.                                                                 cocktailuri. Semintele/pulpa/pielitele sunt retinute in filtru.
    •  Мелачката не е подходяща за кълцане на много твърди продукти, като индийско                                        Kapotuvas (tik HR2166) (4 pav.)                              Nota                                                       Opomba
    орехче и кубчета лед.                                   Mlinac (samo HR2163/HR2165/HR2166) (slika 5)                 Galite naudoti kapotuva ivairiems produktams, pvz., svogunams, mesai, zalumynams, vaisiams,   •  Nu depasiti nivelul maxim indicat pe filtru.  •  Da preprecite razlivanje, posode mesalnika ne napolnite prek oznake za najvecjo kolicino
    •  Не използвайте мелачката за обработване на течни смеси например плодов сок.  Mlinac mozete koristiti za mljevenje i sjeckanje sastojaka kao sto su zrna kave, papar u zrnu,   sokoladui, kietam suriui, kudikiu maistui ir riesutams, kapoti.  •  Nu utilizati filtrul pentru a prepara ingrediente fierbinti.  (1,5 litra).
    •  Не обработвайте повече продукти от височината на каната на мелачката.  sjemenke sezama, riza, psenica, kokos, orasi (ocisceni), suha zrna soje, suhi grasak, sir, mrvice kruha                                                             Namig
    •  Никога не пълнете мелачката с горещи продукти.           itd.                                                       Pastaba                                                     Sfat                                                       •  Ce sestavine zelite obdelati zelo hitro, regulator enkrat ali veckrat obrnite na pulzno nastavitev
    •  Inmuiati boabele de soia timp de 4 ore pentru a obtine rezultate optime.
    (PULSE).
    Почистване (Фиг. 7)                                           Napomena                                                   •  nenaudokite kapotuvo skysciams maisyti. Tam naudokite maisytuva.  Tocator (numai HR2166) (Fig. 4)                   •  Pulzne nastavitve ne uporabljajte dlje kot nekaj sekund.
    •  Nedekite produktu virs didziausios ant kapotuvo nurodytos zymos.
    Лесно почистване на каната на пасатора: Следвайте стъпки: 1 2 3 4.  •  Mlinac nije pogodan za sjeckanje vrlo tvrdih sastojaka poput muskatnih orascica ili kocki leda.  •  Niekada nedekite i kapotuva karstu produktu.  Puteti utiliza tocatorul pentru a toca ingrediente precum ceapa, carne, plante, legume, fructe,
    •  Mlinac nemojte koristiti za obradu tekucih smjesa kao sto su vocni sokovi.
    Забележка: Завъртете регулиращия ключ на импулсната настройка (PULSE) няколко пъти.  •  Nemojte obradivati kolicinu sastojaka koja prelazi visinu posude mlinca.  Smulkintuvas (tik HR2163/HR2165/HR2166) (5 pav.)  ciocolata, branza tare, hrana pentru bebelusi si nuci.  Filter (samo HR2165/HR2166) (slika 3)
    Рецепта за бебешка храна                                      •  Mlinac nikada nemojte puniti vrucim sastojcima.         Smulkintuva galima naudoti ivairiems produktams, pvz., kavos pupelems, pipiru grudeliams, sezamo   Nota                S filtrom lahko pripravite se posebej fino zmesane sojino mleko, sveze sadne sokove, omake ali
    koktajle. Semena/tropine/lupine ostanejo v filtru.
    Ciscenje (slika 7)                                           sekloms, ryziams, kvieciams, kokoso drozlems, riesutams (islukstentiems), dziovintoms sojos   •  Nu utilizati tocatorul pentru a amesteca lichide. Utilizati blenderul in acest scop.  Opomba
    Продукти               Количество  Скорост     Време                                                                    pupelems, dziovintoms pupoms, suriui, duonos trupiniams ir pan., malti ir smulkinti.  •  Nu depasiti nivelul maxim indicat pe tocator.
    Jednostavno ciscenje vrca mijesalice: slijedite korake: 1 2 3 4.  Pastaba                                              •  Nu umpleti niciodata tocatorul cu ingrediente fierbinti.  •  Ne prekoracite najvecje kolicine, ki je navedena na filtru.
    Варени картофи         200 г                                 Napomena: regulator svakako okrenite na postavku pulsiranja (PULSE) nekoliko puta.  •  Smulkintuvas nera skirtas labai kietiems produktams, pvz., muskato riesutams ir ledo kubeliams,   •  Pri obdelovanju vrocih sestavin ne uporabljajte filtra.
    Варено пилешко         200 г                                                                                              apdoroti.                                               Rasnita (numai HR2163/HR2165/HR2166) (Fig. 5)                Namig
    MAX        25 сек      Recept za hranu za bebu                                      •  Nenaudokite smulkintuvo skysciu, tokiu kaip vaisiu sultys, gamybai.  Puteti utiliza rasnita pentru a macina si a taia ingrediente precum boabe de cafea, de piper,   •  Sojina zrna za optimalne rezultate namakajte vsaj 4 ure.
    Варен френски зелен боб  200 г                                                                                          •  Apdorojamu produktu kiekis negali virsyti smulkintuvo indo aukscio.  seminte de susan, orez, grau, miez de nuca de cocos, nuci (decojite), boabe de soia uscate,
    Мляко                  360 мл                               Sastojci              Kolicina      Brzina    Vrijeme       •  Niekada nedekite i smulkintuva karstu produktu.          mazare deshidratata, branza, pesmet etc.                  Sekljalnik (samo HR2166) (slika 4)
    Kuhani krumpir        200 g                                Valymas (7 pav.)                                             Nota                                                       S sekljalnikom lahko sekljate sestavine, kot so cebula, meso, zelisca, zelenjava, sadje, cokolada, trdi
    Забележка                                                  Kuhana piletina       200 g                                                                                             •  Rasnita nu este potrivita pentru macinarea ingredientelor foarte tari precum nucsoara si   sir, otroska hrana in orehi.
    •  Винаги изчаквайте уреда да изстине до стайна температура, преди да обработите               MAX        25 s         Paprastas maisytuvo indo valymas: atlikite 1 2 3 4 veiksmus.  cuburile de gheata.                                      Opomba
    поредното количество.                                    Kuhane mahune         200 g                                 Pastaba: nepamirskite kelis kartus pasukti valdymo rankeneles i pulsini (PULSE) rezima.  •  Nu utilizati rasnita pentru a procesa lichide, cum ar fi sucul de fructe.  •  Sekljalnika ne uporabljajte za mesanje tekocin. Za to uporabljajte mesalnik.
    Mlijeko               360 ml                               Kudikiu maisto receptas                                      •  Nu procesati ingrediente peste inaltimea vasului rasnitei.  •  Ne prekoracite najvecje kolicine, ki je navedena na sekljalniku.
    •  Sekljalnika ne polnite z vrocimi sestavinami.
    •  Nu umpleti niciodata rasnita cu ingrediente fierbinti.
    Cestina                                                      Napomena                                                  Produktai              Kiekis       Greitis    Laikas      Curatare (Fig. 7)                                           Mlincek (samo HR2163/HR2165/HR2166) (slika 5)
    •  Nakon obrade svakog dijela sastojaka aparat ostavite da se ohladi do sobne temperature.  Virtos bulves  200 g       Curatarea usoara a vasului blenderului: urmati pasii: 1 2 3 4.  Z mlinckom lahko drobite in sekljate sestavine, kot so poprova zrna, sezamova semena, riz, psenica,
    Pred prvnim pouzitim                                                                                                    Virta vistiena         200 g                                 Nota: Asigurati-va ca rotiti butonul de comanda la setarea impuls (PULSE) de cateva ori.  kokosovo meso, orehi (olusceni), kavna zrna, posusena sojina zrna, grah, sir, kruhove drobtine itd.
    Nez pristroj poprve pouzijete, peclive umyjte vsechny dily, ktere prichazeji do styku s potravinami   Magyar          Virtos pupeles         200 g        „MAX“      25 sek.     Reteta mancare pentru copii                                  Opomba
    •  Mlincek ni primeren za sekljanje zelo trdih sestavin, kot so muskatov oresek in ledene kocke.
    (viz kapitola „Cisteni“).                                                                                                                                                                                                                     •  Z mlinckom ne obdelujte tekocin, kot je sadni sok.
    Poznamka                                                                                                              Pieno                  360 ml                               Ingrediente           Cantitate     Viteza     Ora          •  Ne obdelujte kolicine sestavin, ki presega visino posode mlincka.
    •  Nikdy neprekracujte maximalni mnozstvi a dobu zpracovani potravin uvedene na obr. 6  Teendok az elso hasznalat elott                                                           Cartofi copti         200 g                                 •  Mlincka ne polnite z vrocimi sestavinami.
    •  Pri zpracovani velkych davek nepouzivejte pristroj nepretrzite vice nez 60 sekund a pote   Az elso hasznalat elott alaposan tisztitsa meg azokat a reszeket, amelyek kozvetlenul erintkeznek   Pastaba                                    Ciscenje (slika 7)
    nechte pristroj vychladnout na pokojovou teplotu.         etellel (lasd a „Tisztitas” c. reszt).                     •  Apdoroje kiekviena porcija visada leiskite prietaisui atvesti iki kambario temperaturos.  Pui fiert  200 g  MAX  25 sec
    Mixer (obr. 2)                                                Megjegyzes                                                                                                            Fasole verde fiarta   200 g                                 Enostavno ciscenje posode mesalnika: sledite korakom: 1 2 3 4.
    Mixer je vhodny pro:                                        •  Ne lepje tul a 6. abran feltuntetett maximalis mennyiseget es hasznalati idot.  Latviesu                           Lapte                 360 ml                                Opomba: regulator nekajkrat obrnite na pulzno nastavitev (PULSE).
    •  Mixovani tekutin, napriklad mlecnych produktu, omacek, ovocnych stav, polevek, michanych   •  Ne mukodtesse a keszuleket 60 masodpercnel tovabb egyszerre, ha nehezebben                                                                  Recept za otrosko hrano
    napoju ci koktejlu.                                        feldolgozhato anyagokkal dolgozik, es hagyja, hogy szobahomersekleture huljon a kovetkezo                             Nota
    •  Mixovani mekkych prisad, napriklad livancoveho testa nebo majonez.  hasznalathoz.                                  Pirms pirmas lietosanas reizes                               •  Lasati intotdeauna aparatul sa se raceasca la temperatura camerei dupa fiecare sarja   Sestavine  Kolicina  Hitrost  Cas
    •  Slehani varenych prisad, napriklad k vyrobe detske stravy.  Turmixgep (2. abra)                                     Pirms ierices pirmas izmantosanas reizes pilniba notiriet detalas, kas nonaks saskare ar   procesata.                 Kuhan krompir          200 g
    Poznamka                                                    A turmixgep felhasznalasi teruletei:                       produktiem (skatiet nodalu “Tirisana”).
    •  Mixer nikdy nepreplnujte nad ukazatel maximalni urovne (1,5 litru), aby nedoslo k rozliti.  •  Folyadekok, pl. tejtermekek, martasok, gyumolcslevek, levesek, italkeverekek, koktelok                                                     Kuhan piscanec         200 g        MAX         25 s
    Tip                                                          mixelesere.                                               Piezime                                                    Русский                                                    Kuhan strocji fizol    200 g
    •  Neparsniedziet 6. att. noraditos maksimalos daudzumus un parstrades laikus.
    •  Chcete-li ingredience zpracovavat jen kratce, otocte knoflik ovladani nekolikrat do polohy   •  Puha alapanyagok, pl. palacsintateszta vagy majonez keveresere.  •  Nedarbiniet ierici ilgak par 60 sekundem, apstradajot cietus produktus, un laujiet tai atdzist lidz   Mleko         360 ml
    pulzace (PULSE).                                          •  Fott alapanyagok, pl. bebietelek pepesitesere.            istabas temperaturai, pirms apstradat nakamo partiju.
    •  Nikdy nepouzivejte nastaveni pulzace dele nez nekolik sekund.  Megjegyzes                                                                                                     Перед первым использованием
    Filtr (pouze modely HR2165/HR2166) (obr. 3)                   •  A kiomles elkerulese erdekeben soha ne toltse meg a turmixkelyhet a maximalis szintjelzesen   Blenderis (2. att.)   Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут   Opomba
    •  Po posamezni obdelavi pocakajte, da se aparat ohladi na sobno temperaturo.
    Pokud ma byt mixovani velmi jemne, napriklad pri priprave sojove omacky, cerstvych ovocnych   tul (1,5 liter).         Blenderis ir paredzets:                                     контактировать с пищевыми продуктами (см. раздел “Очистка”).
    •  Skidrumu, piem., piena produktu, mercu, auglu sulu, zupu, kokteilu, jauktu dzerienu jauksanai.
    stav nebo koktejlu, pouzijte filtr. Seminka / duznina / slupky se uchyti ve filtru.  Tipp:                             •  Viskozu sastavdalu, piemeram, pankuku miklas vai majonezes, jauksanai.  Примечание
    •  Ha az alapanyagokat nagyon rovid ideig kivanja turmixolni, forditsa a kezelogombot tobbszor
    •  Не заполняйте емкость выше максимальной отметки; время работы прибора не должно
    Poznamka                                                     pulzus (PULSE) fokozatba.                                 •  Termiski apstradatu produktu, piemeram, bernu biezenu pagatavosanai.  превышать указанное в таблице (рис. 6).      Srpski
    •  Neprekracujte maximalni hladinu uvedenou na filtru.      •  A pulzusallasban ne hasznalja a keszuleket egyszerre par masodpercnel tovabb.  Piezime                              •  Продолжительность непрерывной работы прибора в режиме высокой нагрузки не
    •  Nepouzivejte filtr, pokud zpracovavate horke prisady.                                                               •  Nekad neparpildiet blendera kruku pari maksimala limena radijumam (1,5 litri), lai nepielautu   должна превышать 60 секунд. Дайте прибору остыть до комнатной температуры перед
    Tip                                                       Szuro (csak a HR2165/HR2166 tipusnal) (3. abra)                izslakstisanos.                                            дальнейшим использованием.                               Pre prve upotrebe
    •  Optimalnich vysledku dosahnete, kdyz namocite sojove boby na 4 hodiny nebo vice.  A szurot elsosorban finomra kevert szojatej, friss gyumolcslevek, martasok vagy koktelok   Padoms                                                        Pre prve upotrebe aparata temeljno ocistite delove koji ce dolaziti u dodir sa hranom
    keszitesehez hasznalhatja. A magok/rostok/hej a szuroben maradnak.                                                   Блендер (рис. 2)                                             (pogledajte poglavlje „Ciscenje“).
    Sekacek (pouze model HR2166) (obr. 4)                         Megjegyzes                                                 •  Ja velaties apstradat produktus tikai nedaudz, pagrieziet vadibas pogu vairakas reizes uz   Блендер предназначен для:  Napomena
    impulsa iestatijumu (PULSE).
    Sekacek lze pouzit k sekani prisad, jako je cibule, maso, bylinky, zelenina, ovoce, cokolada, tvrdy syr,   •  Ne lepje tul a szuron feltuntetett legnagyobb szintet.  •  Nekad neizmantojiet pulsa rezimu ilgak par vairakam sekundem viena reize.  •  Перемешивания жидкостей, таких как молочные продукты, соусы, фруктовые соки, супы,   •  Nemojte da prekoracujete maksimalne kolicine i vremena pripreme koji su navedeni sl. 6
    detska strava a orechy.                                     •  Ne hasznalja a szurot forro alapanyagok turmixolasanal.                                                              напитки, коктейли.                                        •  Nemojte da koristiti aparat duze od 60 sekundi uzastopno kada obradujete vece kolicine
    Poznamka                                                    Tipp:                                                     Filtrs (tikai modeliem HR2165/HR2166) (3. att.)              •  Перемешивания мягких продуктов, таких как жидкое тесто или майонез.  sastojaka i ostavite ga da se ohladi na sobnu temperaturu pre sledece operacije.
    •  Nepouzivejte sekacek k mixovani tekutin. Pro tento ucel pouzijte mixer.  •  Az optimalis eredmeny erdekeben legalabb 4 oraig aztassa a szojababot.  Izmantojot filtru, varat loti labi sablendet sojas pienu, svaigi spiestas auglu sulas, merces vai   •  Приготовления пюре из отварных продуктов, например, приготовления детского   Blender (slika 2)
    питания.
    •  Neprekracujte maximalni hladinu plneni uvedenou na sekacku.                                                         kokteilus. Seklas/mikstums/mizas tiek saglabatas filtra.
    •  Nikdy neplnte sekacek horkymi ingrediencemi.           Aprito (csak a HR2166 tipusnal) (4. abra)                    Piezime                                                     Примечание                                                 Blender je namenjen za:
    Mlynek (pouze modely HR2163/HR2165/HR2166) (obr. 5)           Az aprito peldaul hagyma, hus, fuszerek, zoldsegek, gyumolcsok, csokolade, kemeny sajt, bebietel   •  Neparsniedziet uz filtra noradito maksimalo limeni.  •  Чтобы ингредиенты не разбрызгивались, не заполняйте кувшин блендера выше отметки   •  Pravljenje tecnih namirnica, kao sto su mlecni proizvodi, vocni sokovi, supe, kokteli, sejkovi.
    •  Mucenje mekih sastojaka, kao sto su testo za palacinke ili majonez.
    максимального уровня (1,5 л).
    Mlynek lze pouzit k mleti a drceni ingredienci, jako jsou kavova zrnka, zrnka pepre, sezamova   es csonthejasok darabolasara alkalmas.  •  Neizmantojiet filtru, lai parstradatu karstus produktus.  Совет                                    •  Pravljenje pirea od kuvanih sastojaka, na primer priprema hrane za bebe.
    seminka, ryze, psenice, kokosova duzina, orechy (loupane), susene sojove boby, suseny hrach, syr,   Megjegyzes:        Padoms                                                      •  Для быстрой обработки ингредиентов несколько раз включите импульсный режим   Napomena
    strouhanka apod.                                            •  Ne hasznalja az apritot folyadekok keveresere. Erre a celra hasznalja a turmixkelyhet.  •  Iemerciet sojas pupinas uz 4 stundam vai ilgak, lai iegutu optimalus rezultatus.  (PULSE) с помощью регулятора.  •  Nikada nemojte da prepunite posudu blendera iznad oznake maksimalnog nivoa (1,5 litara)
    •  Ne lepje tul az apriton feltuntetett maximalis szintet.
    Poznamka                                                    •  Soha ne toltson az apritoba forro alapanyagot.         Smalcinatajs (tikai modelim HR2166) (4. att.)                •  Не включайте этот режим более чем на несколько секунд.    da biste izbegli prosipanje.
    •  Mlynek neni vhodny pro drceni nadmerne tvrdych prisad, jako jsou napriklad muskatove                                Izmantojiet smalcinataju, lai smalcinatu tadus produktus ka sipolus, galu, garsaugus, darzenus,   Фильтр (только для HR2165/HR2166) (рис. 3)  Savet
    orechy nebo kostky ledu.                                Szuro (csak a HR2163/HR2165/HR2166 tipusnal) (5. abra)       auglus, sokoladi, cieto sieru, bernu edienu un riekstus.                                                               •  Ako zelite veoma kratkotrajnu obradu sastojaka, nekoliko puta okrenite regulator na opciju
    •  Mlynek rovnez nepouzivejte pro zpracovani tekutych smesi, jako jsou ovocne stavy.  A daralo peldaul szemes bors, szezammag, rizs, buza, kokuszdio husa, dio (hej nelkul), kavebab,   Фильтр можно использовать для приготовления соевого молока однородной   pulsiranja (PULSE).
    •  Zpracovavejte pouze tolik ingredienci, aby nepresahla vysku nadoby mlynku.  szaritott szojabab, szaritott borso, sajt, kenyermorzsa stb. orlesere es darabolasara hasznalatos.  Piezime  консистенции, свежих фруктовых соков, соусов или коктейлей. Фильтр удерживает семена/  •  Opciju pulsiranja koristite maksimalno par sekunda.
    •  Nikdy neplnte mlynek horkymi ingrediencemi.              Megjegyzes                                                 •  Nelietojiet smalcinataju skidrumu maisisanai. Sim nolukam lietojiet blenderi.  мякоть/кожуру.
    Cisteni (obr. 7)                                              •  A daralo nem alkalmas nagyon kemeny alapanyagok darabolasara (pl. szerecsendio es   •  Neparsniedziet uz smalcinataja noradito maksimalo limeni.  Примечание                  Filter (samo HR2165/HR2166) (sl. 3)
    •  Nekad neuzpildiet smalcinataju ar karstiem produktiem.
    Filter mozete da koristite radi dobijanja ekstra fino umucenog sojinog mleka, svezih vocnih
    •  Не допускается заполнение фильтра выше максимальной отметки.
    jegkocka).
    Snadny cisteni nadoby mixeru: postupujte podle kroku 1, 2, 3 a 4.  •  Ne hasznalja a daralot folyekony keverekek, peldaul gyumolcsle keszitesere.  Dzirnavinas (tikai modeliem HR2163/HR2165/HR2166) (5. att.)  •  Не используйте фильтр для приготовления горячих продуктов.  sokova, sosova ili koktela. Semenke/pulpa/kozice se zadrzavaju u filteru.
    Poznamka: Nezapomente nekolikrat otocit knoflikem ovladani do polohy pulzace (PULSE).  •  Maximum a daraloedeny magassaganak megfelelo mennyisegu alapanyagot ne dolgozzon fel.  Izmantojot dzirnavinas, varat malt un smalcinat tadus produktus ka kafijas pupinas, piparus, sezama   Совет  Napomena
    Recept na pripravu kojenecke stravy                           •  Soha ne toltson a daraloba forro alapanyagot.           seklas, risus, kviesus, kokosriekstu mikstumu, riekstus (izlobitus), kafijas pupinas, kaltetas sojas   •  Для оптимальных результатов вымачивайте соевые бобы в течение не менее 4 часов.  •  Nemojte da prekoracite maksimalni nivo naznacen na filteru.
    •  Filter ne koristite da biste preradili vrele sastojke.
    Tisztitas (7. abra)                                          pupinas, kaltetus zirnus, sieru, rivmaizi u.c.            Измельчитель (только для HR2166) (рис. 4)
    Ingredience            Mnozstvi    Rychlost   Time (Cas)     A turmixkehely tisztitasa egyszeru: Kovesse az alabbi lepeseket: 1 2 3 4.  Piezime                                     Измельчитель можно использовать для нарезки лука, мяса, зелени, овощей,   Savet
    Varene brambory        200 g                                                                                            •  Dzirnavinas nav piemerotas loti cietu produktu, piemeram, muskatriekstu un ledus gabalinu   фруктов, шоколада, твердых сортов сыра, орехов и приготовления детского питания.  •  Potopite soju u zrnu na 4 sata ili vise da biste dobili optimalne rezultate.
    Megjegyzes: Forditsa a kezelogombot tobbszor pulzus (PULSE) fokozatba.  smalcinasanai.
    Varene kure            200 g                                                                                            •  Neizmantojiet dzirnavinas skidru maisijumu, piemeram, auglu sulu, gatavosanai.  Примечание                         Seckalica (samo HR2166) (sl. 4)
    MAX         25 s       Bebietel recept                                              •  Neapstradajiet produktus, ja tie parsniedz dzirnavinu augstumu.  •  Не используйте измельчитель для смешивания жидкостей. Для этой цели используйте   Seckalicu mozete da koristite za seckanje sastojaka kao sto su crni luk, meso, biljke, povrce, voce,
    Varene fazole          200 g                                                                                            •  Nekad neuzpildiet dzirnavinas ar karstiem produktiem.     блендер.                                                  cokolada, tvrdi sir, hrana za bebe i kostunjavi plodovi.
    Mleko                  360 ml                               Hozzavalok            Mennyiseg    Fokozat      Ido        Tirisana (7. att.)                                           •  Не заполняйте измельчитель выше отметки максимального уровня.  Napomena
    Fott burgonya         20 dkg                                                                                            •  Не помещайте в измельчитель горячие ингредиенты.        •  Nemojte da koristite seckalicu za mesanje tecnosti. U tu svrhu koristite blender.
    Poznamka                                                   Fott csirkehus        20 dkg                                Vienkarsa blendera krukas tirisana: izpildiet darbibas: 1 2 3 4.  Мельница (только для HR2163/HR2165/HR2166) (рис. 5)  •  Nemojte da prekoracite maksimalni nivo naznacen na seckalici.
    •  Po zpracovani kazde davky nechte pristroj vychladnout na pokojovou teplotu, nez budete      MAX        25 mp        Piezime: dazas reizes pagrieziet vadibas pogu pulsacijas rezima (PULSE).  Мельницу можно использовать для измельчения таких ингредиентов, как кофейные зерна,   •  U seckalicu nikada nemojte stavljati vruce sastojke.
    pokracovat.                                              Fott zoldbab          20 dkg                               Zidainu partikas recepte                                     перец в горошках, семена кунжута, рис, пшеница, кокосовая мякоть, орехи (очищенные),   Mlin (samo HR2163/HR2165/HR2166) (sl. 5)
    Tej                   360 ml                                                                                            сухие соевые бобы, сушеный горох, сыр, панировочные сухари и пр.  Mlin mozete da koristite za mlevenje i seckanje sastojaka kao sto su kafa u zrnu, biber u zrnu,
    Eesti                                                                                                                  Sastavdalas            Daudzums     Atrums      Laiks        Примечание                                                 susam, pirinac, psenica, meso kokosa, orasi (ocisceni), susena soja, suseni grasak, sir, prezle itd.
    Megjegyzes                                                Cepti kartupeli        200 g                                 •  Мельница не предназначена для перемалывания слишком твердых ингредиентов, таких   Napomena
    •  Az egyes adagok feldolgozasa kozott varjon, mig a keszulek szobahomersekletre lehul.                                 как мускатный орех или кубики льда.                       •  Mlin nije pogodan za seckanje veoma tvrdih sastojaka poput muskatnog orascica i kockica leda.
    Enne esimest kasutamist                                                                                                 Cepta vista            200 g                                 •  Не используйте мельницу для приготовления жидких смесей, таких как фруктовый сок.  •  Ne upotrebljavajte mlin za pripremanje tecnosti kao sto je vocni sok.
    Enne seadme esmakasutust puhastage pohjalikult koik toiduainetega kokkupuutuvad seadme   ?аза?ша                      Varitas karsu pupinas  200 g        MAX        25 sek.       •  Не обрабатывайте большие порции: количество ингредиентов не должно превышать   •  Nemojte da obradujete sastojke koji su visi od posude mlina.
    высоту кувшина мельницы.
    osad (vt ptk „Puhastamine”).                                                                                          piens                  360 ml                                •  Не помещайте в мельничку горячие ингредиенты.           •  U mlin nikada nemojte stavljati vruce sastojke.
    Markus                                                                                                                                                                                                                                       Ciscenje (slika 7)
    •  Arge uletage tabelis toodud toiduainete maksimaalseid koguseid ega joonisel 6 naidatud   Ал?аш ?олданар алдында                                                               Очистка (рис. 7)
    tootlemise kestust.                                       ??ралды ал?аш ?олданар алдында тама??а тиетін б?лшектерін жа?сылап тазала?ыз   Piezime                                 Простая очистка кувшина блендера: выполните шаги 1, 2, 3, 4.  Jednostavno ciscenje posude blendera: pratite korake: 1 2 3 4.
    •  Arge kasutage seadet raske koormusega pikemalt kui 60 sekundit. Laske seadmel jahtuda   («Тазалау» тарауын ?ара?ыз).  •  Vienmer atdzesejiet ierici lidz istabas temperaturai pec katras produktu porcijas apstrades.                      Napomena: Obavezno nekoliko puta okrenite regulator na opciju pulsiranja (PULSE).
    toatemperatuurini, enne kui tootlemist jatkate.                                                                                                                                  Примечание. Не забудьте несколько раз включить импульсный режим (PULSE) с помощью
    Ескертпе                                                                                                               регулятора.                                               Recept za hranu za bebu
    Kannmikser (joonis 2)                                         •  6-суретте к?рсетілген м?лшер мен дайындау уа?ытынан асырма?ыз.  Polski
    Kannmikser on ette nahtud:                                  •  Ауыр шырын сы?у барысында шырын сы??ышты бір ?ос?анда 60 секундтан арты? ж?мыс                                    Рецепт детского питания                                     Sastojci               Kolicina     Brzina   Time (Vreme)
    •  vedelike, nt piimatoodete, kastmete, puuviljamahlade, suppide, jookide ning kokteilide   істетпе?із ж?не келесі пайдалану?а дейін б?лме температурасына дейін суыты?ыз.  Przed pierwszym uzyciem  Ингредиенты  Количество  Скорость  Время  Kuvani krompir       200 g
    segamiseks;                                             Блендер (2-сурет)
    •  pehmete koostisainete segamiseks, naiteks pannkoogitaina voi majoneesi valmistamiseks.                              Przed pierwszym uzyciem dokladnie umyj wszystkie czesci urzadzenia, ktore beda sie stykaly z   Вареный картофель  200 г  Kuvana piletina     200 g        MAX         25 s
    •  keedetud koostisainete pureestamiseks, naiteks beebi toidu valmistamiseks.  Блендер функциялары:                    zywnoscia (patrz rozdzial „Czyszczenie”).                  Вареная курица        200 г                                Kuvane mahune          200 g
    •  с?т ?німдері, соустар, жеміс-жидек шырындары, сорпа, сусындар, коктейльдер, шейктер
    Markus                                                       сия?ты с?йы?ты?тарды шай?ау;                              Uwaga                                                                                          MAX        25 сек.     Mleko                  360 ml
    •  Mahaloksumise valtimiseks arge kunagi taitke segamisnoud ule suurima lubatud taseme    •  ж?мса? азы? т?рлерін (мысалы, ??йма??а арнал?ан с?йы? ?амыр немесе майонез)   •  Nie przekraczaj maksymalnej ilosci skladnikow ani czasow przygotowania podanych na   Вареная фасоль  200 г
    (1,5 liitrit).                                             араластыру;                                                 rysunku 6.                                               Молоко                360 мл
    Napunaide                                                   •  пісірілген азы?тан езбе (мысалы, балаларды? тама?ы ?шін) жасау.  •  Podczas przetwarzania duzej ilosci skladnikow nie wlaczaj urzadzenia na dluzej niz 60 sekund.              Napomena
    Po tym czasie odczekaj, az urzadzenie ostygnie do temperatury pokojowej.
    •  Koostisainete luhiajaliseks tootlemiseks keerake juhtnupp moned korrad impulssreziimi   Ескертпе                                                                                Примечание                                                 •  Uvek ostavite aparat da se ohladi na sobnu temperaturu nakon svake kolicine koju obradite.
    (PULSE).                                                  •  Т?гілуді болдырмау ?шін еш?ашан блендер ыдысын е? жо?ары де?гей к?рсеткішінен    Blender (rys. 2)                   •  Всегда давайте прибору остыть до комнатной температуры перед обработкой
    •  Arge kunagi kasutage impulssreziimi pikemalt kui moni sekund.  (1,5 литр) аса толтырма?ыз.                          Blender jest przeznaczony do:                                следующей порции продуктов.                              Українська
    Filter (ainult mudelil HR2165/HR2166) (joonis 3)              Ке?ес                                                      •  Mieszania plynow, np. produktow mlecznych, sosow, sokow owocowych, zup, koktajli i drinkow.
    Filtri abil saate valmistada eriti peenelt pureestatud sojapiima, varskeid mahlu, kastmeid voi   •  Ингредиенттерді ?те аз уа?ыт ??деу ?шін бас?ару т?т?асын пульс параметріне (PULSE)   •  Mieszania miekkich skladnikow, np. skladnikow na ciasto na nalesniki lub majonez.  Slovensky  Перед першим використанням
    •  Ucierania gotowanych skladnikow, np. do jedzenia dla niemowlat.
    ?арай бірнеше рет б?ра?ыз.
    kokteile. Seemned/viljaliha/nahad kogunevad filtrisse.      •  Пульс ба?дарламасын то?таусыз бірнеше секундтан к?п ?олдану?а болмайды.  Uwaga                                                                                                 Перед першим використанням ретельно почистіть частини, які контактуватимуть з їжею
    Markus                                                                                                                 •  Aby uniknac rozlania, nie napelniaj dzbanka blendera powyzej wskaznika maksymalnego   Pred prvym pouzitim           (див. розділ «Чищення»).
    •  Arge uletage filtrile margitud maksimaaltaseme joont.  С?згі (тек HR2165/HR2166) (3-сур.)                             poziomu (1,5 l).
    •  arge kasutage filtrit kuumade koostisainete tootlemiseks.  С?згіні ?те ?са?тап араластырыл?ан т?зды?тар, таза жеміс шырындарын немесе                                           Pred prvym pouzitim zariadenia dokladne ocistite vsetky diely, ktore pridu do styku s potravinami   Примітка
    •  Не перевищуйте максимальну кількість продуктів та тривалість переробки, вказані на мал. 6.
    Napunaide                                                   коктейльдер жасау ?шін ?олдану?а болады. Д?ндер/ж?мса?/?абы? с?згіде ?алады.  Wskazowka                                (pozrite si kapitolu „Cistenie“).                          •  Обробляючи велику кількість продуктів, не залишайте пристрій працювати довше,
    •  Aby bardzo krotko miksowac skladniki, kilka razy obroc pokretlo regulacyjne na ustawienie
    •  Parima tulemuse saavutamiseks leotage sojaube enne 4 tundi.  Ескертпе                                                 pulsacji (PULSE).                                         Poznamka                                                     ніж 60 секунд за один раз. Для обробки наступної порції дайте йому охолонути до
    Hakkija (ainult mudelil HR2166) (joonis 4)                    •  С?згіде к?рсетілген е? жо?ары де?гейінен асырма?ыз.     •  Nigdy nie uzywaj ustawienia pulsacji dluzej niz przez kilka sekund.  •  Neprekracujte maximalne mnozstva a doby spracovania, ktore su uvedene v tabulke 6  кімнатної температури.
    •  Ak spracovavate vacsie mnozstvo surovin, zariadenie smie bez prestania pracovat maximalne
    •  С?згіні ысты? ингредиенттерді шай?ау?а ?олдану?а болмайды.
    Hakkijat saate kasutada selliste koostisainete, nagu sibulate, liha, maitsetaimede, koogiviljade,                     Filtr (tylko modele HR2165/HR2166) (rys. 3)                   60 sekund, potom ho pred spracovanim dalsej davky nechajte vychladnut na izbovu teplotu.  Блендер (мал. 2)
    puuvilja, sokolaadi, kova juustu, lastetoidu ja pahklite hakkimiseks.  Ке?ес                                           Filtra mozna uzywac, aby uzyskac dobrze zmiksowane mleko sojowe, soki ze swiezych owocow,   Mixer (Obr. 2)             Блендер використовується для:
    •  О?тайлы н?тижелер алу ?шін соя б?рша?ын 4 са?ат немесе к?бірек жібіті?із.
    Markus                                                                                                                 sosy lub koktajle. Nasiona, miazsz i skorka pozostaja w filtrze.                                                       •  Змішування рідин, наприклад молочних продуктів, соусів, фруктових соків, супів, змішаних
    •  Arge kasutage hakkijat vedelike segamiseks. Kasutage selleks kannmikserit.  Тура?ыш (тек HR2166) (4-сур.)           Uwaga                                                       Mixer je urceny na:                                          напоїв, коктейлів.
    •  Mixovanie tekutin, napr. mliecnych vyrobkov, omacok, ovocnych dzusov, polievok, miesanych
    •  Arge uletage hakkijale margitud maksimaaltaseme joont.   Тура?ышты пияз, ет, ш?п, к?к?ніс, жеміс, шоколад, ?атты ірімшік, с?би тама?ы ж?не   •  Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartosci oznaczonego na filtrze.                    •  Змішування м’яких продуктів, наприклад, рідкого тіста для млинців або майонезу.
    napojov a shakeov.
    •  Arge kunagi pange hakkijasse kuumi koostisaineid.        жа??а?тар сия?ты азы?-т?ліктерді ?са?тау ?шін ?олдану?а болады.  •  Nie nalezy uzywac filtra do miksowania goracych skladnikow.  •  Mixovanie jemnych surovin, napr. palacinkove cesto alebo majoneza.  •  Змішування продуктів до однорідного стану, наприклад, для приготування дитячого
    харчування.
    Peenestaja (ainult mudelitel HR2163/HR2165/HR2166) (joonis 5)  Ескертпе                                                  Wskazowka                                                   •  Pripravu pyre z varenych prisad, napr. na pripravu detskej stravy.  Примітка
    Peenestajat saate kasutada selliste koostisainete, nagu kohviubade, piprakaunade,   •  Тура?ышты с?йы?ты?тарды араластыру ?шін ?олданба?ыз. Ол ?шін блендерді   •  Namaczaj ziarna soi przez co najmniej 4 godziny, aby uzyskac optymalne rezultaty.  Poznamka  •  Для запобігання розливанню у жодному разі не наповнюйте глек блендера вище
    seesamiseemnete, riisi, nisu, kookose viljaliha, pahklite (kooreta), kuivatatud sojaubade ja herneste,   ?олданы?ыз.  Rozdrabniacz (tylko model HR2166) (rys. 4)                   •  Aby ste predisli rozliatiu, nadobu mixera nikdy nenaplnte nad znacku maximalnej urovne   максимальної позначки (1,5 л).
    juustu, leivapuru jne jahvatamiseks ja hakkimiseks.         •  Тура?ышта к?рсетілген е? жо?ары де?гейінен асырма?ыз.                                                                (1,5 litra).                                              Підказка
    •  Тура?ышты ысты? ингредиенттермен еш?ашан толтырма?ыз.
    Markus                                                                                                                 Rozdrabniacz sluzy do siekania takich skladnikow, jak cebula, mieso, ziola, warzywa, owoce,   Tip                      •  Для швидкого змішування продуктів кілька разів поверніть регулятор у положення
    czekolada, twardy ser, potrawy dla niemowlat, orzechy itp.
    •  peenestaja ei sobi vaga kovade koostisainete, naiteks muskaatpahklite ja jaa purustamiseks.  Диірмен (тек HR2163/HR2165/HR2166) (5-сур.)                                        •  Ak chcete velmi rychlo spracovat prisady, niekolkokrat otocte ovladaci regulator na nastavenie   імпульсного режиму (PULSE).
    •  Arge kasutage peenestajat vedelate jookide nagu puuviljamahla valmistamiseks.  Кофе д?ндері, б?рыш д?ндері, к?нжіт т??ымдары, к?ріш, бидай, кокос ж?мса?ы, жа??а?тар   Uwaga     impulzu (PULSE).                                          •  Ніколи не використовуйте імпульсний режим довше, ніж протягом кількох секунд за
    •  Arge toodelge korraga rohkem koostisaineid, kui on peenestaja nou korgus.  (?абы?ымен), кепкен соя б?рша?тары, кепкен б?рша?тар, ірімшік, нан ?и?ымдары, т.б. сия?ты   •  Nie uzywaj rozdrabniacza do mieszania plynow. W tym celu uzywaj blendera.  •  Nastavenie impulz smiete naraz pouzit len na par sekund.  один раз.
    •  Arge kunagi pange peenestajasse kuumi koostisaineid.     ингредиенттерді майдалау ж?не ?са?тау ?шін диірменді пайдалану?а болады.  •  Nie przekraczaj maksymalnego poziomu zawartosci oznaczonego na rozdrabniaczu.  Filter (len modely HR2165/HR2166) (Obr. 3)  Фільтр (лише HR2165/HR2166) (мал. 3)
    •  Rozdrabniacza nie nalezy napelniac goracymi skladnikami.
    Puhastamine (joonis 7)                                        Ескертпе                                                  Mlynek (tylko modele HR2163/HR2165/HR2166) (rys. 5)          Filter mozete pouzivat na pripravu velmi jemneho sojoveho mlieka, stiav z cerstveho ovocia,   Фільтр можна використовувати для приготування ретельно вимішаних свіжих фруктових
    Kannmikseri kannu holbus puhastamine: jargige samme: 1, 2, 3, 4.  •  ?сат?ыш ?те ?атты ингредиенттер ?шін жарамайды, мысалы мускатты жа??а? немесе   Mlynek sluzy do mielenia i rozdrabniania skladnikow, takich jak ziarna kawy, pieprz, ziarna   omacok alebo kokteilov. Jadierka/duzina/supky zostanu vo filtri.  соків, соєвого молока, соусів або коктейлів. Насіння, м’якоть та шкірка залишаються у фільтрі.
    м?з кесектері.
    Markus: hoolitsege selle eest, et keerate juhtnupu paaril korral impulssreziimile (PULSE).  •  ?са?та?ышты жеміс шырыны сия?ты с?йы? ?оспаларды дайындау ?шін пайдаланба?ыз.  sezamowe, ryz, pszenica, miazsz kokosa, orzechy (luskane), suszone ziarna soi, suszony groszek, ser,   Poznamka  Примітка
    Beebitoidu retsept                                            •  Диірмен ыдысыны? биіктігінен к?бірек ингредиенттерді ??деме?із.  bulka tarta itp.                                   •  Filter naplnte len po znacku maximalnej urovne hladiny.  •  Не наповнюйте фільтр вище максимальної позначки.
    •  Filter nepouzivajte na spracovanie horucich surovin.
    •  ?нта?ышты ысты? ингредиенттермен еш?ашан толтырма?ыз.   Uwaga                                                                                                                  •  Не використовуйте фільтр під час переробки гарячих продуктів.
    Koostisained           Kogus        Kiirus      Aeg        Тазалау (7-сурет)                                            •  Mlynek nie jest przystosowany do rozdrabniania bardzo twardych skladnikow, takich jak galka   Tip                   Підказка
    •  Na dosiahnutie optimalneho vysledku sojove boby na 4 hodiny namocte.
    muszkatolowa lub kostki lodu.
    Keedukartuleid         200 g                                 Блендер ыдысын о?ай тазалау: мына ?адамдарды орында?ыз: 1 2 3 4.  •  Nie uzywaj mlynka do miksowania plynow, np. soku owocowego.  Nastavec na sekanie (len model HR2166) (Obr. 4)  •  Для оптимального результату замочіть соєві боби на 4 години чи довше.
    Keedetud kana          200 g                                 Ескертпе: бас?ару т?т?асын міндетті т?рде пульс параметріне (PULSE) ?арай бірнеше рет   •  Nie miksuj skladnikow w ilosci wiekszej od wysokosci dzbanka mlynka.                  Подрібнювач (лише HR2166) (мал. 4)
    MAX         25 s         б?ра?ыз.                                                   •  Mlynka nie nalezy napelniac goracymi skladnikami.        Nastavec na sekanie mozete pouzit na sekanie surovin, ako su napr. cibula, maso, bylinky, zelenina,   Подрібнювач можна використовувати для приготування дитячої їжі та подрібнення таких
    Keedetud aedube        200 g                                                                                                                                                        cokolada, tvrdy syr, detska vyziva a orechy.               продуктів, як цибуля, м’ясо, трави, овочі, фрукти, шоколад, твердий сир, горіхи.
    Piima                  360 ml                              Н?ресте та?амыны? рецепті                                   Czyszczenie (rys. 7)                                         Poznamka                                                   Примітка
    Latwe czyszczenie dzbanka blendera: wykonaj czynnosci 1 2 3 4.  •  Nastavec na sekanie nepouzivajte na miesanie tekutin. Na tento ucel pouzivajte mixer.  •  Не використовуйте подрібнювач для змішування рідин. Для цього використовуйте блендер.
    Азы? т?рлері          М?лшер      Жылдамды?    Уа?ыт                                                                    •  Neprekracujte maximalnu uroven vyznacenu v nastavci na sekanie.
    Markus                                                                                                                 Uwaga! Kilka razy obroc pokretlo regulacyjne na ustawienie pulsacji (PULSE).  •  Do sekacieho nastavca nikdy nedavajte horuce suroviny.  •  Не наповнюйте подрібнювач вище максимальної позначки.
    •  Parast iga portsjoni tootlemist jahutage seade alati toatemperatuurini.  Пісірілген картоп  200 г                  Przepis na potrawe dla dzieci                                                                                           •  Ніколи не заповнюйте подрібнювач гарячими продуктами.
    Пісірілген балапан еті  200 г                                                                                         Mlyncek (len modely HR2163/HR2165/HR2166) (Obr. 5)          Млинок (лише HR2163/HR2165/HR2166) (мал. 5)
    Е? ЖО?.     25 сек                                                                   Mlyncek mozete pouzit na mletie a sekanie surovin, ako napriklad, kavovych zrn celeho korenia,
    Hrvatski                                                    Пісірілген ?рме б?рша?  200 г                              Skladniki              Ilosc       Predkosc     Czas         sezamovych semiacok, ryze, psenice, kokosovej duziny, orechov (lupanych), susenych sojovych   Млинок можна використовувати для подрібнення таких продуктів, як кавові зерна, перець,
    С?т                   360 мл                               Gotowane ziemniaki     200 g                                 bobov, suseneho hrasku, syra, struhanky atd.               насіння сезаму, рис, пшениця, свіжий кокос, горіхи (без шкаралупи), сухі соєві боби, сушений
    горох, сир, сухарі тощо.
    Gotowany kurczak       200 g                                 Poznamka
    Prije prve uporabe                                            Ескертпе                                                                                      MAX         25 s         •  Mlyncek nie je vhodny na sekanie velmi tvrdych surovin, ako napriklad muskatoveho orechu a   Примітка
    Prije prve uporabe aparata temeljito ocistite dijelove aparata koji dolaze u kontakt s hranom   •  ?р айналымды ?ндірер алдында ??ралды б?лме температурасына дейін суытып алып   Gotowana fasolka szparagowa  200 g  kociek ladu.            •  Млинок не придатний для роботи із занадто твердими продуктами, наприклад,
    мускатними горіхами та кубиками льоду.
    (pogledajte poglavlje “Ciscenje”).                           отыры?ыз.                                                Mleko                  360 ml                                •  Mlyncek nepouzivajte na spracovanie kvapalnych zmesi, napr. ovocnych stiav.  •  Не використовуйте млинок для обробки таких рідин, як фруктові соки.
    Napomena                                                                                                                                                                           •  Pri spracovavani surovin nenaplnajte nadobu mlynceka nad jej vysku.  •  Не обробляйте у глеку млинка більше продуктів, ніж може поміститися.
    •  Nemojte premasiti maksimalne kolicine i vrijeme obrade naznacene na slici 6.                                        Uwaga                                                       •  Do mlynceka nikdy nedavajte horuce suroviny.            •  Ніколи не заповнюйте млинок гарячими продуктами.
    •  Ako radite s velikim kolicinama, nemojte ostavljati aparat da radi duze od 60 sekundi bez   Lietuviskai             •  Przed ponownym uzyciem urzadzenia odczekaj, az ochlodzi sie ono do temperatury   Cistenie (Obr. 7)
    zaustavljanja i prije sljedece obrade ostavite ga da se ohladi do sobne temperature.                                   pokojowej.                                                                                                          Чищення (мал. 7)
    Jednoduche cistenie nadoby mixera: postupujte podla krokov 1 2 3 4.  Легке чищення глека блендера: виконайте кроки 1, 2, 3, 4.
    Mijesalica (slika 2)                                        Pries naudojant pirma karta                                                                                              Poznamka: Nezabudnite niekolkokrat otocit ovladacim regulatorom na nastavenie impulzu
    Mijesalica je namijenjena:                                  Pries naudodami prietaisa pirma karta, kruopsciai nuvalykite dalis, kurios lieciasi su maistu (zr.   Romana            (PULSE).                                                   Примітка. Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного режиму (PULSE).
    •  Mijesanju tekucina, primjerice mlijecnih proizvoda, umaka, vocnih sokova, juha, mijesanih pica,   skyriu „Valymas“).                                                                                                                      Приготування дитячої їжі
    frapea.                                                                                                                                                                        Recept na detsku vyzivu
    •  Mijesanju mekih sastojaka, primjerice tijesta za palacinke ili majoneze.  Pastaba                                  Inainte de prima utilizare                                                                                             Продукти               Кількість   Швидкість    Час
    •  Mijesanju kuhanih sastojaka, primjerice za djecju hranu.  •  Nevirsykite didziausiu kiekiu ir gaminimo laiko, kurie nurodyti 6 pav.                                            Suroviny              Mnozstvo     Rychlost    Cas         варена картопля        200 г
    •  Niekada nesinaudokite prietaisu ilgiau nei 60 sekundziu vienu metu esant didelems apkrovoms
    Napomena                                                     ir leiskite jam atvesti iki kambario temperaturos pries tesdami.  Curatati bine componentele care vin in contact cu alimentele inainte de prima utilizare a   Varene zemiaky  200 g
    aparatului (consultati capitolul „Curatarea”).
    •  Vrc mijesalice nikada nemojte puniti iznad oznake maksimalne razine (1,5 l) kako ne bi doslo                                                                                   Varene kurca          200 g                                варене куряче м’ясо    200 г        MAX        25 сек.
    do prolijevanja.                                        Maisytuvas (2 pav.)                                          Nota                                                                                           MAX        25 s        варена квасоля         200 г
    Savjet                                                      Maisytuvas skirtas:                                        •  Nu depasiti cantitatile si duratele de procesare maxime indicate in Fig. 6  Varene fazulove struky  200 g          молоко                 360 мл
    •  Nu lasati aparatul sa functioneze mai mult de 60 de secunde odata atunci cand preparati o
    •  Za kratku obradu sastojaka nekoliko puta okrenite regulator na postavku pulsiranja (PULSE).  •  Skysciams, pvz., pieno produktams, padazams, vaisiu sultims, sriuboms, gerimu misiniams ir   cantitate mare de produse si lasati-l sa se raceasca la temperatura camerei pentru operatia   Mlieko         360 ml
    •  Postavku pulsiranja nikada ne koristite duze od nekoliko sekundi odjednom.  kokteiliams, maisyti.                     urmatoare.
    •  Minkstiems produktams, pvz., blynu teslai ar majonezui, maisyti.                                                    Poznamka                                                   Примітка
    •  Virtiems produktams, pvz., kudikiu maistui, trinti.                                                                                                                            •  Залишайте пристрій охолонути до кімнатної температури після кожної обробленої
    •  Po spracovani kazdej davky nechajte zariadenie vzdy vychladnut na izbovu teplotu.  порції.

Скачать инструкцию

Файл скачали 6 раз (Последний раз: 23 Мая 2019 г., в 16:46)

Загрузить

Инструкции к похожим моделям